Televes UQQA-S2-T Manual de usuario

Categoría
Convertidores de video
Tipo
Manual de usuario
2010 © Copyright, Televés S.A.
1 m
0,2 m
0,2 m
0,2 m
0,2 m
0,8 m
IMPORTANTE
El esquema de ventila-
ción recomendado es el
de la  gura tanto en caso
de disposición horizontal
como vertical de los co-
fres.
IMPORTANT
The scheme of recommen-
ded ventilation is the one
in the  gure in any case of
cabinet placement (hori-
zontal or vertical).
ACHTUNG!
Die Be- und Entlüftung
des Betriebsraumes muss
gewährleistet sein. Siehe
Belüftungsbeispiel.
La temperatura máxima en las
proximidades del cofre situado a
mayor altura no debe ser superior
a 45ºC, tanto si la disposición de los
cofres es horizontal como vertical.
The maximum temperature permit-
ted surrounding the highest cabinet
is 45ºC in both ways of placement,
horizontal or vertical way.
Maximale Umbegebungstempera-
tur 45ºC Messung in Höhe der obers-
ten Einheit
VENTILACIÓN RECOMENDADA
RECOMMENDED VENTILATION
BELÜFTUNGBEISPIEL
Disposición
Vertical
Vertical
placement
Vertikale Montage
Disposición
Horizontal
Horizontal
placement
Horizontale
Montage
Rejilla inferior en cualquier
pared.
Inferior grid in any wall.
Frischluft zufuhr des Raumes
gewährleisten (z.B. durch ein
Lüftungsgitttter).
EXTRACTOR para ventilación
forzada. Obligatorio sobre mó-
dulo más alto.
EXTRACTOR for forced ventilation
must be onto the highest module.
Aktive Belüftung empfohlen auf
der obersten Einheit
IMPORTANTE
Se recomienda situar los cofres en horizontal,
colocándolos a la menor altura posible.
En caso de no poder utilizar la colocación ho-
rizontal, se empleará la colocación vertical.
Se respetarán las distancias de seguridad indi-
cadas en los esquemas adjuntos.
IMPORTANT
Horizontal placement of the cabinets is stron-
gly recommended, hanging them with as less
height as possible.
If the horizontal placement is impossible, then
vertical placement is allowed.
Respect the recommended minimum distances
in the attached schemes.
ACHTUNG!
Die Gehäusemontage sollte horizontal und so
tief wie möglich erfolgen.
Ist die horizontale Montage nicht möglich, müs-
sen die Hinweise zur vertikalen Montage bea-
chtet werden.
Die Abstände auf der Abbildung müssen umbe-
dingt eingehalten werden.
Colocar a la menor al-
tura posible.
Place the cabinets with
as less height as possi-
ble
So tief wie möglich.
VERTICAL
VERTIKAL
Tª máxima:
45ºC.
Maximum T:
45ºC.
Maximale
Raumtemperatur:
45ºC
HORIZONTAL
- Asegúrese de que la unidad de ventilación queda en la parte inferior del cofre
- El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser
fácilmente accesible.
- Si la temperatura es superior a 30º C aprox., el sistema de ventilación entrará en funcionamiento.
- Se debe revisar al menos una vez al año la limpieza de las aspas y correcto funcionamiento del sistema de ventilación.
- Make sure that the ventilation unit installed at the botton of the box.
- The power adaptor is the switch-o device of the equipment. The wall power socket should be located near the equipment and easily accessible.
- If the temperature is above 30ºC approximately, the ventilation unit will start to work.
- Cleaning the fans and the proper functioning of the ventilation system should be checked at least once a year.
- Versichern Sie sich, dass sich die Lüftereinheit innerhalb des Gehäuses be ndet.
- Um das Gerät auszuschalten, muss man das Steckernetzteil vom Stromanschluss trennen. Der Stecker sollte an einer sichtbaren, leicht
zugänglichen Stelle eingesteckt sein.
- Falls die Temperatur über 30 Grad steigt, schaltet sich die Lüftungseinheit ein.
- Es ist erforderlich einmal im Jahr den Ventilator zu reinigen und die Funktion der Ventilatoren zu überprüfen.

Transcripción de documentos

IMPORTANTE El esquema de ventilación recomendado es el de la figura tanto en caso de disposición horizontal como vertical de los cofres. IMPORTANT The scheme of recommended ventilation is the one in the figure in any case of cabinet placement (horizontal or vertical). ACHTUNG! Die Be- und Entlüftung des Betriebsraumes muss gewährleistet sein. Siehe Belüftungsbeispiel. VENTILACIÓN RECOMENDADA EXTRACTOR para ventilación forzada. Obligatorio sobre módulo más alto. RECOMMENDED VENTILATION BELÜFTUNGBEISPIEL EXTRACTOR for forced ventilation must be onto the highest module. Disposición Horizontal Aktive Belüftung empfohlen auf der obersten Einheit Horizontal placement Horizontale Montage La temperatura máxima en las proximidades del cofre situado a mayor altura no debe ser superior a 45ºC, tanto si la disposición de los cofres es horizontal como vertical. Rejilla inferior en cualquier pared. Vertikale Montage IMPORTANTE Se recomienda situar los cofres en horizontal, colocándolos a la menor altura posible. En caso de no poder utilizar la colocación horizontal, se empleará la colocación vertical. Se respetarán las distancias de seguridad indicadas en los esquemas adjuntos. ACHTUNG! Die Gehäusemontage sollte horizontal und so tief wie möglich erfolgen. Ist die horizontale Montage nicht möglich, müssen die Hinweise zur vertikalen Montage beachtet werden. Die Abstände auf der Abbildung müssen umbedingt eingehalten werden. Frischluft zufuhr des Raumes gewährleisten (z.B. durch ein Lüftungsgitttter). Vertical placement Maximale Umbegebungstemperatur 45ºC Messung in Höhe der obersten Einheit IMPORTANT Horizontal placement of the cabinets is strongly recommended, hanging them with as less height as possible. If the horizontal placement is impossible, then vertical placement is allowed. Respect the recommended minimum distances in the attached schemes. Inferior grid in any wall. Disposición Vertical The maximum temperature permitted surrounding the highest cabinet is 45ºC in both ways of placement, horizontal or vertical way. 1m 0,2 m 0,2 m Colocar a la menor altura posible. Place the cabinets with as less height as possible HORIZONTAL 0,8 m 0,2 m So tief wie möglich. 0,2 m Tª máxima: 45ºC. Maximum T: 45ºC. Maximale Raumtemperatur: 45ºC VERTICAL VERTIKAL - Asegúrese de que la unidad de ventilación queda en la parte inferior del cofre - El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible. - Si la temperatura es superior a 30º C aprox., el sistema de ventilación entrará en funcionamiento. - Se debe revisar al menos una vez al año la limpieza de las aspas y correcto funcionamiento del sistema de ventilación. - Make sure that the ventilation unit installed at the botton of the box. - The power adaptor is the switch-off device of the equipment. The wall power socket should be located near the equipment and easily accessible. - If the temperature is above 30ºC approximately, the ventilation unit will start to work. - Cleaning the fans and the proper functioning of the ventilation system should be checked at least once a year. - Versichern Sie sich, dass sich die Lüftereinheit innerhalb des Gehäuses befindet. - Um das Gerät auszuschalten, muss man das Steckernetzteil vom Stromanschluss trennen. Der Stecker sollte an einer sichtbaren, leicht zugänglichen Stelle eingesteckt sein. - Falls die Temperatur über 30 Grad steigt, schaltet sich die Lüftungseinheit ein. - Es ist erforderlich einmal im Jahr den Ventilator zu reinigen und die Funktion der Ventilatoren zu überprüfen. 2010 © Copyright, Televés S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Televes UQQA-S2-T Manual de usuario

Categoría
Convertidores de video
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas