Sony SRS-XB501G Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
SRS-XB501G_EU8 [GB/FR/ES/DE/NL] 4-739-040-31(1)
4-739-040-31(1)
SRS-XB501G
Wireless Speaker
©2018 Sony Corporation
Printed in Malaysia
http://www.sony.net/
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
Referenzanleitung
Referentiegids
Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of
the water resistant performance. When using the unit, make sure that the cap is
closed completely.
When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is
not closed completely the water resistant performance may deteriorate and
may cause a malfunction of the unit as a result of water entering the unit.
Cap
How to care for the unit when wet
If the unit gets wet, first remove the water from the unit, and then wipe off the
moisture on the unit using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving
moisture on its surface may cause the unit to freeze and malfunction. Be sure to
wipe off the moisture after using the unit.
Put the unit on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the
unit until no moisture remains.
On cleaning
Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet.
Notes on the License
This product contains software that Sony uses under a licensing agreement
with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of
the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for
the software.
Please access the following URL and read the contents of the license.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Notice on GNU GPL/LGPL applied software
This product contains software that is subject to the following GNU General
Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public
License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers
have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said
software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The
source code for the above-listed software is available on the Web.
To download, please access the following URL then select the model name
“SRS-XB501G”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding
the content of the source code.
Disclaimer regarding services offered by third parties
Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated
without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of
situations.
Specifications
Speaker section
Speaker system Satellite: Approx. 45 mm dia. × 2
Subwoofer: Approx. 125 mm dia. × 1
Enclosure type Satellite: Closed type
Subwoofer: Closed type
Network
Compatible standards
IEEE802.11 a/b/g/n
Radio frequency 2.4/5GHz band
Wi-Fi
Operating frequency / Maximum output power
2,400MHz - 2,483.5MHz / < 19.90dBm
5,150MHz - 5,250MHz / < 18.00dBm
5,250MHz - 5,350MHz / < 18.00dBm
5,470MHz - 5,725MHz / < 18.00dBm
5,725MHz - 5,850MHz / < 13.98dBm
BLUETOOTH
Communication System
BLUETOOTH Specification version 4.2
Output BLUETOOTH Specification Power Class 1
Maximum communication range
Line of sight approx. 30m*
1
Frequency band 2.4GHz band (2.4000GHz - 2.4835GHz)
Modulation method
FHSS
Operating frequency / Maximum output power
2,400MHz - 2,483.5MHz / < 9.90dBm
Compatible BLUETOOTH Profiles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codec*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Transmission range (A2DP)
20Hz - 20,000Hz (Sampling frequency 44.1kHz)
*
1
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices,
magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna’s performance, operating system, software application, etc.
*
2
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication
between devices.
*
3
Codec: Audio signal compression and conversion format
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
NFC
Operating frequency
13.56MHz
Microphone
Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System) Type
Directional characteristic
Omni directional
Effective frequency range
100 Hz - 8,000 Hz
Number of microphones
Mic X 2
General
DC OUT USB jack (for charging the battery of a connected device) (5V, Max.
1.5A)
Power DC12V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V
- 240 V, 50 Hz/60 Hz power supply), DC5V (using a commercially-
available USB AC adaptor capable of feeding in 3.0A), or using
built-in lithium-ion battery
Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection)
Approx. 16 hours*
6
*
7
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will
be approx. 3 hours*
7
.
Usage life of lithium-ion battery (using the Wi-Fi connection)
Approx. 16 hours*
6
*
7
If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will
be approx. 3 hours*
7
.
Charging time of lithium-ion battery (while the unit is powered off)
Approx. 5 hours*
8
*
6
When a specified music source is used, the volume level of the unit is set to 58 %, the
sound mode is set to STANDARD, and the illumination is turned off.
*
7
Time may vary, depending on the temperature or conditions of use.
*
8
Time that is required to charge the empty built-in battery to its full capacity when the
unit turns off.
Dimensions (including projecting parts and controls)
Approx. 232 mm x 228 mm x 210 mm (w/h/d)
Mass Approx. 3.1 kg
Supplied accessories
AC adaptor (AC-M1215WW) (1)
AC power cord (2)
For customers in the UK:
Use the AC power cord (mains lead) (A).
For safety reasons, the AC power cord (mains lead) (B) is not intended for the
above countries/regions and shall therefore not be used there.
For customers in other countries/regions: Use the AC power cord (mains lead) (B).
(A) (B)
System requirements for charging battery using USB
Commercially-available USB AC adaptor
USB AC adaptor capable of feeding in 3.0 A
Commercially-available USB cables
USB Type-C™ cable compliant with USB standards
Compatible iPhone/iPod models
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPod touch (6th generation)
Note
Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod
is lost or damaged when using your iPhone/iPod connected to this unit.
Design and specifications are subject to change without notice.
Français Enceinte sans fil
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour
référence ultérieure.
Connexion internet et adresse IP :
Votre adresse IP est utilisée lorsque ce produit est connecté à internet (pour
recevoir les mises à jour de logiciels ou des services tiers, tels que « Assistant
Google »), et peut être collectée et stockée par des applications tierces. Si vous
ne voulez pas que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction
Internet.
MISE EN GARDE
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes sur la mise en service ou les
conditions d’utilisation à observer s’appliquent en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES,
FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH,
AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR :
La bande de 5 150 à 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement.
Cet équipement doit être installé et utilisé en éloignant le radiateur à plus de 20
cm du corps de la personne.
English Wireless Speaker
Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for
future reference.
Internet Connection and IP address:
Your IP address is used when this product is connected to the internet (for
software update or receiving third party services, such as “Google Assistant”),
and may be collected and stored by third party applications. If you do not want
your IP address be used at all, do not set-up the Internet function.
CAUTION
For this radio equipment, the following restrictions on putting into service or of
requirements for authorisation of use apply in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR,
HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL,
BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR:
5,150 - 5,350 MHz band is restricted to indoor operations only.
This equipment should be installed and operated keeping the radiator over 20cm
away from person's body.
Precautions
On safety
The nameplate and important information concerning safety are located as follows:
On the bottom of the main unit.
On the surface of the AC adaptor.
The MAC address of Wi-Fi network is located inside of the cap on the rear side
of this unit.
Notes on the AC adaptor
Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any
other AC adaptor.
On placement
Do not set the unit in an inclined position.
Do not leave the unit in a place subject to high temperatures, such as direct
sunlight, near a heat source or under lighting equipment.
Do not use or leave the unit in a car.
Others
Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment
(temperature outside the range of 5 °C – 35 °C ). If the unit is used or left in
outside the above range, the unit may automatically stop to protect internal
circuitry.
At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to
protect the battery.
Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to
its full capacity once every 6 months to maintain its performance.
On Copyrights
Android, GooglePlay, Chromecast built-in and other related marks and logos
are trademarks of GoogleLLC.
The Wi-Fi CERTIFIED™ logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®.
Wi-FiCERTIFIED™ is trademarks of Wi-FiAlliance.
The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license.
The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the
United States and in other countries.
Apple, the Apple logo, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered
in the U.S. and other countries.
App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other
countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed
to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has
been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is
not responsible for the operation of this device or its compliance with safety
and regulatory standards.
Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect
wireless performance.
USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum.
™ and ® marks are omitted in the documents.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Notes on the update
The software of this unit will be automatically updated to the latest software
while connected to the Internet via a Wi-Fi network.
The software update will be delivered from time to time when, for example, a
new feature becomes available or the update is required for stable use.
Such automatic software feature may not be disabled. Also, previous versions of
the software cannot be retrievable.
Do not turn off power of this unit while updating. The unit may not be operational
while updating.
