Haier HF18CM10NW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
INSTRUCCIONES
PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando
utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad
básicas, incluyendo las siguientes:
1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se
describe en esta guía de uso y cuidados.
2. Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las
instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instruc-
ciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación.
3. Nunca desconecte su congelador tirando del cordón eléctrico. Sujete
siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla.
4. Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que
muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre
señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal
de conexión.
5. Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer
cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita
ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a
cabo por un técnico calificado.
6. No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para
descongelar su refrigerador.
7. Si su antiguo congelador no está siendo utilizado, recomendamos
quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles.
8. Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las
superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente
si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede
adherirse a estas superficies extremadamente frías.
Español
1
9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en
su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en
su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a
congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que
hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de
hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por
debajo de los 4,5°C (40°F)".
"…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor
extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no
deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor
o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal
alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese."
"…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos
disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas,
verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes
rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros
alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más
pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su
calidad de consumo."
10. Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro
de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente
para ser instalado por separado.
11.
No opere su congelador en la presencia de gases explosivos.
Español
2
Español
3
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
para referencia futura
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador
, quite las
puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no
puedan entrar fácilmente en el interior."
Agrafer le ticket de caisse au guide.
Il devra être présenté pour tout service après-vente sous
garantie.
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier
. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
mejor uso que puede darle a
su refrigerador
.
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
refrigerador.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Español
4
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautorias
............................................................1
Partes y Funciones
..........................................................................5
Instalación del Congelador
............................................................6
Desempaque del Congelador ..............................................................6
Ajuste del Congelador ........................................................................6
Circulación Apropiada del Aire ............................................................6
Requisitos Eléctricos ............................................................................7
El uso de Cuerdas de extensión ............................................................7
Limitantes de Instalación........................................................................7
Características y Uso del Congelador ..........................................8
Operación del Congelador..................................................................8
Características Generales ....................................................................8
Canastas para Guardar Alimentos ......................................................9
Remoción de la Escarcha y Desagüe ....................................................9
Información Sobre el Almacenamiento de Alimentos ..........................10
Ruido Normal de Operación
............................................................
10
Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador
......................11
Limpieza y Mantenimiento ................................................................11
Interrupciones de la Corriente Eléctrica ..............................................12
Cuidado en Vacaciones o en Mudanza ..............................................12
Resolucíon de Problemas
............................................................13
Información de Garantía ............................................................15
Español
5
Partes y Funciones
1. Bloqueo
2.Luz interior
3.Canasta de metal recubierta de vinilo
4.Control de ajuste de temperatura
5.Indicador de la alarma (rojo)
6.Interruptor para congelacn rápida (amarillo)
7.Indicador de encendido (verde)
8.Ruedecillas
9.Tan interior de desae
10.Tapón exterior de desagüe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la
base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los
accesorios del congelador, adentro y afuera.
2. Antes de encender el congelador, examínelo y
remueva los materiales impresos, así como también
cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior.
• El congelador ha sido diseñado como una unidad autoestable,
solamente. No debe instalarse en recesos o empotrado.
• Coloque el congelador sobre un piso suficientemente fuerte
para sostenerlo cuando su interior está completamente lleno.
• Cuando mueva el congelador, nunca lo incline a un ángulo
mayor de 45° para evitar daños al compresor o al sistema sellado.
• Si el congelador se ha inclinado, colóquelo en su posición vertical y
déjelo en esta posición por lo menos por 24 horas antes de encen-
derlo, para permitir que el refrigerante vuelva a su condición nor-
mal.
• Para asegurar que el congelador funciona con la
eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe
instalarlo en un lugar de circulación apropiada de aire y
que cuente con conexiones eléctricas y de plomería.
• Alrededor del congelador se recomienda dejar los espacios
libres que se listan a continuación:
En los costados....4" (102 mm)
Arriba.................4" (102mm)
Detrás.................4" (102 mm)
Instalación del Congelador
Desempaque del Congelador
Ajuste del Congelador
Circulación Apropiada del Aire
Español
6
Español
7
Requisitos Eléctricos
Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta
con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada
(115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra.
• Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte
de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo
de dos clavijas. Esta es una práctica peligrosa que no
permite la conexión efectiva a tierra del congelador,
y que puede crear riesgos de choque eléctrico.
Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros poten-
ciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una
cuerda de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de exten-
sión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3-slot que
aceptarán el tapón. La calificación marcada de la cuerda de la exten-
sión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato.
• No instale el congelador en un lugar que no cuente
con aislación y calefacción adecuadas, como, por ejemplo,
en el garaje. El congelador no ha sido diseñado para
operar en temperaturas por debajo de los 55° F (12° C).
• Escoja un lugar adecuado para el congelador, con piso firme y
plano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de
fuentes de calor tales como: radiadores, registros de calefacción,
aparatos de cocción, etc. Corrija cualquier desnivel o
irregularidad que tenga el piso.
