SPEEDLINK SL-7421-BK Guía de instalación

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Guía de instalación
© 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK
®
, the SPEEDLINK word mark and the
SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the
property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that
may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice.
JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
EN
Intended use
This product is only intended for reading and writing
compatible memory cards on the PC and is designed
for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no
liability whatsoever for any injuries or damages
caused due to careless, improper or incorrect use of
the product or use of the product for purposes not
recommended by the manufacturer.
Conformity notice
Operation of the device (the devices) may be affected
by strong static, electrical or high-frequency elds
(radio installations, mobile telephones, microwaves,
electrostatic discharges). If this occurs, try
increasing the distance from the devices causing the
interference.
Technical support
Having technical problems with this product? Get in
touch with our Support team – the quickest way is via
our website: www.speedlink.com.
DE
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist nur für das Lesen und Beschreiben
passender Speicherkarten am PC und die
Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet.
Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für
Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund
von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder
nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck
entsprechender Verwendung des Produkts.
Konformitätshinweis
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen
oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen,
Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es
zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der
Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die
Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Technischer Support
Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt
wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am
schnellsten über unsere Webseite
www.speedlink.com erreichen.
ES
Uso según instrucciones
Este producto sólo vale para leer y sobrescribir
tarjetas de memoria adaptables a un PC y utilizarlo
dentro de espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH
no asume garantía alguna por daños o lesiones
causadas a personas, animales u objetos debidos a
una utilización inadecuada o impropia, diferente de
la especicada en el manual, ni por manipulación,
desarme del aparato o utilización contraria a la
puntualizada por el fabricante.
Advertencia de conformidad
Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos,
estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos
inalámbricos y móviles, descargas de microondas)
pueden aparecer señales parasitarias que perturben
el buen funcionamiento del aparato (los aparatos).
En caso necesario conviene que la distancia con los
aparatos implicados sea la mayor posible.
Soporte técnico
En caso de surgir complicaciones técnicas con el
producto, dirígete a nuestro servicio de soporte,
podrás entrar rápidamente en la página web
www.speedlink.com.
FR
Utilisation conforme
Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à
l‘écriture sur un PC de cartes mémoire adaptées et
à une utilisation dans des locaux fermés. La société
Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en
cas de dommages sur des personnes, des animaux
ou des biens dus à une utilisation du produit
inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux
instructions données par le fabricant.
Indication de conformité
La présence de champs statiques, électriques ou
à haute fréquence intenses (installations radio,
téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut
perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou
des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les
appareils à l’origine des perturbations.
Assistance technique
En cas de difcultés techniques concernant ce
produit, veuillez vous adresser à notre service
d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide
consiste à le contacter par le biais de notre site Web
www.speedlink.com.
IT
Utilizzo conforme alle disposizioni
Questo prodotto è indicato solo per la lettura e la
scrittura su schede di memoria sul PC e per l‘uso in
ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di
lesioni di persone, animali o danni a oggetti causati da
un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo
o non indicato dal produttore.
Avviso di conformità
L‘esposizione a campi statici, elettrici o
elettromagnetici ad alta frequenza (impianti
radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe
compromettere la funzionalità del dispositivo
(dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la
distanza dalle fonti d‘interferenza.
Supporto tecnico
In caso di difcoltà tecniche con questo prodotto
rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente
reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com.
NL
Gebruik conform de doelstellingen
Dit product is uitsluitend geschikt voor het lezen en
beschrijven van geschikte geheugenkaarten op de
pc bij gebruik binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet
aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of
zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig,
onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet
overeenstemming is met het door de fabrikant
aangegeven doel van het product.
Opmerking over de conformiteit
Velden met een sterke statische, elektrische of
hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze
telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen
van invloed zijn op e werking van het apparaat (de
apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de
storende apparaten te vergroten.
Technische ondersteuning
Neem bij technische problemen met dit product
contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het
snelste bereiken via onze website
www.speedlink.com.
QuIck INSTaLL GuIDE
VERS. 1.0
NOBILÉ
pORTaBLE caRD REaDER
SL-7421-Bk

