Fagor America 3FCA-68NFX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
CARE & INSTRUCTIONS MANUAL
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO
REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORÍFICO
• 3FCA-68NFX
NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance.
NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fi n d’éviter accidents et dommages.
NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes.
3.2 CONTROL PANEL (No-Frost)
Your refrigerator will have either a LED control panel or a digital control panel.
7
In normal conditions, the recommended approximate temperature is
38ºF (4ºC) in the refrigerator and about –8ºF (-19ºC) in the freezer.
To regulate the temperature, use the temperature selection controls.
Temperatures are indicated in ºF.
3.1 TEMPERATURE REGULATION:
WARNING: The inside refrigerator temperature depends on:
Room temperature.
The location of the refrigerator.
Door-opening frequency
Freezer
Temperature
Selection
Refrigerator
Temperature
Selection
SUPER
FREEZING
ON / OFF
Holiday
SUPER
COOLING
ALARM
REFRIGERATOR
FREEZER
Cold level
LED control panel
Freezer
Temperature
Selection or
ON / OFF
Refrigerator
Temperature
Selection or
Holiday
SUPER
FREEZING
SUPER
COOLING
ALARM
Freezer
Display
Refrigerator
Display
REFRIGERATOR FREEZER
REFRIGERATOR
Digital control panel
ENGLISH
1.
Instrucciones Importantes de Seguridad
........................................ 2
2. Instalación ...................................................................................... 3
2.1 Requerimientos de Instalación .................................................. 3
2.2 Requerimientos Eléctricos ........................................................ 3
2.3 Instrucciones de Instalación ...................................................... 4
2.4 Antes de conectar su Refrigerador ............................................ 4
3. Características del Refrigerador y del Congelador .................... 5
3.1 Regulación de la Temperatura .................................................. 6
3.2 Panel de control (No Frost)........................................................ 6
3.3 Funciones.................................................................................... 7
4. Operación del Refrigerador .......................................................... 8
4.1 Sistema Multifresh .................................................................... 8
4.2 Sistema Double Fresh ................................................................ 9
4.3 Bio Filter .................................................................................... 9
4.4 Ruidos normales en el Refrigerador .......................................... 10
5. Operación del Congelador ............................................................ 11
5.1 Elaboración de cubitos de hielo ................................................ 11
5.2 Desescarche ................................................................................ 11
5.3 Descongelación de alimentos .................................................... 11
6. Mantenimiento y Limpieza ............................................................ 12
7. Solución de Problemas .................................................................. 13
8. Servicio al Cliente .......................................................................... 15
9. Garantía .......................................................................................... 16
CONTENIDO
Pág.
1
Lea atentamente estas instrucciones
antes de usar el aparato.
Guarde este manual para futuros usos.
2
1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL PRODUCTO.
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES SERIAS
O INCLUSO FATALES.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales cuando
use su refrigerador, siga estas precauciones básicas:
• Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente y ubicado de acuerdo con las Instrucciones
de Instalación, antes de ser usado.
• Siempre enchufe el refrigerador a un enchufe con conexión a tierra de tres patas, no quite la
pata de conexión a tierra.
• No use un adaptador o un cable de extensión.
• Reemplace todos los paneles antes de poner en funcionamiento.
• Mantenga los materiales inflamables y gases, como gasolina, lejos del refrigerador.
• Use dos o más personas para mover e instalar en refrigerador.
• Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo, hacer reparaciones, cambiar la bombilla y darle
servicio.
• Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Los gases podrían crear peli-
gro de incendio o una explosión.
• Nunca permita que los niños hagan funcionar, jueguen o se metan dentro del refrigerador.
Podrían dañar el refrigerador y lesionarse seriamente.
• No toque las superficies frías del compartimiento del congelador cuando tenga las manos
húmedas o mojadas. La piel podría pegarse a estas superficies extremadamente frías.
• Mantenga los dedos fuera de las áreas donde se pueda apretar; los espacios entre las puertas y
cajones son necesariamente pequeños. Tenga cuidado cuando cierre las puertas y cajones cuan-
do haya niños en el área.
IMPORTANTE: Que los niños se queden atrapados y mueran por sofocamiento no son problemas
del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados todavía son peligrosos, incluso si van a estar
ahí “sólo por unos días”. Si se va a deshacer de su antiguo refrigerador, por favor siga estas instruc-
ciones para ayudar a evitar accidentes.
Antes de que de deshaga de su antiguo refrigerador o congelador:
• Quite las puertas.
• Deje las estanterías en su lugar de modo que un niño no se pueda meterse con facilidad.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO
ESPAÑOL
2.2 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS:
Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del
refrigerador.
2.1 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN:
Coloque el refrigerador lejos de las fuentes de calor (cocinas, ra-
diadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que esto
hace que aumente el consumo.
Permita circular el aire por la parte trasera del refrigerador. No
tapone el espacio existente entre el refrigerador y el suelo, ni el
techo del refrigerador con ningún objeto.
El refrigerador no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la llu-
via.
Para conseguir una mayor eficiencia energética se recomienda
dejar 1 pulgada entre el fondo del refrigerador y la pared trasera.
En ciertas ocasiones de humedad relativa y temperatura ambiente
pueden llegar a producirse condensaciones en el interior y exte-
rior del refrigerador.
Para evitar vibraciones y ruidos, asegúrese de que el aparato
esté bien asentado y nivelado.
2. INSTALACIÓN
3
2.4 ANTES DE CONECTAR SU REFRIGERADOR:
Limpie el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuague y seque cuida-
dosamente.
Espere 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los
lubricantes del motor.
Si el aparato ha estado desconectado, después de ponerlo en marcha hay que
esperar 4 horas para introducir los alimentos al refrigerador.
2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta de estrella
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
1. Desconecte el refrigerador de la red eléctrica.
2. Retire la cubierta de la bisagra superior. (Fig. 1)
3. Suelte los tornillos de la bisagra superior. (Fig. 1)
4. Retire la puerta desplazándola hacia arriba.
5. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra
central, y suelte los dos tornillos que la sujetan.
(Fig. 2)
6. Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta
del congelador hacia arriba de forma que quede
libre.
7. Por último, soltando los tornillos, retire la bi-
sagra inferior de su sitio. (Fig. 3)
8. Cambie la posición del eje en la bisagra infe-
rior, y coloque ésta en el lado opuesto. (Fig. 3)
9. Cambie los tiradores laterales a su posición
opuesta, cuando los lleve.
