Philips SHB1400/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

El Philips SHB1400/00 es un auricular Bluetooth que ofrece una experiencia de llamadas inalámbricas con manos libres, un ajuste cómodo y una carga fácil. Con su almohadilla ergonómica, permite llevarlo todo el día sin molestias. Además, su compatibilidad con diversos teléfonos móviles con Bluetooth lo convierte en una opción versátil para usuarios con diferentes dispositivos.

El Philips SHB1400/00 es un auricular Bluetooth que ofrece una experiencia de llamadas inalámbricas con manos libres, un ajuste cómodo y una carga fácil. Con su almohadilla ergonómica, permite llevarlo todo el día sin molestias. Además, su compatibilidad con diversos teléfonos móviles con Bluetooth lo convierte en una opción versátil para usuarios con diferentes dispositivos.

SHB1400
ES Manual del usuario
www.philips.com/welcome
Register your product and get support at
Bluetooth Headset
3EN
English
Contenido
1 Bienvenido/a 4
2 Importante 5
Seguridad auditiva 5
Campos eléctricos, magnéticos y electromagnéticos (CEM) 5
Información general 5
Eliminación del producto antiguo 5
Cómo deshacerse de la batería 5
Aviso para la Unión Europea 5
Marcas comerciales 5
3 Contenido de la caja 6
Compatibilidad 6
4 Descripción del auricular 7
5 Introducción 8
Carga del auricular 8
Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil 8
6 Ajuste del auricular 9
7 Uso del auricular 10
Conexión del auricular a un teléfono móvil 10
Ahorro de energía automático 10
Control de las llamadas 10
Gestión de llamadas a 3 10
Piloto LED e indicación de sonido 10
8 Información del producto 11
9 Preguntas más frecuentes 12
El auricular Bluetooth no se enciende. 12
No hay conexión con el teléfono móvil. 12
El emparejamiento no funciona. 12
El teléfono móvil no encuentra el auricular. 12
La marcación por voz y la rellamada no funcionan. 12
El otro interlocutor no me oye y yo oigo un pitido cada varios
segundos. 12
La calidad de sonido no es buena y se oyen crujidos. 12
4 EN
1 Bienvenido/a
Con el auricular Bluetooth SHB1400 de Philips puede disfrutar
cómodamente de llamadas inalámbricas con manos libres. La
almohadilla blanda diseñada ergonómicamente permite llevar el
auricular todo el día de forma cómoda. Además, podrá cargarlo
fácilmente en el ordenador o con un cargador USB.
Emplee unos minutos en familiarizarse con el auricular Bluetooth de
Philips para disfrutar de él al máximo.
5EN
English
2 Importante
Seguridad auditiva
Peligro
Para evitar daños en los oídos, limite el tiempo de uso del auricular a un volumen alto
y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el
tiempo de escucha seguro.
Asegúrese de respetar las siguientes pautas cuando use el auricular.
Escuche a niveles de sonido razonables durante períodos de •
tiempo razonables.
Tenga cuidado de no subir el nivel de sonido a medida que se •
adaptan su oídos.
No suba el nivel de sonido hasta tal punto que no pueda •
escuchar lo que le rodea.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución •
o interrumpir temporalmente el uso.
La presión excesiva del auricular puede provocar pérdidas •
auditivas.
En situaciones posiblemente peligrosas, debe tener precaución •
o interrumpir temporalmente el uso.
Por razones de seguridad, evite distraerse con llamadas •
telefónicas cuando esté conduciendo o se encuentre en
lugares potencialmente peligrosos.
Campos eléctricos, magnéticos y
electromagnéticos (CEM)
1. Royal Philips Electronics fabrica y vende muchos productos
dirigidos a consumidores que, al igual que cualquier aparato
electrónico, tienen en general la capacidad de emitir y recibir
señales electromagnéticas.
2. Uno de los principios empresariales más importantes de Philips es
adoptar todas las medidas de salud y seguridad necesarias para que
nuestros productos cumplan todos los requisitos legales aplicables
y respeten ampliamente toda normativa aplicable sobre CEM en el
momento en que se producen.
3. Philips está comprometida con el desarrollo, producción y
comercialización de productos no perjudiciales para la salud.
4.Philipsconrmaquesilosproductossemanipulandeforma
correcta para el uso al que están destinados, según las pruebas
cientícasdelasquesedisponeactualmente,seráseguroutilizarlos.
5. Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de
CEM y seguridad internacionales, por lo que se puede anticipar a
futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa
temprana en sus productos.
Información general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
•Noexpongaelauricularauncalorexcesivo.
•Nodejecaeralsueloelauricular.
•Noexpongaelaparatoagoteosnisalpicaduras.
•Nosumerjaelauricularenagua.
•Noutiliceningúnproductodelimpiezaquecontengaalcohol,
amoniaco, benceno o abrasivos.
•Sinecesitalimpiarelproducto,utiliceunpañosuavey,encaso
necesario, humedézcalo con la mínima cantidad posible de agua o
jabón suave diluido.
Información sobre la temperatura de funcionamiento y de
almacenamiento
•Noutiliceniguardeelproductoenunlugardondelatemperatura
sea inferior a -15 ºC o superior a 55 ºC, ya que estas condiciones
pueden acortar la vida útil de la batería.
•Noexpongalabateríaintegradaatemperaturasaltas,comolasque
emiten la luz solar, el fuego o similares.
Eliminación del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en
un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Infórmese sobre el sistema de recolección de productos eléctricos y
electrónicos.
Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus
productos antiguos con la basura doméstica normal. La eliminación
correcta del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medioambiente y la salud humana.
Cómo deshacerse de la batería
El producto contiene pilas cubiertas por la Directiva europea
2006/66/EC, que no se pueden eliminar con la basura doméstica
normal.
Infórmese de la legislación local sobre la recogida selectiva de pilas
ya que el desecho correcto ayuda a evitar consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana.
Aviso para la Unión Europea
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, BU P&A, declara
que este auricular Bluetooth SHB1400 de Philips cumple los
requisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la
Directiva 1999/5/EC. Este producto ha sido diseñado, probado
y fabricado según la directiva europea sobre equipos de radio y
telecomunicaciones (R&TTE) 1999/5/EC.
Marcas comerciales
Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios. La marca
nominativa Bluetooth y los logotipos son propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de estas marcas por Koninklijke Philips
Electronics N.V. se hace mediante una licencia.
6 EN
3 Contenido de la caja
Auricular Bluetooth SHB1400 de Philips•
Gancho para la oreja•
Guía de inicio rápido•
Compatibilidad
El auricular es compatible con teléfonos móviles con Bluetooth.
Cuenta con Bluetooth versión 2.1+EDR, sin embargo también
funcionará con dispositivos que dispongan de otras versiones de
BluetoothcompatiblesconelperldeBluetoothparaauriculares
(HSP) o manos libres (HFP).
7EN
English
4 Descripción del auricular
a Almohadilla
b VOL -/VOL +: Botón de volumen
c Piloto LED
d
: Botón de función
e Micrófono
f Tapa USB
a
b
c
d
e
f
8 EN
5 Introducción
Carga del auricular
Nota
Finalice la llamada antes de cargar el auricular, ya que se apagará cuando lo
conecte para cargarlo.
Durante el proceso de carga podrá utilizar el auricular de forma normal.
1 Extraiga la tapa USB.
2 Conecte el auricular a un puerto USB activo de un PC o a un
adaptador de alimentación con salida USB.
Durante el proceso de carga el piloto LED se ilumina »
en rojo. El piloto LED se apaga cuando el auricular está
completamente cargado.
Consejo
Normalmente el proceso de carga completa durará 2 horas.
Emparejamiento del auricular con el
teléfono móvil
Antes de utilizar por primera vez el auricular con un teléfono móvil
debe emparejar ambos dispositivos. Si el emparejamiento es correcto,
se establece un enlace cifrado único entre el auricular y el teléfono
móvil. El auricular guarda los últimos ocho enlaces en la memoria. Si
intenta emparejar más de ocho dispositivos, se borrará el enlace del
primer dispositivo emparejado.
1 Asegúrese de que el auricular está cargado y apagado.
2 Asegúrese de que el teléfono móvil está encendido y tiene la
función Bluetooth activada.
3 Pulse hasta que el piloto LED empiece a parpadear en rojo
y azul alternando ambos colores. No deje de pulsar el botón
cuando el piloto LED se ilumine únicamente en azul.
El auricular está en modo de emparejamiento, que dura »
cinco minutos.
4 Empareje el auricular con el teléfono móvil. Para obtener más
información, consulte el manual de usuario del teléfono móvil.
A continuación se muestra un emparejamiento de ejemplo.
1 Busque el auricular en el menú Bluetooth del teléfono móvil.
2 Entre los dispositivos encontrados, seleccione Philips
SHB1400.
Si se le solicita el código PIN del auricular, introduzca •
0000” (4 ceros). Es posible que no necesite introducir
un código en teléfonos móviles con Bluetooth 2.1+EDR o
superior.
Si el emparejamiento se realiza correctamente, sonará »
un pitido largo y el piloto LED del auricular empezará a
parpadear en azul cada 3 segundos.
Settings Connectivity
Select
Back
Enter Password
Settings
Devices Found
Select
Back
Philips SHB1400
Settings Connectivity
Bluetooth
Select
Back
Add
Bluetooth
device
9EN
English
6 Ajuste del auricular
1 Coloque la almohadilla en el oído y gire el auricular hacia arriba
o hacia abajo hasta que se ajuste de forma segura.
Opcional (con un gancho para la oreja)
Para un ajuste aún más seguro, coloque el gancho para la oreja:
presione la junta de rótula entre la almohadilla y el auricular.
10 EN
7 Uso del auricular
Conexión del auricular a un teléfono móvil
1
Con el teléfono móvil encendido, pulse hasta que el piloto
LED se ilumine para encender el auricular.
Una vez encendido, el auricular se vuelve a conectar »
automáticamente al último dispositivo al que estuvo
conectado.
Si el último dispositivo conectado no está disponible, el »
auricular intentará conectarse al penúltimo dispositivo
conectado al auricular. Si no encuentra este dispositivo,
buscará todos los dispositivos emparejados anteriormente
en orden de uso hasta que encuentre un dispositivo al que
conectarse. El auricular puede guardar hasta 8 dispositivos
emparejados previamente.
Si enciende el teléfono móvil o su función Bluetooth después de
encender el auricular, conecte éste desde el menú Bluetooth del
teléfono móvil.
Ahorro de energía automático
Si el auricular no encuentra ningún dispositivo Bluetooth al
que conectarse en un intervalo de cinco minutos, se apagará
automáticamente para ahorrar batería.
Control de las llamadas
Encender/apagar
auricular
Pulse
hasta que el piloto LED se
encienda/apague.
Comprobar la batería Mantenga pulsados VOL + y VOL - al
mismo tiempo.
> 50%: 1 parpadeo azul
< 50%: 2 parpadeos rojos
< 25%: 3 parpadeos rojos
Contestar/nalizaruna
llamada
Pulse
.
Ajustar el volumen Pulse VOL +/VOL -.
Volver a llamar al último
mero marcado
Pulse
dos veces rápidamente.
Rechazar una llamada
Mantenga pulsado
.
Activar marcación por
voz
Mantenga pulsado
hasta que se emita
un pitido.
Transferir una llamada a
un teléfono móvil
Mantenga pulsado
durante una
llamada.
Silenciar el micrófono
Pulse
dos veces rápidamente durante
una llamada.
Gestión de llamadas a 3
Si su teléfono móvil y operador admiten llamadas a 3, podrá
gestionarlas a través del auricular.
Para retener la llamada activa y
aceptar una llamada en espera
Pulse
cuando haya una 2ª
llamada entrante.
Paranalizarlallamadaactivay
aceptar una llamada en espera
Mantenga pulsado
cuando haya
una 2ª llamada entrante.
Para alternar entre la llamada
activa y la llamada retenida
Pulse
durante una llamada.
Paranalizarlallamadaactivay
aceptar la llamada retenida
Mantenga pulsado
hasta que se
emita un pitido.
Paranalizarlallamadaretenida
Pulse
y VOL - hasta que se
emita un pitido.
Para añadir la llamada retenida a
una llamada activa
Pulse
y VOL + hasta que se
emita un pitido.
Piloto LED e indicación de sonido
El piloto LED parpadea en rojo y
azul alternando ambos colores.
El auricular está listo para el
emparejamiento.
El piloto LED parpadea en azul una
vez cada 3 segundos.
El auricular está conectado al
teléfono.
El piloto LED parpadea en rojo dos
veces cada 5 segundos.
El auricular no está
conectado.
El piloto LED parpadea en azul una
vez cada medio segundo.
Hay una llamada entrante o
saliente.
El piloto LED parpadea en azul una
vez por segundo.
El auricular está activo
durante una llamada.
El piloto LED parpadea en rojo tres
veces y emite un pitido dos veces
por minuto.
La batería está a punto de
agotarse.
El piloto LED permanece iluminado
en rojo.
El auricular se está cargando.
El piloto LED está apagado. El auricular está apagado
o el proceso de carga ha
nalizado.
El auricular emite un pitido cada
5 segundos.
El micrófono está silenciado.
11EN
English
8 Información del producto
Carga directa mediante USB•
Tiempo de conversación: hasta 7 horas•
Tiempo en modo de espera: hasta 150 horas•
Tiempo normal para una carga completa: 2 horas•
Batería recargable de polímero de litio (78 mAh)•
Bluetooth2.1+EDR,perl1.1paraauriculares(HSP),perl1.5•
para manos libres (HFP)
Rango de funcionamiento: hasta 10 metros•
Apagado autotico•
Comprobación del estado de la batería•
Compatible con marcación por voz, rellamada, llamada a 3 y •
silenciamiento del micrófono
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
12 EN
La almohadilla no está colocada correctamente.
Asegúrese de colocar la almohadilla tal como se describe •
en el manual de usuario, con el tubo de sonido apuntando
ligeramente hacia arriba. Después, gire el auricular en la oreja
al mismo tiempo que lo presiona contra ésta hasta que se
ajuste de forma segura.
Pruebe a utilizar el gancho para la oreja para mayor estabilidad.•
9 Preguntas más frecuentes
El auricular Bluetooth no se enciende.
La batería está agotada.
Cargue el auricular.•
No hay conexión con el teléfono móvil.
Bluetooth desactivado.
Active la función Bluetooth del teléfono móvil y enciéndalo •
antes de encender el auricular.
El emparejamiento no funciona.
El auricular no está en modo de emparejamiento.
Siga los pasos descritos en este manual de usuario. •
Antes de soltar el botón •
, asegúrese de que el piloto LED
parpadea en rojo y azul alternando ambos colores. No deje
de pulsar el botón cuando el piloto LED se ilumine únicamente
en azul.
El teléfono móvil no encuentra el auricular.
Es posible que el auricular esté conectado a otro dispositivo
previamente emparejado.
Apague el dispositivo conectado actualmente o aléjelo del •
rango de funcionamiento.
Es posible que se hayan restablecido los emparejamientos o que el
auricular se haya emparejado previamente con otro dispositivo.
Vuelva a emparejar el auricular con el teléfono móvil tal como •
se describe en el manual de usuario.
La marcación por voz y la rellamada no
funcionan.
Es posible que el teléfono móvil no sea compatible con esta
función.
El otro interlocutor no me oye y yo oigo
un pitido cada varios segundos.
El micrófono está silenciado.
Pulse dos veces •
rápidamente para activar el micrófono.
La calidad de sonido no es buena y se oyen
crujidos.
La fuente de audio Bluetooth está fuera de alcance.
Reduzca la distancia entre el auricular y la fuente de audio •
Bluetooth o elimine los obstáculos que pueda haber entre
ellos. Si lleva el teléfono móvil en el bolsillo, puede solucionar
el problema llevando el teléfono en el mismo lado que el
auricular.
Philips Consumer Lifestyle
_
_
_
Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056
AQ95-56F-1214KR_2 2009
........................................................ ...........................................................................
(Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours
de laquelle le marquage CE a été apposé)
EC DECLARATION OF CONFORMITY
(DECLARATION DE CONFORMITE CE)
We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V.
(Name / Nom de l’entreprise)
TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS
(address / adresse)
Declare under our responsibility that the electrical product(s):
(Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):)
PHILIPS SHB1400/00, SHB1400/10
....................................................................... ...........................................................
(brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle)
Bluetooth Headset
..............................................................................................
(
product description, description du produit)
To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards:
(Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes)
(title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme)
IEC 60065:2002+A1
EN 60065:2002+A1+A11
EN 300 328 V1.7.1
EN 301 489-1 V1.8.1; EN 301 489-17 V1.3.2
EN 50371:2002
EN 62807:2003
Following the provisions of :
(Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:)
1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE)
And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC
Permanent Documents
(Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC)
The Notified Body ............................................................ performed ...............................................
(L’Organisme Notif) (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention /
description de l’intervention)
And issued the certificate, .................................................................
(et a délivré le certificat) (certificate number / numéro du certificat)
Remarks:
(Remarques:)
........................................................... ............................................................................................
(place,date / lieu, date)
(signature, name and function / signature, nom et fonction)
BABT (CE0168)
Notified Body Statement of Opinion
NC14463 i01
Drachten, The Netherlands
04/11/2010
© 2011 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB1400_UM_00_V2.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips SHB1400/00 Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

El Philips SHB1400/00 es un auricular Bluetooth que ofrece una experiencia de llamadas inalámbricas con manos libres, un ajuste cómodo y una carga fácil. Con su almohadilla ergonómica, permite llevarlo todo el día sin molestias. Además, su compatibilidad con diversos teléfonos móviles con Bluetooth lo convierte en una opción versátil para usuarios con diferentes dispositivos.