To use this product, Wi-Fi environment and Google Account are necessary, and
your consent to Google Terms of Use and/or Privacy Policy will be requested. By
using this product, you agree to Sony’s EULA. Software of this product is
automatically updated from time to time, and you cannot choose or refuse such
automatic software.
Notes on water resistant and dust
proof features
(Read before using the unit)
Water resistant performance of the unit
This unit, with the cap fastened securely, has a water resistant specification of
IPX5*
1
as specified in “Degrees of protection against water immersion” of the
IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*
3
, and a dust proof specification of
IP6X*
2
as specified in “Degrees of protection against solid foreign objects”*
3
.
However, this unit is not completely water-tight.
Do not drop the unit into hot water in a bathtub or purposely use it in water.
Liquids that the water resistant performance specifications
apply to
Applicable : fresh water, tap water
Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with
detergent or bath agents, shampoo, hot spring water, pool
water, seawater, etc.)
*
1
IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide.
*
2
IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide.
*
3
The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/ DC IN) are neither
water resistant nor dust proof.
The water resistant performance of the unit is based on our measurements
under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of
water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the
warranty.
To avoid the deterioration of the water resistant performance
Check the following and use the unit correctly.
Be careful not to drop the unit or subject it to mechanical shock. Deformation or
damage may cause deterioration of the water resistant performance.
Do not use the unit in a location where large amount of water or hot water may
splash on it. The unit does not have a design that is resistant to water pressure.
Use of the unit in the above location may cause a malfunction.
Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any
other appliance on the unit directly. Also, never use the unit in high temperature
locations such as in saunas or near a stove.
Précautions
Sécurité
La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont
apposées à ces endroits :
Sur la partie inférieure de l’appareil.
Sur la surface de l’adaptateur CA.
Ladresse MAC du réseau Wi-Fi se trouve à l’intérieur du capuchon à l’arrière de
cet appareil.
Remarques sur l’adaptateur CA
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager
l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur.
Installation
N’installez pas l’appareil en position inclinée.
Ne laissez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées,
notamment aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d’une source de
chaleur ou sous un appareil d’éclairage.
N’utilisez pas ou ne laissez pas l’appareil dans une voiture.
Autres
N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid
ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C). Si l’appareil est
utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait
s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne.
À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le volume
peut être réduit pour protéger la batterie.
Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période
prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son
niveau de performance.
À propos des droits d’auteur
Android, GooglePlay, ChromecastBuilt-in et autres marques ou logos sont des
marques commerciales de GoogleLLC.
Le logo Wi-FiCERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-FiAlliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance.
Les logos et la marque de mot BLUETOOTH® sont des marques déposées de
BluetoothSIG,Inc. et l’utilisation de ces marques par SonyCorporation est
effectuée sous licence.
NMark est une marque commerciale ou déposée de NFCForum,Inc. aux
États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays.
Apple, le logo Apple, iPhone et iPod sont des marques commerciales
d’AppleInc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour
être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans
le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de
performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut
avoir un effet adverse sur les performances sans fil.
USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales de USB Implementers
Forum.
Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans les documents.
Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Remarques concernant la mise à jour
Le logiciel de cet appareil sera automatiquement mis à jour vers la version la plus
récente lorsqu’il est connecté à internet via un réseau sans fil.
Une mise à jour du logiciel sera proposée lorsque, par exemple, une nouvelle
fonctionnalité est disponible ou si la mise à jour est nécessaire pour assurer un
fonctionnement stable.
Une telle fonctionnalité automatique de logiciel peut ne pas être désactivée. En
outre, les versions précédentes du logiciel ne sont pas récupérables.
Ne mettez pas cet appareil hors tension pendant la mise à jour. Lappareil risque
de ne pas être fonctionnel lors de la mise à jour.
Pour utiliser ce produit, un environnement Wi-Fi et un compte Google sont
nécessaires, et votre acceptation des conditions d’utilisation et/ou de la politique
de confidentialité de Google sera demandée. En utilisant ce produit, vous
acceptez le CLUF de Sony. Le logiciel de ce produit est mis à jour
automatiquement de temps en temps et vous ne pouvez pas choisir ou refuser ce
type de logiciel automatique.
Remarques sur les fonctions de
résistance à l’eau et de la poussière
(À lire avant d’utiliser l’appareil)
Résistance à l’eau de l’appareil
La résistance à l’eau de cet appareil, lorsque le capuchon est fixé correctement,
est conforme à la norme IPX5*
1
comme indiqué sous «Degré de protection contre
la pénétration d’eau» de la norme CEI60529 «Indice de protection contre la
pénétration (Code IP)»*
3
, et à la norme de protection contre les particules de
poussière IP6X*
2
comme indiqué sous «Degré de protection contre l’intrusion de
corps étrangers solides»*
3
.
Toutefois, cet appareil n’est pas totalement étanche à l’eau.
Ne laissez pas l’appareil dans de l’eau chaude ou une baignoire ou ne l’utilisez
pas volontairement dans l’eau.
Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau
Champ d'application: Eau douce, eau du robinet
Hors du champ
d'application:
Liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau
savonneuse, eau avec détergent ou produits de bain,
shampoing, eau de source chaude, eau de piscine, eau
de mer, etc.)
*
1
IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau) : pour plus d’informations, reportez-
vous au Guide d’aide.
*
2
IP6X (Degré de protection contre les particules de poussière) : pour plus
d’informations, reportez-vous au Guide d’aide.
*
3
Les connecteurs et accessoires de l’appareil fournis (USB/ DC IN) ne sont pas
résistants à l’eau ou aux particules de poussière.
La résistance à l’eau de l’appareil est fondée sur nos mesures réalisées dans les
conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les
défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais
emploi par l’utilisateur.
Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau
Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil.
Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil et à ne pas le soumettre à des chocs
mécaniques. Toute déformation ou tout dégât peut entraîner la détérioration de
la résistance à l’eau.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il risquerait d’être éclaboussé par de
l’eau chaude ou par de grandes quantités d’eau. Lappareil n’a pas été conçu
pour résister à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans les
environnements décrits ci-dessus peut entraîner un dysfonctionnement.
Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant
d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre,
n’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où la température est élevée,
notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle.
Manipulez le capuchon avec précaution. Le capuchon joue un rôle très
important pour préserver la résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez l’appareil,
assurez-vous que le capuchon est complètement fermé.
Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger
pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la
résistance à l’eau risque de se détériorer et de provoquer une défaillance de
l’appareil en raison de la pénétration de l’eau à l’intérieur de celui-ci.
Capuchon
Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé
Si l’appareil est mouillé, retirez d’abord l’eau de l’appareil, puis essuyez l’humidité
de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la
surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner
correctement, surtout dans les régions froides. Assurez-vous d’essuyer l’humidité
après avoir utilisé l’appareil.
Posez l’appareil sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez-le ensuite sécher à la
température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu.
Entretien
N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier.
Remarques à propos de la licence
Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un accord de
licence avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenus
d’annoncer le contenu de l’accord aux clients à la demande du titulaire du
droit d’auteur pour le logiciel.
Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué
Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale
GNU suivante (ci-après dénommée «GPL») ou à la licence publique générale
limitée GNU (ci-après dénommée «LGPL»). Elles établissent que les clients
ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit
logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou LGPL fournie. Le
code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet.
Pour le télécharger, acdez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du
modèle «SRS-XB501G».
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question
concernant le contenu du code source.
Avertissement concernant les services offerts par des tiers
Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés
sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces situations.