Transcripción de documentos

EN Intended use This product is only intended for reading and writing compatible memory cards on the PC and is designed for indoor use only. Jöllenbeck GmbH accepts no liability whatsoever for any injuries or damages caused due to careless, improper or incorrect use of the product or use of the product for purposes not recommended by the manufacturer. Conformity notice Operation of the device (the devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges). If this occurs, try increasing the distance from the devices causing the interference. Technical support Having technical problems with this product? Get in touch with our Support team – the quickest way is via our website: www.speedlink.com. DE FR Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieses Produkt ist nur für das Lesen und Beschreiben passender Speicherkarten am PC und die Verwendung in geschlossenen Räumen geeignet. Die Jöllenbeck GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder Sachen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts. Utilisation conforme Ce produit est uniquement destiné à la lecture et à l‘écriture sur un PC de cartes mémoire adaptées et à une utilisation dans des locaux fermés. La société Jöllenbeck GmbH décline toute responsabilité en cas de dommages sur des personnes, des animaux ou des biens dus à une utilisation du produit inconsidérée, incorrecte, erronée ou contraire aux instructions données par le fabricant. Konformitätshinweis Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern (Funkanlagen, Mobiltelefonen, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. Versuchen Sie in diesem Fall, die Distanz zu den störenden Geräten zu vergrößern. Indication de conformité La présence de champs statiques, électriques ou à haute fréquence intenses (installations radio, téléphones mobiles, décharges de micro-ondes) peut perturber le bon fonctionnement de l‘appareil (ou des appareils). Dans ce cas, essayez d‘éloigner les appareils à l’origine des perturbations. Technischer Support Bei technischen Schwierigkeiten mit diesem Produkt wenden Sie sich bitte an unseren Support, den Sie am schnellsten über unsere Webseite www.speedlink.com erreichen. Assistance technique En cas de difficultés techniques concernant ce produit, veuillez vous adresser à notre service d‘assistance technique. Le moyen le plus rapide consiste à le contacter par le biais de notre site Web www.speedlink.com. NOBILÉ portable card reader SL-7421-BK Quick Install Guide NL Gebruik conform de doelstellingen Dit product is uitsluitend geschikt voor het lezen en beschrijven van geschikte geheugenkaarten op de pc bij gebruik binnenshuis. Jöllenbeck GmbH is niet aansprakelijk voor schade aan personen, dieren of zaken als gevolg van ondoordacht, ondeskundig, onjuist gebruik van het product of gebruik dat niet overeenstemming is met het door de fabrikant aangegeven doel van het product. Opmerking over de conformiteit Velden met een sterke statische, elektrische of hoogfrequente lading (radiotoestellen, draadloze telefoons, ontladingen van microgolven) kunnen van invloed zijn op e werking van het apparaat (de apparaten). Probeer in dat geval de afstand tot de storende apparaten te vergroten. Technische ondersteuning Neem bij technische problemen met dit product contact op met onze ondersteuning; u kunt hen het snelste bereiken via onze website www.speedlink.com. ES Uso según instrucciones Este producto sólo vale para leer y sobrescribir tarjetas de memoria adaptables a un PC y utilizarlo dentro de espacios cerrados. Jöllenbeck GmbH no asume garantía alguna por daños o lesiones causadas a personas, animales u objetos debidos a una utilización inadecuada o impropia, diferente de la especificada en el manual, ni por manipulación, desarme del aparato o utilización contraria a la puntualizada por el fabricante. Advertencia de conformidad Bajo los efectos de fuertes campos eléctricos, estáticos o de alta frecuencia (emisores, teléfonos inalámbricos y móviles, descargas de microondas) pueden aparecer señales parasitarias que perturben el buen funcionamiento del aparato (los aparatos). En caso necesario conviene que la distancia con los aparatos implicados sea la mayor posible. Soporte técnico En caso de surgir complicaciones técnicas con el producto, dirígete a nuestro servicio de soporte, podrás entrar rápidamente en la página web www.speedlink.com. Vers. 1.0 IT Utilizzo conforme alle disposizioni Questo prodotto è indicato solo per la lettura e la scrittura su schede di memoria sul PC e per l‘uso in ambienti chiusi. La Jöllenbeck GmbH non risponde di lesioni di persone, animali o danni a oggetti causati da un utilizzo del prodotto involontario, improprio, erroneo o non indicato dal produttore. Avviso di conformità L‘esposizione a campi statici, elettrici o elettromagnetici ad alta frequenza (impianti radio, cellulari, scariche di microonde) potrebbe compromettere la funzionalità del dispositivo (dei dispositivi). In tal caso cercare di aumentare la distanza dalle fonti d‘interferenza. Supporto tecnico In caso di difficoltà tecniche con questo prodotto rivolgetevi al nostro supporto che è facilmente reperibile attraverso il nostro sito www.speedlink.com. © 2012 Jöllenbeck GmbH. All rights reserved. SPEEDLINK® , the SPEEDLINK word mark and the SPEEDLINK swoosh are registered trademarks of Jöllenbeck GmbH. All other trademarks are the property of their respective owners. Jöllenbeck GmbH shall not be made liable for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without prior notice. JÖLLENBECK GmbH, Kreuzberg 2, 27404 Weertzen, GERMANY
  • Page 1 1
  • Page 2 2

SPEEDLINK SL-7421-BK Guía de instalación

Categoría
Lectores de tarjetas
Tipo
Guía de instalación