Peg-Perego John Deere Ground Loader Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
PEG PEREGO
®
le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus
famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería.
Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web
www.pegperego.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir
seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso
como referencia en el futuro.
NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso
después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o
necesita ayuda, llámenos gratis.
USA: 1-800-225-1558, MEXICO: 01-800-710-1369.
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas
Canadienses De los Productos (Juguetes).
Herramientas necesitadas para el ensamblaje:
destornilladores de la Phillips medio, pinzas y martillo (no incluido)
Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por
lo menos 45 minutos para el ensamblaje.
Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este
procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía.
Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg
Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos).
Años 3+
Peso trasportable 85 lbs/38,6 kg
No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras (38,6 kg).
Contenido:
1 John Ground Loader vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente
1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 8Ah
1 cargador de 12V
2 motor de 165 W -- instalado previamente
dotacíon física del montaje
piezas que se montaje
calcomanias
Velocidad en 1ª marcha 2,25 MPH
•Velocidad en 2ª marcha 4,5 MPH
•Velocidad en Retromarcha 2,25 MPH
Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación
del befor del vehículo.
Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo
dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro
Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los
procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso
y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego.
PRECAUTION:
LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS
LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION
PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA -
12Vdc 12W DE SALIDA.
ADVERTENCIAS:
Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas.
No deje que los niños jueguen con las baterías.
Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante.
No mezcle baterías viejas y nuevas.
No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio).
CARGA DE LAS BATERÍAS
Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas.
No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías.
Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños.
Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla
desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees.
La batería no debe recargarse en posición invertida.
¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente.
Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO.
Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento.
Inserte las baterías con la correcta polaridad.
ATENCÍON:
LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS.
NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE.
Las baterías contiene electrolita de base ácida.
No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio.
Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de
fuentes de calor y materiales inflamables.
Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo.
•No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar.
SI HAY UNA PÉRDIDA
Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos.
Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías.
SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO
Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos.
Consultar un médico inmediatamente.
SI SE INGIERE ELECTROLITO
Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo.
No provocar el vómito.
Consultar un médico inmediatamente.
DESECHO DE BATERIAS; Ayude a proteger el medio ambiente.
QUE CONTIENE ACIDO DE PLOMO EN BATERIA.
BATERIA TIENE QUE SER RECICLADA. Desagase de baterias viejas en una estacion aprobada por EPA. Contacte
su agencia local de Proteccion de Ambiente o llame servicio al cliente Peg Perego para información adicional.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO.
ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES
CONTANTES. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO.
1 • Colocar el contrapeso verde en la parte frontal del chasis del tractor: las presillas huecas del chasis deberán atravesar los orificios correspondientes del
contrapeso. Asegurar la parte inferior del contrapeso al chasis.
2 • Fijar el contrapeso con los dos tornillos.
3 • Colocar el capó insertando la bisagra en las ranuras correspondientes del chasis (1). A continuación, fijar la bisagra con un tornillo (2). Cerrar el capó y utilizar
una moneda para bloquear el pasador de seguridad (3).
4 • Presionar las dos lentes de los faros centrales para colocarlas en su lugar, con cuidado para encajar en su lugar las 3 pestañas.
5 • Instalar los dos faros laterales restantes, prestando de nuevo atención a las pestañas. ATENCIÓN: Los faros centrales y los laterales no son idénticos:
comprobar que la orientación y la forma coinciden antes de presionar para colocarlos en su lugar.
6 • Colocar las dos piezas laterales en el chasis haciendo presión.
7 • Desatornillar los tornillos situados debajo del asiento.
8 • Colocar el asiento alineado con los orificios del soporte del asiento.
9 • El asiento puede ajustarse en 2 posiciones distintas, dependiendo de la altura del niño (ver figura).
10 •Una vez esté colocado el asiento, atornillar de nuevo los dos pernos de bloqueo.
11 •Insertar las aletas frontales del soporte del asiento en las ranuras correspondientes del chasis.
12 •Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor y fijar con 2 tornillos.
13 •Colocar las pegatinas en la posición de los faros traseros tal y como se muestra en la figura.
14 •Colocar las lentes de abajo a arriba.
15 •Instalar las dos tapas en las ranuras con forma de “C” que hay sobre los guardabarros derecho e izquierdo.
16 •Colocar a presión el aro de la parte inferior del volante y la tapa en la parte superior.
17 •Empujar el eje del volante hacia arriba desde la parte inferior del tractor hasta que sobresalga por la parte superior del chasis.
18 •Sujetar el eje en su lugar e insertar el volante.
19 •Fijar el volante con el perno y la tuerca que se proporcionan, con cuidado de insertar el perno en el orificio redondo y la tuerca en el orificio hexagonal.
20 •Colocar los tapacubos a presión sobre las ruedas. Los de mayor tamaño son para las ruedas delanteras y los más pequeños para las ruedas traseras.
21 •Dar la vuelta a la pala como se muestra en la imagen. Disponer los brazos derecho e izquierdo de la cargadora sobre la pala. Retirar la banda elástica del brazo
con la palanca. Colocar el alambre del resorte en la ranura adyacente a la abrazadera de la pala y presionar el brazo dentro de la abrazadera de la pala,
alineando los orificios de los pernos.
22 •Colocar una arandela en el perno de la pala e insertarlo en los orificios correspondientes para unir la pala al brazo de la cargadora. Colocar una segunda
arandela en el perno y, a continuación, insertar la tuerca. Apretar con ayuda de un destornillador y unos alicates. Repetir en el lado opuesto.
23 •Instalar una de las piezas transversales en la parte delantera de los brazos de la cargadora, como se muestra en la figura.
24 •Fijar con los dos tornillos que se proporcionan (uno para cada lado).
25 •Insertar la segunda pieza transversal en la parte trasera de los brazos de la cargadora.
26 •Fijar con los dos tornillos que se proporcionan (uno para cada lado).
27 •Colocar el asa con forma de "U" en la estructura de los brazos de la cargadora tal y como se muestra en la figura; la ilustración del recuadro A muestra la
posición CORRECTA de la aleta inferior, que debe insertarse en la ranura del brazo de la cargadora. La ilustración del recuadro B muestra la posición
INCORRECTA.
28 •Insertar una tuerca en el orificio hexagonal de la parte interior del asa. Inserte un tornillo en el lado opuesto.
29 •Fije el asa apretando los tornillos. Repetir en el lado opuesto.
30 •Insertar un retenedor para la varilla de control del volcado en la cavidad correspondiente del lateral de la pala, alineando los orificios respectivos.
31 •Retirar la banda elástica que une la varilla metálica de control a la palanca.
32 •Colocar verticalmente la palanca de plástico y, a continuación, presionar con fuerza la varilla metálica de control dentro de la abrazadera de la pala y el
retenedor.
33 •Colocar la cargadora sobre el tractor.
34 •Unir la parte trasera de la cargadora tal y como se muestra en la figura.
35 •Colocar un retenedor cromado en la herramienta cónica roja de instalación (con la parte del orificio hacia arriba). Colocar la varilla de acero sobre la abertura
del retenedor y golpear suavemente con un martillo.
36 •Alinear los orificios del capó e insertar la varilla de acero.
37/38 • Colocar un retenedor en la herramienta roja de instalación y empujar el retenedor en el lado opuesto de la varilla de acero mientras se sostiene con la
mano la parte trasera de la varilla.
39 •Para abrir el compartimento de la batería (situado bajo el capó), utilizar una moneda para girar la cerradura negra del capó. A continuación, pulsar el asa con
forma de "U hacia adelante para rotar el capó y la cargadora de manera que quede abierto.
40 •Conectar la clavija de la batería a la clavija del sistema eléctrico. Cerrar el compartimento de la batería, con cuidado de que las piezas exteriores del ca
queden fuera. A continuación, girar la clavija 180°. El vehículo queda listo para su uso.
CARGA DE LA BATERÍA
ATENCIÓN:
LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA,
DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS.
LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE.
SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL
CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V.
41 •Insertar la clavija del cargador de la batería en una toma de corriente doméstica según las instrucciones que se incluyen con el cargador. Conectar la clavija B
con la clavija C del cargador de la batería. Cuando la batería esté cargada, desconectar el cargador de la toma de corriente y, a continuación, desconectar la
clavija C de la clavija B.
42 •Insertar completamente la clavija B en la clavija A, asegurándose de que encajan con un clic. Insertar el pasador de la batería. Una vez terminada la operación,
no olvidar nunca cerrar y bloquear la tapa del compartimento de la batería.
CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO
43 •PALANCA DE CAMBIO: El vehículo cuenta con dos velocidades además de marcha atrás. ATENCIÓN: al retirar del embalaje, el vehículo sólo cuenta con la
primera marcha y la marcha atrás. Para utilizar la 2ª marcha, ver la figura 44.
44 •Retirar el tornillo del pasador de la segunda marcha (fig. A). Girar el seguro hasta la siguiente posición (fig. B). Volver a atornillar el seguro. Ahora todas las
marchas estarán disponibles.
45 •PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO. El freno se aplicará de manera automática cuando se levante el pie del acelerador. ACELERADOR con sistema
SmartPedal Technology™. Cuando el acelerador se pisa a fondo, se activa el movimiento hacia adelante. Cuando el pedal se suelta hasta la mitad, se acciona
el punto muerto. El freno se activa automáticamente cuando el niño levanta el pie del acelerador. La nueva característica SMARTPEDAL TECHNOLOGY™
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA
! Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico.
Conecte el cargador de batería con la batería.
permite un funcionamiento más prolongado y una conducción más realista. Acelerador SmartPedal con 3 posiciones; 1) levantado = apagado/freno 2) pedal a la
mitad = punto muerto. 3) marcha
46 •CARGADORA: para bajar la cargadora, empuje la palanca hacia adelante hasta el fondo.
47 •Para elevar la cargadora, tirar de la palanca y bloquearla en su lugar.
48 •Para girar la pala hacia adelante, tirar hacia atrás de la palanca lateral. Liberar la palanca para que la pala vuelva a su posición inicial.
CAMBIO DE LA BATERÍA
49 •Abrir el compartimento de la batería como se ha indicado anteriormente. Desconectar las clavijas eléctricas de la batería.
50 •Desatornillar los dos tornillos del pasador de la batería y retirarlos como se muestra en la figura. Extraer la batería.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
51 •Si posee o ha comprado una batería Peg Perego 12V/12Ah, deberá retirar la pieza de plástico (A) deslizándola para soltarla del pasador de la batería.
52 •Colocar la nueva batería en su lugar con el pasador, con cuidado de insertarla de lado en el receptáculo del falso motor. Fijar el pasador de la batería en su
lugar mediante los dos tornillos correspondientes.
53 •Conectar las clavijas de la batería y del sistema eléctrico. Cerrar el capó y volver a colocar el seguro en su lugar tal y como se ha mostrado antes.
DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo
para su uso.
Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones.
¡ATENCIÓN!
Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijación de las ruedas estén firmes.
VELOCIDAD (para principiantes):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad
reducida de aproximadamente 2
1
/4 mph.
VELOCIDAD (para expertos):
Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad
reducida de aproximadamente 4
1
/2 mph.
MARCHA ATRÁS :
Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo
retrocede a una velocidad de aproximadamente 2
1
/4 mph.
FRENO:
El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador.
Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida.
Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas.
Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino.
Frenar a tiempo para evitar choques.
¡ATENCIÓN!
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o
terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de algunos segundos, se reanudará el suministro de corriente.
REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD
Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963,
Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores.
SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los
enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el
cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO.
PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica.
No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc.
Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.;
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy
accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de
corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga.
Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o
están en contacto entre ellas.
Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de
uso doméstico.
Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos.
No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO.
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN!
Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras,
cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de
agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. El vehículo está construido para un solo
niño: no deje que lo use más de un solo niño.
Se puede usar sobra superficies lisas: hierba, sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10%.
No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y dimenciones.
No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas,
cerca de escaleras, cursos de agua y piscinas.
Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo.
Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras
partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento.
No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc.
No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo.
El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO
Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de
centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios
originales.
Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis.
U.S.A , 1-800-225-1558
MEXICO, 01-800-710-1369
Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés.
SERVICIO DE ASISTENCIA
¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA?
Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o
terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la
potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben
eliminarse las condiciones de sobrecarga.
Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados.
Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos.
Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica.
¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA?
Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de
baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego.
¿PROBLEMAS?
STOP!
Do not return your vehicle to the store!
We’re a toll-free phone call away and we can help.
If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below.
¡ALTO!
¡No vuelva su vehículo al almacén!
Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar.
Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo.
ARRÊTEZ!
Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire !
Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider.
Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information
de contact ci-dessous.
Model Number IGOR0069
PEG PEREGO U.S.A Inc.
3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808
fax 260·484·2940
call us toll free 1·800·728·2108
llame USA gratis 1·800·225·1558
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1
fax 905·839·9542
call us toll free 1·800·661·5050
PEG PEREGO S.p.A.
via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA
www.pegperego.com

Transcripción de documentos

ESPAÑOL PEG PEREGO® le agradece que haya elegido esto producto. Hace más de 60 a os que PEG PEREGO lleva a pasear a los ni os: al nacer, con sus famosos coches-cuna y coches de paseo, después con los fantásticos vehículos de juguete a pedal y con la batería. Descubre la gama completa de los productos, las novedades y otras informaciones acerca del mundo Peg Perego en nuestra página Web www.pegperego.com INFORMACIÓN IMPORTANTE • Lea este manual de instrucción cuidadosamente para aprender el uso del vehículo y para enseñar su conducir seguro y agradable del niño. Guarde por favor este manual (con su recibo original de las ventas) para el uso como referencia en el futuro. • NO VUELA SU VEHÍCULO AL ALMACÉN. Este producto no se puede volver para un reembolso después de que se haya utilizado. Si usted tenga los preguntas, necesita piezas de recambio o necesita ayuda, llámenos gratis. USA: 1-800-225-1558, MEXICO: 01-800-710-1369. • Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores y C.R.C, c.931, el Regulaciones Peligrosas Canadienses De los Productos (Juguetes). • Herramientas necesitadas para el ensamblaje: destornilladores de la Phillips medio, pinzas y martillo (no incluido) • Su vehículo nuevo se premonta parcialmente. Requiere a ensamblaje de un adulto. Puesto a un lado por favor por lo menos 45 minutos para el ensamblaje. • Antes de utilizar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante 18 horas. No respectar este procedimiento podría causar daños irreversibles a la batería, anulando su garantía. • Utilice solamente con la clavija incluida Peg Perego 12 voltio baterías lead-acid, rechargables y una clavija Peg Perego de 12 voltio cargadores (ambos incluidos). •Años 3+ •Peso trasportable 85 lbs/38,6 kg • No exceda la capacidad total máxima del peso de 85 libras (38,6 kg). Contenido: • 1 John Ground Loader vehículo de los niños -- ensemblado parcialmente • 1 batería sellada recarable de plomo ácido de 12V 8Ah • 1 cargador de 12V • 2 motor de 165 W -- instalado previamente • dotacíon física del montaje • piezas que se montaje • calcomanias • Velocidad en 1ª marcha 2,25 MPH •Velocidad en 2ª marcha 4,5 MPH •Velocidad en Retromarcha 2,25 MPH • Para evitar el dañar de los motores y de los engranajes, enseñe a su niño a parar la dirección de la conmutación del befor del vehículo. • Utilice este vehículo al aire libre SOLAMENTE. La mayoría del suelo interior puede ser dañado montando este vehículo dentro. Peg Perego no será responsable de daño al suelo si el vehículo se utiliza dentro • Peg Perego se reserva el derecho de aportar modificaciones a sur productos. El precio, el manual adjunto, los procesos o lugares de fabricación o una combinación de estos factores pueden provocar cambios sin previo aviso y sin que ello suponga ninguna obligación para Peg Perego. PRECAUTION: LOS VEHICULOS ELECTRICOS NO SON RECOMENDABLE PARA NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS. COMO TODOS LOS PRODUCTOS ELECTRICOS, CUANDOO SE ESTA MANEJANDO OBSERVE LAS MEDIDAS DE PRECAUCION PARA PREVENIR UN CHOQUE ELECTRICO. EL CARGADOR ESTA INCLUIDO. 120Vac 60Hz 16W DE ENTRADA 12Vdc 12W DE SALIDA. MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DE LA BATERÍA ADVERTENCIAS: Las baterías deben ser cargadas sólo por personas adultas. No deje que los niños jueguen con las baterías. Use sólo las baterías especificadas por el fabricante. Use solamente el cargador especificado por el fabricante. No mezcle baterías viejas y nuevas. No mezcle baterías alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (níquel - cadmio). CARGA DE LAS BATERÍAS • Cargar la batería siguiendo las instrucciones incluidas en el cargador y no superar en ningún caso las 24 horas. No respetar estostiempos puede acortar la vida de las baterías. • Cargue las baterías a tiempo, apenas el vehículo pierda velocidad. De este modo se evitarán otros daños. • Si el vehículo se queda sin usarlo por largo tiempo, recuérdese de cargar la batería y de mantenerla desconectada de la instalación; repita la operación de carga al menos cada tres mees. • La batería no debe recargarse en posición invertida. • ¡No se olvide de las baterías que se están cargando! Contrólelas periódicamente. • Use sólo el cargador en dotación y las baterías originales PEG PEREGO. • Las baterías están selladas y no necesitan de mantenimiento. • Inserte las baterías con la correcta polaridad. ATENCÍON: • LAS BATERÍAS CONTIENEN SUBSTANCIAS TÓXICAS CORROSIVAS. NO SE DEBEN MANIPULAR ABUSIVAMENTE. • Las baterías contiene electrolita de base ácida. • No provoque el contacto directo entre los terminales de la batería, riesgo de explosión o incendio. • Mientras se están cargando, las baterías producen gas explosivos. Cárguelas en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de calor y materiales inflamables. • Las baterías agotadas se deben sacar del vehículo. •No coloque las baterías sobre prendas porque se podrían dañar. SI HAY UNA PÉRDIDA Protéjase los ojos. Evite el contacto directo con el electrolito: proteja sus manos. Ponga la batería en una bolsa de plástico y siga las instrucciones para la eliminación de baterías. SI PIEL Y OJOS ENTRAN EN CONTACTO CON EL ELECTROLITO Lave abundantemente con agua corriente durante al menos 15 minutos. Consultar un médico inmediatamente. SI SE INGIERE ELECTROLITO Tome pequeños sorbos de agua, leche de magnesia o clara de huevo. No provocar el vómito. Consultar un médico inmediatamente. DESECHO DE BATERIAS; Ayude a proteger el medio ambiente. QUE CONTIENE ACIDO DE PLOMO EN BATERIA. BATERIA TIENE QUE SER RECICLADA. Desagase de baterias viejas en una estacion aprobada por EPA. Contacte su agencia local de Proteccion de Ambiente o llame servicio al cliente Peg Perego para información adicional. PRIMERA CARGA DE LA BATERÍA !• Quite la batería y el cargador del empaquetado. Conecte el cargador de la batería con un socket doméstico. Conecte el cargador de batería con la batería. INSTRUCCIONES DE MONTAJE PRECAUTION: REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS COMPONENTES AL SER ENSAMBLADOS PODRÍAN TENER PARTES PEQUEÑAS/RIESGO POR BORDES CONTANTES. LA BATERÍA PODRÍA ESTAR INTRODUCIDA EN EL ARTÍCULO. 1 • Colocar el contrapeso verde en la parte frontal del chasis del tractor: las presillas huecas del chasis deberán atravesar los orificios correspondientes del contrapeso. Asegurar la parte inferior del contrapeso al chasis. 2 • Fijar el contrapeso con los dos tornillos. 3 • Colocar el capó insertando la bisagra en las ranuras correspondientes del chasis (1). A continuación, fijar la bisagra con un tornillo (2). Cerrar el capó y utilizar una moneda para bloquear el pasador de seguridad (3). 4 • Presionar las dos lentes de los faros centrales para colocarlas en su lugar, con cuidado para encajar en su lugar las 3 pestañas. 5 • Instalar los dos faros laterales restantes, prestando de nuevo atención a las pestañas. ATENCIÓN: Los faros centrales y los laterales no son idénticos: comprobar que la orientación y la forma coinciden antes de presionar para colocarlos en su lugar. 6 • Colocar las dos piezas laterales en el chasis haciendo presión. 7 • Desatornillar los tornillos situados debajo del asiento. 8 • Colocar el asiento alineado con los orificios del soporte del asiento. 9 • El asiento puede ajustarse en 2 posiciones distintas, dependiendo de la altura del niño (ver figura). 10 • Una vez esté colocado el asiento, atornillar de nuevo los dos pernos de bloqueo. 11 • Insertar las aletas frontales del soporte del asiento en las ranuras correspondientes del chasis. 12 • Volver a colocar el soporte del asiento en el chasis del tractor y fijar con 2 tornillos. 13 • Colocar las pegatinas en la posición de los faros traseros tal y como se muestra en la figura. 14 • Colocar las lentes de abajo a arriba. 15 • Instalar las dos tapas en las ranuras con forma de “C” que hay sobre los guardabarros derecho e izquierdo. 16 • Colocar a presión el aro de la parte inferior del volante y la tapa en la parte superior. 17 • Empujar el eje del volante hacia arriba desde la parte inferior del tractor hasta que sobresalga por la parte superior del chasis. 18 • Sujetar el eje en su lugar e insertar el volante. 19 • Fijar el volante con el perno y la tuerca que se proporcionan, con cuidado de insertar el perno en el orificio redondo y la tuerca en el orificio hexagonal. 20 • Colocar los tapacubos a presión sobre las ruedas. Los de mayor tamaño son para las ruedas delanteras y los más pequeños para las ruedas traseras. 21 • Dar la vuelta a la pala como se muestra en la imagen. Disponer los brazos derecho e izquierdo de la cargadora sobre la pala. Retirar la banda elástica del brazo con la palanca. Colocar el alambre del resorte en la ranura adyacente a la abrazadera de la pala y presionar el brazo dentro de la abrazadera de la pala, alineando los orificios de los pernos. 22 • Colocar una arandela en el perno de la pala e insertarlo en los orificios correspondientes para unir la pala al brazo de la cargadora. Colocar una segunda arandela en el perno y, a continuación, insertar la tuerca. Apretar con ayuda de un destornillador y unos alicates. Repetir en el lado opuesto. 23 • Instalar una de las piezas transversales en la parte delantera de los brazos de la cargadora, como se muestra en la figura. 24 • Fijar con los dos tornillos que se proporcionan (uno para cada lado). 25 • Insertar la segunda pieza transversal en la parte trasera de los brazos de la cargadora. 26 • Fijar con los dos tornillos que se proporcionan (uno para cada lado). 27 • Colocar el asa con forma de "U" en la estructura de los brazos de la cargadora tal y como se muestra en la figura; la ilustración del recuadro A muestra la posición CORRECTA de la aleta inferior, que debe insertarse en la ranura del brazo de la cargadora. La ilustración del recuadro B muestra la posición INCORRECTA. 28 • Insertar una tuerca en el orificio hexagonal de la parte interior del asa. Inserte un tornillo en el lado opuesto. 29 • Fije el asa apretando los tornillos. Repetir en el lado opuesto. 30 • Insertar un retenedor para la varilla de control del volcado en la cavidad correspondiente del lateral de la pala, alineando los orificios respectivos. 31 • Retirar la banda elástica que une la varilla metálica de control a la palanca. 32 • Colocar verticalmente la palanca de plástico y, a continuación, presionar con fuerza la varilla metálica de control dentro de la abrazadera de la pala y el retenedor. 33 • Colocar la cargadora sobre el tractor. 34 • Unir la parte trasera de la cargadora tal y como se muestra en la figura. 35 • Colocar un retenedor cromado en la herramienta cónica roja de instalación (con la parte del orificio hacia arriba). Colocar la varilla de acero sobre la abertura del retenedor y golpear suavemente con un martillo. 36 • Alinear los orificios del capó e insertar la varilla de acero. 37/38 • Colocar un retenedor en la herramienta roja de instalación y empujar el retenedor en el lado opuesto de la varilla de acero mientras se sostiene con la mano la parte trasera de la varilla. 39 • Para abrir el compartimento de la batería (situado bajo el capó), utilizar una moneda para girar la cerradura negra del capó. A continuación, pulsar el asa con forma de "U hacia adelante para rotar el capó y la cargadora de manera que quede abierto. 40 • Conectar la clavija de la batería a la clavija del sistema eléctrico. Cerrar el compartimento de la batería, con cuidado de que las piezas exteriores del capó queden fuera. A continuación, girar la clavija 180°. El vehículo queda listo para su uso. CARGA DE LA BATERÍA ATENCIÓN: LA OPERACIÓN DE RECARGA DE LA BATERÍA ASÍ COMO CUALQUIER INTERVENCIÓN ELÉCTRICA, DEBEN SER REALIZADAS ÚNICAMENTE POR PERSONAS ADULTAS. LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN QUITARLA DEL JUGUETE. SÓLO PARA EL BRASIL: TENSIÓN DEL CARGADOR: 127V - 60 HZ. OBSERVACIÓN: NO UTILIZAR EL CARGADOR DE LA BATERÍA CON UNA TENSIÓN DE 220V. 41 • Insertar la clavija del cargador de la batería en una toma de corriente doméstica según las instrucciones que se incluyen con el cargador. Conectar la clavija B con la clavija C del cargador de la batería. Cuando la batería esté cargada, desconectar el cargador de la toma de corriente y, a continuación, desconectar la clavija C de la clavija B. 42 • Insertar completamente la clavija B en la clavija A, asegurándose de que encajan con un clic. Insertar el pasador de la batería. Una vez terminada la operación, no olvidar nunca cerrar y bloquear la tapa del compartimento de la batería. CARATERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO 43 • PALANCA DE CAMBIO: El vehículo cuenta con dos velocidades además de marcha atrás. ATENCIÓN: al retirar del embalaje, el vehículo sólo cuenta con la primera marcha y la marcha atrás. Para utilizar la 2ª marcha, ver la figura 44. 44 • Retirar el tornillo del pasador de la segunda marcha (fig. A). Girar el seguro hasta la siguiente posición (fig. B). Volver a atornillar el seguro. Ahora todas las marchas estarán disponibles. 45 • PEDAL ACELERADOR/FRENO ELÉCTRICO. El freno se aplicará de manera automática cuando se levante el pie del acelerador. ACELERADOR con sistema SmartPedal Technology™. Cuando el acelerador se pisa a fondo, se activa el movimiento hacia adelante. Cuando el pedal se suelta hasta la mitad, se acciona el punto muerto. El freno se activa automáticamente cuando el niño levanta el pie del acelerador. La nueva característica SMARTPEDAL TECHNOLOGY™ permite un funcionamiento más prolongado y una conducción más realista. Acelerador SmartPedal con 3 posiciones; 1) levantado = apagado/freno 2) pedal a la mitad = punto muerto. 3) marcha 46 • CARGADORA: para bajar la cargadora, empuje la palanca hacia adelante hasta el fondo. 47 • Para elevar la cargadora, tirar de la palanca y bloquearla en su lugar. 48 • Para girar la pala hacia adelante, tirar hacia atrás de la palanca lateral. Liberar la palanca para que la pala vuelva a su posición inicial. CAMBIO DE LA BATERÍA 49 • Abrir el compartimento de la batería como se ha indicado anteriormente. Desconectar las clavijas eléctricas de la batería. 50 • Desatornillar los dos tornillos del pasador de la batería y retirarlos como se muestra en la figura. Extraer la batería. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 51 • Si posee o ha comprado una batería Peg Perego 12V/12Ah, deberá retirar la pieza de plástico (A) deslizándola para soltarla del pasador de la batería. 52 • Colocar la nueva batería en su lugar con el pasador, con cuidado de insertarla de lado en el receptáculo del falso motor. Fijar el pasador de la batería en su lugar mediante los dos tornillos correspondientes. 53 • Conectar las clavijas de la batería y del sistema eléctrico. Cerrar el capó y volver a colocar el seguro en su lugar tal y como se ha mostrado antes. REGLAS PARA CONDUCIR EN CONDICIONES DE SEGURIDAD DIVERTIMIENTO SIN INTERRUPCIÓN: Hay un set de baterías recargadas de repuesto puesto a disposición y listo para su uso. Para la seguridad del niño: antes de accionar el vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes instrucciones. ¡ATENCIÓN! • Controlar que todos los remaches/las tuercas de fijación de las ruedas estén firmes. • 1ª VELOCIDAD (para principiantes): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 21/4 mph. • 2ª VELOCIDAD (para expertos): Con ambas manos sobre el volante, pisar el pedal del acelerador; el vehículo se pone en marcha a una velocidad reducida de aproximadamente 41/2 mph. • MARCHA ATRÁS : Bajar con una mano la palanca del cambio. Colocar la otra mano sobre el volante y pisar el acelerador. El vehículo retrocede a una velocidad de aproximadamente 21/4 mph. • FRENO: El sistema eléctrico de frenado bloquea automáticamente el vehículo cuando se levanta el pie del pedal del acelerador. • Enseñar a su niño el uso correcto del vehículo para una conducción segura y divertida. • Antes de partir, comprobar que el recorrido esté libre de personas o cosas. • Conducir con las manos sobre el volante/manubrio y mirar siempre el camino. • Frenar a tiempo para evitar choques. ¡ATENCIÓN! • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de algunos segundos, se reanudará el suministro de corriente. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS DEL VEHICULO Este producto cumple con y/o sobrepasa los ESTÁNDARES DE SEGURIDAD ASTM TOY, incluido el F 963, Especificaciones de seguridad en juguetes para consumidores. SEste vehículo no ha sido fabricado para ser usado en la vía pública, con vehículos en movimiento o aparcados. MANTENIMIENTO Y CUIDADOS • Controlare periódicamente el estado del vehículo, en especial la instalación eléctrica, las conexiones de los enchufes, las caperuzas de protección y el cargador. En caso de defectos comprobados, el vehículo eléctrico y el cargador no deben utilizarse. Para las reparaciones utilizar sólo piezas de recambio originales PEG PEREGO. • PEG PEREGO no se asume ninguna responsabilidad en caso de uso indebido de la instalación eléctrica. • No dejare las baterías o el vehículo cerca de fuentes de calor como radiadores, caloríferos, chimeneas, etc. • Proteger el vehículo contra el agua, lluvia, nieve, etc.; • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. El suministro de corriente se reanudará una vez eliminadas las condiciones de sobrecarga. • Lubricar periódicamente (con aceite ligero) las partes móviles como cojinetes, dirección, etc., donde girar o están en contacto entre ellas. • Las superficies del coche deben limpiarse con un paño húmedo y, si es necesario, con productos adecuados de uso doméstico. Las operaciones de limpieza deben ser realizadas únicamente por adultos. • No desmontar nunca los mecanismos del vehículo o los motores, sin la autorización de PEG PEREGO. SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! • Para reducir el riesgo de heridas, la supervisión de un adulto es siempre necesaria. No usar nunca en carreteras, cerca de vehículos a motor, o en pendientes pronunciadas o cerca de escaleras, piscinas u otras superficies de agua; los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño. • Se puede usar sobra superficies lisas: hierba, sin suciedad o superficies duras con pendientes que superan el 10%. • No apto para niños menores de 36 meses por sus características funcionales y dimenciones. • No usar el vehículo en vías públicas, donde hay tránsito y coches estacionados, en pendientes pronunciadas, cerca de escaleras, cursos de agua y piscinas. • Los niños deben usar siempre zapatos durante el uso del vehículo. • Cuando el vehículo está funcionando, preste atención para que los niños no metan las manos, los pies u otras partes del cuerpo, cerca de las partes en movimiento. • No mojar nunca los componentes eléctricos del vehículo como motores, cableado, botones, etc. • No usar gasolina u otras sustancias inflamables cerca del vehículo. • El vehículo está construido para un solo niño: no deje que lo use más de un solo niño. ¿PROBLEMAS? ¿EL VEHÍCULO NO FUNCIONA? • Si el vehículo funciona en condiciones de sobrecarga, por ejemplo sobre arena blanda, barro o terrenos muy accidentados, el interruptor de la sobrecarga desconectará inmediatamente la potencia. Después de unos 10 segundos se reanudará el suministro de corriente, pero deben eliminarse las condiciones de sobrecarga. • Controlar que todos los enchufes están correctamente conectados. • Controlar los interruptores eléctricos y si fuera necesario sustituirlos. • Controlar que la batería esté conectada a la instalación eléctrica. ¿EL VEHÍCULO NO TIENE POTENCIA? • Cargar la baterías. Si después de cargarlas el problema persiste hacer controlar las baterías y el cargador de baterías en un centro de asistencia autorizado Peg Perego. SERVICIO DE ASISTENCIA Para su convience, PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia post-venta, directamente o a través de una red de centros de asistencia técnica autorizados, para eventuales reparaciones o substituciones y venta de recambios originales. Si usted tiene cualesquiera preguntas sebre su vehículo de Peg Perego, llame por favor nuestras líneas de servicio gratis. U.S.A , 1-800-225-1558 MEXICO, 01-800-710-1369 Los representantes técnico de cliente entrenados están disponibles para tomar su llamada en español o inglés. STOP! Do not return your vehicle to the store! We’re a toll-free phone call away and we can help. If you are missing parts or need assistance, please see the contact information below. ¡ALTO! ¡No vuelva su vehículo al almacén! Somos una llamada telefónica gratis lejos y podemos ayudar. Si usted es piezas que falta o necesita ayuda, vea por favor la información del contacto abajo. ARRÊTEZ! Ne renvoyez pas votre véhicule à la mémoire ! Nous sommes un appel téléphonique en service libre appel loin et nous pouvons aider. Si vous êtes les pièces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous. Model Number IGOR0069 PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 fax 260·484·2940 call us toll free 1·800·728·2108 llame USA gratis 1·800·225·1558 PEG PEREGO CANADA Inc. 585 GRANITE COURT PICKERING ONT. CANADA L1W3K1 fax 905·839·9542 call us toll free 1·800·661·5050 PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA www.pegperego.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Peg-Perego John Deere Ground Loader Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para