Spécifications
Section haut-parleur
Haut-parleurs Satellite : environ 45 mm de diamètre × 2
Caisson de graves : environ 125 mm de diamètre× 1
Type d’enceinte acoustique
Satellite : type fermé
Caisson de graves : type fermé
Réseau
Normes compatibles
IEEE 802.11 a/b/g/n
Fréquence radio Bande de 2,4/5 GHz
Connexion sans fil
Fréquence de fonctionnement / Alimentation de sortie maximale
2 400 MHz à 2 483,5 MHz / < 19,90 dBm
5 150 MHz à 5 250 MHz / < 18,00 dBm
5 250 MHz à 5 350 MHz / < 18,00 dBm
5 470 MHz à 5 725 MHz / < 18,00 dBm
5 725 MHz à 5 850 MHz / < 13,98 dBm
BLUETOOTH
Système de communication
Spécification BLUETOOTH, version 4.2
Sortie Spécification BLUETOOTH, catégorie de puissance 1
Portée maximale de communication
Environ 30 m en ligne directe*
1
Bande de fréquence
Bande de 2,4 GHz (de 2,4000 GHz à 2,4835 GHz)
Méthode de modulation
FHSS
Fréquence de fonctionnement / Alimentation de sortie maximale
2 400 MHz à 2 483,5 MHz / < 9,90 dBm
Profils BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Codecs pris en charge*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Plage de transmission (A2DP)
20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz)
*
1
La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs,
les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la
sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le
logiciel d’application, etc.
*
2
Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH
entre les dispositifs.
*
3
Codec: format de compression et de conversion des signaux audio
*
4
Subband Codec
*
5
Advanced Audio Coding
NFC
Fréquence de fonctionnement
13,56 MHz
Microphone
Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System)
Caractéristiques directionnelles
Omnidirectionnel
Plage de fréquences efficace
De 100 Hz à 8 000 Hz
Nombre de microphones
Mic × 2
Général
DC OUT Prise USB (pour charger la batterie d’un appareil connecté) (5V, max.
1,5A)
Alimentation 12 V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une alimentation
secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz), 5 V CC (avec un adaptateur
secteur USB disponible sur le marché, capable de fournir un courant
de 3,0 A) ou lors de l’utilisation de la batterie au lithium-ion intégrée
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion BLUETOOTH)
Environ 16heures*
6
*
7
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum,
l’autonomie sera d’environ 3 heures*
7
.
Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion sans fil)
Environ 16 heures*
6
*
7
Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum,
l’autonomie sera d’environ 3 heures*
7
.
Durée de charge de la batterie au lithium-ion (appareil hors tension)
Environ 5 heures*
8
*
6
Lorsqu’une source musicale spécifiée est utilisée, le niveau de volume du système est
réglé à 58 %, le mode sonore est réglé à STANDARD et l’éclairage est éteint.
*
7
La durée peut varier selon la température et les conditions d’utilisation.
*
8
Le temps nécessaire pour charger complètement une batterie intégrée déchargée
lorsque l’appareil est éteint.
Dimensions (parties saillantes et commandes comprises)
Environ 232 mm x 228 mm x 210 mm (l/h/p)
Masse Environ 3,1 kg
Accessoires fournis
Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1)
Cordon d’alimentation secteur (2)
Pour les clients au Royaume-Uni:
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A).
Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas
destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé.
Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions :
Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B).
(A) (B)
Configuration requise pour le chargement de la pile via USB
Adaptateur secteur USB disponible sur le marché
Adaptateur secteur USB pouvant fournir 3,0A
Câbles USB disponibles sur le marché
Câbles USB Type-C™ conformes aux normes USB
Modèles iPhone/iPod compatibles
iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s,
iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5,
iPod touch (6e génération)
Remarque
Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des
données enregistrées sur un iPhone/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPod
raccordé à cet appareil.
La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis.
Español Altavoz inalámbrico
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para futuras
consultas.
Conexión a Internet y dirección IP:
Su dirección IP se utiliza cuando este producto se conecta a Internet (para
actualizar el software o recibir servicios de terceros, como Asistente de
Google”), y puede ser recopilada y almacenada por aplicaciones de terceros. Si
no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función de
Internet.
PRECAUCIÓN
Para este equipo de radio, en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT,
LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS,
ME, XK, y TR se aplican las restricciones de puesta en servicio o los requisitos de
autorización de uso siguientes:
La banda de 5 150 - 5 350 MHz está restringida a operaciones en interiores
solamente.
Este equipo deberá instalar y operarse manteniendo el radiador alejado por lo
menos 20cm del cuerpo de una persona.
Precauciones
Seguridad
La placa de identificación y la información importante sobre seguridad se
encuentran de la siguiente manera:
En la parte inferior de la unidad principal.
En la superficie del adaptador de CA.
La dirección MAC de la red Wi-Fi se encuentra dentro de la tapa en la parte
posterior de esta unidad.
Notas sobre el adaptador de CA
Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad,
no utilice ningún otro adaptador de CA.
Ubicación
No coloque la unidad en posición inclinada.
No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la luz solar
directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de iluminación.
No utilice ni deje la unidad en un automóvil.
Otros
No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o
extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Si
la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama anterior, puede detenerse
automáticamente para proteger los circuitos internos.
Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el
volumen para proteger la batería.
Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la
batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño.
Acerca de los derechos de autor
Android, GooglePlay, Chromecastbuilt-in y otras marcas y logotipos son
marcas comerciales de GoogleLLC.
El logotipo Wi-FiCERTIFIED™ es marca comercial registrada de Wi-FiAlliance®.
Wi-Fi CERTIFIED™ es marca comercial de Wi-Fi Alliance.
La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales
registradas propiedad de BluetoothSIG,Inc., y cualquier utilización de tales
marcas por parte de SonyCorporation se realiza bajo licencia.
La marcaN es una marca comercial registrada de NFCForum, Inc. en los Estados
Unidos y en otros países.
Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod son marcas comerciales de
AppleInc., registradas en Estados Unidos y otros países.
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado
para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple
identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que
cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por
el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de
seguridad y regulatorias.
Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede
afectar el rendimiento inalámbrico.
USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum.
No se muestran los símbolos ™ y ® en el documento.
Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos
propietarios.
Notas sobre actualizaciones
El software de esta unidad se actualizará automáticamente al más reciente
mientras la unidad esté conectada a Internet a través de una red Wi-Fi.
Las actualizaciones de software se entregarán de vez en cuando, por ejemplo,
cuando esté disponible una nueva función o la actualización sea necesaria para
uso estable.
Tal función de actualización automática de software no puede desactivarse.
Además, las versiones anteriores del software no podrán recuperarse.
No desconecte la alimentación de la unidad durante la actualización. Es posible
que la unidad no esté operativa durante la actualización.
Para utilizar este producto, se necesita un entorno Wi-Fi y una cuenta Google, así
como también su aprobación de las condiciones de uso y/o la política de
privacidad de Google. Al utilizar este producto, usted acepta el CLUF de Sony. El
software para este producto se actualiza automáticamente de vez en cuando y
no puede elegir o negarse a cargar tal software automático.
Notas sobre las características de
resistencia al agua y de polvo
(Lea antes de utilizar la unidad)
Rendimiento de resistencia al agua de la unidad
Esta unidad, con la tapa sujetada de manera segura, tiene especificaciones sobre
las propiedades a prueba de agua de IPX5*
1
según se especifica en “Grado de
protección contra la inmersión en el agua” de IEC60529 “Calificación de
protección de ingreso (Código IP)”*
3
, y especificaciones de la prueba de polvo de
IP6X*
2
como se especifica en “Grados de protección contra objetos extraños
sólidos”*
3
.
Sin embargo, esta unidad no es completamente impermeable al agua.
