Sony XS-GT6930 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
Instructions
Instrucciones
Sony Corporation 2002 Printed in Thailand
XS-GT6930
3-way Speaker
Specifications
Speaker Coaxial 3-way:
Woofer 16 × 24 cm cone
type
Midrange 6.6 cm cone type
Tweeter 2.5 cm balance
dome type
Maximum input power 200 watts
Rated input power 40 watts
Impedance 4 ohms
Sensitivity 92 dB/W/m
Frequency response 28 26,000 Hz
Mass Approx. 1,150 g per
speaker
Design and specifications are subject to change
without notice.
Especificaciones
Altavoz Coaxial de 3 vías:
Graves 16 × 24 cm, tipo
cónico
Gama media 6,6 cm, tipo
cónico
Agudos 2,5 cm,
balanceado tipo cúpula
Potencia máxima de entrada
200 vatios
Potencia nominal de entrada
40 vatios
Impedancia 4 ohmios
Sensibilidad 92 dB/W/m
Respuesta en frecuencia 28 26.000 Hz
Peso Aprox. 1.150 g por altavoz
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
×
1
Parts list
Lista de las piezas
2
45
4 m ( × 2)
Unit: mm
Unidad: mm
ø 80
214
240
5.5 × 9.5
147
166
118
167
19 77
Dimensions
Dimensiones
33
260
3-239-814-11 (1)
3
ø 4 × 30
( × 8)
( × 2)
( × 8)
( × 2)
6
Precautions
Do not continuously use the speaker system
beyond the maximum power handling
capacity.
Keep recorded tapes, watches, and personal
credit cards using magnetic coding away from
the speaker system to protect them from
damage caused by the magnets in the
speakers.
If you cannot find an appropriate mounting
location, consult your car dealer or your
nearest Sony dealer before mounting.
Precauciones
Procure no utilizar el sistema de altavoces de
forma continua con una potencia que
sobrepase la potencia admisible.
Mantenga alejados del sistema de altavoces las
cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito
con codificación magnética para evitar daños
que posiblemente causaría el imán de los
altavoces.
Si no puede encontrar un emplazamiento
apropiado para el montage, consulte al
distribuidor de su automóvil o al proveedor
de Sony más próximo.
185
Mounting/Montaje/
Before mounting
If you are to mount this speaker system in the
rear tray, make sure that the speaker terminals,
frame or magnet do not touch any inner parts
of the car, such as the torsion bar springs
(when you open or close the trunk lid), etc.
Also make sure that the speaker grille does not
touch any inner fittings, such as seat belts,
head rests, center brake lights, inner covers of
the rear wipers, curtains or air purifiers etc.
Antes del montaje
Para el montaje alineado, es necesaria una
profundidad mínima de 77 mm. Mida la
profundidad del lugar donde desea montar el
altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya
ningún componente del automóvil. Antes de
elegir el lugar de montaje, se debe tener en
cuenta lo siguiente:
Asegúrese de que no haya obstáculos en el
lugar de montaje de la bandeja posterior en la
que desea instalar el altavoz.
Es posible que ya exista un orificio de montaje
en el panel interior de la bandeja posterior. En
este caso, sólo debe modificar el salpicadero.
Si desea montar el sistema de altavoces en la
bandeja posterior, asegúrese de que los
terminales del altavoz, automóvil o el imán no
están en contacto con los componentes
interiores del la estructura como, por ejemplo,
los resortes de la barra de torsión (cuando abra
o cierre el portaequipajes), etc.
Asegúrese también de que la rejilla del altavoz
no está en contacto con accesorios interiores
como, por ejemplo, los cinturones de
seguridad, los reposacabezas, las luces de
frenos centrales, las cubiertas interiores de los
limpiaparabrisas posteriores, cortinas o
ambientadores, etc.
Mounting from the car interior (Top mounting)/Montaje desde el interior del automóvil (montaje superior)/
REAR TRAY/BANDEJA POSTERIOR/
Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter.
Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,3 mm* de diámetro.