10. Proceda al montaje de las puertas en orden
inverso al seguido durante el proceso de
desmontaje.
Fig. 1 Bisagra superior
Fig. 2 Bisagra central
Fig. 3 Bisagra inferior
4
ESPAÑOL
5
3. CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR
Y DEL CONGELADOR
DOUBLE FRESH
Frutas y verduras
MULTIFRESH
Carnes y pescado
Conservas, latas,
refrescos
Lámpara
BIO FILTER
ADVERTENCIA:
Este esquema
puede no ajustarse
exactamente a su
refrigerador.
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO:
Este aparato es un refrigerador con compartimento congelagor de 4 estrellas (****),
lo que le permitirá congelar alimentos.
Funcionará correctamente entre las siguientes temperaturas:
Modelos No-Frost 50ºF-116ºF (10ºC-43ºC)
Panel de control
Huevos
Botellas
Queso, mantequilla,
medicinas
Alimentos congelados
y cubos de hielo
6
En condiciones normales, se recomienda seleccionar una temperatura aprox-
imada de 38ºF (4ºC) en el refrigerador y alrededor de –8ºF (-19ºC) en el con-
gelador.
Para la regulación de la temperatura, utilice los mandos o teclas de selección
de temperatura, los valores numéricos están dados en ºF.
3.1 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA:
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del refrigerador depende de:
La temperatura ambiente.
La ubicación del aparato.
La frecuencia de apertura de las puertas.
3.2 PANEL DE CONTROL (No-Frost)
Selección
Temperatura
Congelador
Selección
Temperatura
Refrigerador
SUPER
FREEZING
ON / OFF
Vacaciones
SUPER
COOLING
ALARMA
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Cold Level
Panel de control Led
Selección
Temperatura
Congelador
o ON / OFF
Selección
Temperatura
Refrigerador
o Vacaciones
SUPER
FREEZING
SUPER
COOLING
ALARMA
Display
Congelador
Display
Refrigerador
REFRIGERADOR CONGELADOR
REFRIGERADOR
Panel de control digital
Su refrigerador puede disponer de un panel de control Led o de un panel de
control digital.
ESPAÑOL
ON/OFF
Panel de control Led
La conexión/desconexión del refrigerador se hará mediante la tecla "ON/OFF".
Panel de control Digital
La conexión/desconexión del refrigerador se hará mediante las teclas para seleccionar la
temperatura del congelador. Si en los displays del congelador se visualiza un valor, el refri-
gerador está en marcha. Para desconectar el refrigerador se debe pulsar + ó – repetidamente,
hasta que los displays queden apagados.
Congelador F) OFF -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 OFF
Congelador (ºC) OFF -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 OFF
Selección de T
emperatura
Panel de control Led
Girando los mandos se pueden seleccionar las temperaturas del refrigerador y del conge-
lador en ºF. La temperatura más fría corresponderá al tope girado en sentido horario.
Refrigerador (ºF) +32 +34 +36 +38 +40 +42 +44 +46 +48
Congelador F) -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18
Refrigerador (ºC) +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9
Congelador (ºC) -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24
Panel de control digital
Pulsando las teclas + y – se pueden seleccionar las temperaturas del refrigerador y del con-
gelador en ºF. Mientras el valor que se visualiza en los displays parpadea se realiza la selec-
ción de temperaturas deseadas. Una vez selecionada se volverá a visualizar la temperatura
real del recinto (sin parpadear), que irá aproximándose de forma progresiva a la selec-
cionada.
Refrigerador (ºF) H +32 +34 +36 +38 +40 +42 +44 +46 +48 H
Congelador F) OFF -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 OFF
Refrigerador (ºC) H +1+2+3+4+5+6+7+8+9H
Congelador (ºC) OFF -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 OFF
SUPER COOLING
Activando esta función la temperatura del refrigerador se regulará
automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas. Esta función se desacti-
vará automáticamente, también se puede desactivar manualmente antes de las 6 horas.
SUPER FREEZING
Activando esta función la temperatura del congelador se regulará
automáticamente al nivel más frío. Esta función facilita la congelación de alimentos, se
recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos, Esta función se
desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente.
Alarm
Esta se activará luminosa y acústicamente cuando el nivel de frío del congelador
sea anormalmente bajo. La alarma acústica puede desactivarse de forma manual activando
la función SUPER FREEZING.
Cuando la puerta del refrigerador se mantenga abierta por más de 120 segundos, pe-
riódicamente sonará una alarma. Dicha alarma se desconnectará cerrando la puerta.
Cold Level"
El número de luces encendidas, indica el nivel de frío del congelador.
Cuantas más luces estén encendidas mas frío estará el congelador.
7
3.3 FUNCIONES:
Deje espacio suficiente entre alimentos para que el
aire circule entre ellos.
La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo
necesario.
No introduzca alimentos calientes.
No obstruya las rejillas de ventilación.(Fig. 4)
Para evitar que se sequen los alimentos
almacenados, se recomienda introducirlos en un
recipiente hermético o envolverlos en papel de
aluminio o film de plástico.
Fig. 4 Rejillas de ventilación
Función Holiday
Se aplica cuando se desea que el congelador funcione normal-
mente y el refrigerador no se vaya a utilizar durante un período largo de tiempo. Por
ejemplo durante las vacaciones.
Para ello vacíe totalmente el refrigerador, límpielo y cierre la puerta.
Seguidamente active esta función y conseguirá que el refrigerador se mantenga de
forma adecuada para que no se produzcan olores. Al volver de vacaciones desactive
esta función y el refrigerador volverá a enfriar según la regulación seleccionada.
Para activar/desactivar la función Holiday:
Panel de control Led
Pulsar la tecla Holiday y cerrar la puerta del refrigerador.
Panel de control digital
Pulsar repetidamente la tecla + ó – que se utiliza para seleccionar la temperatura del
refrigerador, hasta que en el display del refrigerador aparezca una H (Holiday).
4.1 SISTEMA MULTIFRESH
Si su refrigerador dispone de un compartimento Multifresh:
Este garantiza una conservación ideal para alimentos fres-
cos como carnes y pescados y también para hortalizas. Ello
le permitirá conservar estos alimentos durante más tiempo
sin necesidad de congelarlos.
En este recinto se dispondrán de las temperaturas más
frías del refrigerador, siendo además la zona menos influ-
enciada ante las frecuentes aperturas.
Para mantener carnes y pescados, se recomienda seleccionar una temperatura interme-
dia en el refrigerador.
Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la bandeja superior del
recinto y la tapa, almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el recinto
pierde las propiedades indicadas.
8
4. OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR
ESPAÑOL
4.2 SISTEMA DOUBLE FRESH
Si su refrigerador dispone de este sistema, la bandeja superior que cubre el cestón de
frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de
humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las
verduras no se resequen conservando toda su textura, sabor y propiedades nutritivas.
4.3 BIO FILTER
Función
El
refrigerador puede estar dotado de un filtro que absorbe los olores que puedan emanar
de los alimentos y retiene microorganismos (hongos y bacterias) del aire en circulación.
Ubicación
El filtro BIO FILTER está ubicado en el interior de la tapa reflec-
tora que cubre la lámpara de iluminación.
Activación
Si su
refrigerador está equipado con el filtro BIO FILTER, siga
las siguientes instrucciones para activarlo:
1. Presionando la pestaña superior, extraiga la tapa reflectora
que cubre la lámpara (Fig.5).
2. Separe el filtro de la tapa (Fig.6) y retire los precintos tiran-
do de las pestañas color rojo (Fig.7).
3. A continuación presione sobre el visor BIO FILTER hasta
que escuche un leve chasquido y en unos segundos la escala
de duración empezará a colorearse (Fig.8).
4. Vuelva a colocar el filtro en su posición inicial y la tapa en su hueco correspon-
diente (posicionando primero la parte inferior y clicando después por la parte supe
rior.)
Fig.5
Fig.7Fig.6
Fig.8
9
Duración y recambio
El filtro BIO FILTER mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado (aprox. 6
meses). El visor BIO FILTER le indicará de la necesidad del cambio. Para realizar el
cambio deberá seguir los mismos pasos que para la activación en la página anterior.
Podrá adquirir repuestos en el mismo establecimiento en el que compró su refrigerador
o llamando al ___________________. El filtro se identifica con el código 993010246
que se indica en la parte posterior del mismo.
Precaución
Tanto los recambios como los filtros BIO FILTER agotados se mantendrán
fuera del alcance de los niños. Ingerirlo podría resultar peligroso.
No mojar el filtro BIO FILTER. En caso contrario pierde sus propiedades.
10
El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por
el evaporador.
El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo,
pudiendo ser más acentuados al arranque.
Crac producido por las dilataciones y contracciones de los
materiales utilizados.
El aislante empleado amplifica los niveles de ruido.
Su aparato dispone de ventilador por lo que podría oir un
susurro debido al aire que circula en el interior del refrige-rador.
En el congelador apreciará el efecto del ventilador que fun-
ciona para enfriar de forma uniforme todo el refrigerador.
4.4 RUIDOS NORMALES EN EL REFIGERADOR
ESPAÑOL
La cantidad de alimentos a congelar de una vez, no deberá superar al valor del poder de
congelación indicado en la placa de características.
Congele siempre alimentos en buen estado.
Haga caso a la fecha de caducidad.
Para que no se sequen los alimentos envuélvalos en papel de aluminio o un film de plástico.
No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados.
Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
Congele en raciones de consumo diario.
No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan líquidos en
el congelador, ya que pueden reventar.
No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueden producir quemaduras en la boca.
Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de congelación.
Para favorecer el rendimiento energético del aparato se recomienda mantener las cubi-
teras de hielo llenas así como el contenedor de cubitos, en la bandeja del cestón superior.
5.2 DESESCARCHE
En los refrigeradores No-Frost no se producen capas de escarcha ó hielo.
5.3 DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma.
Si adquirió alimentos congelados en el comercio, siga las instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante varias
horas. Si usted dispone de horno microondas, podrá acelerar la descongelación en
gran medida.
Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que
encontrará en el interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el congelador.
Una vez congelado el agua, puede desmoldar los cubitos torsio-
nando ligeramente las bandejas y almacenarlos en el contenedor
de cubitos de hielo.
5.1 ELABORACIÓN DE CUBITOS DE HIELO:
5. OPERACIÓN DEL CONGELADOR
11
12
6.2 CAMBIO DE LÁMPARA
6.3 QUÉ HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE
Desconecte el refrigerador.
Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña superior.
Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismo
tipo, de rosca E14, 220-240 V y 15 W máximo.
De ser posible no abra las puertas de refrigerador.
Cuando vuelva la corriente, verifique si los alimentos se han
descongelado o no.
Por favor, descarte los alimentos que se hayan descongelado.
6.4 QUÉ HACER SI NO VA A UTILIZAR EL APARATO EN
UN LARGO PERÍODO:
Vacíe el refrigerador.
Desconecte y limpie el aparato como se indica en el apartado de limpieza.
Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores.
Función HOLIDAY: Cuando su refrigerador no vaya a ser utilizado durante un
período prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el congelador,
usted puede desconectar el refrigerador activando la función HOLIDAY y dejando
la puerta del mismo cerrada. Así, su aparato mantendrá muy bajo consumo y no
generará olores en su interior.
6.1 LIMPIEZA:
Desconecte el refrigerador, utilizando las teclas ON/OFF antes
de iniciar la limpieza.
Limpie el interior utilizando agua con bicarbonato, ayudado
con una esponja o bayeta ya que así conseguirá evitar la for-
mación de olores.
En ningún caso utilice máquinas de limpieza de vapor, disolventes o detergentes
abrasivos ya que pueden dañar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los
accesorios interiores en el lavavajillas.
Se recomienda limpiar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si
está sucia disminuye el rendimiento del refrigerador y aumenta su consumo.
6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ESPAÑOL
PROBLEMA
SOLUCIÓN
CAUSA
13
El enchufe no está conectado.
No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido
el fusible o por haber saltado
el limitador automático de
potencia.
Mandos de conexión no acti-
vados.
Conecte el enchufe.
Cambie el fusible o vuelva
a conectar el limitador
automático de potencia.
Activar mandos.
El refrigerador está mal
nivelado.
Nivélelo con los pies nive-
ladores.
La selección de temperatura
se encuentra en una posición
caliente.
Se ha dejado la puerta mal
cerrada o se ha abierto con
mucha frecuencia.
• Se ha taponado el espacio
entre el refrigerador y el sue-
lo o el techo del refrigerador.
El refrigerador está expuesto
directamente a los rayos
solares o a una fuente de
calor.
Alimentos introducidos en
gran cantidad.
Las rejillas de ventilación
tienen un obstáculo por
delante.
Regule la selección de tem-
peratura a una posición más
fría.
Cuide que la puerta no per-
manezca abierta mucho
tiempo.
• Conserve libre estas zonas
según se indica en el capítu-
lo “instalación” de este ma-
nual.
Cambie la ubicación del
refrigerador o protéjalo de
esas fuentes de calor.
Consulte el capítulo de
“Funcionamiento y Uso del
Refrigerador”.
Libere de obstáculos las sa-
lidas de aire de las rejillas de
ventilación.
Las puertas no están correc-
tamente cerradas.
Las puertas están abiertas a
menudo.
Los alimentos han sido
recientemente introducidos.
Selección de temperatura en
posición alta.
Cierre la puerta correcta-
mente.
Evite abrir frecuentemente la
puerta.
Espere a que el aparato vuel-
va a la normalidad.
Gire el selector de tempe-
ratura a una posición de
menos frío.
El refrigerador no funciona.
El refrigerador vibra.
El refrigerador o congelador
enfría poco.
El motor funciona continua-
mente.
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN
14
El aparato no está correcta-
mente nivelado.
Las puertas han sido cerradas
violentamente.
Algún producto del interior
hace de tope.
• Nivele el aparato correcta-
mente.
Cierre las puertas con suavi-
dad.
Sitúe este producto en un
lugar adecuado.
Envuelva los alimentos
o tápelos correctamente o
sustituya el BIO FILTER
en los refrigeradores que
dispongan de esta función.
Algunos alimentos trans-
miten olor al refrigerador.
Los alimentos no están
envueltos adecuadamente.
Envuelva los alimentos o
tápelos correctamente.
La lámpara está floja.
La lámpara está fundida.
El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
No llega corriente eléctrica
al enchufe por haberse fundi-
do el fusible o por haber
saltado el limitador auto-
mático de potencia.
Enrosque correctamente.
Cambie la lámpara según se
indica en el manual.
Conecte el enchufe.
Cambie el fusible o vuelva
a conectar el limitador auto-
mático de potencia.
La puerta no cierra.
Mucho hielo en el frente de los
cestones del congelador.
La lámpara del refrigerador no
enciende.
La puerta está abierta.
La puerta se ha abierto
muchas veces.
Mire si los alimentos estor-
ban el cierre de la puerta.
Cuide que la puerta no per-
manezca abierta mucho
tiempo.
Olor en el interior del refrige-
rador.
Los alimentos se secan.
ESPAÑOL
8. SERVICIO AL CLIENTE
Escriba los números de modelo y de serie en las líneas de abajo,
los podría necesitar en caso de requerir asistencia técnica. Los
números de serie y de modelo están dentro del refrigerador al
lado izquierdo, cerca de los cajones de almacenamiento de ali-
mentos.
Modelo: ________________________________
No. de Serie: ____________________________
Fecha de compra: ________________________
Tienda: _________________________________
Si necesita servicio o si tiene alguna pregunta acerca de este producto, no dude en
comunicarse con Servicio al Cliente de FAGOR AMERICA en el 1-800-207-0806.
15
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que este producto sea usado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Fagor America Inc. reemplazará partes y proporcionará mano
de obra para corregir los defectos en los materiales y en la fabricación. El servicio debe ser proporcionado por la com-
pañía de servicio designada por Fagor America Inc. Favor de comunicarse con Fagor America al 1 800 207 0806 o por
correo electrónico a [email protected]
CINCO AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA PARA EL SISTEMA SELLADO
Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre que este producto sea usado y mantenido de acuerdo con las
instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Fagor America Inc. reemplazará partes de cualquier compo-
nente del sistema sellado* que se compruebe que está defectuoso bajo las condiciones de uso normal en el hogar, sin
incluir los costos de mano de obra.
* El sistema sellado del refrigerador incluye compresor, evaporador, condensador, secador/escurridor y tubos conectores.
EST
A GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE:
1. Reparaciones cuando el producto sea usado fuera de lo normal, por una familia en una vivienda.
2. Daños que resulten como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso, fuego, causa de fuerza mayor,
instalación inadecuada, instalación que no cumple con los códigos de electricidad y plomería, o por el uso no
aprobado por Fagor America.
3. Repuestos o costos de mano de obra por reparación si el producto es usado fuera de Estados Unidos/Canadá.
4. Recogida/entrega. Este producto ha sido designado para ser reparado en la casa.
F
AGOR AMERICA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que esta exclu-
sión o limitación podría no ser aplicable a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted podría tener
otros derechos que podrían variar de un estado a otro.
SI NECESIT
A SERVICIO DE REPARACIÓN
Por favor comuníquese con Servicio al Cliente de Fagor America en el 1.800.207.0806 o por correo electrónico a
TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA Refrigerador
Registre su garantía en línea en www
.fagoramerica.com
AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR COMPLETE Y ENVÍE POR
CORREO ESTA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA INME-
DIATAMENTE PARA PROTEGER SU SERVICIO DE GARANTÍA
Sr./Sra./Srita:
Dirección:
Ciudad: Estado: Código Postal:
Teléfono:
E-mail:
Fecha de Compra:
Nombre de la Tienda:
Comentarios:
9. GARANTÍA
Modelo # _________________
No. de serie _______________
El número de serie está ubicado
dentro del refrigerador al lado
izquierdo, cerca de los cajones
de almacemamiento de los
alimentos
FAGOR AMERICA, INC.
PO BOX 94
LYNDHURST, NJ 07071
Toll Free: 1.800.207.0806
Email: infoappliances@fagoramerica.com
www.fagoramerica.com
The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual.
Le producteur se réserve le droit de modifi er les articles décrits dans cette guide.
El fabricante se reserva el derecho de modifi car los productos descritos en este manual.

Transcripción de documentos

CARE & INSTRUCTIONS MANUAL GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTRUCIONES Y MANTENIMIENTO REFRIGERATOR RÉFRIGÉRATEUR FRIGORÍFICO • 3FCA-68NFX NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fin d’éviter accidents et dommages. NOTA: Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente para evitar posibles daños o accidentes. ➭ In normal conditions, the recommended approximate temperature is 38ºF (4ºC) in the refrigerator and about –8ºF (-19ºC) in the freezer. ➭ To regulate the temperature, use the temperature selection controls. Temperatures are indicated in ºF. WARNING: The inside refrigerator temperature depends on: ➭ Room temperature. ➭ The location of the refrigerator. ➭ Door-opening frequency 3.2 CONTROL PANEL (No-Frost) Your refrigerator will have either a LED control panel or a digital control panel. LED control panel Holiday Refrigerator Temperature Selection SUPER COOLING Freezer Temperature Selection SUPER FREEZING ALARM Cold level REFRIGERATOR ON / OFF FREEZER Digital control panel Refrigerator Temperature Selection or Holiday SUPER COOLING Freezer Temperature Selection or ON / OFF SUPER FREEZING Freezer Display ALARM Refrigerator Display REFRIGERATOR FREEZER 7 REFRIGERATOR ENGLISH 3.1 TEMPERATURE REGULATION: CONTENIDO Pág. 1. Instrucciones Importantes de Seguridad ........................................ 2. Instalación ...................................................................................... 2.1 Requerimientos de Instalación .................................................. 2.2 Requerimientos Eléctricos ........................................................ 2.3 Instrucciones de Instalación ...................................................... 2.4 Antes de conectar su Refrigerador ............................................ 3. Características del Refrigerador y del Congelador .................... 3.1 Regulación de la Temperatura .................................................. 3.2 Panel de control (No Frost)........................................................ 3.3 Funciones.................................................................................... 4. Operación del Refrigerador .......................................................... 4.1 Sistema Multifresh .................................................................... 4.2 Sistema Double Fresh ................................................................ 4.3 Bio Filter .................................................................................... 4.4 Ruidos normales en el Refrigerador .......................................... 5. Operación del Congelador ............................................................ 5.1 Elaboración de cubitos de hielo ................................................ 5.2 Desescarche ................................................................................ 5.3 Descongelación de alimentos .................................................... 6. Mantenimiento y Limpieza ............................................................ 7. Solución de Problemas .................................................................. 8. Servicio al Cliente .......................................................................... 9. Garantía .......................................................................................... Lea atentamente estas instrucciones antes de usar el aparato. Guarde este manual para futuros usos. 1 2 3 3 3 4 4 5 6 6 7 8 8 9 9 10 11 11 11 11 12 13 15 16 1. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR Y USAR EL PRODUCTO. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PODRÍA SUFRIR LESIONES SERIAS O INCLUSO FATALES. • Este refrigerador debe estar instalado adecuadamente y ubicado de acuerdo con las Instrucciones de Instalación, antes de ser usado. • Siempre enchufe el refrigerador a un enchufe con conexión a tierra de tres patas, no quite la pata de conexión a tierra. • No use un adaptador o un cable de extensión. • Reemplace todos los paneles antes de poner en funcionamiento. • Mantenga los materiales inflamables y gases, como gasolina, lejos del refrigerador. • Use dos o más personas para mover e instalar en refrigerador. • Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo, hacer reparaciones, cambiar la bombilla y darle servicio. • Nunca limpie las partes del refrigerador con líquidos inflamables. Los gases podrían crear peligro de incendio o una explosión. • Nunca permita que los niños hagan funcionar, jueguen o se metan dentro del refrigerador. Podrían dañar el refrigerador y lesionarse seriamente. • No toque las superficies frías del compartimiento del congelador cuando tenga las manos húmedas o mojadas. La piel podría pegarse a estas superficies extremadamente frías. • Mantenga los dedos fuera de las áreas donde se pueda apretar; los espacios entre las puertas y cajones son necesariamente pequeños. Tenga cuidado cuando cierre las puertas y cajones cuando haya niños en el área. IMPORTANTE: Que los niños se queden atrapados y mueran por sofocamiento no son problemas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados todavía son peligrosos, incluso si van a estar ahí “sólo por unos días”. Si se va a deshacer de su antiguo refrigerador, por favor siga estas instrucciones para ayudar a evitar accidentes. Antes de que de deshaga de su antiguo refrigerador o congelador: • Quite las puertas. • Deje las estanterías en su lugar de modo que un niño no se pueda meterse con facilidad. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA EN EL FUTURO 2 ESPAÑOL ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños personales cuando use su refrigerador, siga estas precauciones básicas: 2. INSTALACIÓN 2.1 REQUERIMIENTOS DE INSTALACIÓN: ➭ Coloque el refrigerador lejos de las fuentes de calor (cocinas, radiadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que esto hace que aumente el consumo. ➭ Permita circular el aire por la parte trasera del refrigerador. No tapone el espacio existente entre el refrigerador y el suelo, ni el techo del refrigerador con ningún objeto. ➭ El refrigerador no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia. ➭ Para conseguir una mayor eficiencia energética se recomienda dejar 1 pulgada entre el fondo del refrigerador y la pared trasera. ➭ En ciertas ocasiones de humedad relativa y temperatura ambiente pueden llegar a producirse condensaciones en el interior y exterior del refrigerador. Para evitar vibraciones y ruidos, asegúrese de que el aparato esté bien asentado y nivelado. 2.2 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS: ➭ Características del enchufe: 220-240 V con toma de tierra. ➭ No utilice adaptadores ni alargadores. ➭ Evite que el cable esté en contacto con el motor. ➭ Evite que el cable quede atrapado debajo del refrigerador. 3 2.3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN: HERRAMIENTAS NECESARIAS: ➭ Destornillador con punta de estrella OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR: Desconecte el refrigerador de la red eléctrica. Retire la cubierta de la bisagra superior. (Fig. 1) Suelte los tornillos de la bisagra superior. (Fig. 1) Retire la puerta desplazándola hacia arriba. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra central, y suelte los dos tornillos que la sujetan. (Fig. 2) 6. Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta del congelador hacia arriba de forma que quede libre. 7. Por último, soltando los tornillos, retire la bisagra inferior de su sitio. (Fig. 3) 8. Cambie la posición del eje en la bisagra inferior, y coloque ésta en el lado opuesto. (Fig. 3) 9. Cambie los tiradores laterales a su posición opuesta, cuando los lleve. 10. Proceda al montaje de las puertas en orden inverso al seguido durante el proceso de desmontaje. Fig. 1 Bisagra superior Fig. 2 Bisagra central Fig. 3 Bisagra inferior 2.4 ANTES DE CONECTAR SU REFRIGERADOR: ➭ Limpie el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuague y seque cuidadosamente. ➭ Espere 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los lubricantes del motor. ➭ Si el aparato ha estado desconectado, después de ponerlo en marcha hay que esperar 4 horas para introducir los alimentos al refrigerador. 4 ESPAÑOL 1. 2. 3. 4. 5. 3. CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR Y DEL CONGELADOR Panel de control Queso, mantequilla, medicinas Lámpara Huevos BIO FILTER Botellas Conservas, latas, refrescos MULTIFRESH Carnes y pescado DOUBLE FRESH Frutas y verduras ADVERTENCIA: Este esquema puede no ajustarse exactamente a su refrigerador. Alimentos congelados y cubos de hielo CARACTERÍSTICAS DEL APARATO: ➭ Este aparato es un refrigerador con compartimento congelagor de 4 estrellas (****), lo que le permitirá congelar alimentos. ➭ Funcionará correctamente entre las siguientes temperaturas: 50ºF-116ºF (10ºC-43ºC) • Modelos No-Frost 5 3.1 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA: ➭ En condiciones normales, se recomienda seleccionar una temperatura aproximada de 38ºF (4ºC) en el refrigerador y alrededor de –8ºF (-19ºC) en el congelador. ➭ Para la regulación de la temperatura, utilice los mandos o teclas de selección de temperatura, los valores numéricos están dados en ºF. ADVERTENCIA: La temperatura del interior del refrigerador depende de: ■ La temperatura ambiente. ■ La ubicación del aparato. ■ La frecuencia de apertura de las puertas. 3.2 PANEL DE CONTROL (No-Frost) Su refrigerador puede disponer de un panel de control Led o de un panel de control digital. Vacaciones Selección SUPER Temperatura Refrigerador COOLING Selección Temperatura Congelador SUPER FREEZING ALARMA Cold Level REFRIGERADOR ON / OFF CONGELADOR Panel de control digital Selección Temperatura SUPER Refrigerador o Vacaciones COOLING Selección Temperatura SUPER Congelador FREEZING o ON / OFF Display Congelador ALARMA Display Refrigerador REFRIGERADOR CONGELADOR 6 REFRIGERADOR ESPAÑOL Panel de control Led 3.3 FUNCIONES: ON/OFF Panel de control Led La conexión/desconexión del refrigerador se hará mediante la tecla "ON/OFF". Panel de control Digital La conexión/desconexión del refrigerador se hará mediante las teclas para seleccionar la temperatura del congelador. Si en los displays del congelador se visualiza un valor, el refrigerador está en marcha. Para desconectar el refrigerador se debe pulsar + ó – repetidamente, hasta que los displays queden apagados. Congelador (ºF) OFF -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 OFF Congelador (ºC) OFF -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 OFF Selección de Temperatura Panel de control Led Girando los mandos se pueden seleccionar las temperaturas del refrigerador y del congelador en ºF. La temperatura más fría corresponderá al tope girado en sentido horario. Refrigerador (ºF) +32 +34 +36 +38 +40 +42 +44 +46 +48 Congelador (ºF) -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 Refrigerador (ºC) +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 Congelador (ºC) -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 Panel de control digital Pulsando las teclas + y – se pueden seleccionar las temperaturas del refrigerador y del congelador en ºF. Mientras el valor que se visualiza en los displays parpadea se realiza la selección de temperaturas deseadas. Una vez selecionada se volverá a visualizar la temperatura real del recinto (sin parpadear), que irá aproximándose de forma progresiva a la seleccionada. Refrigerador (ºF) H +32 +34 +36 +38 +40 +42 +44 +46 +48 H Congelador (ºF) OFF -4 -6 -8 -10 -12 -14 -16 -18 OFF Refrigerador (ºC) H +1 +2 +3 +4 +5 +6 +7 +8 +9 H Congelador (ºC) OFF -17 -18 -19 -20 -21 -22 -23 -24 OFF SUPER COOLING ➡ Activando esta función la temperatura del refrigerador se regulará automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas. Esta función se desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente antes de las 6 horas. SUPER FREEZING ➡ Activando esta función la temperatura del congelador se regulará automáticamente al nivel más frío. Esta función facilita la congelación de alimentos, se recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos, Esta función se desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente. Alarm ➡ Esta se activará luminosa y acústicamente cuando el nivel de frío del congelador sea anormalmente bajo. La alarma acústica puede desactivarse de forma manual activando la función SUPER FREEZING. ➡ Cuando la puerta del refrigerador se mantenga abierta por más de 120 segundos, periódicamente sonará una alarma. Dicha alarma se desconnectará cerrando la puerta. Cold Level" ➡ El número de luces encendidas, indica el nivel de frío del congelador. Cuantas más luces estén encendidas mas frío estará el congelador. 7 Función Holiday ➡ Se aplica cuando se desea que el congelador funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a utilizar durante un período largo de tiempo. Por ejemplo durante las vacaciones. Para ello vacíe totalmente el refrigerador, límpielo y cierre la puerta. Seguidamente active esta función y conseguirá que el refrigerador se mantenga de forma adecuada para que no se produzcan olores. Al volver de vacaciones desactive esta función y el refrigerador volverá a enfriar según la regulación seleccionada. Para activar/desactivar la función Holiday: Panel de control Led Pulsar la tecla Holiday y cerrar la puerta del refrigerador. Panel de control digital Pulsar repetidamente la tecla + ó – que se utiliza para seleccionar la temperatura del refrigerador, hasta que en el display del refrigerador aparezca una H (Holiday). ➭ Deje espacio suficiente entre alimentos para que el aire circule entre ellos. ➭ La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo necesario. ➭ No introduzca alimentos calientes. ➭ No obstruya las rejillas de ventilación.(Fig. 4) ➭ Para evitar que se sequen los alimentos almacenados, se recomienda introducirlos en un recipiente hermético o envolverlos en papel de aluminio o film de plástico. ESPAÑOL 4. OPERACIÓN DEL REFRIGERADOR Fig. 4 Rejillas de ventilación 4.1 SISTEMA MULTIFRESH Si su refrigerador dispone de un compartimento Multifresh: ➭ Este garantiza una conservación ideal para alimentos frescos como carnes y pescados y también para hortalizas. Ello le permitirá conservar estos alimentos durante más tiempo sin necesidad de congelarlos. ➭ En este recinto se dispondrán de las temperaturas más frías del refrigerador, siendo además la zona menos influenciada ante las frecuentes aperturas. ➭ Para mantener carnes y pescados, se recomienda seleccionar una temperatura intermedia en el refrigerador. ➭ Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la bandeja superior del recinto y la tapa, almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el recinto pierde las propiedades indicadas. 8 4.2 SISTEMA DOUBLE FRESH Si su refrigerador dispone de este sistema, la bandeja superior que cubre el cestón de frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las verduras no se resequen conservando toda su textura, sabor y propiedades nutritivas. 4.3 BIO FILTER Función El refrigerador puede estar dotado de un filtro que absorbe los olores que puedan emanar de los alimentos y retiene microorganismos (hongos y bacterias) del aire en circulación. Ubicación El filtro BIO FILTER está ubicado en el interior de la tapa reflectora que cubre la lámpara de iluminación. Activación Si su refrigerador está equipado con el filtro BIO FILTER, siga las siguientes instrucciones para activarlo: 1. Presionando la pestaña superior, extraiga la tapa reflectora que cubre la lámpara (Fig.5). 2. Separe el filtro de la tapa (Fig.6) y retire los precintos tirando de las pestañas color rojo (Fig.7). 3. A continuación presione sobre el visor BIO FILTER hasta que escuche un leve chasquido y en unos segundos la escala de duración empezará a colorearse (Fig.8). Fig.5 4. Vuelva a colocar el filtro en su posición inicial y la tapa en su hueco correspondiente (posicionando primero la parte inferior y clicando después por la parte supe rior.) Fig.6 Fig.7 9 Fig.8 Duración y recambio El filtro BIO FILTER mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado (aprox. 6 meses). El visor BIO FILTER le indicará de la necesidad del cambio. Para realizar el cambio deberá seguir los mismos pasos que para la activación en la página anterior. Podrá adquirir repuestos en el mismo establecimiento en el que compró su refrigerador o llamando al ___________________. El filtro se identifica con el código 993010246 que se indica en la parte posterior del mismo. Precaución ➭ Tanto los recambios como los filtros BIO FILTER agotados se mantendrán fuera del alcance de los niños. Ingerirlo podría resultar peligroso. ESPAÑOL ➭ No mojar el filtro BIO FILTER. En caso contrario pierde sus propiedades. 4.4 RUIDOS NORMALES EN EL REFIGERADOR ➭ El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por el evaporador. ➭ El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero golpeteo, pudiendo ser más acentuados al arranque. ➭ Crac producido por las dilataciones y contracciones de los materiales utilizados. ➭ El aislante empleado amplifica los niveles de ruido. ➭ Su aparato dispone de ventilador por lo que podría oir un susurro debido al aire que circula en el interior del refrige-rador. ➭ En el congelador apreciará el efecto del ventilador que funciona para enfriar de forma uniforme todo el refrigerador. 10 5. OPERACIÓN DEL CONGELADOR ➭ La cantidad de alimentos a congelar de una vez, no deberá superar al valor del poder de congelación indicado en la placa de características. ➭ Congele siempre alimentos en buen estado. ➭ Haga caso a la fecha de caducidad. ➭ Para que no se sequen los alimentos envuélvalos en papel de aluminio o un film de plástico. ➭ No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados. ➭ Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado. ➭ Congele en raciones de consumo diario. ➭ No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan líquidos en el congelador, ya que pueden reventar. ➭ No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueden producir quemaduras en la boca. ➭ Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de congelación. ➭ Para favorecer el rendimiento energético del aparato se recomienda mantener las cubiteras de hielo llenas así como el contenedor de cubitos, en la bandeja del cestón superior. 5.1 ELABORACIÓN DE CUBITOS DE HIELO: ➭ Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que encontrará en el interior del congelador. ➭ Introduzca las bandejas en el congelador. ➭ Una vez congelado el agua, puede desmoldar los cubitos torsionando ligeramente las bandejas y almacenarlos en el contenedor de cubitos de hielo. 5.2 DESESCARCHE ➭ En los refrigeradores No-Frost no se producen capas de escarcha ó hielo. 5.3 DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma. ➭ ➭ ➭ ➭ Si adquirió alimentos congelados en el comercio, siga las instrucciones del envase. Las verduras deben cocinarse directamente. En general los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente. Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante varias horas. Si usted dispone de horno microondas, podrá acelerar la descongelación en gran medida. 11 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 6.1 LIMPIEZA: ➭ Desconecte el refrigerador, utilizando las teclas ON/OFF antes de iniciar la limpieza. ➭ Limpie el interior utilizando agua con bicarbonato, ayudado con una esponja o bayeta ya que así conseguirá evitar la formación de olores. ➭ En ningún caso utilice máquinas de limpieza de vapor, disolventes o detergentes abrasivos ya que pueden dañar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los accesorios interiores en el lavavajillas. ➭ Se recomienda limpiar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si está sucia disminuye el rendimiento del refrigerador y aumenta su consumo. ➭ Desconecte el refrigerador. ➭ Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña superior. ➭ Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismo tipo, de rosca E14, 220-240 V y 15 W máximo. 6.3 QUÉ HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE ➭ De ser posible no abra las puertas de refrigerador. ➭ Cuando vuelva la corriente, verifique si los alimentos se han descongelado o no. ➭ Por favor, descarte los alimentos que se hayan descongelado. 6.4 QUÉ HACER SI NO VA A UTILIZAR EL APARATO EN UN LARGO PERÍODO: ➭ ➭ ➭ ➭ Vacíe el refrigerador. Desconecte y limpie el aparato como se indica en el apartado de limpieza. Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores. Función HOLIDAY: Cuando su refrigerador no vaya a ser utilizado durante un período prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el congelador, usted puede desconectar el refrigerador activando la función HOLIDAY y dejando la puerta del mismo cerrada. Así, su aparato mantendrá muy bajo consumo y no generará olores en su interior. 12 ESPAÑOL 6.2 CAMBIO DE LÁMPARA 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN • El enchufe no está conectado. • No llega corriente eléctrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia. • Mandos de conexión no activados. • Conecte el enchufe. • Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador automático de potencia. El refrigerador vibra. • El refrigerador está mal nivelado. • Nivélelo con los pies niveladores. El refrigerador o congelador enfría poco. • La selección de temperatura se encuentra en una posición caliente. • Se ha dejado la puerta mal cerrada o se ha abierto con mucha frecuencia. • Se ha taponado el espacio entre el refrigerador y el suelo o el techo del refrigerador. • Regule la selección de temperatura a una posición más fría. • Cuide que la puerta no permanezca abierta mucho tiempo. • Conserve libre estas zonas según se indica en el capítulo “instalación” de este manual. • Cambie la ubicación del refrigerador o protéjalo de esas fuentes de calor. PROBLEMA El refrigerador no funciona. • El refrigerador está expuesto directamente a los rayos solares o a una fuente de calor. • Alimentos introducidos en gran cantidad. • Las rejillas de ventilación tienen un obstáculo por delante. El motor funciona continua- • Las puertas no están correctamente cerradas. mente. • Las puertas están abiertas a menudo. • Los alimentos han sido recientemente introducidos. • Selección de temperatura en posición alta. 13 • Activar mandos. • Consulte el capítulo de “Funcionamiento y Uso del Refrigerador”. • Libere de obstáculos las salidas de aire de las rejillas de ventilación. • Cierre la puerta correctamente. • Evite abrir frecuentemente la puerta. • Espere a que el aparato vuelva a la normalidad. • Gire el selector de temperatura a una posición de menos frío. CAUSA SOLUCIÓN La puerta no cierra. • El aparato no está correctamente nivelado. • Las puertas han sido cerradas violentamente. • Algún producto del interior hace de tope. • Nivele el aparato correctamente. • Cierre las puertas con suavidad. • Sitúe este producto en un lugar adecuado. Mucho hielo en el frente de los cestones del congelador. • La puerta está abierta. • Mire si los alimentos estorban el cierre de la puerta. • La puerta se ha abierto muchas veces. • Cuide que la puerta no permanezca abierta mucho tiempo. Olor en el interior del refrigerador. • Algunos alimentos transmiten olor al refrigerador. • Envuelva los alimentos o tápelos correctamente o sustituya el BIO FILTER en los refrigeradores que dispongan de esta función. Los alimentos se secan. • Los alimentos no están envueltos adecuadamente. • Envuelva los alimentos o tápelos correctamente. La lámpara del refrigerador no enciende. • La lámpara está floja. • Enrosque correctamente. • La lámpara está fundida. • Cambie la lámpara según se indica en el manual. • Conecte el enchufe. • El enchufe no está conectado a la toma de corriente. • No llega corriente eléctrica al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático de potencia. 14 • Cambie el fusible o vuelva a conectar el limitador automático de potencia. ESPAÑOL PROBLEMA 8. SERVICIO AL CLIENTE Escriba los números de modelo y de serie en las líneas de abajo, los podría necesitar en caso de requerir asistencia técnica. Los números de serie y de modelo están dentro del refrigerador al lado izquierdo, cerca de los cajones de almacenamiento de alimentos. Modelo: ________________________________ No. de Serie: ____________________________ Fecha de compra: ________________________ Tienda: _________________________________ Si necesita servicio o si tiene alguna pregunta acerca de este producto, no dude en comunicarse con Servicio al Cliente de FAGOR AMERICA en el 1-800-207-0806. 15 9. GARANTÍA UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre que este producto sea usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Fagor America Inc. reemplazará partes y proporcionará mano de obra para corregir los defectos en los materiales y en la fabricación. El servicio debe ser proporcionado por la compañía de servicio designada por Fagor America Inc. Favor de comunicarse con Fagor America al 1 800 207 0806 o por correo electrónico a [email protected] CINCO AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA PARA EL SISTEMA SELLADO Durante cinco años a partir de la fecha de compra, siempre que este producto sea usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones adjuntas o proporcionadas con el producto, Fagor America Inc. reemplazará partes de cualquier componente del sistema sellado* que se compruebe que está defectuoso bajo las condiciones de uso normal en el hogar, sin incluir los costos de mano de obra. * El sistema sellado del refrigerador incluye compresor, evaporador, condensador, secador/escurridor y tubos conectores. ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE: 1. Reparaciones cuando el producto sea usado fuera de lo normal, por una familia en una vivienda. 2. Daños que resulten como consecuencia de un accidente, alteración, mal uso, abuso, fuego, causa de fuerza mayor, instalación inadecuada, instalación que no cumple con los códigos de electricidad y plomería, o por el uso no aprobado por Fagor America. 3. Repuestos o costos de mano de obra por reparación si el producto es usado fuera de Estados Unidos/Canadá. 4. Recogida/entrega. Este producto ha sido designado para ser reparado en la casa. FAGOR AMERICA NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que esta exclusión o limitación podría no ser aplicable a usted. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que podrían variar de un estado a otro. SI NECESITA SERVICIO DE REPARACIÓN Por favor comuníquese con Servicio al Cliente de Fagor America en el 1.800.207.0806 o por correo electrónico a [email protected] ✂ TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA Refrigerador Registre su garantía en línea en www.fagoramerica.com AVISO IMPORTANTE: POR FAVOR COMPLETE Y ENVÍE POR CORREO ESTA TARJETA DE REGISTRO DE GARANTÍA INMEDIATAMENTE PARA PROTEGER SU SERVICIO DE GARANTÍA Modelo # _________________ No. de serie _______________ El número de serie está ubicado dentro del refrigerador al lado izquierdo, cerca de los cajones de almacemamiento de los alimentos Sr./Sra./Srita: Dirección: Ciudad: Teléfono: E-mail: Fecha de Compra: Nombre de la Tienda: Comentarios: Estado: Código Postal: FAGOR AMERICA, INC. PO BOX 94 LYNDHURST, NJ 07071 Toll Free: 1.800.207.0806 Email: [email protected] www.fagoramerica.com The manufacturer reserves the right to modify the items described in this manual. Le producteur se réserve le droit de modifier les articles décrits dans cette guide. El fabricante se reserva el derecho de modificar los productos descritos en este manual.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Fagor America 3FCA-68NFX Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario