Kohler 99694-2MB Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación
Ø 1-1/8"
(28 mm)
1/4"
Drip Loop
Anneau d'écoulement
Lazo de goteo
Silicone Sealant
Joint en silicone
Sellador de silicona
1/4"
1-1/8" or 28 mm Hole Saw
Scie cylindrique de 1-1/8" ou 28 mm
Corona perforadora de 1-1/8" ó 28 mm
Tab
Languette
Lengüeta
USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com
1225931-2-B
1225931-2-B
1
2
4 53
Install the anchors. Apply sealant in the groove on the
back of the bracket.
Installer les chevilles d’ancrage. Appliquer du mastic
dans la rainure sur l’arrière du support.
Instale los anclajes. Aplique sellador en la ranura de la
parte posterior del soporte.
Position the bracket on the wall. Ensure level. Mark
and drill holes: 1-1/8 (28 mm) center hole, 1/4 (6 mm)
mounting holes.
Placer le support sur le mur. Assurer que le dispositif
est de niveau. Marquer et percer des trous: 1-1/8 (28
mm) trou central, 1/4 (6 mm) trous de xation.
Coloque el soporte en la pared. Asegúrese de que
quede nivelado. Marque y taladre ori cios: ori cio
central de 1-1/8 (28 mm), ori cios de montaje de 1/4
(6 mm).
Hook the top of the interface onto the bracket, then
press to click the bo om in place. To remove, use the
tool to unlatch the bo om, then tilt out.
Accrocher le haut de l’interface sur le support, puis
appuyer pour enclencher le bas en place. Pour retirer,
utiliser l’outil pour déverrouiller le bas, puis basculer
vers l’extérieur.
Enganche la parte superior de la interface al soporte,
y luego oprima hasta que la parte inferior haga clic
en su lugar. Para retirar, use la herramienta para
desenganchar la parte inferior y luego inclínela hacia
fuera.
Apply grease to both ends of the coupler. Click the
cables into the coupler, then feed the assembly into the
wall. Ensure a drip loop is made.
Appliquer de la graisse sur les deux extrémités du
coupleur. Enclencher les câbles dans le coupleur, puis
acheminer l’ensemble dans le mur. S’assurer qu’une
boucle d’égou ement est e ectuée.
Aplique grasa a ambos extremos del cople. Introduzca
los cables hasta que hagan un sonido de clic en el cople,
y luego introduzca el montaje dentro de la pared.
Asegúrese de formar un lazo de goteo.
Pull the cable through the bracket and position against
the wall with the tabs up. Secure with the screws.
Tirer sur le câble pour le faire passer par le support et
le positionner contre le mur avec les pa es vers le haut.
Sécuriser avec les vis.
Jale el cable a través del soporte y colóquelo contra
la pared con las lengüetas hacia arriba. Fije con los
tornillos.
1225931-2-B©2014 Kohler Co.
Cuidado y limpieza
Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite www.us.kohler.com.
Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER
®
Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997
está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal,
mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En
caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler
Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho
necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica
sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o
México (“Norteamérica”).
Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería
o accesorios (“Grifería”)*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant
®
,
o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra,
durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original
sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler
instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial
normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto,
o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados
por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza
indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a
Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original).
Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros
costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co.
excederá el precio de compra de la Grifería.
Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de
Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con
revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre
de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de
instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co.
Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía,
comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería,
centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., A n.:
Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor,
asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación,
incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número
de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del
producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para
obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a
usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y
al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU.,
www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México.
KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS
QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS
O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO
DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA
RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión
o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones
pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos
derechos legales especí cos. Además, usted puede tener otros derechos que
varían de estado a estado y provincia a provincia.
Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.
*La grifería Trend
®
la torre MasterShower
®
, los sistemas y componentes BodySpa,
la torre, sistemas y componentes WaterHaven
®
, las griferías Tripoint
®
, el acabado
en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura
o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección “Fixture
Related” de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras
de fregadero Duostrainer
®
, los dispensadores de jabón y loción, la bocina
inalámbrica Moxie
TM
; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio
de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co.
**Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco,
blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no
recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía.
Entretien et nettoyage
Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le ne oyage et de l’information
supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com.
Garantie limitée à vie du robinet KOHLER
®
Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne
fuient pas et ne gou ent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi
longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le
robinet gou e ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
enverra par courrier à l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer
le robinet. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler
installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (“Amérique du Nord”).
Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou
des accessoires (“Robinet”)*, (à l’exception des nitions dorées, non-Vibrant
®
,
non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une
utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine
demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s’applique
uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice
est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa
discrétion, la réparation, le remplacement ou la recti cation appropriée. Ce e
garantie n’o re pas de protection contre les dommages dus à un accident, une
mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un ne oyage
inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse
d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre
de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre,
d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect.
La
responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet.
Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors
d’Amérique du Nord, ou si la nition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue
d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de
fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon
les modalités de la garantie limitée standard d’un an de Kohler Co.
Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co.
par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur
par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., A n.: Customer
Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les
renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description
complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la
nition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la
facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées
du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800-
456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du
Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à
partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique.
KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES
AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU
TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ
ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU
LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains
états et provinces ne perme ent pas de limite sur la durée de la garantie tacite,
ni l’exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites
et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie
accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre.
Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.
*Les robinets Trend
®
, la colonne MasterShower
®
, les systèmes et éléments
BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven
®
, les robinets
Tripoint
®
, les nitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre,
les raccords, tous les articles de la section “Fixture Related” du catalogue des
prix des robinets Kohler, les écoulements, les crépines d’évier Duostrainer
®
, les
distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans l Moxie
TM
et les robinets
utilisés dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord
sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co.
**Ne jamais utiliser de ne oyants contenant des agents abrasifs, de
l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants
ou autres produits non recommandés pour le chrome. Cela annule la garantie.
Care and Cleaning
For care and cleaning and other information: go to www.us.kohler.com.
KOHLER
®
Faucet Lifetime Limited Warranty
Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to
be leak and drip free during normal residential use for as long as the
original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should
leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to
the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working
condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the
United States of America, Canada or Mexico (“North America”).
Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories
(“Faucet”)*, (except gold, non-Vibrant
®
, non-chrome nishes) to be free of
defects in material and workmanship during normal residential use for
as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This
warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a
defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election,
repair, provide a replacement part or product, or make appropriate
adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is
not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the
warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to
Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor
charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event
shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet.
If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America,
or if the nish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color
nish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material
and workmanship for one (1) year from the date the product is installed,
under Kohler Co.’s standard one-year limited warranty.
If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either
through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or
by writing Kohler Co., A n.: Customer Care Center, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information
regarding your claim, including a complete description of the problem, the
product, model number, color, nish, the date the product was purchased
and from whom the product was purchased. Also include your original
invoice. For other information, or to obtain the name and address of the
service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-456-
4537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within
Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com
from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico.
KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE
WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM
ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long
an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages,
so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty
gives the consumer speci c legal rights. You may also have other rights
that vary from state/province to state/province.
This is Kohler Co.’s exclusive wri en warranty.
*Trend
®
faucets, MasterShower
®
tower, BodySpa systems and components;
WaterHaven
®
tower, systems and components; Tripoint
®
faucets, Polished
Gold, non-Vibrant and painted or powder coated nishes, ings; all
items within the “Fixture Related” section of the Kohler Faucets Price
Book, drains, Duostrainer
®
sink strainers, soap/lotion dispensers, Moxie
TM
Wireless Speaker; and faucets used in commercial se ings, and outside
North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.
**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach,
acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for
chrome. This will void the warranty.

Transcripción de documentos

1 1225931-2-B Position the bracket on the wall. Ensure level. Mark and drill holes: 1-1/8″ (28 mm) center hole, 1/4″ (6 mm) mounting holes. 2 Installer les chevilles d’ancrage. Appliquer du mastic dans la rainure sur l’arrière du support. Placer le support sur le mur. Assurer que le dispositif est de niveau. Marquer et percer des trous: 1-1/8″ (28 mm) trou central, 1/4″ (6 mm) trous de fixation. Ø 1-1/8" (28 mm) 3 1/4" 1-1/8" or 28 mm Hole Saw Scie cylindrique de 1-1/8" ou 28 mm Corona perforadora de 1-1/8" ó 28 mm Pull the cable through the bracket and position against the wall with the tabs up. Secure with the screws. Tirer sur le câble pour le faire passer par le support et le positionner contre le mur avec les pattes vers le haut. Sécuriser avec les vis. Jale el cable a través del soporte y colóquelo contra la pared con las lengüetas hacia arriba. Fije con los tornillos. Tab Languette Lengüeta 1225931-2-B Instale los anclajes. Aplique sellador en la ranura de la parte posterior del soporte. Coloque el soporte en la pared. Asegúrese de que quede nivelado. Marque y taladre orificios: orificio central de 1-1/8″ (28 mm), orificios de montaje de 1/4″ (6 mm). 1/4" Silicone Sealant Joint en silicone Sellador de silicona Install the anchors. Apply sealant in the groove on the back of the bracket. 4 Apply grease to both ends of the coupler. Click the cables into the coupler, then feed the assembly into the wall. Ensure a drip loop is made. 5 Hook the top of the interface onto the bracket, then press to click the bottom in place. To remove, use the tool to unlatch the bottom, then tilt out. Appliquer de la graisse sur les deux extrémités du coupleur. Enclencher les câbles dans le coupleur, puis acheminer l’ensemble dans le mur. S’assurer qu’une boucle d’égouttement est effectuée. Accrocher le haut de l’interface sur le support, puis appuyer pour enclencher le bas en place. Pour retirer, utiliser l’outil pour déverrouiller le bas, puis basculer vers l’extérieur. Aplique grasa a ambos extremos del cople. Introduzca los cables hasta que hagan un sonido de clic en el cople, y luego introduzca el montaje dentro de la pared. Asegúrese de formar un lazo de goteo. Enganche la parte superior de la interface al soporte, y luego oprima hasta que la parte inferior haga clic en su lugar. Para retirar, use la herramienta para desenganchar la parte inferior y luego inclínela hacia fuera. Drip Loop Anneau d'écoulement Lazo de goteo USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com Care and Cleaning Entretien et nettoyage Cuidado y limpieza For care and cleaning and other information: go to www.us.kohler.com. Pour obtenir de l’information sur l’entretien et le nett oyage et de l’information supplémentaire: aller sur le site www.us.kohler.com. Para el cuidado y la limpieza y otra información: visite www.us.kohler.com. Garantie limitée à vie du robinet KOHLER® Kohler Co. garantiza que la Grifería* fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. En caso de que la Grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la Grifería funcione correctamente. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en los Estados Unidos de América, Canadá o México (“Norteamérica”). Kohler Co. también garantiza que todas las demás características de la grifería o accesorios (“Grifería”)*, (excepto los acabados de oro, que no sean Vibrant®, o que no sean de cromo) están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa. Esta garantía se aplica sólo a la Grifería Kohler instalada en Norteamérica. Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, proveerá un repuesto o producto, o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido del producto. El cuidado y la limpieza indebidos anularán la garantía**. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler Co., es necesario incluir la prueba de compra (recibo de venta original). Kohler Co. no se hace responsable de costos de mano de obra, instalación u otros costos incidentales o indirectos. En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co. excederá el precio de compra de la Grifería. Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica, o si el acabado es de oro, no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o polvo, Kohler Co. garantiza que la Grifería está libre de defectos de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, bajo la garantía limitada de un año estándar de Kohler Co. Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su distribuidor, contratista de plomería, centro de remodelación o distribuidor por Internet, o escriba a Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una descripción completa del problema, el producto, el número de modelo, el color, el acabado, la fecha de compra y el lugar de compra del producto. También incluya el recibo original. Para información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y Canadá, y al 001-800-456-4537 desde México, o visite www.kohler.com desde los EE.UU., www.ca.kohler.com desde Canadá, o www.mx.kohler.com en México. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR OFRECEN ESTAS GARANTÍAS QUE SUSTITUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD PARA UN USO DETERMINADO. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de dichos daños, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía otorga al consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. *La grifería Trend® la torre MasterShower®, los sistemas y componentes BodySpa, la torre, sistemas y componentes WaterHaven®, las griferías Tripoint®, el acabado en oro pulido, que no sea Vibrant y los acabados con revestimiento de pintura o en polvo, las conexiones, todos los artículos contenidos en la sección “Fixture Related” de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer®, los dispensadores de jabón y loción, la bocina inalámbrica MoxieTM; y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica, están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co. **Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos, amoniaco, blanqueador, ácidos, ceras, alcohol, disolventes u otros productos no recomendados para el cromo. Esto anulará la garantía. KOHLER® Faucet Lifetime Limited Warranty Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America, Canada or Mexico (“North America”). Kohler Co. also warrants all other aspects of the faucet or accessories (“Faucet”)*, (except gold, non-Vibrant®, non-chrome finishes) to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in North America. If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty**. Proof of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the Faucet. If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co. warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited warranty. If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you, call 1-800-4-KOHLER (1-800-4564537) from within the USA and Canada, and 001-800-456-4537 from within Mexico, or visit www.kohler.com within the USA, www.ca.kohler.com from within Canada, or www.mx.kohler.com in Mexico. KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER DISCLAIM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights. You may also have other rights that vary from state/province to state/province. This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. *Trend® faucets, MasterShower® tower, BodySpa systems and components; WaterHaven® tower, systems and components; Tripoint® faucets, Polished Gold, non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the “Fixture Related” section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer® sink strainers, soap/lotion dispensers, MoxieTM Wireless Speaker; and faucets used in commercial settings, and outside North America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty. **Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes, alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the warranty. ©2014 Kohler Co. Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co. enverra par courrier à l’acheteur, sans frais, la cartouche nécessaire pour réparer le robinet. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés aux États-Unis, au Canada ou au Mexique (“Amérique du Nord”). Kohler Co. garantit également toutes les autres caractéristiques du robinet ou des accessoires (“Robinet”)*, (à l’exception des finitions dorées, non-Vibrant®, non chromées) contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Kohler installés en Amérique du Nord. Si un vice est décelé lors d’une utilisation domestique normale, Kohler Co. choisira, à sa discrétion, la réparation, le remplacement ou la rectification appropriée. Cette garantie n’offre pas de protection contre les dommages dus à un accident, une mauvaise utilisation ou un mauvais traitement. Un entretien et un nettoyage inadéquats annulent la garantie**. Une preuve d’achat (ticket de caisse d’origine) doit être présentée à Kohler Co. avec toutes les réclamations au titre de la garantie. Kohler Co. n’est pas responsable des frais de main-d’œuvre, d’installation ou de tout autre frais particulier, accessoire ou indirect. La responsabilité de Kohler Co. ne dépassera en aucun cas le prix d’achat du robinet. Si le robinet est utilisé dans un commerce ou s’il est installé en dehors d’Amérique du Nord, ou si la finition est dorée, non-Vibrant, peinte ou revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d’un an de Kohler Co. Pour toute réclamation au titre de la présente garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire du vendeur, plombier, centre de rénovation ou revendeur par internet, ou bien par écrit à l’adresse suivante Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation, dont notamment une description complète du problème et du produit, le numéro de modèle, la couleur, la finition, la date et le lieu d’achat du produit. Joindre également l’original de la facture. Pour de plus amples renseignements ou pour obtenir les coordonnées du service de réparation le plus proche, appeler le 1-800-4-KOHLER (1-800456-4537) à partir des E.-U. et du Canada, et le 001-800-456-4537 à partir du Mexique, ou consulter le site www.kohler.com aux É.-U., www.ca.kohler.com à partir du Canada, ou www.mx.kohler.com au Mexique. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR FOURNISSENT CES GARANTIES AU LIEU ET PLACE DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES TACITES DE COMMERCIALITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. KOHLER CO. ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certains états et provinces ne permettent pas de limite sur la durée de la garantie tacite, ni l’exclusion ou la limite des dommages, et, par conséquent, lesdites limites et exclusions peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. La présente garantie accorde au consommateur des droits juridiques particuliers. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état ou d’une province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. *Les robinets Trend®, la colonne MasterShower®, les systèmes et éléments BodySpa, la colonne, les systèmes et les éléments WaterHaven®, les robinets Tripoint®, les finitions or poli, non-Vibrant et peintes ou à revêtement de poudre, les raccords, tous les articles de la section “Fixture Related” du catalogue des prix des robinets Kohler, les écoulements, les crépines d’évier Duostrainer®, les distributeurs de savon/lotion, le haut-parleur sans fil MoxieTM et les robinets utilisés dans des installations commerciales et en dehors de l’Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d’un an de Kohler Co. **Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasifs, de l’ammoniaque, de l’eau de Javel, des acides, des cires, de l’alcool, des dissolvants ou autres produits non recommandés pour le chrome. Cela annule la garantie. Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER® 1225931-2-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kohler 99694-2MB Guía de instalación

Categoría
Soportes de pared para panel plano
Tipo
Guía de instalación