*
* When using 6: ø 5 mm
* Cuando utilice 6: ø 5 mm de diámetro
* 6 ø
13
c
1
2
Rear tray
Bandeja posterior
2
3
ø 3.3 mm
215 mm
4*
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
Black-striped cord
Cable con raya negra
Power amplifier, etc.
Amplificador de potencia, etc.
5
3
2
How to remove the grille net
Cómo extraer la red de la rejilla
x
4
6
3
A depth of at least 77 mm is required for flush
mounting. Measure the depth of the area where
you are to mount the speaker, and ensure that
the speaker is not obstructing any other
components of the car. Keep the following in
mind when choosing a mounting location:
Make sure that nothing is obstructing around
the mounting location of the rear tray where
you are to mount the speaker.
A hole for mounting may already be cut out of
the inner panel of the rear tray. In this case,
you need to modify the board only.
148 mm
4 mm

Transcripción de documentos

3-239-814-11 (1) Specifications Especificaciones Speaker Altavoz Coaxial 3-way: Woofer 16 × 24 cm cone type Midrange 6.6 cm cone type Tweeter 2.5 cm balance dome type Maximum input power 200 watts Rated input power 40 watts Impedance 4 ohms Sensitivity 92 dB/W/m Frequency response 28 – 26,000 Hz Mass Approx. 1,150 g per speaker Design and specifications are subject to change without notice. Coaxial de 3 vías: Graves 16 × 24 cm, tipo cónico Gama media 6,6 cm, tipo cónico Agudos 2,5 cm, balanceado tipo cúpula Potencia máxima de entrada 200 vatios Potencia nominal de entrada 40 vatios Impedancia 4 ohmios Sensibilidad 92 dB/W/m Respuesta en frecuencia 28 – 26.000 Hz Peso Aprox. 1.150 g por altavoz 3-way Speaker Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso. Instructions 規格 揚聲器 Instrucciones 同軸型,3 聲道: 低音揚聲器 16 × 24 cm 錐型 中音揚聲器 6.6 cm 錐型 高音揚聲器 2.5 cm B.D.型 200 W 40 W 4 Ω 92 dB/W/m 28 - 26,000 Hz 每個揚聲器約 1,150 g 最大輸入功率 額定輸入功率 阻抗 靈敏度 頻率響應 重量 使用說明書 設計和規格有所變更時,恕不另行奉告。 XS-GT6930 Sony Corporation  2002 Si no puede encontrar un emplazamiento apropiado para el montage, consulte al distribuidor de su automóvil o al proveedor de Sony más próximo. 147 33 使用前須注意 • 請勿超過最大功率操作容量連續使用揚聲器。 • 將錄製的磁帶、手錶、和使用磁碼的個人信用卡 遠離揚聲器系統放置,以免被揚聲器中的磁鐵損 壞。 如果您找不到適當的安裝位置,即請洽詢您購 入車輛的商店或附近的 Sony 銷售店,然後才 進行安裝。 Parts list Lista de las piezas 零件一覽表 1 2 3 ( × 2) ( × 2) 4 4 m ( × 2) 6 5 ø 4 × 30 ( × 8) ( × 8) 5.5 × 9.5 118 167 19 77 240 If you cannot find an appropriate mounting location, consult your car dealer or your nearest Sony dealer before mounting. 185 214 •Procure no utilizar el sistema de altavoces de forma continua con una potencia que sobrepase la potencia admisible. •Mantenga alejados del sistema de altavoces las cintas grabadas, relojes o tarjetas de crédito con codificación magnética para evitar daños que posiblemente causaría el imán de los altavoces. Unit: mm Unidad: mm 單位:mm ø 80 •Do not continuously use the speaker system beyond the maximum power handling capacity. •Keep recorded tapes, watches, and personal credit cards using magnetic coding away from the speaker system to protect them from damage caused by the magnets in the speakers. Dimensions Dimensiones 尺寸 166 Precauciones 260 Precautions Printed in Thailand Mounting/Montaje/安裝 Antes del montaje Before mounting A depth of at least 77 mm is required for flush mounting. Measure the depth of the area where you are to mount the speaker, and ensure that the speaker is not obstructing any other components of the car. Keep the following in mind when choosing a mounting location: •Make sure that nothing is obstructing around the mounting location of the rear tray where you are to mount the speaker. •A hole for mounting may already be cut out of the inner panel of the rear tray. In this case, you need to modify the board only. •If you are to mount this speaker system in the rear tray, make sure that the speaker terminals, frame or magnet do not touch any inner parts of the car, such as the torsion bar springs (when you open or close the trunk lid), etc. Also make sure that the speaker grille does not touch any inner fittings, such as seat belts, head rests, center brake lights, inner covers of the rear wipers, curtains or air purifiers etc. Para el montaje alineado, es necesaria una profundidad mínima de 77 mm. Mida la profundidad del lugar donde desea montar el altavoz y compruebe que el altavoz no obstruya ningún componente del automóvil. Antes de elegir el lugar de montaje, se debe tener en cuenta lo siguiente: •Asegúrese de que no haya obstáculos en el lugar de montaje de la bandeja posterior en la que desea instalar el altavoz. •Es posible que ya exista un orificio de montaje en el panel interior de la bandeja posterior. En este caso, sólo debe modificar el salpicadero. •Si desea montar el sistema de altavoces en la bandeja posterior, asegúrese de que los terminales del altavoz, automóvil o el imán no están en contacto con los componentes interiores del la estructura como, por ejemplo, los resortes de la barra de torsión (cuando abra o cierre el portaequipajes), etc. Asegúrese también de que la rejilla del altavoz no está en contacto con accesorios interiores como, por ejemplo, los cinturones de seguridad, los reposacabezas, las luces de frenos centrales, las cubiertas interiores de los limpiaparabrisas posteriores, cortinas o ambientadores, etc. 安裝以前 要使揚聲器和安裝面齊平時,至少須保留 77 mm 的深度。測量安裝揚聲器區域的深度,確保揚聲器 不會妨礙汽車上的任何其它部件。選擇安裝位置 時,請注意下列事項: • 確保您要安裝揚聲器的後扥架的安裝位置周圍沒有 • 若您打算將該揚聲器系統安裝在後扥架上,確保揚聲 器的接頭、框架或磁體不會接觸任何汽車內部部件, 例如扭桿彈簧(打開或關閉行李艙蓋時)等。 此外,確保揚聲器的格柵不會碰到任何內部裝置,例 如座椅安全帶、頭靠、中央煞車燈、後雨刷內蓋、窗 帘或空氣濾淨器等。 任何障礙物。 • 後扥架的內面板上可能已經開有安裝孔。這種情況 下,只需更改底板。 Mounting from the car interior (Top mounting)/Montaje desde el interior del automóvil (montaje superior)/ 從汽車內安裝(向下安裝) REAR TRAY/BANDEJA POSTERIOR/後扥架 1 Mark the four bolt holes and make them 3.3 mm* in diameter. 3 Marque los orificios de los cuatro pernos y hágalos de 3,3 mm* de diámetro. 劃出四個螺栓孔,將它們製成直徑為 3.3 mm*。 * When using 6: ø 5 mm * Cuando utilice 6: ø 5 mm de diámetro * 當使用 6 時為 ø 5 mm 3 1 5 ø 3.3 mm 215 mm c 2 148 mm 4 mm Rear tray Bandeja posterior 後扥架 6 x 2 Black-striped cord Cable con raya negra 黑條紋電線 4 * White cord — Left speaker Grey cord — Right speaker * Cable blanco — Altavoz izquierdo Cable gris — Altavoz derecho * 白色電線 — 左揚聲器 灰色電線 — 右揚聲器 4* Power amplifier, etc. Amplificador de potencia, etc. 功率放大器等 How to remove the grille net 2 Cómo extraer la red de la rejilla 如何取下格柵網面 3 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony XS-GT6930 Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas