–Guarde o combustível apenas nos reci‐
pientes previstos para esse efeito.
–Encha o depósito apenas ao ar livre e não
fume durante o processo de enchimento.
–O abastecimento de gasolina deverá ser
realizado antes de o motor ser ligado.
Nunca abra o bujão de fecho do depósito
nem reabasteça com gasolina com o
motor estiver a trabalhar ou quente.
–Caso transborde gasolina, não tente ligar
o motor. Em vez disso, o aparelho deve
ser afastado da superfície manchada de
gasolina. Deve ser evitada qualquer tenta‐
tiva de ignição até que os vapores de
gasolina se tenham volatilizado.
–Por razões de segurança, o depósito da
gasolina e o bujão de fecho do depósito
deverão ser substituídos (regularmente).
d)Substitua as panelas de escape danificadas.
e)Antes da utilização, é sempre necessário
verificar visualmente se as ferramentas não
estão gastas ou danificadas. Para evitar um
desequilíbrio, as peças e os parafusos de
fixação gastos ou danificados apenas podem
ser substituídos em conjunto.
23.4 Manuseamento
a)Não ponha o motor a trabalhar em recintos
fechados, nos quais se pode acumular o
monóxido de carbono.
b)Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa ilu‐
minação.
c)Em terrenos com declive, assegure sempre
uma posição segura.
d)Apenas conduza o aparelho a passo.
e)Para máquinas sobre rodas: Trabalhe na
transversal relativamente à encosta, nunca
para cima ou para baixo.
f)Seja particularmente cauteloso ao mudar de
direção em encostas.
g)Não trabalhe em encostas excessivamente
íngremes.
h)Seja particularmente cauteloso ao virar a
máquina e ao puxá-la para si.
i)Não altere a regulação básica do motor nem
o force.
j)Ligue o motor com cuidado, de acordo com
as indicações do fabricante, e garanta que
existe uma distância suficiente entre os pés
e a(s) ferramenta(s).
k)Nunca aproxime as mãos ou os pés de
peças em rotação.
l)Nunca levante ou transporte uma máquina
com o motor a funcionar.
m)O motor deve ser desligado:
–ao abandonar a máquina;
–antes de reabastecer o depósito.
n)A válvula de estrangulamento deve ser
fechada na desaceleração do motor. Se a
máquina possuir uma válvula de corte do
combustível, esta deve ser fechada após o
trabalho.
23.5 Manutenção e armazenamento
a)Assegure sempre que todas as porcas, cavi‐
lhas e parafusos estão bem apertados, para
que o aparelho esteja em condições de fun‐
cionamento seguro.
b)Nunca guarde o aparelho com gasolina no
depósito dentro de um edifício no qual os
vapores da gasolina possam eventualmente
entrar em contacto com chamas ou faíscas
abertas ou se possam incendiar.
c)Deixe o motor arrefecer antes de colocar o
aparelho em compartimentos fechados.
d)De modo a evitar o risco de incêndio, mante‐
nha o motor e o escape livres de restos de
plantas e de lubrificante vertido.
e)Por motivos de segurança, substitua todas
as peças gastas ou danificadas.
f)Caso pretenda esvaziar o depósito, tal
deverá ser efetuado ao ar livre.
Spis treści
1Przedmowa............................................. 141
2 Informacje o instrukcji użytkowania........ 141
3 Przegląd..................................................142
4 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
pracy....................................................... 143
5 Przygotowanie glebogryzarki do pracy... 148
6 Składanie glebogryzarki..........................148
7 Tankowanie glebogryzarki...................... 153
8 Dostosowanie glebogryzarki do użytkow‐
nika......................................................... 153
9 Włączanie i wyłączanie glebogryzarki.....154
10 Sprawdzanie glebogryzarki.....................155
11 Praca przy użyciu glebogryzarki............. 156
12 Po zakończeniu pracy.............................157
13 Transport.................................................157
14 Przechowywanie..................................... 158
15 Czyszczenie............................................158
16 Konserwacja........................................... 159
17 Naprawa..................................................160
polski
140 0478-404-9807-C
© ANDREAS STIHL AG & Co. KG 2022
0478-404-9807-C. VA3.F22.
Wydrukowano na papierze bielonym bez stosowania chloru.
Farby drukarskie zawierają oleje roślinne, papier ulega recyrkulacji.
Przekład oryginalnej instrukcji użytkowania
0000009308_007_PL