No deje caer la unidad en agua caliente de una bañera ni la utilice
deliberadamente en agua.
Líquidos a los que se aplican las especificaciones de
rendimiento de resistencia al agua
Aplicables: Agua dulce, agua del grifo
No aplicables: Líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua
con detergente o agentes para baño, champú, aguas
termales, agua de piscinas, agua de mar, etc.)
*
1
IPX5 (Grado de protección contra la inmersión en el agua): Con respecto a los detalles,
consulte la Guía de ayuda.
*
2
IP6X (Grado de protección contra el polvo): Con respecto a los detalles, consulte la
Guía de ayuda.
*
3
Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/ DC IN) no son a
prueba de agua ni de polvo.
El rendimiento de resistencia al agua de la unidad se basa en nuestras
mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías
resultantes de la inmersión en agua causada por la utilización incorrecta por
parte del cliente no están cubiertas por la garantía.
Para evitar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua
Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad.
Tenga cuidado para no dejar caer la unidad ni someterla a golpes. La
deformación o el daño puede causar el deterioro del rendimiento de
Resistencia al agua.
No utilice la unidad en un lugar donde pueda quedar expuesta a salpicaduras
de mucha agua o de agua caliente. La unidad no tiene un diseño que la haga
resistente a la presión de agua. La utilización de la unidad en un lugar como el
indicado arriba puede causar un mal funcionamiento.
No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo,
o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Además, no utilice
nunca la unidad en lugares de alta temperatura como en saunas o cerca de una
estufa.
Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el
mantenimiento de la resistencia al agua. Cuando utilice la unidad, asegúrese de
que la tapa está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado
de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa no se cierra correctamente,
la resistencia al agua se puede deteriorar y podría causar un fallo de
funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua en la
unidad.
Tapa
Cómo cuidar la unidad cuando se moje
Si la unidad se moja, elimine el agua de la misma, y después, seque su humedad
con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en su
superficie puede causar la congelación de la unidad y su mal funcionamiento.
Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar la unidad.
Coloque la unidad sobre una toalla o un paño seco. A continuación, deje la
unidad a temperatura ambiente y séquela hasta que no quede humedad.
Limpieza
No utilice alcohol, bencina, ni diluyente de pintura para limpiar la unidad.
Notas sobre la licencia
Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia
con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el
contenido del acuerdo a los clientes bajo requerimiento por parte del
propietario de los derechos de autor del software.
Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia.
http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/
Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado
Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General
de GNU (en lo sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General Reducida de
GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen
derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el código fuente de dicho software
de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL suministrada. El código
fuente del software mencionado anteriormente está disponible en la Web.
Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del modelo
“SRS-XB501G”.
URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/
Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta
relacionada con el contenido del código fuente.
Exención de responsabilidad en relación con los servicios
ofrecidos por terceros
Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse
sin previo aviso. Sony no asume ninguna responsabilidad en este tipo de
situaciones.
Especificaciones
Sección del altavoz
Altavoz del sistema
Altavoz satélite: Aprox. 45 mm de diá. × 2
Altavoz de subgraves: Aprox. 125 mm de diá. × 1
Tipo de gabinete
Altavoz satélite: Tipo cerrado
Altavoz de subgraves: Tipo cerrado
Red
Normas compatibles
IEEE802.11 a/b/g/n
Radiofrecuencia Banda de 2,4/5 GHz
Wi-Fi
Frecuencia de funcionamiento / Potencia máxima de salida
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 19,90 dBm
5 150 MHz - 5 250 MHz / < 18,00 dBm
5 250 MHz - 5 350 MHz / < 18,00 dBm
5 470 MHz - 5 725 MHz / < 18,00 dBm
5 725 MHz - 5 850 MHz / < 13,98 dBm
BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 4.2
Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 1
Rango de comunicación máximo
Línea de visión aprox. 30 m*
1
Banda de frecuencias
Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Método de modulación
FHSS
Frecuencia de funcionamiento / Potencia máxima de salida
2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,90 dBm
Perfiles BLUETOOTH compatibles*
2
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Códec compatible*
3
SBC*
4
, AAC*
5
Intervalo de transmisión (A2DP)
20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz)
*
1
El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos
magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de
recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc.
*
2
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones
BLUETOOTH entre dispositivos.
*
3
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
*
4
Códec de sub-banda
*
5
Codificación de audio avanzada
NFC
Frecuencia de operación
13,56 MHz
Micrófono
Tipo Tipo MEMS (Micro Electronics Mechanical System (Sistema
microelectromecánico))
Características direccionales
Omnidireccional
Gama de frecuencias efectiva
100 Hz - 8 000 Hz
Número de micrófonos
Mic × 2

Transcripción de documentos

4-739-040-31(1) Wireless Speaker • Handle the cap with care. The cap plays a very important role in maintenance of the water resistant performance. When using the unit, make sure that the cap is closed completely. When closing the cap, be careful not to allow foreign objects inside. If the cap is not closed completely the water resistant performance may deteriorate and may cause a malfunction of the unit as a result of water entering the unit. Précautions Spécifications Sécurité Section haut-parleur • La plaque signalétique et des informations importantes pour votre sécurité sont apposées à ces endroits : –– Sur la partie inférieure de l’appareil. –– Sur la surface de l’adaptateur CA. • L’adresse MAC du réseau Wi-Fi se trouve à l’intérieur du capuchon à l’arrière de cet appareil. Haut-parleurs Guide de référence Remarques sur l’adaptateur CA Guía de referencia • Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni. Pour éviter d’endommager l’appareil, n’utilisez aucun autre adaptateur secteur. Normes compatibles IEEE 802.11 a/b/g/n Fréquence radio Bande de 2,4/5 GHz Reference Guide Referenzanleitung Referentiegids Cap How to care for the unit when wet If the unit gets wet, first remove the water from the unit, and then wipe off the moisture on the unit using a soft, dry cloth. Especially in cold regions, leaving moisture on its surface may cause the unit to freeze and malfunction. Be sure to wipe off the moisture after using the unit. Put the unit on towel or dry cloth. Then leave it at room temperature and dry the unit until no moisture remains. On cleaning • Do not use alcohol, benzine, or thinner to clean the cabinet. Notes on the License This product contains software that Sony uses under a licensing agreement with the owner of its copyright. We are obligated to announce the contents of the agreement to customers under requirement by the owner of copyright for the software. Please access the following URL and read the contents of the license. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/ Notice on GNU GPL/LGPL applied software This product contains software that is subject to the following GNU General Public License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public License (hereinafter referred to as “LGPL”). These establish that customers have the right to acquire, modify, and redistribute the source code of said software in accordance with the terms of the GPL or LGPL supplied. The source code for the above-listed software is available on the Web. To download, please access the following URL then select the model name “SRS-XB501G”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Please note that Sony cannot answer or respond to any inquiries regarding the content of the source code. SRS-XB501G ©2018 Sony Corporation Printed in Malaysia http://www.sony.net/ English Disclaimer regarding services offered by third parties Wireless Speaker Services offered by third parties may be changed, suspended, or terminated without prior notice. Sony does not bear any responsibility in these sorts of situations. Before operating the unit, please read this guide thoroughly and retain it for future reference. Internet Connection and IP address: Your IP address is used when this product is connected to the internet (for software update or receiving third party services, such as “Google Assistant”), and may be collected and stored by third party applications. If you do not want your IP address be used at all, do not set-up the Internet function. 5,150 - 5,350 MHz band is restricted to indoor operations only. This equipment should be installed and operated keeping the radiator over 20cm away from person's body. Precautions On safety • The nameplate and important information concerning safety are located as follows: –– On the bottom of the main unit. –– On the surface of the AC adaptor. • The MAC address of Wi-Fi network is located inside of the cap on the rear side of this unit. Notes on the AC adaptor • Use only the supplied AC adaptor. To avoid damaging the unit, do not use any other AC adaptor. On placement • Do not set the unit in an inclined position. • Do not leave the unit in a place subject to high temperatures, such as direct sunlight, near a heat source or under lighting equipment. • Do not use or leave the unit in a car. Others Network Compatible standards IEEE802.11 a/b/g/n Radio frequency 2.4/5 GHz band Wi-Fi Operating frequency / Maximum output power 2,400 MHz - 2,483.5 MHz / < 19.90 dBm 5,150 MHz - 5,250 MHz / < 18.00 dBm 5,250 MHz - 5,350 MHz / < 18.00 dBm 5,470 MHz - 5,725 MHz / < 18.00 dBm 5,725 MHz - 5,850 MHz / < 13.98 dBm BLUETOOTH Communication System BLUETOOTH Specification version 4.2 Output BLUETOOTH Specification Power Class 1 Maximum communication range Line of sight approx. 30 m*1 Frequency band 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz) Modulation method FHSS Operating frequency / Maximum output power 2,400 MHz - 2,483.5 MHz / < 9.90 dBm Compatible BLUETOOTH Profiles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Supported Codec*3 SBC*4, AAC*5 Transmission range (A2DP) 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz) Operating frequency 13.56 MHz NFC Microphone Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System) Type Directional characteristic Omni directional Effective frequency range 100 Hz - 8,000 Hz Number of microphones Mic X 2 General DC OUT USB jack (for charging the battery of a connected device) (5 V, Max. 1.5 A) Power DC 12 V (using the supplied AC adaptor connected to AC 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz power supply), DC 5 V (using a commerciallyavailable USB AC adaptor capable of feeding in 3.0 A), or using built-in lithium-ion battery Usage life of lithium-ion battery (using the BLUETOOTH connection) Approx. 16 hours*6*7 If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 3 hours*7. Usage life of lithium-ion battery (using the Wi-Fi connection) Approx. 16 hours*6*7 If the volume level of the unit is set to maximum, the usage life will be approx. 3 hours*7. Charging time of lithium-ion battery (while the unit is powered off) Approx. 5 hours*8 *6 To use this product, Wi-Fi environment and Google Account are necessary, and your consent to Google Terms of Use and/or Privacy Policy will be requested. By using this product, you agree to Sony’s EULA. Software of this product is automatically updated from time to time, and you cannot choose or refuse such automatic software. When a specified music source is used, the volume level of the unit is set to 58 %, the sound mode is set to STANDARD, and the illumination is turned off. *7 Time may vary, depending on the temperature or conditions of use. *8 Time that is required to charge the empty built-in battery to its full capacity when the unit turns off. Use the AC power cord (mains lead) (A). For safety reasons, the AC power cord (mains lead) (B) is not intended for the above countries/regions and shall therefore not be used there. For customers in other countries/regions: Use the AC power cord (mains lead) (B). (A) (B) Water resistant performance of the unit This unit, with the cap fastened securely, has a water resistant specification of IPX5*1 as specified in “Degrees of protection against water immersion” of the IEC60529 “Ingress Protection Rating (IP Code)”*3, and a dust proof specification of IP6X*2 as specified in “Degrees of protection against solid foreign objects”*3. However, this unit is not completely water-tight. Do not drop the unit into hot water in a bathtub or purposely use it in water. Commercially-available USB AC adaptor USB AC adaptor capable of feeding in 3.0 A Liquids that the water resistant performance specifications apply to iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6th generation) Commercially-available USB cables USB Type-C™ cable compliant with USB standards Compatible iPhone/iPod models Applicable : fresh water, tap water Note Not applicable : liquids other than the above (soapy water, water with detergent or bath agents, shampoo, hot spring water, pool water, seawater, etc.) Sony cannot accept responsibility in the event that data recorded to iPhone/iPod is lost or damaged when using your iPhone/iPod connected to this unit. The water resistant performance of the unit is based on our measurements under the conditions herein described. Note that malfunctions as a result of water immersion caused by misuse by the customer are not covered by the warranty. To avoid the deterioration of the water resistant performance Check the following and use the unit correctly. • Be careful not to drop the unit or subject it to mechanical shock. Deformation or damage may cause deterioration of the water resistant performance. • Do not use the unit in a location where large amount of water or hot water may splash on it. The unit does not have a design that is resistant to water pressure. Use of the unit in the above location may cause a malfunction. • Do not pour high-temperature water or blow hot air from a hair dryer or any other appliance on the unit directly. Also, never use the unit in high temperature locations such as in saunas or near a stove. Remarques sur les fonctions de résistance à l’eau et de la poussière (À lire avant d’utiliser l’appareil) Résistance à l’eau de l’appareil La résistance à l’eau de cet appareil, lorsque le capuchon est fixé correctement, est conforme à la norme IPX5*1 comme indiqué sous « Degré de protection contre la pénétration d’eau » de la norme CEI60529 « Indice de protection contre la pénétration (Code IP) »*3, et à la norme de protection contre les particules de poussière IP6X*2 comme indiqué sous « Degré de protection contre l’intrusion de corps étrangers solides »*3. Toutefois, cet appareil n’est pas totalement étanche à l’eau. Ne laissez pas l’appareil dans de l’eau chaude ou une baignoire ou ne l’utilisez pas volontairement dans l’eau. Connexion sans fil Fréquence de fonctionnement / Alimentation de sortie maximale 2 400 MHz à 2 483,5 MHz / < 19,90 dBm 5 150 MHz à 5 250 MHz / < 18,00 dBm 5 250 MHz à 5 350 MHz / < 18,00 dBm 5 470 MHz à 5 725 MHz / < 18,00 dBm 5 725 MHz à 5 850 MHz / < 13,98 dBm Para utilizar este producto, se necesita un entorno Wi-Fi y una cuenta Google, así como también su aprobación de las condiciones de uso y/o la política de privacidad de Google. Al utilizar este producto, usted acepta el CLUF de Sony. El software para este producto se actualiza automáticamente de vez en cuando y no puede elegir o negarse a cargar tal software automático. Réseau BLUETOOTH Système de communication Spécification BLUETOOTH, version 4.2 Sortie Spécification BLUETOOTH, catégorie de puissance 1 Portée maximale de communication Environ 30 m en ligne directe*1 Bande de fréquence Bande de 2,4 GHz (de 2,4000 GHz à 2,4835 GHz) Méthode de modulation FHSS Fréquence de fonctionnement / Alimentation de sortie maximale 2 400 MHz à 2 483,5 MHz / < 9,90 dBm Profils BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) Codecs pris en charge*3 SBC*4, AAC*5 Plage de transmission (A2DP) 20 Hz – 20 000 Hz (fréquence d’échantillonnage 44,1 kHz) *1 La portée réelle variera selon des facteurs tels que les obstacles entre les dispositifs, les champs magnétiques autour d’un four à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, la performance de l’antenne, le système d’exploitation, le logiciel d’application, etc. 2 * Les profils BLUETOOTH standard indiquent le but des communications BLUETOOTH entre les dispositifs. *3 Codec : format de compression et de conversion des signaux audio *4 Subband Codec *5 Advanced Audio Coding NFC Fréquence de fonctionnement 13,56 MHz Microphone Type MEMS (Micro Electronics Mechanical System) Caractéristiques directionnelles Omnidirectionnel Plage de fréquences efficace De 100 Hz à 8 000 Hz Nombre de microphones Mic × 2 Général Enceinte sans fil Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce guide et le conserver pour référence ultérieure. Connexion internet et adresse IP : Votre adresse IP est utilisée lorsque ce produit est connecté à internet (pour recevoir les mises à jour de logiciels ou des services tiers, tels que « Assistant Google »), et peut être collectée et stockée par des applications tierces. Si vous ne voulez pas que votre adresse IP soit utilisée, ne configurez pas la fonction Internet. MISE EN GARDE Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes sur la mise en service ou les conditions d’utilisation à observer s’appliquent en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR : La bande de 5 150 à 5 350 MHz est limitée aux opérations intérieures uniquement. Cet équipement doit être installé et utilisé en éloignant le radiateur à plus de 20 cm du corps de la personne. *6 Lorsqu’une source musicale spécifiée est utilisée, le niveau de volume du système est réglé à 58 %, le mode sonore est réglé à STANDARD et l’éclairage est éteint. *7 La durée peut varier selon la température et les conditions d’utilisation. *8 Le temps nécessaire pour charger complètement une batterie intégrée déchargée lorsque l’appareil est éteint. Notas sobre las características de resistencia al agua y de polvo (Lea antes de utilizar la unidad) Rendimiento de resistencia al agua de la unidad Esta unidad, con la tapa sujetada de manera segura, tiene especificaciones sobre las propiedades a prueba de agua de IPX5*1 según se especifica en “Grado de protección contra la inmersión en el agua” de IEC60529 “Calificación de protección de ingreso (Código IP)”*3, y especificaciones de la prueba de polvo de IP6X*2 como se especifica en “Grados de protección contra objetos extraños sólidos”*3. Sin embargo, esta unidad no es completamente impermeable al agua. No deje caer la unidad en agua caliente de una bañera ni la utilice deliberadamente en agua. Líquidos a los que se aplican las especificaciones de rendimiento de resistencia al agua Aplicables: Agua dulce, agua del grifo No aplicables: Líquidos que no sean los anteriores (agua jabonosa, agua con detergente o agentes para baño, champú, aguas termales, agua de piscinas, agua de mar, etc.) *1 IPX5 (Grado de protección contra la inmersión en el agua): Con respecto a los detalles, consulte la Guía de ayuda. *2 IP6X (Grado de protección contra el polvo): Con respecto a los detalles, consulte la Guía de ayuda. *3 Los accesorios suministrados y los conectores de esta unidad (USB/ DC IN) no son a prueba de agua ni de polvo. El rendimiento de resistencia al agua de la unidad se basa en nuestras mediciones en las condiciones descritas aquí. Tenga en cuenta que las averías resultantes de la inmersión en agua causada por la utilización incorrecta por parte del cliente no están cubiertas por la garantía. Para evitar el deterioro del rendimiento de resistencia al agua Compruebe lo siguiente y utilice correctamente la unidad. • Tenga cuidado para no dejar caer la unidad ni someterla a golpes. La deformación o el daño puede causar el deterioro del rendimiento de Resistencia al agua. • No utilice la unidad en un lugar donde pueda quedar expuesta a salpicaduras de mucha agua o de agua caliente. La unidad no tiene un diseño que la haga resistente a la presión de agua. La utilización de la unidad en un lugar como el indicado arriba puede causar un mal funcionamiento. • No vierta agua de alta temperatura ni sople aire caliente de un secador de pelo, o cualquier otro aparato, directamente sobre la unidad. Además, no utilice nunca la unidad en lugares de alta temperatura como en saunas o cerca de una estufa. • Maneje la tapa con cuidado. La tapa desempeña un papel importante en el mantenimiento de la resistencia al agua. Cuando utilice la unidad, asegúrese de que la tapa está completamente cerrada. Cuando cierre la tapa, tenga cuidado de no dejar que entren objetos extraños. Si la tapa no se cierra correctamente, la resistencia al agua se puede deteriorar y podría causar un fallo de funcionamiento de la unidad a consecuencia de la entrada de agua en la unidad. Dimensions (parties saillantes et commandes comprises) Environ 232 mm x 228 mm x 210 mm (l/h/p) Environ 3,1 kg Masse Accessoires fournis Adaptateur secteur (AC-M1215WW) (1) Cordon d’alimentation secteur (2) Pour les clients au Royaume-Uni: Utilisez le cordon d’alimentation secteur (A). Pour des raisons de sécurité, le cordon d’alimentation secteur (B) n’est pas destiné aux pays/régions ci-dessus et ne doit donc pas être utilisé. Pour les utilisateurs dans d’autres pays/régions : Utilisez le cordon d’alimentation secteur (B). (A) (B) Tapa Cómo cuidar la unidad cuando se moje Si la unidad se moja, elimine el agua de la misma, y después, seque su humedad con un paño suave y seco. Especialmente en regiones frías, dejar humedad en su superficie puede causar la congelación de la unidad y su mal funcionamiento. Asegúrese de eliminar la humedad después de utilizar la unidad. Coloque la unidad sobre una toalla o un paño seco. A continuación, deje la unidad a temperatura ambiente y séquela hasta que no quede humedad. Limpieza • No utilice alcohol, bencina, ni diluyente de pintura para limpiar la unidad. Liquides autres que ceux mentionnés ci-dessus (eau savonneuse, eau avec détergent ou produits de bain, shampoing, eau de source chaude, eau de piscine, eau de mer, etc.) *1 IPX5 (Degré de protection contre les jets d’eau) : pour plus d’informations, reportezvous au Guide d’aide. *2 IP6X (Degré de protection contre les particules de poussière) : pour plus d’informations, reportez-vous au Guide d’aide. *3 Les connecteurs et accessoires de l’appareil fournis (USB/ DC IN) ne sont pas résistants à l’eau ou aux particules de poussière. La résistance à l’eau de l’appareil est fondée sur nos mesures réalisées dans les conditions décrites ici. N’oubliez pas que la garantie ne couvre pas les défaillances consécutives à l’immersion dans l’eau provenant d’un mauvais emploi par l’utilisateur. Pour éviter la détérioration de la résistance à l’eau Vérifiez les points suivants et utilisez correctement l’appareil. • Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil et à ne pas le soumettre à des chocs mécaniques. Toute déformation ou tout dégât peut entraîner la détérioration de la résistance à l’eau. • N’utilisez pas l’appareil dans un endroit où il risquerait d’être éclaboussé par de l’eau chaude ou par de grandes quantités d’eau. L’appareil n’a pas été conçu pour résister à la pression de l’eau. L’utilisation de l’appareil dans les environnements décrits ci-dessus peut entraîner un dysfonctionnement. • Ne versez pas d’eau très chaude et ne soufflez pas de l’air chaud provenant d’un sèche-cheveux ou d’un autre appareil, directement sur l’appareil. En outre, n’utilisez jamais l’appareil dans des endroits où la température est élevée, notamment dans des saunas ou à proximité d’un poêle. • Manipulez le capuchon avec précaution. Le capuchon joue un rôle très important pour préserver la résistance à l’eau. Lorsque vous utilisez l’appareil, assurez-vous que le capuchon est complètement fermé. Quand vous fermez le capuchon, veillez à ne laisser aucun corps étranger pénétrer à l’intérieur. Si le capuchon n’est pas complètement fermé, la résistance à l’eau risque de se détériorer et de provoquer une défaillance de l’appareil en raison de la pénétration de l’eau à l’intérieur de celui-ci. Configuration requise pour le chargement de la pile via USB Adaptateur secteur USB disponible sur le marché Adaptateur secteur USB pouvant fournir 3,0 A Câbles USB disponibles sur le marché Câbles USB Type-C™ conformes aux normes USB Modèles iPhone/iPod compatibles iPhone X, iPhone 8, iPhone 8 Plus, iPhone 7, iPhone 7 Plus, iPhone SE, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPod touch (6e génération) La conception et les caractéristiques sont sujettes à modifications sans préavis. Español Altavoz inalámbrico Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente esta guía y guárdela para futuras consultas. Conexión a Internet y dirección IP: Su dirección IP se utiliza cuando este producto se conecta a Internet (para actualizar el software o recibir servicios de terceros, como “Asistente de Google”), y puede ser recopilada y almacenada por aplicaciones de terceros. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función de Internet. PRECAUCIÓN Para este equipo de radio, en BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, y TR se aplican las restricciones de puesta en servicio o los requisitos de autorización de uso siguientes: La banda de 5 150 - 5 350 MHz está restringida a operaciones en interiores solamente. Seguridad Comment prendre soin du système lorsqu’il est mouillé Si l’appareil est mouillé, retirez d’abord l’eau de l’appareil, puis essuyez l’humidité de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. Si vous laissez l’humidité sur la surface de l’appareil, celui-ci risque de geler et de ne plus fonctionner correctement, surtout dans les régions froides. Assurez-vous d’essuyer l’humidité après avoir utilisé l’appareil. Posez l’appareil sur une serviette ou un chiffon sec. Laissez-le ensuite sécher à la température ambiante jusqu’à ce que l’humidité ait totalement disparu. Entretien • N’utilisez pas d’alcool, de benzène ou de diluant pour nettoyer le boîtier. Remarques à propos de la licence Ce produit contient un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un accord de licence avec le propriétaire de ses droits d’auteur. Nous sommes tenus d’annoncer le contenu de l’accord aux clients à la demande du titulaire du droit d’auteur pour le logiciel. Veuillez accéder à l’URL suivante et lire le contenu de la licence. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/ • La placa de identificación y la información importante sobre seguridad se encuentran de la siguiente manera: –– En la parte inferior de la unidad principal. –– En la superficie del adaptador de CA. • La dirección MAC de la red Wi-Fi se encuentra dentro de la tapa en la parte posterior de esta unidad. Ce produit contient un logiciel qui est soumis à la licence publique générale GNU suivante (ci-après dénommée « GPL ») ou à la licence publique générale limitée GNU (ci-après dénommée « LGPL »). Elles établissent que les clients ont le droit d’acquérir, de modifier et de redistribuer le code source dudit logiciel conformément aux dispositions de la licence GPL ou LGPL fournie. Le code source du logiciel indiqué ci-dessus est disponible sur internet. Pour le télécharger, accédez à l’URL suivante, puis sélectionnez le nom du modèle «SRS-XB501G ». URL : http://oss.sony.net/Products/Linux/ Veuillez noter que Sony ne peut répondre ni répondre à toute question concernant le contenu du code source. Avertissement concernant les services offerts par des tiers Les services offerts par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou résiliés sans préavis. Sony n’assume aucune responsabilité dans ces situations. Aviso sobre el software GNU GPL/LGPL aplicado Este producto contiene software que está sujeto a la Licencia Pública General de GNU (en lo sucesivo, “GPL”) o a la Licencia Pública General Reducida de GNU (en lo sucesivo, “LGPL”). Estas licencias establecen que los clientes tienen derecho a adquirir, modificar, y redistribuir el código fuente de dicho software de acuerdo con los términos de la GPL o la LGPL suministrada. El código fuente del software mencionado anteriormente está disponible en la Web. Para descargar, acceda a la URL siguiente y seleccione el nombre del modelo “SRS-XB501G”. URL: http://oss.sony.net/Products/Linux/ Tenga en cuenta que Sony no puede contestar a ninguna pregunta relacionada con el contenido del código fuente. Exención de responsabilidad en relación con los servicios ofrecidos por terceros Los servicios ofrecidos por terceros pueden cambiar, suspender, o terminarse sin previo aviso. Sony no asume ninguna responsabilidad en este tipo de situaciones. Especificaciones Sección del altavoz Altavoz del sistema Altavoz satélite: Aprox. 45 mm de diá. × 2 Altavoz de subgraves: Aprox. 125 mm de diá. × 1 Tipo de gabinete Altavoz satélite: Tipo cerrado Altavoz de subgraves: Tipo cerrado Red Normas compatibles IEEE802.11 a/b/g/n Radiofrecuencia Banda de 2,4/5 GHz Wi-Fi • Utilice solamente el adaptador de CA suministrado. Para evitar dañar la unidad, no utilice ningún otro adaptador de CA. Frecuencia de funcionamiento / Potencia máxima de salida 2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 19,90 dBm 5 150 MHz - 5 250 MHz / < 18,00 dBm 5 250 MHz - 5 350 MHz / < 18,00 dBm 5 470 MHz - 5 725 MHz / < 18,00 dBm 5 725 MHz - 5 850 MHz / < 13,98 dBm Ubicación BLUETOOTH Notas sobre el adaptador de CA • No coloque la unidad en posición inclinada. • No deje la unidad en lugares expuestos a temperaturas altas, como la luz solar directa, cerca de una fuente de calor o bajo un equipo de iluminación. • No utilice ni deje la unidad en un automóvil. Otros • No coloque ni deje la unidad en lugares extremadamente fríos o extremadamente calientes (temperaturas por fuera del rango de 5 °C a 35 °C). Si la unidad se utiliza o se deja fuera de la gama anterior, puede detenerse automáticamente para proteger los circuitos internos. • Es posible que a una alta temperatura se detenga la carga o se reduzca el volumen para proteger la batería. • Incluso si no pretende utilizar la unidad durante mucho tiempo, cargue la batería por completo una vez cada 6 meses para mantener su desempeño. Acerca de los derechos de autor Avis sur le logiciel GNU GPL/LGPL appliqué Este producto contiene software que Sony utiliza bajo un acuerdo de licencia con el propietario de sus derechos de autor. Estamos obligados a anunciar el contenido del acuerdo a los clientes bajo requerimiento por parte del propietario de los derechos de autor del software. Acceda a la URL siguiente y lea el contenido de la licencia. http://rd1.sony.net/help/speaker/sl/18xg/ Sony décline toute responsabilité en cas de perte ou d’endommagement des données enregistrées sur un iPhone/iPod lors de l’utilisation d’un iPhone/iPod raccordé à cet appareil. Precauciones Capuchon Notas sobre la licencia Remarque Este equipo deberá instalar y operarse manteniendo el radiador alejado por lo menos 20cm del cuerpo de una persona. Design and specifications are subject to change without notice. Français Prise USB (pour charger la batterie d’un appareil connecté) (5 V, max. 1,5 A) Alimentation 12 V CC (avec l’adaptateur secteur fourni raccordé à une alimentation secteur de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz), 5 V CC (avec un adaptateur secteur USB disponible sur le marché, capable de fournir un courant de 3,0 A) ou lors de l’utilisation de la batterie au lithium-ion intégrée Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion BLUETOOTH) Environ 16 heures*6 *7 Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, l’autonomie sera d’environ 3 heures*7. Autonomie de la batterie au lithium-ion (avec une connexion sans fil) Environ 16 heures*6 *7 Si le niveau de volume de l’appareil est réglé au maximum, l’autonomie sera d’environ 3 heures*7. Durée de charge de la batterie au lithium-ion (appareil hors tension) Environ 5 heures*8 Champ d'application : Eau douce, eau du robinet Hors du champ d'application : Notas sobre actualizaciones El software de esta unidad se actualizará automáticamente al más reciente mientras la unidad esté conectada a Internet a través de una red Wi-Fi. Las actualizaciones de software se entregarán de vez en cuando, por ejemplo, cuando esté disponible una nueva función o la actualización sea necesaria para uso estable. Tal función de actualización automática de software no puede desactivarse. Además, las versiones anteriores del software no podrán recuperarse. No desconecte la alimentación de la unidad durante la actualización. Es posible que la unidad no esté operativa durante la actualización. Liquides auxquels s’applique la notion de résistance à l’eau For customers in the UK: System requirements for charging battery using USB IPX5 (Degree of protection against jets of water): For details, refer to Help Guide. *2 IP6X (Degrees of protection against dust): For details, refer to the Help Guide. *3 The supplied accessories and the connectors of this unit (USB/ DC IN) are neither water resistant nor dust proof. Pour utiliser ce produit, un environnement Wi-Fi et un compte Google sont nécessaires, et votre acceptation des conditions d’utilisation et/ou de la politique de confidentialité de Google sera demandée. En utilisant ce produit, vous acceptez le CLUF de Sony. Le logiciel de ce produit est mis à jour automatiquement de temps en temps et vous ne pouvez pas choisir ou refuser ce type de logiciel automatique. Dimensions (including projecting parts and controls) Approx. 232 mm x 228 mm x 210 mm (w/h/d) Mass Approx. 3.1 kg Supplied accessories AC adaptor (AC-M1215WW) (1) AC power cord (2) Notes on water resistant and dust proof features (Read before using the unit) *1 • Android, Google Play, Chromecast Built-in et autres marques ou logos sont des marques commerciales de Google LLC. • Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque déposée de Wi-Fi Alliance®. • Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. • Les logos et la marque de mot BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Sony Corporation est effectuée sous licence. • N Mark est une marque commerciale ou déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis d’Amérique et dans d’autres pays. • Apple, le logo Apple, iPhone et iPod sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d’Apple Inc. • L’utilisation du badge Made for Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut avoir un effet adverse sur les performances sans fil. • USB Type-C™ et USB-C™ sont des marques commerciales de USB Implementers Forum. • Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans les documents. • Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le logiciel de cet appareil sera automatiquement mis à jour vers la version la plus récente lorsqu’il est connecté à internet via un réseau sans fil. Une mise à jour du logiciel sera proposée lorsque, par exemple, une nouvelle fonctionnalité est disponible ou si la mise à jour est nécessaire pour assurer un fonctionnement stable. Une telle fonctionnalité automatique de logiciel peut ne pas être désactivée. En outre, les versions précédentes du logiciel ne sont pas récupérables. Ne mettez pas cet appareil hors tension pendant la mise à jour. L’appareil risque de ne pas être fonctionnel lors de la mise à jour. Satellite: Approx. 45 mm dia. × 2 Subwoofer: Approx. 125 mm dia. × 1 Satellite: Closed type Subwoofer: Closed type On Copyrights The software of this unit will be automatically updated to the latest software while connected to the Internet via a Wi-Fi network. The software update will be delivered from time to time when, for example, a new feature becomes available or the update is required for stable use. Such automatic software feature may not be disabled. Also, previous versions of the software cannot be retrievable. Do not turn off power of this unit while updating. The unit may not be operational while updating. À propos des droits d’auteur Remarques concernant la mise à jour *1 The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc. 2 * BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of BLUETOOTH communication between devices. *3 Codec: Audio signal compression and conversion format *4 Subband Codec *5 Advanced Audio Coding Notes on the update • N’utilisez ou ne laissez pas l’appareil dans un environnement extrêmement froid ou chaud (température à l’extérieur de la plage de 5 °C – 35 °C). Si l’appareil est utilisé ou laissé à une température à l’extérieur de cette plage, il pourrait s’arrêter automatiquement pour protéger le circuit interne. • À des températures élevées, le chargement peut s’interrompre ou le volume peut être réduit pour protéger la batterie. • Même si vous envisagez de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, chargez entièrement la batterie tous les 6 mois pour maintenir son niveau de performance. Speaker section • Do not use or leave the unit in an extremely cold or hot environment (temperature outside the range of 5 °C – 35 °C ). If the unit is used or left in outside the above range, the unit may automatically stop to protect internal circuitry. • At high temperature, the charging may stop or the volume may reduce to protect the battery. • Even if you do not intend to use the unit for a long time, charge the battery to its full capacity once every 6 months to maintain its performance. • Android, Google Play, Chromecast built-in and other related marks and logos are trademarks of Google LLC. • The Wi-Fi CERTIFIED™ logo is a certification mark of Wi-Fi Alliance®. • Wi-Fi CERTIFIED™ is trademarks of Wi-Fi Alliance. • The BLUETOOTH® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. • The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. • Apple, the Apple logo, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. App Store is a service mark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. • USB Type-C™ and USB-C™ are trademarks of USB Implementers Forum. • ™ and ® marks are omitted in the documents. • Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Autres Specifications Enclosure type For this radio equipment, the following restrictions on putting into service or of requirements for authorisation of use apply in BE, BG, CZ, DK, DE, EE, IE, EL, ES, FR, HR, IT, CY, LV, LT, LU, HU, MT, NL, AT, PL, PT, RO, SI, SK, FI, SE, UK, IS, LI, NO, CH, AL, BA, MK, MD, RS, ME, XK, TR: • N’installez pas l’appareil en position inclinée. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit soumis à des températures élevées, notamment aux rayons directs du soleil ou situé à proximité d’une source de chaleur ou sous un appareil d’éclairage. • N’utilisez pas ou ne laissez pas l’appareil dans une voiture. Satellite : environ 45 mm de diamètre × 2 Caisson de graves : environ 125 mm de diamètre× 1 Type d’enceinte acoustique Satellite : type fermé Caisson de graves : type fermé DC OUT Speaker system CAUTION Installation • Las demás marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. • Android, Google Play, Chromecast built-in y otras marcas y logotipos son marcas comerciales de Google LLC. • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es marca comercial registrada de Wi-Fi Alliance®. • Wi-Fi CERTIFIED™ es marca comercial de Wi-Fi Alliance. • La marca de palabra y los logotipos BLUETOOTH® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier utilización de tales marcas por parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. • La marca N es una marca comercial registrada de NFC Forum, Inc. en los Estados Unidos y en otros países. • Apple, el logotipo de Apple, iPhone y iPod son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros países. App Store es una marca de servicio de Apple Inc. • El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y regulatorias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un producto Apple puede afectar el rendimiento inalámbrico. • USB Type-C™ y USB-C™ son marcas comerciales de USB Implementers Forum. • No se muestran los símbolos ™ y ® en el documento. Sistema de comunicación Especificación BLUETOOTH versión 4.2 Salida Especificación BLUETOOTH Clase de potencia 1 Rango de comunicación máximo Línea de visión aprox. 30 m*1 Banda de frecuencias Banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) Método de modulación FHSS Frecuencia de funcionamiento / Potencia máxima de salida 2 400 MHz - 2 483,5 MHz / < 9,90 dBm Perfiles BLUETOOTH compatibles*2 A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) 3 Códec compatible* SBC*4, AAC*5 Intervalo de transmisión (A2DP) 20 Hz - 20 000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz) *1 El alcance real varía según factores como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno microondas, electricidad estática, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicaciones de software, etc. 2 * Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican el propósito de las comunicaciones BLUETOOTH entre dispositivos. *3 Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión *4 Códec de sub-banda *5 Codificación de audio avanzada NFC Frecuencia de operación 13,56 MHz Micrófono Tipo Tipo MEMS (Micro Electronics Mechanical System (Sistema microelectromecánico)) Características direccionales Omnidireccional Gama de frecuencias efectiva 100 Hz - 8 000 Hz Número de micrófonos Mic × 2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony SRS-XB501G Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia