Sony SRS-ZR7 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SRS-ZR7 es un sistema de audio personal que te permite escuchar música de alta calidad desde diferentes fuentes y en varias habitaciones a la vez con la ayuda de Wi-Fi. Puedes reproducir música desde servicios de streaming en línea, música guardada en tu ordenador o smartphone, e incluso conectar tu televisor para disfrutar del sonido envolvente. El sistema también te permite enlazar dos altavoces para crear un sonido estéreo más envolvente o conectar varios altavoces inalámbricos para llenar tus habitaciones de música simultáneamente.

El Sony SRS-ZR7 es un sistema de audio personal que te permite escuchar música de alta calidad desde diferentes fuentes y en varias habitaciones a la vez con la ayuda de Wi-Fi. Puedes reproducir música desde servicios de streaming en línea, música guardada en tu ordenador o smartphone, e incluso conectar tu televisor para disfrutar del sonido envolvente. El sistema también te permite enlazar dos altavoces para crear un sonido estéreo más envolvente o conectar varios altavoces inalámbricos para llenar tus habitaciones de música simultáneamente.

SRS-ZR7
Manual de instrucciones
Sistema de audio personal
4-592-062-64(1)
©2016 Sony Corporation Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Conecte la unidad a una toma de CA utilizando el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA
suministrados.
Asegúrese de que el cable LAN esté desconectado.
Las conexiones con cable e inalámbricas no se
pueden utilizar al mismo tiempo.
Vaya al PASO 2 para establecer la conexión inalámbrica
PASO 2: Conectar la unidad a la red Wi-Fi
PASO 3: Escuchar música a través de Wi-Fi
Con una red Wi-Fi, puede escuchar la música guardada en los dispositivos inalámbricos de su casa de la
forma más sencilla.
Con una red Wi-Fi, puede reproducir música de servicios de
streaming online o música guardada en su ordenador o teléfono
inteligente con sonido de alta calidad. También puede disfrutar de
la música en diferentes habitaciones al mismo tiempo.
Puede conectar la unidad a la red Wi-Fi de las formas indicadas a
continuación:
Conexión mediante SongPal
Conecte esta unidad a un teléfono inteligente/iPhone que tenga la aplicación SongPal instalada.
Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Establezca la conexión pulsando el botón WPS en el router inalámbrico.
Conexión mediante PC
También puede establecer la conexión desde su PC. Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Conexión mediante SongPal
Componentes necesarios: teléfono inteligente Android o iPhone/iPod touch, el router inalámbrico
Utilice un teléfono inteligente Android o un iPhone que tenga SongPal instalado para configurar los ajustes
Wi-Fi de la unidad.
Instale SongPal en su teléfono inteligente o iPhone. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la
aplicación para conectar la unidad a una red Wi-Fi.
Busque SongPal en Google Play™ (Play Store) o en el App Store.
Conecte su teléfono inteligente o iPhone a esta unidad a través de BLUETOOTH. Antes de realizar la
conexión, active la función BLUETOOTH en su teléfono inteligente o iPhone.
Algunos routers inalámbricos tienen varios SSID. Conecte la unidad y el teléfono inteligente o iPhone al
mismo SSID.
Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
Componente necesario: router inalámbrico con botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)
1 Coloque la unidad cerca del router inalámbrico y,
después, pulse el botón (encendido) para
encender la unidad.
El indicador (encendido) empieza a parpadear.
Espere hasta que el indicador deje de parpadear.
Puede tardar unos 30segundos.
Parpadeando Iluminado
2 Mantenga pulsado el botón UPDATE/WPS de la
unidad hasta que emita un pitido (durante unos
dos segundos).
3 En los 90segundos siguientes, pulse el botón
Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) del router.
Parpadeando Iluminado
En función del router inalámbrico, mantenga pulsado el botón Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante varios
segundos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su router.
Cuando el indicador LINK se ilumine de color naranja, se habrá completado la conexión a la red Wi-Fi.
Vaya al PASO 3 para reproducir música
Vaya al PASO 3 para reproducir música
Otros métodos
Otros métodos para escuchar música a través de
Wi-Fi
La Guía de ayuda explica otras opciones para escuchar música.
Puede escuchar música guardada en su Xperia utilizando la app Music o
música guardada en su PC utilizando el software gratuito MediaGo.
SongPal Link
Puede escuchar su música favorita con distintos estilos combinando varios altavoces inalámbricos.
Llene sus habitaciones de música utilizando un grupo de altavoces
simultáneamente.
Disfrute de un sonido aún más envolvente con la BARRA de sonido
adicional de Sony (no incluida).*
* Consulte la URL siguiente para obtener información sobre la BARRA de sonido o
receptor AV de Sony compatible.
http://sony.net/nasite/
Empareje dos altavoces para crear un sonido estéreo más rico.
Para utilizar Wireless Stereo y Wireless Surround, es necesario actualizar el software de la unidad.
Para obtener información sobre el procedimiento de actualización, consulte la Guía de ayuda.
Para obtener más información sobre las conexiones, los métodos de reproducción y otros aspectos, consulte la
Guía de ayuda.
BLUETOOTH
Puede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una
conexión inalámbrica.
Antes de usar la función BLUETOOTH, debe llevar a cabo el
emparejamiento para registrar el dispositivo BLUETOOTH.
Componentes conectados
Puede escuchar música de su ordenador, teléfono inteligente, reproductor de música portátil o unidad de
memoria USB a través de la conexión con el puerto USB-A o USB-B de esta unidad. En el caso del Audio de alta
resolución, utilice el puerto USB-B con el cable USB (no suministrado). O puede escuchar música de su
reproductor de música portátil conectándolo a la toma AUDIO IN de esta unidad.
Si conecta el cable HDMI (no suministrado: cable de alta velocidad) al puerto HDMI IN ARC de su televisor y al
puerto HDMI ARC TO TV de esta unidad, podrá escuchar el sonido del televisor en esta unidad.
USB-A/USB-B
HDMI ARC TO TV
AUDIO IN
* ARC es una función que permite enviar el sonido del televisor desde el puerto de entrada HDMI de un televisor a un
dispositivo AV con el cable HDMI.
Guía de ayuda
(documento web para PC/teléfono inteligente)
Explica detalles sobre la unidad, instrucciones para las conexiones de red y BLUETOOTH® con diferentes
dispositivos, el método de reproducción de audio de alta resolución, etc.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
La Guía de ayuda explica:
Los pasos para establecer la conexión con una red Wi-Fi
Cómo enlazar la app SongPal
Los métodos de conexión a redes y reproducción para los diferentes sistemas operativos de ordenadores
Los métodos de conexión BLUETOOTH y reproducción de distintos dispositivos
Cómo reproducir archivos de audio de alta resolución
Cómo instalar actualizaciones de software
Cómo conectar un segundo dispositivo o sucesivos a través de Wi-Fi, etc.
PASO 1: Conexión a una toma de CA
Para escuchar música a través de una red Wi-Fi, se recomienda usar SongPal en un teléfono inteligente o
iPhone.
Instalar SongPal en un teléfono inteligente/
iPhone
Si SongPal ya está instalado, puede omitir este paso. Consulte “Escuchar música con la unidad a
través de SongPal”.
1 Instale SongPal en su teléfono inteligente/iPhone.
Busque SongPal en Google Play (Play Store) o en el App Store.
2 Toque [SongPal] en su teléfono inteligente/iPhone para abrir la app y siga las
instrucciones en pantalla.
3 Cuando aparezca la pantalla de la derecha, toque [SRS-ZR7].
Escuchar música con la unidad a través de SongPal
Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado
1 Controle la reproducción de música de su teléfono inteligente/iPhone a
través de SongPal.
SRS-X99
SRS-X99
2 Tras seleccionar la música, inicie la reproducción y ajuste el volumen.
Escuchar música con la unidad a través de Google
Cast
Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado
1 Configure Google Cast.
Si ya tiene instalada una aplicación adecuada para usar Google Cast,
vaya al paso 2.
a. Toque su teléfono inteligente/iPhone para reproducir música en su
teléfono inteligente/iPhone utilizando SongPal.
b. Toque [Settings].
c. Toque [Google Cast].
d. Toque [Learn how to cast].
e. Lea la información proporcionada para saber cómo usar el servicio y qué
aplicación necesita para Google Cast. Después, selecciónela para instalarla.
2 Abra la aplicación instalada para usar Google Cast.
3 Toque el icono de transmisión y, después, seleccione [SRS-ZR7].
4 Inicie la reproducción desde la aplicación y ajuste el volumen.
Componentes y
controles
Botón/indicador (encendido)/ PAIRING
Botones VOLUME /
Botón FUNCTION
Indicador AUDIO IN
Indicador USB-B
Indicador USB-A
Indicador HDMI
Indicador BLUETOOTH
Indicador NETWORK
Indicador UPDATE
Indicador DTS
Indicador DOLBY D
Indicador L R*
1
Indicador LINK
Marca N
Palanca de desmontaje de la rejilla
Orificio para montaje en pared*
2
Puerto USB-A ( A)
Toma AUDIO IN
Toma DC IN 19.5V
Botón STEREO PAIR*
1
Puerto LAN
Botón SET UP*
1
Puerto HDMI ARC TO TV
Puerto USB-B (
B)
Botón UPDATE/WPS
*
1
Disponible tras actualizar el software de la unidad.
Para obtener más información, consulte la Guía de
ayuda.
*
2
Utilice los orificios para montar la unidad en una
pared. Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o
parpadeando
El color del indicador iluminado o parpadeando
proporciona información sobre el estado de los
ajustes. Para obtener más información, consulte la
Guía de ayuda.
Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi
(sensibilidad de la recepción)
Mantenga pulsado el botón VOLUME y el botón
SET UP. En función de la intensidad de la señal, los
indicadores del al se iluminarán. El número
de indicadores iluminados refleja la intensidad de
la señal. Si la señal es débil, no se encenderá
ningún indicador. Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Cuando el indicador está iluminado o
parpadeando
Indicador (encendido)
Estado del indicador
(color)
Estado de la unidad
Se ilumina (verde) La unidad está encendida.
Se ilumina (naranja) La unidad se encuentra en el
modo en espera BLUETOOTH/
red.
Se apaga La unidad se encuentra en el
modo en espera.
Parpadea (verde) • Cuando enciende la unidad,
el indicador parpadea
lentamente en verde y, a
continuación, se ilumina.
• Cuando pulsa los botones
VOLUME /, el indicador
parpadea una vez o tres
veces en función del ajuste
del volumen.
Parpadea (rojo) Se ha producido un error en la
actualización del software, o la
unidad se encuentra en el
modo protegido.
Indicador LINK
Estado del indicador
(color)
Estado de la unidad
Se ilumina (naranja) La unidad está conectada a
una red Wi-Fi.
Se ilumina (rosa) La unidad está conectada a
una red con cable.
Parpadea (naranja) La unidad está en proceso de
conectarse a una red Wi-Fi.
Parpadea (rosa) La unidad está en proceso de
conectarse a una red con
cable.
Parpadea (rojo) Se ha producido un error en la
conexión de red.
Se ilumina (rojo) Se ha producido un error en la
conexión de red, o se ha
producido un error en la
conexión aunque la
configuración de red haya
finalizado.
Indicador NETWORK
Estado del indicador
(color)
Estado de la unidad
Se ilumina (blanco) La unidad se encuentra en el
modo NETWORK.
El color del indicador iluminado/parpadeando
cambia en función del servicio de música
conectada. Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Indicador UPDATE
Estado del indicador
(color)
Estado de la unidad
Se ilumina (naranja) La unidad detecta el software
más reciente mientras está
conectada a Internet.
Parpadea (naranja) La unidad está actualizando el
software. Durante la
actualización, no podrá utilizar
la unidad.
Antes de utilizar la unidad, lea con atención esta
guía y guárdela para poder consultarla en el
futuro.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
equipo a la lluvia ni a la humedad.
Para reducir el riesgo de incendio, no tape el
orificio de ventilación del equipo con periódicos,
manteles, cortinas, etc.
No coloque sobre el aparato fuentes de llamas
(por ejemplo, una vela encendida).
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como
una estantería o un armario empotrado.
El adaptador de CA no está desconectado de la
corriente mientras está enchufado a la toma de
CA, aunque la unidad esté apagada.
Como la clavija principal del adaptador de CA es la
que se utiliza para desconectar el adaptador de CA
de la corriente, es importante que lo conecte a una
toma de CA de fácil acceso. Si detecta alguna
anomalía en la clavija, desconecte
inmediatamente la clavija principal de la toma de
CA.
Evite las salpicaduras de agua en este producto, ya
que no es resistente al agua.
Para reducir el riesgo de incendios o descargas
eléctricas, no exponga este equipo a goteos o
salpicaduras, y no coloque objetos que contengan
líquidos, como jarrones, sobre el equipo.
PRECAUCIÓN
Aviso para los clientes: la información siguiente
resulta de aplicación solo a los equipos
comercializados en países afectados por las
directivas de la UE
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre
de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la
conformidad del producto basadas en la
legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
representante autorizado, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier
asunto relacionado con el servicio o la garantía,
por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con
el producto.
La validez de la marca CE se limita a aquellos
países donde tiene validez legal, principalmente
en los países del EEE (Espacio Económico
Europeo).
Este producto está diseñado para su uso en los
siguientes países:
GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/
PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/
Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/
FO/GL/TR
Aviso para los clientes de Europa
Por medio de la presente Sony Corp. declara que el
equipo cumple con los requisitos esenciales y
cualesquiera otras disposiciones aplicables o
exigibles de la Directiva 1999/5/CE.
Para mayor información, por favor consulte el
siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse
únicamente en interiores.
Este equipo se ha sometido a pruebas y los
resultados demuestran que cumple con los límites
estipulados en la normativa de EMC utilizando un
cable de conexión con una longitud inferior a los 3
metros.
Tratamiento de las baterías y
equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede
utilizarse en combinación con un símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del
0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al
asegurarse de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir
las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje
de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales.
En el caso de productos que por razones de
seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la
batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para
ello. Para asegurarse de que la batería será tratada
correctamente, entregue estos productos al final
de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde
se indica cómo extraer la batería del producto de
forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de
la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o
el establecimiento donde ha adquirido el producto
o la batería.
Cables recomendados
Es necesario utilizar cables y conectores con una
protección suficiente y conectados a tierra para la
conexión con ordenadores host y/o dispositivos
periféricos.
Resolución de
problemas
Si se produce un error mientras utiliza la unidad,
consulte esta sección para intentar resolver el
problema antes de ponerse en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Consulte la Guía de ayuda.
http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/
Busque información sobre el problema en el sitio
web de asistencia.
http://www.sony.eu/support
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
unidad y vuelva a conectarlo.
Conecte la unidad al puerto HDMI ARC de su
televisor para escuchar el sonido del televisor en
esta unidad.
Si después de realizar todo lo anteriormente
indicado el problema persiste, póngase en
contacto con su distribuidor Sony más cercano.
Precauciones
Seguridad
La placa de características y otros datos
importantes relacionados con la seguridad se
encuentran en la parte inferior externa de la
unidad principal y en la superficie del adaptador
de CA.
La dirección MAC se encuentra en la parte inferior
externa de esta unidad.
MAC1: dirección MAC de red con cable
MAC2: dirección MAC de red Wi-Fi
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de
comprobar que la tensión de funcionamiento es
igual que la de la red eléctrica de su zona.
Notas sobre el adaptador de CA
Al conectar o desconectar el adaptador de CA,
apague primero la unidad. De lo contrario, podría
averiarse.
Utilice solo el adaptador de CA suministrado.
Para evitar averías en la unidad, no utilice ningún
otro adaptador de CA.
Polaridad de la clavija
Conecte el adaptador de CA a una toma de CA
cercana. En caso de problemas, desconéctelo
inmediatamente de la toma de CA.
No instale el adaptador de CA en un lugar
cerrado, como una estantería o un armario.
La dirección MAC de la red Wi-Fi se encuentra en
la parte inferior externa de esta unidad.
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de
comprobar que la tensión de funcionamiento es
igual que la de la red eléctrica de su zona.
Ubicación
No coloque la unidad en una posición inclinada.
No coloque la unidad cerca de fuentes de calor
ni en un sitio expuesto a la luz solar directa, una
cantidad excesiva de polvo, humedad, lluvia o
impactos mecánicos.
Notas sobre el montaje en la pared
Deje la instalación en manos de un distribuidor
Sony o un proveedor de servicios autorizado y
extreme las medidas de seguridad durante la
instalación.
Cuando vaya a montar la unidad en una pared,
prepare el soporte de pared (no suministrado) y
los tornillos (no suministrados) más adecuados
teniendo en cuenta el material y la resistencia de
la pared. Las paredes de cartón yeso son
especialmente frágiles, por lo que debe fijar el
soporte y los tornillos en una viga. Instale la
unidad en sentido horizontal, suspendida en
tornillos insertados en tacos en un tramo liso y
continuo de la pared.
Deje un espacio suficiente detrás de la unidad al
montarla en una pared, para poder conectar
otros dispositivos. Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Sony no se hace responsable de accidentes o
daños derivados de una instalación incorrecta,
una pared poco resistente, una instalación
incorrecta de los tornillos, desastres naturales,
etc.
Funcionamiento
No introduzca objetos pequeños, etc. en las
tomas o las salidas de ventilación de la parte
posterior de la unidad. Puede producirse un
cortocircuito en la unidad o su funcionamiento
puede ser incorrecto.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina ni diluyentes para
limpiar la carcasa.
Otros
Si tiene cualquier duda o problema relacionado
con esta unidad que no aparezca en este
documento, póngase en contacto con su
distribuidor Sony más cercano.
Cuando vaya a desechar o entregar esta unidad
a otra persona, asegúrese de restaurar todos los
ajustes de fábrica. Para obtener más información,
consulte la Guía de ayuda.
Copyrights
Este producto está protegido por determinados
derechos de propiedad intelectual de Microsoft
Corporation. Está prohibido el uso o la
distribución de esta tecnología fuera de este
producto sin una licencia de Microsoft o una filial
autorizada de Microsoft.
iPhone y iPod touch son marcas comerciales de
Apple Inc., registradas en EE.UU. y otros países.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que
un accesorio electrónico ha sido diseñado para
conectarse a un iPod o iPhone respectivamente,
con la certificación del desarrollador de
cumplimiento de los estándares de rendimiento
de Apple. Apple no se hace responsable del
funcionamiento de esta unidad ni del
cumplimiento de las normas de seguridad y de
los reglamentos aplicables. Tenga en cuenta que
el uso de este accesorio con un iPod o iPhone
puede afectar al rendimiento inalámbrico.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
es una marca de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance®
son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi
Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
La tecnología de codificación de audio y las
patentes de MPEG Layer-3 se utilizan con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
La N-Mark es una marca comercial o una marca
comercial registrada de NFC Forum, Inc. en
Estados Unidos y otros países.
Esta unidad incorpora tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). Los términos
HDMI y HDMI High-Definition Multimedia
Interface, y el logotipo de HDMI son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros
países.
Este sistema incluye la tecnología Dolby* Digital
y el sistema de sonido envolvente digital DTS**.
Este sistema incluye la tecnología Dolby* Digital.
* Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby
y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
de Dolby Laboratories.
** Para ver información sobre las patentes de DTS,
consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo y DTS y el
símbolo juntos son marcas comerciales registradas
y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS,
Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
El término BLUETOOTH® y sus logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de
cualquiera de estas marcas por parte de Sony
Corporation se realiza con licencia. El resto de
marcas comerciales y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Google Play y Android son marcas comerciales
de Google Inc.
Google Cast y el símbolo Google Cast son
marcas comerciales de Google Inc.
“Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales
de Sony Mobile Communications AB.
LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas
comerciales de Sony Corporation.
DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™
son marcas comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de Digital Living Network
Alliance.
Este producto incluye software de Spotify, sujeto
a licencias de terceros que puede consultar aquí:
https://developer.spotify.com/
esdk-third-party-licenses/
Spotify y los logotipos de Spotify son marcas
comerciales de Spotify Group.
Los nombres de unidades y los nombres de
productos mencionados en este documento son,
en su mayoría, marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de su titular.
En este documento no se utilizan las referencias
™ y ®.
Notas sobre la licencia
El producto contiene software que Sony utiliza
en virtud de un acuerdo de licencia con el
propietario del copyright correspondiente.
Tenemos la obligación de anunciar el contenido
del acuerdo a los clientes a petición del titular
del copyright del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de
la licencia.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/
Aviso sobre software sujeto a las
licencias GPL/LGPL de GNU
Este producto contiene software sujeto a una
Licencia Pública General de GNU (de ahora en
adelante “GPL”) o una Licencia Pública General
Reducida de GNU (de ahora en adelante
“LGPL”). Estas licencias establecen que los
clientes tienen el derecho de consultar,
modificar y redistribuir el código fuente de
dicho software de conformidad con las
condiciones de la GPL o LGPL suministrada. El
código fuente del software indicado arriba
puede consultarse en Internet.
Para descargarlo, acceda a la URL siguiente y
seleccione el nombre de modelo “SRS-ZR7”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Le informamos de que Sony no puede
responder a consultas relacionadas con el
contenido del código fuente.
Notas sobre la actualización
Si utiliza esta unidad mientras está conectada a
Internet a través de una red Wi-Fi o con cable, la
unidad puede instalar las últimas
actualizaciones de software automáticamente.
Con la actualización de software, se añadirán
nuevas funciones que le permitirán utilizar la
unidad de una forma más práctica y estable.
Si no desea actualizar el software
automáticamente, puede desactivar esta
función utilizando la aplicación SongPal
instalada en su teléfono inteligente/iPhone.
Sin embargo, es posible que el software se
actualice automáticamente aunque desactive
esta función para garantizar un funcionamiento
estable, etc. Asimismo, aunque desactive esta
función, siempre tiene la opción de actualizar el
software manualmente.
Para obtener más información sobre la
configuración y el funcionamiento de la unidad,
consulte la Guía de Ayuda.
Es posible que no pueda utilizar la unidad
mientras se está actualizando.
Nota legal acerca de los servicios
prestados por otros proveedores
Los servicios prestados por otros proveedores
están sujetos a cambios, anulaciones o
interrupciones sin previo aviso. Sony no asume
responsabilidad alguna en estas situaciones.
Especificaciones
General
Alimentación
Requisitos de alimentación
19,5 V CC (utilizando el adaptador de CA suministrado
conectado a una alimentación de CA 100 V - 240 V,
50 Hz/60 Hz)
Consumo de energía
45 W
Consumo de energía (en el modo en espera)
Menos de 0,5 W
Consumo de energía (con la función en espera
de red/BLUETOOTH)
Menos de 3 W
Dimensiones (incluyendo piezas salientes y
controles)
Aprox. 300 mm × 93 mm × 86 mm (an./al./pr.)
Peso
Aprox. 1,8 kg
Accesorios suministrados
Cable de alimentación de CA (2)
Adaptador de CA (1)
Manual de instrucciones (este documento)
Tarjeta de garantía (1)
Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y
Hong Kong:
Utilice el cable de alimentación de CA (A).
Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de
CA (B) no está diseñado para estos países/regiones y,
por lo tanto, no debe utilizarse allí.
Para clientes en otros países/regiones:
Utilice el cable de alimentación de CA (B).
(A)
(B)
El cable de alimentación de CA (B) no se suministra a
los clientes de Hong Kong.
Sección del puerto USB
Puerto USB A ( A)
Puede conectar una unidad de memoria USB o
Walkman® compatible con esta unidad.
Formato compatible*
MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps
(CBR/VBR)
WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR)
WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits)
FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
(16/24 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
Velocidad de transferencia
Alta velocidad
Dispositivos USB compatibles
Clase de almacenamiento masivo (MSC)
Puerto USB B ( B)
Puede conectar un dispositivo compatible, como un
PC, etc., a esta unidad utilizando el cable USB (no
suministrado).
Formatos compatibles*
PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits)
DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit)
* No es posible garantizar la compatibilidad con todo tipo de
aplicaciones de software de codificación/escritura,
dispositivos de grabación y soportes de grabación.
Modelos de iPhone/iPod compatibles
La tecnología Bluetooth funciona con los
siguientes modelos: iPhone 6s Plus, iPhone 6s,
iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c,
iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch
(6.ª generación) y iPod touch (5.ª generación).
Nota
Sony no aceptará responsabilidad alguna en caso de
que los datos grabados en el iPhone/iPod se pierdan
o sufran daños cuando se utilice un iPhone/iPod
conectado a esta unidad.
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.

Transcripción de documentos

Sistema de audio personal PASO 2: Conectar la unidad a la red Wi-Fi PASO 3: Escuchar música a través de Wi-Fi Con una red Wi-Fi, puede escuchar la música guardada en los dispositivos inalámbricos de su casa de la forma más sencilla. Para escuchar música a través de una red Wi-Fi, se recomienda usar SongPal en un teléfono inteligente o iPhone. Manual de instrucciones Con una red Wi-Fi, puede reproducir música de servicios de streaming online o música guardada en su ordenador o teléfono inteligente con sonido de alta calidad. También puede disfrutar de la música en diferentes habitaciones al mismo tiempo. Instalar SongPal en un teléfono inteligente/ iPhone Otros métodos para escuchar música a través de Wi-Fi La Guía de ayuda explica otras opciones para escuchar música. Puede escuchar música guardada en su Xperia utilizando la app Music o música guardada en su PC utilizando el software gratuito MediaGo. Si SongPal ya está instalado, puede omitir este paso. Consulte “Escuchar música con la unidad a través de SongPal”. Puede conectar la unidad a la red Wi-Fi de las formas indicadas a continuación: 1 •• Conexión mediante SongPal Conecte esta unidad a un teléfono inteligente/iPhone que tenga la aplicación SongPal instalada. •• Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) Establezca la conexión pulsando el botón WPS en el router inalámbrico. Instale SongPal en su teléfono inteligente/iPhone. Busque SongPal en Google Play (Play Store) o en el App Store. 2 Toque [SongPal] en su teléfono inteligente/iPhone para abrir la app y siga las instrucciones en pantalla. SongPal Link 3 Cuando aparezca la pantalla de la derecha, toque [SRS-ZR7]. 4-592-062-64(1) ©2016 Sony Corporation  Printed in Malaysia http://www.sony.net/ Otros métodos •• Conexión mediante PC Puede escuchar su música favorita con distintos estilos combinando varios altavoces inalámbricos. También puede establecer la conexión desde su PC. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Llene sus habitaciones de música utilizando un grupo de altavoces simultáneamente. SRS-ZR7 Conexión mediante SongPal Disfrute de un sonido aún más envolvente con la BARRA de sonido adicional de Sony (no incluida).* * Consulte la URL siguiente para obtener información sobre la BARRA de sonido o receptor AV de Sony compatible. Componentes necesarios: teléfono inteligente Android o iPhone/iPod touch, el router inalámbrico Utilice un teléfono inteligente Android o un iPhone que tenga SongPal instalado para configurar los ajustes Wi-Fi de la unidad. Guía de ayuda (documento web para PC/teléfono inteligente) http://sony.net/nasite/ Instale SongPal en su teléfono inteligente o iPhone. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la aplicación para conectar la unidad a una red Wi-Fi. Explica detalles sobre la unidad, instrucciones para las conexiones de red y BLUETOOTH® con diferentes dispositivos, el método de reproducción de audio de alta resolución, etc. Empareje dos altavoces para crear un sonido estéreo más rico. Escuchar música con la unidad a través de SongPal Busque SongPal en Google Play™ (Play Store) o en el App Store. Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado •• Conecte su teléfono inteligente o iPhone a esta unidad a través de BLUETOOTH. Antes de realizar la conexión, active la función BLUETOOTH en su teléfono inteligente o iPhone. •• Algunos routers inalámbricos tienen varios SSID. Conecte la unidad y el teléfono inteligente o iPhone al mismo SSID. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/ 1 Controle la reproducción de música de su teléfono inteligente/iPhone a través de SongPal. Para utilizar Wireless Stereo y Wireless Surround, es necesario actualizar el software de la unidad. Para obtener información sobre el procedimiento de actualización, consulte la Guía de ayuda. SRS-X99 SRS-X99 Para obtener más información sobre las conexiones, los métodos de reproducción y otros aspectos, consulte la Guía de ayuda. Vaya al PASO 3 para reproducir música La Guía de ayuda explica: •• Los pasos para establecer la conexión con una red Wi-Fi •• Cómo enlazar la app SongPal •• Los métodos de conexión a redes y reproducción para los diferentes sistemas operativos de ordenadores •• Los métodos de conexión BLUETOOTH y reproducción de distintos dispositivos •• Cómo reproducir archivos de audio de alta resolución •• Cómo instalar actualizaciones de software •• Cómo conectar un segundo dispositivo o sucesivos a través de Wi-Fi, etc. PASO 1: Conexión a una toma de CA BLUETOOTH Conexión mediante Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) Componente necesario: router inalámbrico con botón Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) 1 Coloque la unidad cerca del router inalámbrico y, después, pulse el botón  (encendido) para encender la unidad. El indicador  (encendido) empieza a parpadear. Espere hasta que el indicador deje de parpadear. Puede tardar unos 30 segundos. Parpadeando 2 Tras seleccionar la música, inicie la reproducción y ajuste el volumen. Iluminado Escuchar música con la unidad a través de Google Cast Componente necesario: teléfono inteligente Android/iPhone/iPod touch con SongPal instalado Conecte la unidad a una toma de CA utilizando el adaptador de CA y el cable de alimentación de CA suministrados. 1 2 Mantenga pulsado el botón UPDATE/WPS de la unidad hasta que emita un pitido (durante unos dos segundos). Configure Google Cast. Si ya tiene instalada una aplicación adecuada para usar Google Cast, vaya al paso 2. a. Toque su teléfono inteligente/iPhone para reproducir música en su teléfono inteligente/iPhone utilizando SongPal. b. Toque [Settings]. c. Toque [Google Cast]. d. Toque [Learn how to cast]. e. Lea la información proporcionada para saber cómo usar el servicio y qué aplicación necesita para Google Cast. Después, selecciónela para instalarla. 3 En los 90 segundos siguientes, pulse el botón 2 Abra la aplicación instalada para usar Google Cast. Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) del router. Parpadeando Iluminado Puede escuchar música de un dispositivo BLUETOOTH a través de una conexión inalámbrica. Antes de usar la función BLUETOOTH, debe llevar a cabo el emparejamiento para registrar el dispositivo BLUETOOTH. Componentes conectados Puede escuchar música de su ordenador, teléfono inteligente, reproductor de música portátil o unidad de memoria USB a través de la conexión con el puerto USB-A o USB-B de esta unidad. En el caso del Audio de alta resolución, utilice el puerto USB-B con el cable USB (no suministrado). O puede escuchar música de su reproductor de música portátil conectándolo a la toma AUDIO IN de esta unidad. Si conecta el cable HDMI (no suministrado: cable de alta velocidad) al puerto HDMI IN ARC de su televisor y al puerto HDMI ARC TO TV de esta unidad, podrá escuchar el sonido del televisor en esta unidad. HDMI ARC TO TV USB-A/USB-B AUDIO IN 3 Toque el icono de transmisión y, después, seleccione [SRS-ZR7]. * ARC es una función que permite enviar el sonido del televisor desde el puerto de entrada HDMI de un televisor a un dispositivo AV con el cable HDMI. Asegúrese de que el cable LAN esté desconectado. Las conexiones con cable e inalámbricas no se pueden utilizar al mismo tiempo. Vaya al PASO 2 para establecer la conexión inalámbrica En función del router inalámbrico, mantenga pulsado el botón Wi-Fi Protected Setup (WPS) durante varios segundos. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones de su router. Cuando el indicador LINK se ilumine de color naranja, se habrá completado la conexión a la red Wi-Fi. Vaya al PASO 3 para reproducir música 4 Inicie la reproducción desde la aplicación y ajuste el volumen. Componentes y controles Cuando el indicador está iluminado o parpadeando El color del indicador iluminado o parpadeando proporciona información sobre el estado de los ajustes. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Para comprobar la intensidad de la señal Wi-Fi (sensibilidad de la recepción) Mantenga pulsado el botón VOLUME  y el botón SET UP. En función de la intensidad de la señal, los indicadores del  al  se iluminarán. El número de indicadores iluminados refleja la intensidad de la señal. Si la señal es débil, no se encenderá ningún indicador. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Cuando el indicador está iluminado o parpadeando Indicador  (encendido) Estado del indicador (color) Estado de la unidad Se ilumina (verde) La unidad está encendida. Se ilumina (naranja) La unidad se encuentra en el modo en espera BLUETOOTH/ red. Se apaga Parpadea (verde) Parpadea (rojo) La unidad se encuentra en el modo en espera. • Cuando enciende la unidad, el indicador parpadea lentamente en verde y, a continuación, se ilumina. • Cuando pulsa los botones VOLUME /, el indicador parpadea una vez o tres veces en función del ajuste del volumen. Se ha producido un error en la actualización del software, o la unidad se encuentra en el modo protegido. Indicador LINK  Botón/indicador  (encendido)/ PAIRING  Botones VOLUME /  Botón FUNCTION  Indicador AUDIO IN  Indicador USB-B  Indicador USB-A  Indicador HDMI  Indicador BLUETOOTH  Indicador NETWORK  Indicador UPDATE  Indicador DTS  Indicador DOLBY D  Indicador L R*1  Indicador LINK  Marca N  Palanca de desmontaje de la rejilla  Orificio para montaje en pared*2  Puerto USB-A ( A)  Toma AUDIO IN  Toma DC IN 19.5V  Botón STEREO PAIR*1  Puerto LAN  Botón SET UP*1  Puerto HDMI ARC TO TV B)  Puerto USB-B (  Botón UPDATE/WPS *1 Disponible tras actualizar el software de la unidad. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. *2 Utilice los orificios para montar la unidad en una pared. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Estado del indicador (color) Estado de la unidad Se ilumina (naranja) La unidad está conectada a una red Wi-Fi. Se ilumina (rosa) La unidad está conectada a una red con cable. Parpadea (naranja) La unidad está en proceso de conectarse a una red Wi-Fi. Parpadea (rosa) La unidad está en proceso de conectarse a una red con cable. Parpadea (rojo) Se ha producido un error en la conexión de red. Se ilumina (rojo) Se ha producido un error en la conexión de red, o se ha producido un error en la conexión aunque la configuración de red haya finalizado. Indicador NETWORK Estado del indicador (color) Estado de la unidad Se ilumina (blanco) La unidad se encuentra en el modo NETWORK. El color del indicador iluminado/parpadeando cambia en función del servicio de música conectada. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Indicador UPDATE Estado del indicador (color) Estado de la unidad Se ilumina (naranja) La unidad detecta el software más reciente mientras está conectada a Internet. Parpadea (naranja) La unidad está actualizando el software. Durante la actualización, no podrá utilizar la unidad. Antes de utilizar la unidad, lea con atención esta guía y guárdela para poder consultarla en el futuro. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. Para reducir el riesgo de incendio, no tape el orificio de ventilación del equipo con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque sobre el aparato fuentes de llamas (por ejemplo, una vela encendida). No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o un armario empotrado. El adaptador de CA no está desconectado de la corriente mientras está enchufado a la toma de CA, aunque la unidad esté apagada. Como la clavija principal del adaptador de CA es la que se utiliza para desconectar el adaptador de CA de la corriente, es importante que lo conecte a una toma de CA de fácil acceso. Si detecta alguna anomalía en la clavija, desconecte inmediatamente la clavija principal de la toma de CA. Evite las salpicaduras de agua en este producto, ya que no es resistente al agua. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este equipo a goteos o salpicaduras, y no coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones, sobre el equipo. 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería. Cables recomendados Es necesario utilizar cables y conectores con una protección suficiente y conectados a tierra para la conexión con ordenadores host y/o dispositivos periféricos. PRECAUCIÓN Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de aplicación solo a los equipos comercializados en países afectados por las directivas de la UE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. Resolución de problemas La validez de la marca CE se limita a aquellos países donde tiene validez legal, principalmente en los países del EEE (Espacio Económico Europeo). •• Busque información sobre el problema en el sitio web de asistencia. http://www.sony.eu/support •• Desconecte el cable de alimentación de CA de la unidad y vuelva a conectarlo. •• Conecte la unidad al puerto HDMI ARC de su televisor para escuchar el sonido del televisor en esta unidad. Si después de realizar todo lo anteriormente indicado el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. Este producto está diseñado para su uso en los siguientes países: GB/IE/MT/IT/FR/NL/LU/BE/CH/LI/AT/DE/ES/GI/ PT/HU/SI/SK/CZ/BG/RO/MD/HR/RS/ME/MK/AL/ Kosovo/BA/LT/LV/EE/GR/CY/PL/FI/NO/SE/DK/IS/ FO/GL/TR Aviso para los clientes de Europa Por medio de la presente Sony Corp. declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ La banda 5.150 - 5.350 MHz puede utilizarse únicamente en interiores. Este equipo se ha sometido a pruebas y los resultados demuestran que cumple con los límites estipulados en la normativa de EMC utilizando un cable de conexión con una longitud inferior a los 3 metros. Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del Si se produce un error mientras utiliza la unidad, consulte esta sección para intentar resolver el problema antes de ponerse en contacto con su distribuidor Sony más cercano. •• Consulte la Guía de ayuda. http://rd1.sony.net/help/speaker/srs-zr7/h_zz/ •• Conecte el adaptador de CA a una toma de CA cercana. En caso de problemas, desconéctelo inmediatamente de la toma de CA. •• No instale el adaptador de CA en un lugar cerrado, como una estantería o un armario. La dirección MAC de la red Wi-Fi se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. •• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de comprobar que la tensión de funcionamiento es igual que la de la red eléctrica de su zona. Ubicación •• No coloque la unidad en una posición inclinada. •• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor ni en un sitio expuesto a la luz solar directa, una cantidad excesiva de polvo, humedad, lluvia o impactos mecánicos. Notas sobre el montaje en la pared •• Deje la instalación en manos de un distribuidor Sony o un proveedor de servicios autorizado y extreme las medidas de seguridad durante la instalación. •• Cuando vaya a montar la unidad en una pared, prepare el soporte de pared (no suministrado) y los tornillos (no suministrados) más adecuados teniendo en cuenta el material y la resistencia de la pared. Las paredes de cartón yeso son especialmente frágiles, por lo que debe fijar el soporte y los tornillos en una viga. Instale la unidad en sentido horizontal, suspendida en tornillos insertados en tacos en un tramo liso y continuo de la pared. •• Deje un espacio suficiente detrás de la unidad al montarla en una pared, para poder conectar otros dispositivos. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. •• Sony no se hace responsable de accidentes o daños derivados de una instalación incorrecta, una pared poco resistente, una instalación incorrecta de los tornillos, desastres naturales, etc. Funcionamiento •• No introduzca objetos pequeños, etc. en las tomas o las salidas de ventilación de la parte posterior de la unidad. Puede producirse un cortocircuito en la unidad o su funcionamiento puede ser incorrecto. Precauciones Limpieza •• No utilice alcohol, bencina ni diluyentes para limpiar la carcasa. Otros •• Si tiene cualquier duda o problema relacionado con esta unidad que no aparezca en este documento, póngase en contacto con su distribuidor Sony más cercano. •• Cuando vaya a desechar o entregar esta unidad a otra persona, asegúrese de restaurar todos los ajustes de fábrica. Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. •• La tecnología de codificación de audio y las patentes de MPEG Layer-3 se utilizan con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson. •• La N-Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y otros países. •• Esta unidad incorpora tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. •• Este sistema incluye la tecnología Dolby* Digital y el sistema de sonido envolvente digital DTS**. Este sistema incluye la tecnología Dolby* Digital. * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. ** Para ver información sobre las patentes de DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS, Inc. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas y DTS 2.0 Channel es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados. •• El término BLUETOOTH® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de cualquiera de estas marcas por parte de Sony Corporation se realiza con licencia. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. •• Google Play y Android son marcas comerciales de Google Inc. •• Google Cast y el símbolo Google Cast son marcas comerciales de Google Inc. •• “Xperia” y “Xperia Tablet” son marcas comerciales de Sony Mobile Communications AB. •• LDAC™ y el logotipo de LDAC son marcas comerciales de Sony Corporation. •• DLNA™, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance. •• Este producto incluye software de Spotify, sujeto a licencias de terceros que puede consultar aquí: https://developer.spotify.com/ esdk-third-party-licenses/ •• Spotify y los logotipos de Spotify son marcas comerciales de Spotify Group. •• Los nombres de unidades y los nombres de productos mencionados en este documento son, en su mayoría, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de su titular. En este documento no se utilizan las referencias ™ y ®. La placa de características y otros datos importantes relacionados con la seguridad se encuentran en la parte inferior externa de la unidad principal y en la superficie del adaptador de CA. La dirección MAC se encuentra en la parte inferior externa de esta unidad. MAC1: dirección MAC de red con cable MAC2: dirección MAC de red Wi-Fi •• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de comprobar que la tensión de funcionamiento es igual que la de la red eléctrica de su zona. Notas sobre el adaptador de CA •• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, apague primero la unidad. De lo contrario, podría averiarse. •• Utilice solo el adaptador de CA suministrado. Para evitar averías en la unidad, no utilice ningún otro adaptador de CA. Polaridad de la clavija •• Este producto está protegido por determinados derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. Está prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto sin una licencia de Microsoft o una filial autorizada de Microsoft. •• iPhone y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países. “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse a un iPod o iPhone respectivamente, con la certificación del desarrollador de cumplimiento de los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de esta unidad ni del cumplimiento de las normas de seguridad y de los reglamentos aplicables. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. •• “ ” es una marca de Wi-Fi Alliance. •• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. •• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance. Si utiliza esta unidad mientras está conectada a Internet a través de una red Wi-Fi o con cable, la unidad puede instalar las últimas actualizaciones de software automáticamente. Con la actualización de software, se añadirán nuevas funciones que le permitirán utilizar la unidad de una forma más práctica y estable. Si no desea actualizar el software automáticamente, puede desactivar esta función utilizando la aplicación SongPal instalada en su teléfono inteligente/iPhone. Sin embargo, es posible que el software se actualice automáticamente aunque desactive esta función para garantizar un funcionamiento estable, etc. Asimismo, aunque desactive esta función, siempre tiene la opción de actualizar el software manualmente. Para obtener más información sobre la configuración y el funcionamiento de la unidad, consulte la Guía de Ayuda. Es posible que no pueda utilizar la unidad mientras se está actualizando. Nota legal acerca de los servicios prestados por otros proveedores Los servicios prestados por otros proveedores están sujetos a cambios, anulaciones o interrupciones sin previo aviso. Sony no asume responsabilidad alguna en estas situaciones. Especificaciones Alimentación Requisitos de alimentación 19,5 V CC (utilizando el adaptador de CA suministrado conectado a una alimentación de CA 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz) Consumo de energía 45 W Consumo de energía (en el modo en espera) Menos de 0,5 W Consumo de energía (con la función en espera de red/BLUETOOTH) Menos de 3 W Dimensiones (incluyendo piezas salientes y controles) Aprox. 300 mm × 93 mm × 86 mm (an./al./pr.) El producto contiene software que Sony utiliza en virtud de un acuerdo de licencia con el propietario del copyright correspondiente. Tenemos la obligación de anunciar el contenido del acuerdo a los clientes a petición del titular del copyright del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/16/ Peso Aviso sobre software sujeto a las licencias GPL/LGPL de GNU Este producto contiene software sujeto a una Licencia Pública General de GNU (de ahora en adelante “GPL”) o una Licencia Pública General Reducida de GNU (de ahora en adelante “LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen el derecho de consultar, modificar y redistribuir el código fuente de dicho software de conformidad con las condiciones de la GPL o LGPL suministrada. El código fuente del software indicado arriba puede consultarse en Internet. Para descargarlo, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre de modelo “SRS-ZR7”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Le informamos de que Sony no puede responder a consultas relacionadas con el contenido del código fuente. Aprox. 1,8 kg Accesorios suministrados Cable de alimentación de CA (2) Adaptador de CA (1) Manual de instrucciones (este documento) Tarjeta de garantía (1) Para clientes del Reino Unido, Irlanda, Malta, Chipre y Hong Kong: Utilice el cable de alimentación de CA (A). Por motivos de seguridad, el cable de alimentación de CA (B) no está diseñado para estos países/regiones y, por lo tanto, no debe utilizarse allí. Para clientes en otros países/regiones: Utilice el cable de alimentación de CA (B). (A) (B) El cable de alimentación de CA (B) no se suministra a los clientes de Hong Kong. Sección del puerto USB Puerto USB A ( Formato compatible* MP3: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) AAC: 16/22,05/24/32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WMA: 32/44,1/48 kHz, 16 – 320 kbps (CBR/VBR) WAV: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) AIFF: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) FLAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) ALAC: 16/22,05/24/32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit) Velocidad de transferencia Alta velocidad Dispositivos USB compatibles Clase de almacenamiento masivo (MSC) Puerto USB B ( B) Puede conectar un dispositivo compatible, como un PC, etc., a esta unidad utilizando el cable USB (no suministrado). Formatos compatibles* PCM: 44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz (16/24/32 bits) DSD (DSF/DSDIFF): 2,8/5,6 MHz (1 bit) * No es posible garantizar la compatibilidad con todo tipo de aplicaciones de software de codificación/escritura, dispositivos de grabación y soportes de grabación. Modelos de iPhone/iPod compatibles La tecnología Bluetooth funciona con los siguientes modelos: iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s, iPod touch (6.ª generación) y iPod touch (5.ª generación). Nota General Notas sobre la licencia Copyrights Seguridad Notas sobre la actualización A) Puede conectar una unidad de memoria USB o Walkman® compatible con esta unidad. Sony no aceptará responsabilidad alguna en caso de que los datos grabados en el iPhone/iPod se pierdan o sufran daños cuando se utilice un iPhone/iPod conectado a esta unidad. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-ZR7 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Sony SRS-ZR7 es un sistema de audio personal que te permite escuchar música de alta calidad desde diferentes fuentes y en varias habitaciones a la vez con la ayuda de Wi-Fi. Puedes reproducir música desde servicios de streaming en línea, música guardada en tu ordenador o smartphone, e incluso conectar tu televisor para disfrutar del sonido envolvente. El sistema también te permite enlazar dos altavoces para crear un sonido estéreo más envolvente o conectar varios altavoces inalámbricos para llenar tus habitaciones de música simultáneamente.