32 WWW.WEBER.COM
®
INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DEL GAS NATURAL
INSTALACIÓN TÍPICA DE LA TUBERÍA
3 4 5 6 7
2
1
8
Esta es una instalación típica de una barbacoa de gas natural Weber
®
.
Los códigos locales pueden requerir diferentes instalaciones.
DENTRO DE LA CASA FUERA DE LA CASA
1 Suministro de gas 3 Desconexión rápida 6 Niple de 1/2 pulgada
2 Válvula de cierre 4 Niple de 3/8 de pulgada 7 Válvula de cierre con trabador
5 Acoplamiento reductor 8 No utilizar
¿QUÉ ES EL GAS
NATURAL?
Al gas natural (GN) se le
denomina a menudo metano. El
gas natural es suministrado por
el servicio público local y deben
estar fácilmente disponible si su
casa ya tiene calefacción a gas.
GAS NATURAL - LOS FUNDAMENTOS
Hay varias pautas y factores de seguridad que usted
necesita tener en cuenta cuando se utiliza gas natural
(GN). Siga cuidadosamente estas instrucciones antes de
usar la barbacoa de gas Weber
®
.
• Labarbacoadegasnaturalseensamblaenlafábrica
para operar con gas natural. Nunca trate de operar la
barbacoa con gases que no sean del tipo especicado
en la placa de características de la barbacoa.
• EstabarbacoadegasWeber
®
está diseñada para
usarse solamente con gas natural. No use gas propano
licuado embotellado. Las válvulas, los oricios y la
manguera son solamente para gas natural.
• Antesdeusarunabarbacoadegasnatural,es
necesario asegurarse de que la línea de suministro
desde su casa a la barbacoa ha sido instalada
correctamente.
• Nodebeserusadaporniños.
ESPECIFICACIONES DE LAS TUBERÍAS
Póngase en contacto con la municipalidad de la localidad
para obtener los códigos de construcción que regulan
las instalaciones de las barbacoas a gas al aire libre.
Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir
con la más reciente edición del Código Nacional de
Gas Combustible: ANSI Z223.1/NFPA 54 O CAN/
CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation Code.
RECOMENDAMOS QUE ESTA INSTALACIÓN SEA
REALIZADA POR UN PROFESIONAL.
A continuación se presentan algunos de los requisitos de
carácter general tomados de los códigos.
• Estabarbacoaestádiseñadaparaoperarbajo
unapresiónde7pulgadasdecolumnadeagua
(0,2526psi).
• Unaválvuladecierremanualdebeserinstaladaalaire
libre, inmediatamente antes de la desconexión rápida.
• Unaválvuladecierremanualadicionalbajo
techo deberá instalarse en la línea auxiliar de gas
combustible en una ubicación accesible cerca de la
línea de suministro.
• Eldesconectadorrápidoseconectaaunroscade3/8”
NPT de la fuente de gas. El accesorio de desconexión
rápida es un dispositivo accionado manualmente que
cierra automáticamente el ujo de gas de la fuente
cuando se desconecta la barbacoa.
• Elaccesoriodedesconexiónrápidasepuedeinstalar
horizontalmente o apuntando hacia abajo, pero nunca
hacia arriba. Su instalación con el extremo abierto
hacia arriba puede resultar en la acumulación agua y
de residuos en el accesorio de desconexión rápida.
• Lastapascontrapolvo(taponesdeplástico
suministrados con la parrilla) ayudan a mantener
limpios los extremos abiertos del accesorio de
desconexión rápida mientras el aparato está
desconectado.
• Alhacerlasconexiones,sólouseuncompuestopara
tubos que sea resistente a la acción del gas natural.
• Lasconexionesdegasdebenjarsermementea
elementos de construcción rígidos y permanentes.
m ADVERTENCIA: No coloque la
manguera de diez pies (3 m) por debajo
del piso. La manguera debe ser visible.
• Paraeltamañoylalongitudcorrectosdelatubería
de gas, consulte la última edición del Código Nacional
de Gas Combustible: ANSI Z 223.1/NFPA 54 o CAN/
CGA-B149.1, Natural Gas and Propane Installation
Code.
• Latuberíadegaspuedeserdetubosdecobre,tipoK
o L; de tubos de plástico de polietileno, con un espesor
mínimo de pared de 0,062” (1,6 mm); o de tubos de
acero o hierro maleable de peso estándar (cédula 40).
• Lostubosdecobredeberánestarrevestidosdeestaño
si el gas contiene más de 0,3 gramos de sulfuro de
hidrógeno por 100 pies cúbicos de gas.
• Latuberíadeplásticoessóloaptaparauso
subterráneo en exteriores.
• Latuberíadegasencontactoconlatierra,ocualquier
otro material que pudiera corroerla, debe estar
protegida contra la corrosión de una manera aprobada.
• Lastuberíasbajotierradeberátenerunacubierta
mínima de 18” (46 cm).
ALMACENAJE Y/O FALTA DE USO
Para las barbacoas que hayan estado almacenadas
o hayan estado sin utilizarse durante un tiempo, es
importante seguir estas pautas:
• Laválvuladegasenelcilindrodepropanolicuado
debe mantenerse cerrada mientras la barbacoa de gas
Weber
®
esté sin usarse.
• SivaaguardarlabarbacoadegasWeber
®
en un lugar
cerrado, primero DESCONECTE el suministro de gas.
• Antesdeusar,sedeberávericarquelabarbacoade
gas Weber
®
no tenga fugas de gas ni obstrucciones en
los tubos de los quemadores. (Consulte la sección de
“MANTENIMIENTO ANUAL.”)
• Asegúresedequeeláreadebajodelpaneldecontrol
y la bandeja deslizante de grasa no tengan desechos
que pudiesen obstruir el ujo de aire de combustión o
de ventilación.
• Tambiéndeberárevisarsequelamallacontraarañas
e insectos no esté obstruida. (Consulte la sección de
“MANTENIMIENTO ANUAL”).
PRUEBA DE PRESIÓN
DEL SUMINISTRO DE GAS
• DesconectelabarbacoadegasWeber
®
cuando el su-
ministro de gas está siendo probado a altas presiones.
Este aparato y su válvula de paso individual deberán
desconectarse de la tubería de suministro de gas
durante cualquier prueba de presión de dicho sistema
a presiones de prueba en exceso de 1/2 psig (3,5 kPa).
• ApaguelabarbacoadegasWeber
®
, cuando el
suministro de gas se esté probando a bajas presiones.
Durante cualquier prueba a presión del sistema de
suministro por tubería a una presión igual o menor a
1/2 psig (≤3,5 kPa), este aparato deberá aislarse de
dicho sistema de suministro cerrando su válvula de
paso manual individual.
PRUEBAS DE LAS CONEXIONES
Para asegurarse de que no tengan fugas, todas
las conexiones y uniones deben ser probadas
exhaustivamente de acuerdo con los códigos locales y los
procedimientos indicados en la edición más reciente del
Código Nacional de Gas Combustible: ANSI Z223.1/NFPA
54 o CAN/CGA-B149.1.
CÓDIGOS DE INSTALACIÓN
DE LOS EE.UU.
La instalación debe acatar los códigos locales o, en la
ausencia de estos, bien sea el código nacional de gases
combustibles “National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/
NFPA 54”, código para las instalaciones de gas natural y
propano “Natural Gas and Propane Installation Code, CSA
B149.1”; o el código de manejo y almacenaje de propano
“Propane Storage and Handling Code, B149.2”; o la Norma
de Vehículos Recreativos, ANSI A 119.2/NFPA 1192 y
CSA Z240 RV Series, “Recreational Vehicle Code”, según
proceda.
INSTALACIÓN CANADIENSE
Esta instrucciones, aunque de manera general son
aceptables, no necesariamente cumplen con los códigos
de instalación canadienses, en particular en lo que
respecta a tuberías bajo y sobre tierra. En Canadá la
instalación de este artefacto debe cumplir con los códigos
locales y/o la Norma CAN/CGA-B149.1 (“Installation Code
for Natural Gas Burning Appliances and Equipment”).
PARA COMPRAS HECHAS EN MÉXICO
Si hubiese códigos locales que se aplicasen a los asadores
de gas portátiles, usted deberá cumplir con la más reciente
edición de NOM.