Black & Decker 5145557-03 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Seguridad personal
Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando
emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramientas si está cansado o bajo el
efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera
una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves.
Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo.
Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas,
joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben evitar los
orificios de ventilación que cubren las piezas móviles.
Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes
de enchufar. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta
una herramienta con el interruptor en encendido, puede propiciar accidentes.
Retire las clavijas de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta. Una
llave de tuercas o clavija que se deja conectada a un pieza giratoria de la herramienta podría
provocar daños personales.
No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase bien parado en todo
momento. El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se debe usar
máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protección auditiva en las
condiciones apropiadas.
Uso y cuidados de la herramienta
Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo
en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable
y puede conducir a la pérdida de control.
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizará.
La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad a la que fue diseñada.
No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta
que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada.
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ningún ajuste,
cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas
reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental.
Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de
personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no
entrenados.
Conserve las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas
y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte afilados son
menos propensas a doblarse y son más fáciles de controlar.
Controle que no haya piezas móviles desalineadas o dobladas, rotura de piezas y
toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si
encuentra daños, envíe la herramienta a reparaciones antes de utilizarla. Se producen
muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado.
Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los
accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en riesgosos
cuando se los utiliza en otra herramienta.
Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros
objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos
metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar
un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o
incendios.
Mantenimiento
El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de
reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede
provocar riesgo de daños personales.
Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las
instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no
autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un
riesgo de descarga eléctrica o daño personal.
Normas de seguridad específicas
Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una
operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o
su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes
metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga
eléctrica.
Cuando trabaje subido a una escalera o a un andamiaje, asegúrese de apoyar la
herramienta de costado mientras no la use. Algunas herramientas con paquetes de
baterías grandes permanecerán en forma vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas.
ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y
otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos como
causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Algunos ejemplos de estos productos químicos son:
• plomo de pinturas de base plomo,
• sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y
• arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA)
El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice
este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda
trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las
máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas
microscópicas.
La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos.
V ...........................voltios A..........................amperios
Hz ........................hertz W .........................vatios
min ........................minutos ......................corriente alterna
......................corriente continua
n
o ........................sin velocidad de
carga
..........................Construcción de clase II
........................
terminal a tierra
........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o
reciprocidad por minuto
Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las instrucciones de
la sección “Instrucciones de seguridad importantes”.
INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA
Se proveen tapas para
almacenamiento y
transporte de las baterías,
para utilizar siempre
cuando la batería esté
fuera de la herramienta o
del cargador.
Retire la tapa antes de
colocar la batería en el
cargador o en la
herramienta.
ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que
los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por
ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de
juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de
batería. Transportar baterías posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la
batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves,
monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del
Departamento de Transporte de EE.UU. (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohíben
transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y
equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que
cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería
están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un
cortocircuito.
Tapa de la batería
PRIMEROS AUXILIOS INDICADOS PARA COMPONENTES DE GEL
Si el gel que contiene la agarradera queda expuesto y toma contacto con la piel, lave con
jabón y agua;
Si toma contacto con los ojos, enjuague con abundante agua. Si se traga, busque atención
médica.
Si necesita la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS), llame al (55)5326-7100
INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA
1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes.
2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las
indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el
producto que utiliza la batería.
3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías
Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar daños
personales y materiales.
4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede
provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales.
6. Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable eléctricos, tire del enchufe y no
del cable al desconectar el cargador.
7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o esté
sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera
8. No se debería utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario.
El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga
eléctrica o electrocución.
a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres
conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y
recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la
prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en
exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en
interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es
apropiado para uso en el exterior.
b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida
de conductor estadounidense) por seguridad, y para evitar pérdida de energía y
recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del
cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza
más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada
prolongación tenga la medida mínima de conductor.
TABLA DE TAMAÑO MÍNIMO PARA CONDUCTORES (AWG) DE CABLES
PROLONGADORES
AMPS SEGÚN PLACA - 0 - 10.0
Longitud total del cable prolongador (en pies) 25 50 75 100 125 150
Calibre del conductor 18 18 16 16 14 14
9. Utilice sólo el cargador suministrado para cargar. El uso de cualquier otro cargador
puede dañar la batería o provocar una condición de riesgo.
10. Utilice un solo cargador cuando carga.
11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contiene elementos a los que el cliente
pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento
Black & Decker autorizado.
12. NO incinere el taladro o la batería aunque estén muy averiados o completamente gas
tados. Las baterías pueden explotar en el fuego.
13. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de la batería bajo
condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin
embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel:
a. Lave rápidamente con agua y jabón.
b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre.
c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia
durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA
MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-35%.
CARGA DE LA BATERÍA
LAS BATERÍAS NO SALEN DE FÁBRICA COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE
INTENTAR CARGARLAS, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD.
El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios,
60 Hz.
1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz.
2. Deslice el cargador sobre la batería como se muestra en la Figura 1 y deje que la
batería se cargue la primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, bajo
condiciones de uso normales, la batería debería cargarse entre 3 y 6 horas.
3. Retire la batería del cargador y colóquela en la herramienta. NOTA: Para retirar la
batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo en la parte posterior de la
batería (Figura 2) y tírela hacia afuera.
NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA
1. Después de un uso normal, la batería debería quedar completamente cargada en 3 a 6
horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar hasta 6 horas para
quedar completamente cargada. La batería salió de fábrica sin estar cargada por
completo. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas.
2. NO CARGUE la batería si la temperatura es inferior a 4,5°C (40°F) o superior a 40,5°C
(105°F). Esto es importante y evitará daños serios a la batería. Se pueden obtener la
mayor duración y el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura está
en unos 24°C (75°F).
3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una
condición normal y no indica un problema.
4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente
enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está
conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el
cargador y la batería a un ambiente con una temperatura de 4,5° (40°F) a 40,5°C
(105°F) (4) Si el tomacorriente y la temperatura están bien, y usted no consigue una
carga correcta, lleve o envíe la batería y el cargador a su centro de mantenimiento
Black & Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas.
5. Se debería recargar la batería cuando no produce energía suficiente para tareas que
previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta con su
batería agotada.
6. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando durante períodos
prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de
seguridad, puede reducir significativamente la vida total de la batería.
7. Al insertar la batería en el cargador, se encenderá la luz roja “Indicador de carga”,
señalando que hay contacto entre la batería y el cargador. La luz permanecerá
encendida mientras la batería permanezca en el cargador y el cargador esté enchufado
en un tomacorriente que funcione. NO centelleará, desaparecerá ni cambiará de color
cuando el ciclo de carga esté completo.
8. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso
normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas.
El uso normal es el mejor método de descargar y recargar las baterías.
Instrucciones de operación
INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE INVERSIÓN - FIGURA 3
El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador que se
muestra en la Figura 3. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del
taladro. El botón de control de avance y retroceso determina la dirección de la herramienta
y también sirve como botón bloqueador. Para seleccionar la rotación de avance, libere el
interruptor disparador y oprima el botón de control de avance y retroceso. Para seleccionar
retroceso, oprima el botón de control avance y retroceso en la dirección opuesta. La
posición del centro del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado.
Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado.
CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA 4
Para fijar la torsión de la herramienta, gire el anillo de torsión ajustable como se necesite.
Hay 6 configuraciones de embrague en total. Para trabajos livianos donde se utilizan
tornillos pequeños, fije el anillo en un número bajo del anillo. Cada vez que haga clic en
dirección de las agujas del reloj, implica un aumento en la torsión producida. La posición
más alta es el modo taladro y se indica por un ícono de broca de taladro. El embrague no
funciona en esta posición. Permite taladrar en trabajos pesados.
SECCI N
AMARILLA
Si funciona…
y funciona muy bien.
Vea “Herramientas eléctricas”
- Páginas amarillas -
para Servicio y ventas
ESPECIFICACIONES
Cargador:
INPUT: 120 V AC 60 HZ
0.7 AMPS (NOM 0,7 A)
OUTPUT: 0.8 AMPS DC
(NOM 0,8 A)
CULIACAN, SIN
Av. Nicolás Bravo #1063 Sur
(667) 7 12 42 11
Col. Industrial Bravo
GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779
(33) 3825 6978
Col. Americana Sector Juarez
MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cardenas
No. 18
(55) 5588 9377
Local D, Col. Obrera
MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A
(999) 928 5038
Col. Centro
MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero
No.831
(81) 8375 2313
Col. Centro
PUEBLA, PUE
17 Norte #205
(222) 246 3714
Col. Centro
QUERETARO, QRO
Av. Madero 139 Pte.
(442) 214 1660
Col. Centro
SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525
(444) 814 2383
Col. San Luis
TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte.
(871) 716 5265
Col. Centro
VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280
(229)921 7016
Col. Remes
VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A
(993) 312 5111
Col. Centro
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100
Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse
al Centro de Servicio más cercano:
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V.
BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F.
(55) 5326-7100
MANDRIL SIN LLAVE
Para insertar una broca de taladro u otro accesorio:
1. Tome la mitad posterior del mandril con una mano y use la otra mano para girar la
mitad de frente en dirección contraria a las agujas del reloj, vista desde el extremo del
mandril.
2. Inserte por completo la broca u otro accesorio en el mandril, y ajuste para asegurar
sosteniendo la mitad posterior del mandril y girando la porción de frente en la dirección
de las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril.
ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio)
tomando la parte de frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar
daños al mandril y daños personal al cambiar los accesorios.
DESTORNILLADO
Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda.
Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de
avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero.
GUARDADO DE LA BROCA EN LA HERRAMIENTA
Hay una ranura para guardar brocas en el área justo arriba de la batería.
TALADRADO
Utilice solamente brocas de taladro afiladas.
Soporte y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones de
seguridad.
Utilice equipos adecuados necesarios para seguridad, como se indica en las
Instrucciones de seguridad.
Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las Instrucciones de
seguridad.
Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta que el orificio
producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo.
Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la
broca funcionando, pero no tanto como para no ahogar el motor o ladear la broca.
Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión.
NO MUEVA EL DISPARADOR PARA ENCENDER O APAGAR EL TALADRO, SI ÉSTE
SE PARÓ. SE PODRÍA DAÑAR EL TALADRO.
Minimice las paradas en la perforación, reduciendo la presión y taladrando lentamente
hasta la última parte del orificio.
Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado.
Esto ayudará a reducir atascamientos.
Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y
el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes que funcionan mejor son el
aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.
Cuando se utilizan brocas de taladro helicoidales para hacer orificios en madera, se
deberá retirar las brocas frecuentemente para limpiar las virutas de las ranuras.
Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro.
ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente
para evitar la pérdida de control, la que podría provocar daños personales. Si tiene dudas
acerca de cómo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, llame al: (55)5326-7100
TALADRADO EN MADERA
Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales
que se usan para metales o con brocas de pala.
Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra
para limpiar las virutas de las ranuras.
TALADRADO EN METALES
Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y
el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor
son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo.
TALADRADO EN MAMPOSTERÍA
Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección Taladrado.
Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el
material frágil. Un flujo parejo y suave de polvo indica una velocidad de taladrado
adecuada.
Mantenimiento
Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita
que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la
herramienta en un líquido.
IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (otros que no estén enumerados en este
manual) se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras
organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto
idénticas.
El sello RBRC™
El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se encuentra sobre la batería de
níquel-cadmio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la
batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado por
Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en
la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona
una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente.
RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció
programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de
níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los
recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de
mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean
recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener
información o dónde dejar las baterías, o llame al (55)5326-7100
Accesorios
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su
distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con
respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
Los siguientes accesorios deberían ser usados sólo en los tamaños especificados a
continuación:
BROCAS, TALADRADO EN METAL - Hasta 3/8" (9,5 mm); BROCAS, TALADRADO DE
MAMPOSTERÍA - hasta 3/8" (9,5 mm); TALADRADO EN MADERA - hasta 1/2" (12,7 mm)
Información de servicio
Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de
herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto
genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker
más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas
eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o
reemplazará sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió
(siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días
posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio
acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio
autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro
criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y
de propiedad de Black & Decker se encuentran listados en
"Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el
Centro de servicio de Black & Decker más cercano.
Este producto no es para uso comercial.
Reemplazo gratuito de la etiqueta de Precauciones: Si sus etiquetas de precauciones
se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen
gratuitamente.

Transcripción de documentos

PRIMEROS AUXILIOS INDICADOS PARA COMPONENTES DE GEL Seguridad personal • Permanezca alerta, controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica. No utilice herramientas si está cansado o bajo el efecto de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de descuido mientras se opera una herramienta eléctrica podría provocar daños personales graves. • Vístase apropiadamente. No use ropas sueltas ni joyas. Sujete el cabello largo. Mantenga el cabello, ropas y guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas sueltas, joyas o el cabello largo pueden ser atrapados en las piezas móviles. Se deben evitar los orificios de ventilación que cubren las piezas móviles. • Evite el encendido por accidente. Asegúrese de que el interruptor esté apagado antes de enchufar. Si transporta herramientas con su dedo apoyado sobre el interruptor o conecta una herramienta con el interruptor en encendido, puede propiciar accidentes. • Retire las clavijas de ajuste o llave de tuercas antes de encender la herramienta. Una llave de tuercas o clavija que se deja conectada a un pieza giratoria de la herramienta podría provocar daños personales. • No se estire. Conserve el equilibrio adecuado y manténgase bien parado en todo momento. El equilibrio adecuado mientras se está de pie permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. • Use equipo de seguridad. Siempre utilice protección para los ojos. Se debe usar máscara para polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco, o protección auditiva en las condiciones apropiadas. Uso y cuidados de la herramienta • Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Sostener el trabajo con la mano o contra el cuerpo es inestable y puede conducir a la pérdida de control. • No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta correcta para el trabajo que realizará. La herramienta correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad a la que fue diseñada. • No utilice la herramienta si el interruptor no la enciende ni la apaga. Toda herramienta que no puede ser controlada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. • Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar ningún ajuste, cambiar accesorios o guardar la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de encender la herramienta en forma accidental. • Guarde las herramientas que no están en uso fuera del alcance de los niños y de personas no entrenadas. Las herramientas son peligrosas en las manos de usuarios no entrenados. • Conserve las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas con mantenimiento adecuado, con bordes de corte afilados son menos propensas a doblarse y son más fáciles de controlar. • Controle que no haya piezas móviles desalineadas o dobladas, rotura de piezas y toda otra situación que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Si encuentra daños, envíe la herramienta a reparaciones antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes a causa de las herramientas que carecen de un mantenimiento adecuado. • Utilice sólo accesorios recomendados por el fabricante para el modelo que posee. Los accesorios que pueden ser aptos para una herramienta, pueden convertirse en riesgosos cuando se los utiliza en otra herramienta. • Cuando la unidad de alimentación no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos tales como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos u otros objetos metálicos pequeños que podrían generar una conexión entre sus terminales. Provocar un cortocircuito entre los terminales de la batería puede causar chispas, quemaduras o incendios. Mantenimiento • El mantenimiento de la herramienta debe ser realizado únicamente por personal de reparaciones calificado. El mantenimiento realizado por personal no calificado puede provocar riesgo de daños personales. • Al reparar una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este manual. El uso de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede crear un riesgo de descarga eléctrica o daño personal. Normas de seguridad específicas • Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realiza una operación donde la herramienta de corte puede tocar cables eléctricos escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente eléctrica hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta tengan corriente y el operador sufra una descarga eléctrica. • Cuando trabaje subido a una escalera o a un andamiaje, asegúrese de apoyar la herramienta de costado mientras no la use. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical, pero pueden ser fácilmente derribadas. ADVERTENCIA: Algunas partículas originadas al lijar, serruchar, moler, taladrar y otras actividades de construcción contienen productos químicos reconocidos como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos químicos son: • plomo de pinturas de base plomo, • sílice cristalino de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería y • arsénico y cromo de la madera con tratamiento químico. (CCA) El riesgo derivado de estas exposiciones varía, según la frecuencia en la que se realice este tipo de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: se recomienda trabajar en áreas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo que están diseñadas especialmente para filtrar las partículas microscópicas. La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. V ...........................voltios A..........................amperios Hz ........................hertz W .........................vatios min ........................minutos ......................corriente alterna no ........................sin velocidad de ......................corriente continua carga ..........................Construcción de clase II ........................terminal a tierra ........................símbolo de alerta seguridad .../min ..................revoluciones o reciprocidad por minuto Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas las instrucciones de la sección “Instrucciones de seguridad importantes”. INFORMACIÓN SOBRE LA TAPA DE LA BATERÍA Se proveen tapas para almacenamiento y transporte de las baterías, para utilizar siempre cuando la batería esté fuera de la herramienta o del cargador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta. Tapa de la batería ADVERTENCIA: No guarde o transporte la batería de ninguna manera que permita que los terminales expuestos de la batería entren en contacto con objetos metálicos. Por ejemplo, no coloque la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos de productos, cajones, etc. con clavos, llaves, tornillos sueltos, etc. sin la tapa de batería. Transportar baterías posiblemente puede provocar incendios si los terminales de la batería entran en contacto accidentalmente con materiales conductores como llaves, monedas, herramientas de mano o similares. Las Normas para Materiales Peligrosos del Departamento de Transporte de EE.UU. (HMR por su sigla en inglés) en realidad prohíben transportar baterías comercialmente o en aeroplanos (es decir, empacadas en valijas y equipaje de mano) A MENOS que estén protegidas correctamente de cortocircuitos. Así que cuando transporte baterías individuales, asegúrese de que los terminales de la batería están protegidos y bien aislados de materiales que puedan hacer contacto y causar un cortocircuito. Si el gel que contiene la agarradera queda expuesto y toma contacto con la piel, lave con jabón y agua; Si toma contacto con los ojos, enjuague con abundante agua. Si se traga, busque atención médica. Si necesita la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS), llame al (55)5326-7100 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD: CARGA 1. Este manual contiene instrucciones de operación y seguridad importantes. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y todas las indicaciones de precaución en (1) el cargador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto que utiliza la batería. 3. PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de daños personales, cargue sólo baterías Black & Decker. Otros tipos de baterías pueden reventarse y provocar daños personales y materiales. 4. No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve. 5. El uso de un accesorio no recomendado o no vendido por Black & Decker puede provocar riesgos de incendio, descarga eléctrica o daños personales. 6. Para reducir el riesgo de avería en los enchufes y cable eléctricos, tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador. 7. Asegúrese de que el cable esté ubicado de manera que no se lo pise, se tropiece o esté sujeto a daños o tensiones de alguna otra manera 8. No se debería utilizar un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. a. Se pueden usar cables de dos conductores con cables prolongadores de dos o tres conductores. Sólo se deben utilizar cables prolongadores con cubierta redonda, y recomendamos que estén en la lista de Underwriters Laboratories (U.L.). Si la prolongación se va a utilizar en el exterior, el cable debe ser apropiado para usar en exteriores. Cualquier cable indicado para uso en exteriores también se puede utilizar en interiores. Las letras "W" o "WA" en la cubierta del cable indican que el cable es apropiado para uso en el exterior. b. Un cable prolongador debe tener una medida de conductor adecuada (AWG o Medida de conductor estadounidense) por seguridad, y para evitar pérdida de energía y recalentamiento. A menor número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima de conductor. TABLA DE TAMAÑO MÍNIMO PARA CONDUCTORES (AWG) DE CABLES PROLONGADORES AMPS SEGÚN PLACA - 0 - 10.0 Longitud total del cable prolongador (en pies) 25 50 75 100 125 150 Calibre del conductor 18 18 16 16 14 14 9. Utilice sólo el cargador suministrado para cargar. El uso de cualquier otro cargador puede dañar la batería o provocar una condición de riesgo. 10. Utilice un solo cargador cuando carga. 11. No intente abrir el cargador o el taladro. No contiene elementos a los que el cliente pueda hacerles mantenimiento. Devuelva a cualquier centro de mantenimiento Black & Decker autorizado. 12. NO incinere el taladro o la batería aunque estén muy averiados o completamente gas tados. Las baterías pueden explotar en el fuego. 13. Puede ocurrir una pequeña pérdida de líquido de las celdas de la batería bajo condiciones de uso, de carga o de temperaturas extremas. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y esta pérdida toca su piel: a. Lave rápidamente con agua y jabón. b. Neutralice con un ácido suave como jugo de limón o vinagre. c. Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al 25-35%. CARGA DE LA BATERÍA LAS BATERÍAS NO SALEN DE FÁBRICA COMPLETAMENTE CARGADAS. ANTES DE INTENTAR CARGARLAS, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. El cargador está diseñado para utilizar la energía eléctrica doméstica estándar, 120 voltios, 60 Hz. 1. Enchufe el cargador en cualquier tomacorriente eléctrico estándar de 120 voltios, 60 Hz. 2. Deslice el cargador sobre la batería como se muestra en la Figura 1 y deje que la batería se cargue la primera vez durante 9 horas. Después de la carga inicial, bajo condiciones de uso normales, la batería debería cargarse entre 3 y 6 horas. 3. Retire la batería del cargador y colóquela en la herramienta. NOTA: Para retirar la batería de la herramienta, oprima el botón de desbloqueo en la parte posterior de la batería (Figura 2) y tírela hacia afuera. NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA CARGA 1. Después de un uso normal, la batería debería quedar completamente cargada en 3 a 6 horas. Si la batería está completamente agotada, puede tomar hasta 6 horas para quedar completamente cargada. La batería salió de fábrica sin estar cargada por completo. Antes de intentar utilizarla, se debe cargar al menos durante 9 horas. 2. NO CARGUE la batería si la temperatura es inferior a 4,5°C (40°F) o superior a 40,5°C (105°F). Esto es importante y evitará daños serios a la batería. Se pueden obtener la mayor duración y el mejor rendimiento si se carga la batería cuando la temperatura está en unos 24°C (75°F). 3. Mientras carga, el cargador puede zumbar y ponerse caliente al tacto. Esto es una condición normal y no indica un problema. 4. Si la batería no se carga correctamente: (1) Controle la corriente del tomacorriente enchufando una lámpara u otro artefacto. (2) Verifique si el tomacorriente está conectado a un interruptor que corta la energía cuando usted apaga la luz. (3) Lleve el cargador y la batería a un ambiente con una temperatura de 4,5° (40°F) a 40,5°C (105°F) (4) Si el tomacorriente y la temperatura están bien, y usted no consigue una carga correcta, lleve o envíe la batería y el cargador a su centro de mantenimiento Black & Decker local. Consulte "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas. 5. Se debería recargar la batería cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta con su batería agotada. 6. Para prolongar la vida de la batería, evite dejarla cargando durante períodos prolongados (más de 30 días sin uso). Aunque sobrecargarla no es una cuestión de seguridad, puede reducir significativamente la vida total de la batería. 7. Al insertar la batería en el cargador, se encenderá la luz roja “Indicador de carga”, señalando que hay contacto entre la batería y el cargador. La luz permanecerá encendida mientras la batería permanezca en el cargador y el cargador esté enchufado en un tomacorriente que funcione. NO centelleará, desaparecerá ni cambiará de color cuando el ciclo de carga esté completo. 8. La batería alcanzará su rendimiento óptimo luego de pasar 5 ciclos durante un uso normal. No hay necesidad de agotar las baterías completamente antes de recargarlas. El uso normal es el mejor método de descargar y recargar las baterías. Instrucciones de operación INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE INVERSIÓN - FIGURA 3 El taladro se ENCIENDE y APAGA tirando y liberando el interruptor disparador que se muestra en la Figura 3. Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad del taladro. El botón de control de avance y retroceso determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón bloqueador. Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor disparador y oprima el botón de control de avance y retroceso. Para seleccionar retroceso, oprima el botón de control avance y retroceso en la dirección opuesta. La posición del centro del botón de control bloquea la herramienta en la posición de apagado. Al cambiar la posición del botón de control, asegúrese de que el disparador esté liberado. CONTROL DE TORSIÓN - FIGURA 4 Para fijar la torsión de la herramienta, gire el anillo de torsión ajustable como se necesite. Hay 6 configuraciones de embrague en total. Para trabajos livianos donde se utilizan tornillos pequeños, fije el anillo en un número bajo del anillo. Cada vez que haga clic en dirección de las agujas del reloj, implica un aumento en la torsión producida. La posición más alta es el modo taladro y se indica por un ícono de broca de taladro. El embrague no funciona en esta posición. Permite taladrar en trabajos pesados. MANDRIL SIN LLAVE Para insertar una broca de taladro u otro accesorio: 1. Tome la mitad posterior del mandril con una mano y use la otra mano para girar la mitad de frente en dirección contraria a las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril. 2. Inserte por completo la broca u otro accesorio en el mandril, y ajuste para asegurar sosteniendo la mitad posterior del mandril y girando la porción de frente en la dirección de las agujas del reloj, vista desde el extremo del mandril. ADVERTENCIA: No intente ajustar las brocas de taladro (o cualquier otro accesorio) tomando la parte de frente del mandril y encendiendo la herramienta. Se pueden provocar daños al mandril y daños personal al cambiar los accesorios. DESTORNILLADO Para impulsar remaches, el botón de inversión debe estar empujado hacia la izquierda. Use la inversa (botón empujado hacia la derecha) para retirar remaches. Al cambiar de avance a retroceso, o viceversa, siempre libere el interruptor disparador primero. GUARDADO DE LA BROCA EN LA HERRAMIENTA Hay una ranura para guardar brocas en el área justo arriba de la batería. TALADRADO • Utilice solamente brocas de taladro afiladas. • Soporte y asegure el trabajo adecuadamente, según se indica en las Instrucciones de seguridad. • Utilice equipos adecuados necesarios para seguridad, como se indica en las Instrucciones de seguridad. • Asegure y mantenga el área de trabajo, según se indica en las Instrucciones de seguridad. • Haga funcionar el taladro muy lentamente, utilizando poca presión, hasta que el orificio producido sea tal que contenga la broca y evite que se deslice del mismo. • Aplique presión en línea recta con la broca. Utilice presión suficiente para mantener la broca funcionando, pero no tanto como para no ahogar el motor o ladear la broca. • Sostenga firmemente el taladro con las dos manos para controlar la torsión. • NO MUEVA EL DISPARADOR PARA ENCENDER O APAGAR EL TALADRO, SI ÉSTE SE PARÓ. SE PODRÍA DAÑAR EL TALADRO. • Minimice las paradas en la perforación, reduciendo la presión y taladrando lentamente hasta la última parte del orificio. • Mantenga el motor en funcionamiento mientras retira la broca de un orificio taladrado. Esto ayudará a reducir atascamientos. • Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. • Cuando se utilizan brocas de taladro helicoidales para hacer orificios en madera, se deberá retirar las brocas frecuentemente para limpiar las virutas de las ranuras. • Asegúrese de que el interruptor encienda y apague el taladro. ADVERTENCIA: Es importante apoyar bien el trabajo y sostener el taladro firmemente para evitar la pérdida de control, la que podría provocar daños personales. Si tiene dudas acerca de cómo hacer funcionar adecuadamente la herramienta, llame al: (55)5326-7100 TALADRADO EN MADERA Los orificios en madera se pueden realizar con las mismas brocas de taladro helicoidales que se usan para metales o con brocas de pala. Estas brocas deben estar afiladas y se deben retirar con frecuencia mientras se taladra para limpiar las virutas de las ranuras. Información de servicio Todos los Centros de servicio Black & Decker cuentan con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas eléctricas. Si necesita consejo técnicos, reparaciones o piezas de repuesto genuinas de fábrica, póngase en contacto con el centro de servicios de Black & Decker más cercano a su domicilio. Para ubicar a su servicio local, consulte “Herramientas eléctricas” en la sección amarilla, o llame al: (55)5326-7100 Garantía completa de dos años para uso en el hogar Black & Decker (EE.UU.) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará sin costo alguno en cualquiera de las dos maneras. La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al negocio donde se lo adquirió (siempre y cuando se trate de un negocio participante). Las devoluciones deben realizarse conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores a la venta). Puede solicitarse comprobante de compra. Consulte en el negocio acerca de la política especial sobre devoluciones una vez superado el plazo habitual. La segunda opción es llevar o enviar el producto (flete pagado) a un Centro de servicio autorizado propio de Black & Decker para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Puede solicitarse comprobante de compra. Los Centros de servicio autorizados y de propiedad de Black & Decker se encuentran listados en "Herramientas eléctricas" en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales específicos; pueden variar según el estado. Ante cualquier inquietud, comuníquese con el Centro de servicio de Black & Decker más cercano. Este producto no es para uso comercial. Reemplazo gratuito de la etiqueta de Precauciones: Si sus etiquetas de precauciones se vuelven ilegibles o faltan, llame al (55)5326-7100 para que se le reemplacen gratuitamente. Para reparación y servicio de sus herramientas eléctricas, favor de dirigirse al Centro de Servicio más cercano: CULIACAN, SIN Av. Nicolás Bravo #1063 Sur (667) 7 12 42 11 Col. Industrial Bravo GUADALAJARA, JAL Av. La Paz #1779 (33) 3825 6978 Col. Americana Sector Juarez MEXICO, D.F. Eje Central Lázaro Cardenas No. 18 (55) 5588 9377 Local D, Col. Obrera MERIDA, YUC Calle 63 #459-A (999) 928 5038 Col. Centro MONTERREY, N.L. Av. Francisco I. Madero No.831 (81) 8375 2313 Col. Centro PUEBLA, PUE 17 Norte #205 (222) 246 3714 Col. Centro QUERETARO, QRO Av. Madero 139 Pte. (442) 214 1660 Col. Centro SAN LUIS POTOSI, SLP Av. Universidad 1525 (444) 814 2383 Col. San Luis TORREON, COAH Blvd. Independencia, 96 Pte. (871) 716 5265 Col. Centro VERACRUZ, VER Prolongación Díaz Mirón #4280 (229)921 7016 Col. Remes VILLAHERMOSA, TAB Constitución 516-A (993) 312 5111 Col. Centro PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL: (55) 5326 7100 TALADRADO EN METALES Utilice un lubricante de corte cuando taladra metales. Son excepciones el hierro fundido y el bronce, los que se deben taladrar en seco. Los lubricantes de corte que funcionan mejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. TALADRADO EN MAMPOSTERÍA Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección Taladrado. Mantenga una fuerza pareja sobre el taladro, pero que no sea tanta como para agrietar el material frágil. Un flujo parejo y suave de polvo indica una velocidad de taladrado adecuada. Mantenimiento Para limpiar la herramienta, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta y nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en un líquido. IMPORTANTE: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (otros que no estén enumerados en este manual) se deben realizar en los centros de mantenimiento autorizados o en otras organizaciones de mantenimiento calificadas, utilizando siempre piezas de repuesto idénticas. El sello RBRC™ El sello RBRC™ (Reciclado de baterías) que se encuentra sobre la batería de níquel-cadmio (o paquete de baterías) indica que los costos para reciclar la batería (o el paquete de baterías) al final de su vida útil ya ha sido pagado por Black & Decker. En algunas zonas, es ilegal tirar las baterías usadas de níquel-cadmio en la basura o en el flujo de desechos sólidos del municipio. El programa RBRC proporciona una alternativa de conciencia sobre el cuidado del medio ambiente. RBRC en cooperación con Black & Decker y otros usuarios de baterías, estableció programas en los Estados Unidos y Canadá para facilitar la recolección de baterías de níquel-cadmio ya usadas. Ayude a proteger nuestro medio ambiente y a conservar los recursos naturales devolviendo las baterías de níquel-cadmio ya usadas a un centro de mantenimiento autorizado Black & Decker o a un comerciante minorista para que sean recicladas. También puede comunicarse con el centro de reciclado para obtener información o dónde dejar las baterías, o llame al (55)5326-7100 Accesorios Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el centro de mantenimiento autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: (55)5326-7100 ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta herramienta puede resultar peligroso. Los siguientes accesorios deberían ser usados sólo en los tamaños especificados a continuación: BROCAS, TALADRADO EN METAL - Hasta 3/8" (9,5 mm); BROCAS, TALADRADO DE MAMPOSTERÍA - hasta 3/8" (9,5 mm); TALADRADO EN MADERA - hasta 1/2" (12,7 mm) Vea “Herramientas eléctricas” - Páginas amarillas para Servicio y ventas SECCI N AMARILLA Si funciona… y funciona muy bien. ESPECIFICACIONES Cargador: INPUT: 120 V AC 60 HZ 0.7 AMPS (NOM 0,7 A) OUTPUT: 0.8 AMPS DC (NOM 0,8 A) IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A. DE C.V. BOSQUES DE CIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42 BOSQUES DE LAS LOMAS, 05120 MEXICO, D.F. (55) 5326-7100
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Black & Decker 5145557-03 Manual de usuario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para