Limitantes de Instalación
El uso de Cuerdas de extensión
Características
Generales
Dial de temperatura
ajustable:
El congelador mantiene
automáticamente el nivel de
temperatura que usted ha escogido.
El dial de control de temperatura
tiene - además de la posición OFF,
apagado - 7 graduaciones. "1" es el
nivel de más alta temperatura y "III" el
de la más fría. Al girar el dial a la
posición OFF se detiene la operación
de enfriamiento del congelador
P ara reiniciar la operación de la
unidad, ponga el dial en "4" y espere
24 horas antes de ajustar la
temperatura al nivel que la desee.
(Nota: Si el congelador ha estado
en posición inclinada, u horizon-
tal, por cualquier período de
tiempo, colóquelo en su posición
normal y espere 24 horas antes
de poner a funcionar la unidad.)
Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar,
enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 115 voltios y 15 amperios.
Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde
se encenderá indicando que el congelador está operando.
Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura,
siendo "1" la graduación de temperatura más alta y "7" la de
temperatura más fría. Inicialmente, fije la temperatura en "4".
Ponga, luego, los alimentos en el congelador.
Después de que el congelador ha operado por 24 horas,
puede cambiar la temperatura al nivel que la desee.
En caso de que desconecte el congelador u ocurra una
falla en la corriente eléctrica, espere por 5 minutos
antes de volver a conectar el congelador
.
(vea fig. # 1)
Español
8
Charactrísticas y Uso del
Congelador
•Si su artefacto está equipado con luces indicadoras,
la siguiente guía explica qué significa cuando se enciende cada luz:
a.verde = en funcionamiento
La luz verde que indica que la unidad está en funcionamiento siempre estará
encendida cuando el artefacto está conectado a la red y encendido
b.roja = alarma Temperatura interior demasiado alta
Si la luz indicadora roja se enciende, esto puede deberse a distintos motivos,
a saber: primera puesta en funcionamiento del artefacto,
reinicio después del descongelamiento o llenado del congelador
con alimentos frescos.
En estos casos es normal que la luz indicadora roja se encienda.
Se apaga automáticamente cuando la temperatura interior
llega a aproximadamente 5°-F.
c.amarilla = interruptor de congelamiento rápido
Si la luz indicadora amarilla se enciende,
el compresor continúa el enfriamiento hasta que se apaga nuevamente.
Si la temperatura ambiente es superior a 89,6°F y se enciende la luz amarilla,
se necesitarán aproximadamente tres horas para que la temperatura
interior baje a aproximadamente -0,4°F.
•Si su artefacto cuenta con un timbre,
su funcionamiento es el mismo que el de la luz indicadora roja.
El timbre se silencia automáticamente cuando enciende la luz amarilla.
Operación del Congelador
Español
9
(vea fig. # 2)
• Su congelador tiene una o dos canastas. Las canastas removibles le
permiten guardar los alimentos en forma más accesible o, si lo
desea, puede removerlas cuando no las necesite.
fig. # 2
Canastas para Guardar Alimentos (No en todo modelo)
• Remueva la escarcha cuando ésta haya alcanzado un espesor de
1/4". Para esta operación nunca use instrumentos afilados o metáli-
cos que puedan dañar un serpentín de enfriamiento (un serpentín de
enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantía).
• Coloque el control de temperatura en la posición OFF, apagado, y
desenchufe la unidad. Remueva el tapón del desagüe del interior del
congelador. El proceso de descongelación normalmente toma algu-
nas horas. Para acelerarlo mantenga abierta la puerta del conge-
lador.
• Para drenar la unidad, coloque una bandeja debajo del tapón del
desagüe exterior. Hale el dial del desagüe hacia afuera (vea la figura
4) y gírelo hasta que la flecha apunte hacia abajo. Esto permitirá que
el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, pre-
sione hacia adentro el dial del desagüe y gírelo hasta que la flecha
apunte hacia arriba. Vuelva a colocar el tapón en el desagüe, en el
interior del descongelador.
Nota: Vigile el flujo del agua a la bande-
ja para evitar que ésta pueda rebosar.
fig. # 4
Remoción de la Escharcha Desagüe
Luz interior (No en todos los modelos) (consulte la fig. # 3)
Los artefactos equipados con luz incorporada cuentan con un interruptor.
Cuando el artefacto se abre o cierra, la luz se enciende o se apaga automáticamente.
La lámpara está protegida con una cubierta protectora.
Utilice únicamente lámparas de reemplazo de 10W como máximo.
Para reemplazar la lámpara, primero quite los dos tornillos de ajuste de la cubierta,
luego desenrosque la lámpara con problemas girándola hacia la izquierda y
reemplácela con una nueva con las mismas especificaciones.
Vuelva a colocar la cubierta y ajústela con los tornillos
fig. #
3
fig. # 1
luz roja de alarma
luz verde de encendido
perilla de control de la temperatura
1
OFF
2
3
4
5
6
7
luz amarilla
Alimentos Congelados:
Seque los envases para evitar derrames innecesarios.
• Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el
congelador para evitar el uso innecesario de energía.
• Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original
o envuélvalas de nuevo según sea necesario.
• El almacenamiento apropiado de los alimentos en el congelador,
requiere que éstos estén adecuadamente empacados. Todos los
alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso
del aire o de la humedad. El almacenamiento inadecuado de los
alimentos permite la transferencia de sabores y olores y
produce el resecamiento de los alimentos que no han sido
apropiadamente empacados.
• Observe las instrucciones de almacenamiento indicadas
en el paquete o envase de los alimentos.
Tipo de Empaques Recomendados:
Envases plásticos con tapa hermética
Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado
Membranas plásticas de envolver hechas de película de sarón
Bolsas de plástico con cierre incluido
• No congele alimentos que han sido descongelados
• Se recomienda que marque en el empaque la fecha en
que congela el alimento
• Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o
pequeñas vibraciones se producen cuando el refrigerante
circula por los serpentines de enfriamiento
• El termostato de control produce un "Click" cuando se cierra o se
abre.
Ruido Normal de Operación
Español
10
Información Sobre el
Almacenamiento de Alimentos
Español
11
Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe
siempre el congelador antes de limpiarlo.
El ignorar esta advertencia puede ocasionarle
lesiones y aún la muerte.
Precaución: Antes de usar productos de limpieza,
lea y observe siempre las instrucciones y
advertencias del fabricante, para evitar
lesiones personales o daños a la unidad.
Generales:
Prepare una solución para limpieza de 3 o 4
cucharadas de soda de hornear disueltas en
agua tibia. Para limpiar el congelador,
use una esponja o un paño suave
humedecido en la solución de limpieza.
• Enjuague el congelador con agua limpia,
tibia, y séquelo con un paño suave.
• No use substancias químicas fuertes, abra-
sivos, amoníaco, clorina, detergentes concen-
trados, solventes o almohadillas metálicas
para fregar. ALGUNAS de estas substancias
químicas pueden disolver, dañar o
manchar el congelador.
• Limpie los empaques de la puerta cada 3
meses, siguiendo las instrucciones generales
de limpieza. Los empaques deben mantenerse
limpios y flexibles para asegurar que sellan la
unidad apropiadamente.
• Vaselina de petróleo aplicada ligeramente en
el empaque, en el lado del gozne, mantiene el
empaque flexible y asegura un buen sellado.
Limpieza y Mantenimiento
Empaques
de la Puerta:
Limpieza y Cuidao Apropiados
del Congelador
Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica
debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el
cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una
interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el
cable de alimentación en el receptáculo de CA. Si la interrupción
continúa por un período prologado, examine los alimentos y deseche
los que se hayan dañado o descongelado en el congelador. Limpie el
congelador antes de volverlo a usar.
• Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas,
saque todos los alimentos del congelador y mueva el Dial de
temperatura a la posición OFF, para luego limpiar los empaques de
la puerta de acuerdo con las instrucciones de la sección
"Instrucciones Generales de Limpieza". Mantenga las puertas
abiertas, de manera que el aire circule en el interior. En una
mudanza, siempre coloque el congelador en posición vertical.
No lo transporte con la unidad en posición horizontal.
Esto puede ocasionar daños al sistema sellado de la unidad.
Interrupciones de la Corriente Eléctrica
Cuidado en las Vacaciones o en la Mudanza
Español
12
Español
13
El Congelador no Funciona:
Verifique que el termostato de control no esté en la posición "OFF".
Verifique que el congelador esté enchufado.
• Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando
el interruptor de circuito.
• Espere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador
comienza a funcionar. El ciclo del compresor debe
completarse para que la unidad principie a operar.
La temperatura de los alimentos parece muy alta:
Puede ser que abre la puerta muy frecuentemente.
• Espere algún tiempo para que alimentos que se ponen en el
congelador a temperatura ambiente, alcancen la temperatura
del congelador.
• Verifique que los empaques sellan adecuadamente.
• Limpie los serpentines del condensador
(en aquellos modelos en los que los serpentines están al descubierto).
• Ponga el control de temperatura en una graduación
de temperatura más baja.
La temperatura de los alimentos parece demasiado
fría:
Si la graduación del control de temperatura está en un
punto muy bajo, ajuste el control a una temperatura
menos fría y espere algunas horas para que la temperatura
se estabilice al nivel deseado.
Resolución de Probmemas
El congelador opera con demasiada frecuencia:
Esta puede ser la operación normal del congelador
para mantener una temperatura constante en días calurosos y húme-
dos.
Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o
por períodos prolongados de tiempo.
Verifique que el empaque sella apropiadamente.
Verifique que las puertas están completamente cerradas.
• Verifique que el compartimiento del congelador
no está obstruido con paquetes de alimentos congelados, envases,
etc.
El congelador tiene mal olor:
El interior de la unidad puede necesitar limpieza.
• Alimentos empacados o sellados defectuosamente pueden
estar despidiendo olores.
Español
14
Español
15
Garantía Limitado
¿Qué está cubierto y por
cuánto tiempo?
Esta garantía cubre cualquier defecto
en la manufactura o empleo de mate-
riales por un plazo de:
12 meses de mano de obra
12 meses en componentes
5 años en el sistema sellado
La garantía comienza en la fecha de
compra del artículo, y la factura origi-
nal de compra debe presentarse al
centro de servicio autorizado para
poder
efectuar cualquier reparación que esté
bajo garantía.
EXCEPCIONES: Garantía por Uso
Comercial o Bajo Arrendamiento
90 meses en mano de obra
(únicamente en taller)
90 días en componentes
Ninguna otra garantía es válida
¿Qué está cubierto?
1. Los componentes mecánicos y
eléctricos que cumplen con alguna
función de este aparato durante un
plazo de 12 meses. Esto incluye
cualquier componente con excep-
ción de acabados y molduras.
2. Los componentes del sistema sella-
do, como por ejemplo: compresor
hermético, condensador, y
evaporador, por defectos de
manufactura durante un plazo de 5
años a partir de la fecha de com-
pra. Cualesquier daños a tales
componentes causados por abuso
mecánico o manejo o trans-
portación inadecuada no serán
cubiertos.
¿Qué se hará?
1. Repararemos o reemplazaremos, a
discreción nuestra, cualquier
componente mecánico o eléctrico
que se muestre defectuoso por uso
normal durante el plazo así especifi-
cado.
2. No habrá cargos para el com-
prador por las partes y la mano de
obra en cualesquier artículos cubier-
tos durante el periodo inicial de 12
meses. Al término de este periodo
solo las partes son cubiertas en la
garantía restante. L
a mano de obra
no está provista y debe ser cubierta
por el cliente.
3.
Localice su centro de servicio
autorizado más cercano.
Para conocer el nombre del centro
de servicio más próximo a su domi-
cilio, por favor llame al 1-877-337-
3639 (Válido solo en E.U.A).
ESTA GARANTIA CUBRE
APARATOS DENTRO DEL
TERRITORIO CONTINENTAL DE
LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO
RICO Y CANADÁ.
Daños por instalación inadecuada.
Daños por transportación.
Defectos que no sean por manufac-
tura.
Daños por negligencia, abuso,
accidente, alteraci-ón, falta de cuidado
adecuado y de mantenimiento, o
conexión a tensión eléctrica incorrecta.
Daños que no sean por uso domésti-
co.
Daños por servicio que no sea
proporcionado a través de un
distribuidor o centro de servicio
autorizado. Molduras decorativas o
focos reemplazables.
Envío y transportación.
Mano de obra (después de los
primeros 12 meses).
ESTA GARANTIA LIMITADA ES
PROVISTA EN SUSTITUCION A
CUALQUIER OTRA GARANTIA
EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS
GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A
CIERTO PROPOSITO.
El amparo provisto por esta garantía
es de uso exclusivo y se otorga en
sustitución a cualquier otro amparo.
Esta garantía no cubre daños
incidentales o sus derivados, por lo
que las anteriores restricciones pueden
serle ajenas. En ciertos estados no se
permiten restricciones en lo que se
refiere a la duración implícita de una
garantía, por lo que las anteriores
restricciones pueden serle ajenas.
Esta garantía le otorga ciertos dere
-
chos legales y es posible que usted
goce de otros derechos, los cuales
varían de estado a estado.
Haier America
New Y
ork, NY 10018
Issued: D ecember 2010 Part# - RE-9999-384
IMPORTANT
Do Not Return This Product To The Store
If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction
Center" at 1-877-337-3639.
DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE
IMPORTANT
Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin
P
our tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des
consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center
au 1-877-337-3639.
UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE.
IMPORTANTE
No regrese este producto a la tienda
Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al
Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A).
NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA
115V, 60 Hz
Made in China
Fabriqué en Chine
Hecho en China
Haier America
New York, NY 10018
Printed in China
HF09CM10NW HF11CM10NW HF13CM10NW HF15CM10NW
HF18CM10NW HF09CM15NW HF11CM15NW HF15CM15NW

Transcripción de documentos

Español INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: 1. Utilice este aparato exclusivamente para su uso especificado, según se describe en esta guía de uso y cuidados. 2. Este congelador debe ser instalado adecuadamente siguiendo las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Observe las instrucciones para conectarlo a tierra en la sección de instalación. 3. Nunca desconecte su congelador tirando del cordón eléctrico. Sujete siempre la clavija firmemente y retírela del contacto evitando torcerla. 4. Repare o reemplace inmediatamente cualquier cordón eléctrico que muestre raspaduras o daños. No utilice ningún cordón que muestre señales de abrasión o grietas en su extensión, clavija o terminal de conexión. 5. Desconecte su congelador antes de limpiarlo o antes de hacer cualquier reparación. Nota: Si por alguna razón este producto necesita ser reparado, recomendamos fuertemente que la reparación se lleve a cabo por un técnico calificado. 6. No emplee ningún aparato eléctrico o instrumento punzocortante para descongelar su refrigerador. 7. Si su antiguo congelador no está siendo utilizado, recomendamos quitarle las puertas. Esto reducirá los riesgos de accidentes infantiles. 8. Una vez que su congelador se encuentre operando, no toque las superficies frías en el compartimento del congelador, especialmente si sus manos se encuentran húmedas o mojadas. Su piel puede adherirse a estas superficies extremadamente frías. 1 Español 9. No congele alimentos que hayan sido previamente descongelados en su totalidad. El Departamento de Agricultura de los Estados Unidos, en su Boletín de Casa y Jardín No. 69 indica que: "…Usted puede volver a congelar, sin correr ningún riesgo, aquellos alimentos congelados que hayan sido descongelados y que aún contengan cristales de hielo o que aún se encuentren fríos con una temperatura por debajo de los 4,5°C (40°F)". "…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese." "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los alimentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos. Utilice los alimentos que hayan vuelto a congelarse lo más pronto posible para evitar que sufran mayor deterioro en su calidad de consumo." 10. Este congelador no debe de ser empotrado o colocado dentro de un gabinete de cocina. Ha sido diseñado exclusivamente para ser instalado por separado. 11. No opere su congelador en la presencia de gases explosivos. 2 Español GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES para referencia futura PELIGRO Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados dentro. Antes de tirar su refrigerador o congelador, quite las puertas. Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan entrar fácilmente en el interior." Gracias por utilizar nuestro producto Haier. Este sencillo manual le orientará con respecto al mejor uso que puede darle a su refrigerador. Recuerde tomar nota del modelo y número de serie. Ambos se encuentran impresos en una etiqueta en la parte posterior del refrigerador. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout service après-vente sous garantie. 3 Español Indice PAGINA Instrucciones Precautorias ............................................................1 Partes y Funciones ..........................................................................5 Instalación del Congelador............................................................6 Desempaque del Congelador ..............................................................6 Ajuste del Congelador ........................................................................6 Circulación Apropiada del Aire ............................................................6 Requisitos Eléctricos ............................................................................7 El uso de Cuerdas de extensión ............................................................7 Limitantes de Instalación ........................................................................7 Características y Uso del Congelador ..........................................8 Operación del Congelador ..................................................................8 Características Generales ....................................................................8 Canastas para Guardar Alimentos ......................................................9 Remoción de la Escarcha y Desagüe ....................................................9 Información Sobre el Almacenamiento de Alimentos ..........................10 Ruido Normal de Operación ............................................................10 Limpieza y Cuidado Apropiados del Congelador......................11 Limpieza y Mantenimiento ................................................................11 Interrupciones de la Corriente Eléctrica ..............................................12 Cuidado en Vacaciones o en Mudanza ..............................................12 Resolucíon de Problemas ............................................................13 Información de Garantía ............................................................15 4 Español Partes y Funciones 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1. Bloqueo 2.Luz interior 3.Canasta de metal recubierta de vinilo 4.Control de ajuste de temperatura 5.Indicador de la alarma (rojo) 6.Interruptor para congelación rápida (amarillo) 7.Indicador de encendido (verde) 8.Ruedecillas 9.Tapón interior de desagüe 10.Tapón exterior de desagüe 5 Español Instalación del Congelador Desempaque del Congelador 1. Remueva todos los materiales de empaque. Estos incluyen la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sujeta los accesorios del congelador, adentro y afuera. 2. Antes de encender el congelador, examínelo y remueva los materiales impresos, así como también cualquier residuo del empaque que haya quedado en el interior. Ajuste del Congelador • El congelador ha sido diseñado como una unidad autoestable, solamente. No debe instalarse en recesos o empotrado. • Coloque el congelador sobre un piso suficientemente fuerte para sostenerlo cuando su interior está completamente lleno. • Cuando mueva el congelador, nunca lo incline a un ángulo mayor de 45° para evitar daños al compresor o al sistema sellado. • Si el congelador se ha inclinado, colóquelo en su posición vertical y déjelo en esta posición por lo menos por 24 horas antes de encenderlo, para permitir que el refrigerante vuelva a su condición normal. Circulación Apropiada del Aire • Para asegurar que el congelador funciona con la eficiencia máxima para la que fue diseñado, debe instalarlo en un lugar de circulación apropiada de aire y que cuente con conexiones eléctricas y de plomería. • Alrededor del congelador se recomienda dejar los espacios libres que se listan a continuación: En los costados....4" (102 mm) Arriba.................4" (102mm) Detrás.................4" (102 mm) 6 Español Requisitos Eléctricos • Asegúrese de que para enchufar el congelador cuenta con un receptáculo de corriente eléctrica apropiada (115 voltios, 15 amperios), con su debida conexión a tierra. • Evite el uso de adaptadores de tres clavijas o el corte de la clavija a tierra, tratando de usar un receptáculo de dos clavijas. Esta es una práctica peligrosa que no permite la conexión efectiva a tierra del congelador, y que puede crear riesgos de choque eléctrico. El uso de Cuerdas de extensión • Evite el uso de una cuerda de la extensión a causa de peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones. Si es necesario usar una cuerda de la extensión, use sólo una cuerda de 3 alambres de extensión que tiene un de 3 hojas molió tapón y una salida de 3-slot que aceptarán el tapón. La calificación marcada de la cuerda de la extensión debe ser igual a o más que la calificación eléctrica del aparato. Limitantes de Instalación • No instale el congelador en un lugar que no cuente con aislación y calefacción adecuadas, como, por ejemplo, en el garaje. El congelador no ha sido diseñado para operar en temperaturas por debajo de los 55° F (12° C). • Escoja un lugar adecuado para el congelador, con piso firme y plano, y donde quede protegido de los rayos solares directos y de fuentes de calor tales como: radiadores, registros de calefacción, aparatos de cocción, etc. Corrija cualquier desnivel o irregularidad que tenga el piso. 7 Español Charactrísticas y Uso del Congelador Operación del Congelador •Si su artefacto está equipado con luces indicadoras, la siguiente guía explica qué significa cuando se enciende cada luz: a.verde = en funcionamiento La luz verde que indica que la unidad está en funcionamiento siempre estará encendida cuando el artefacto está conectado a la red y encendido b.roja = alarma Temperatura interior demasiado alta Si la luz indicadora roja se enciende, esto puede deberse a distintos motivos, a saber: primera puesta en funcionamiento del artefacto, reinicio después del descongelamiento o llenado del congelador con alimentos frescos. En estos casos es normal que la luz indicadora roja se encienda. Se apaga automáticamente cuando la temperatura interior llega a aproximadamente 5°-F. c.amarilla = interruptor de congelamiento rápido Si la luz indicadora amarilla se enciende, el compresor continúa el enfriamiento hasta que se apaga nuevamente. Si la temperatura ambiente es superior a 89,6°F y se enciende la luz amarilla, se necesitarán aproximadamente tres horas para que la temperatura interior baje a aproximadamente -0,4°F. •Si su artefacto cuenta con un timbre, su funcionamiento es el mismo que el de la luz indicadora roja. El timbre se silencia automáticamente cuando enciende la luz amarilla. Una vez que el congelador ha sido colocado en su lugar, • enchúfelo en un receptáculo eléctrico de 115 voltios y 15 amperios. Mueva el interruptor a la posición de encendido. La luz verde se encenderá indicando que el congelador está operando. Fije la temperatura en la perilla del control de temperatura, • siendo "1" la graduación de temperatura más alta y "7" la de temperatura más fría. Inicialmente, fije la temperatura en "4". Ponga, luego, los alimentos en el congelador. Después de que el congelador ha operado por 24 horas, puede cambiar la temperatura al nivel que la desee. En caso de que desconecte el congelador u ocurra una • falla en la corriente eléctrica, espere por 5 minutos antes de volver a conectar el congelador. Características Generales Dial de temperatura ajustable: (vea fig. # 1) 8 El congelador mantiene automáticamente el nivel de temperatura que usted ha escogido. El dial de control de temperatura tiene - además de la posición OFF, apagado - 7 graduaciones. "1" es el nivel de más alta temperatura y "III" el de la más fría. Al girar el dial a la posición OFF se detiene la operación de enfriamiento del congelador P ara reiniciar la operación de la unidad, ponga el dial en "4" y espere 24 horas antes de ajustar la temperatura al nivel que la desee. (Nota: Si el congelador ha estado en posición inclinada, u horizontal, por cualquier período de tiempo, colóquelo en su posición normal y espere 24 horas antes de poner a funcionar la unidad.) Español 3 4 2 1 5 fig. # 1 6 OFF 7 luz verde de encendido luz amarilla perilla de control de la temperatura luz roja de alarma Canastas para Guardar Alimentos (No en todo modelo)(vea fig. # 2) • Su congelador tiene una o dos canastas. Las canastas removibles le permiten guardar los alimentos en forma más accesible o, si lo desea, puede removerlas cuando no las necesite. Luz interior (No en todos los modelos) (consulte la fig. # 3) Los artefactos equipados con luz incorporada cuentan con un interruptor. Cuando el artefacto se abre o cierra, la luz se enciende o se apaga automáticamente. La lámpara está protegida con una cubierta protectora. Utilice únicamente lámparas de reemplazo de 10W como máximo. Para reemplazar la lámpara, primero quite los dos tornillos de ajuste de la cubierta, luego desenrosque la lámpara con problemas girándola hacia la izquierda y reemplácela con una nueva con las mismas especificaciones. Vuelva a colocar la cubierta y ajústela con los tornillos fig. # 2 fig. # 3 Remoción de la Escharcha Desagüe • Remueva la escarcha cuando ésta haya alcanzado un espesor de 1/4". Para esta operación nunca use instrumentos afilados o metálicos que puedan dañar un serpentín de enfriamiento (un serpentín de enfriamiento que haya sido perforado invalida la garantía). • Coloque el control de temperatura en la posición OFF, apagado, y desenchufe la unidad. Remueva el tapón del desagüe del interior del congelador. El proceso de descongelación normalmente toma algunas horas. Para acelerarlo mantenga abierta la puerta del congelador. • Para drenar la unidad, coloque una bandeja debajo del tapón del desagüe exterior. Hale el dial del desagüe hacia afuera (vea la figura 4) y gírelo hasta que la flecha apunte hacia abajo. Esto permitirá que el agua fluya a la bandeja. Cuando el agua termine de salir, presione hacia adentro el dial del desagüe y gírelo hasta que la flecha apunte hacia arriba. Vuelva a colocar el tapón en el desagüe, en el interior del descongelador. Nota: Vigile el flujo del agua a la bandeja para evitar que ésta pueda rebosar. fig. # 4 9 Español Información Sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Congelados: • Seque los envases para evitar derrames innecesarios. • Deje enfriar los alimentos antes de ponerlos en el congelador para evitar el uso innecesario de energía. • Cuando guarde carnes, manténgalas en su empaque original o envuélvalas de nuevo según sea necesario. • El almacenamiento apropiado de los alimentos en el congelador, requiere que éstos estén adecuadamente empacados. Todos los alimentos deben estar en empaques que no permitan el acceso del aire o de la humedad. El almacenamiento inadecuado de los alimentos permite la transferencia de sabores y olores y produce el resecamiento de los alimentos que no han sido apropiadamente empacados. • Observe las instrucciones de almacenamiento indicadas en el paquete o envase de los alimentos. • Tipo de Empaques Recomendados: Envases plásticos con tapa hermética Empaques de hoja gruesa de aluminio para trabajo pesado Membranas plásticas de envolver hechas de película de sarón Bolsas de plástico con cierre incluido • No congele alimentos que han sido descongelados • Se recomienda que marque en el empaque la fecha en que congela el alimento Ruido Normal de Operación • Ruido como de agua hirviendo, sonidos como de gárgaras o pequeñas vibraciones se producen cuando el refrigerante circula por los serpentines de enfriamiento • El termostato de control produce un "Click" cuando se cierra o se abre. 10 Español Limpieza y Cuidao Apropiados del Congelador Limpieza y Mantenimiento Advertencia: Para evitar choques eléctricos, desenchufe siempre el congelador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede ocasionarle lesiones y aún la muerte. Precaución: Antes de usar productos de limpieza, Generales: lea y observe siempre las instrucciones y advertencias del fabricante, para evitar lesiones personales o daños a la unidad. • Prepare una solución para limpieza de 3 o 4 cucharadas de soda de hornear disueltas en agua tibia. Para limpiar el congelador, use una esponja o un paño suave humedecido en la solución de limpieza. • Enjuague el congelador con agua limpia, tibia, y séquelo con un paño suave. • No use substancias químicas fuertes, abrasivos, amoníaco, clorina, detergentes concentrados, solventes o almohadillas metálicas para fregar. ALGUNAS de estas substancias químicas pueden disolver, dañar o manchar el congelador. Empaques • Limpie los empaques de la puerta cada 3 de la Puerta: meses, siguiendo las instrucciones generales de limpieza. Los empaques deben mantenerse limpios y flexibles para asegurar que sellan la unidad apropiadamente. • Vaselina de petróleo aplicada ligeramente en el empaque, en el lado del gozne, mantiene el empaque flexible y asegura un buen sellado. 11 Español Interrupciones de la Corriente Eléctrica • Ocasionalmente puede haber interrupciones en la corriente eléctrica debido a tempestades u otras condiciones imprevistas. Desenchufe el cable de alimentación del receptáculo de CA cuando ocurra una interrupción. Una vez restablecida la corriente vuelva a enchufar el cable de alimentación en el receptáculo de CA. Si la interrupción continúa por un período prologado, examine los alimentos y deseche los que se hayan dañado o descongelado en el congelador. Limpie el congelador antes de volverlo a usar. Cuidado en las Vacaciones o en la Mudanza • Cuando se ausente por vacaciones largas o ausencias prolongadas, saque todos los alimentos del congelador y mueva el Dial de temperatura a la posición OFF, para luego limpiar los empaques de la puerta de acuerdo con las instrucciones de la sección "Instrucciones Generales de Limpieza". Mantenga las puertas abiertas, de manera que el aire circule en el interior. En una mudanza, siempre coloque el congelador en posición vertical. No lo transporte con la unidad en posición horizontal. Esto puede ocasionar daños al sistema sellado de la unidad. 12 Español Resolución de Probmemas El Congelador no Funciona: • Verifique que el termostato de control no esté en la posición "OFF". • Verifique que el congelador esté enchufado. • Verifique que llega corriente al receptáculo de CA, examinando el interruptor de circuito. • Espere de 30 a 40 minutos para ver si el congelador comienza a funcionar. El ciclo del compresor debe completarse para que la unidad principie a operar. La temperatura de los alimentos parece muy alta: • Puede ser que abre la puerta muy frecuentemente. • Espere algún tiempo para que alimentos que se ponen en el congelador a temperatura ambiente, alcancen la temperatura del congelador. • Verifique que los empaques sellan adecuadamente. • Limpie los serpentines del condensador (en aquellos modelos en los que los serpentines están al descubierto). • Ponga el control de temperatura en una graduación de temperatura más baja. La temperatura de los alimentos parece demasiado fría: • Si la graduación del control de temperatura está en un punto muy bajo, ajuste el control a una temperatura menos fría y espere algunas horas para que la temperatura se estabilice al nivel deseado. 13 Español El congelador opera con demasiada frecuencia: • Esta puede ser la operación normal del congelador para mantener una temperatura constante en días calurosos y húmedos. • Las puertas pueden haberse abierto muy frecuentemente o por períodos prolongados de tiempo. • Verifique que el empaque sella apropiadamente. • Verifique que las puertas están completamente cerradas. • Verifique que el compartimiento del congelador no está obstruido con paquetes de alimentos congelados, envases, etc. El congelador tiene mal olor: • El interior de la unidad puede necesitar limpieza. • Alimentos empacados o sellados defectuosamente pueden estar despidiendo olores. 14 Español Garantía Limitado ¿Qué está cubierto y por cuánto tiempo? Esta garantía cubre cualquier defecto en la manufactura o empleo de materiales por un plazo de: 12 meses de mano de obra 12 meses en componentes 5 años en el sistema sellado La garantía comienza en la fecha de compra del artículo, y la factura original de compra debe presentarse al centro de servicio autorizado para poder efectuar cualquier reparación que esté bajo garantía. EXCEPCIONES: Garantía por Uso Comercial o Bajo Arrendamiento 90 meses en mano de obra (únicamente en taller) 90 días en componentes Ninguna otra garantía es válida ¿Qué está cubierto? 1. Los componentes mecánicos y eléctricos que cumplen con alguna función de este aparato durante un plazo de 12 meses. Esto incluye cualquier componente con excepción de acabados y molduras. 2. Los componentes del sistema sellado, como por ejemplo: compresor hermético, condensador, y evaporador, por defectos de manufactura durante un plazo de 5 años a partir de la fecha de compra. Cualesquier daños a tales componentes causados por abuso mecánico o manejo o transportación inadecuada no serán cubiertos. ¿Qué se hará? 1. Repararemos o reemplazaremos, a discreción nuestra, cualquier componente mecánico o eléctrico que se muestre defectuoso por uso normal durante el plazo así especificado. 2. No habrá cargos para el comprador por las partes y la mano de obra en cualesquier artículos cubiertos durante el periodo inicial de 12 meses. Al término de este periodo solo las partes son cubiertas en la garantía restante. La mano de obra no está provista y debe ser cubierta por el cliente. 3. Localice su centro de servicio autorizado más cercano. Para conocer el nombre del centro de servicio más próximo a su domicilio, por favor llame al 1-877-3373639 (Válido solo en E.U.A). ESTA GARANTIA CUBRE APARATOS DENTRO DEL TERRITORIO CONTINENTAL DE LOS ESTADOS UNIDOS, PUERTO RICO Y CANADÁ. Daños por instalación inadecuada. Daños por transportación. Defectos que no sean por manufactura. Daños por negligencia, abuso, accidente, alteraci-ón, falta de cuidado adecuado y de mantenimiento, o conexión a tensión eléctrica incorrecta. Daños que no sean por uso doméstico. Daños por servicio que no sea proporcionado a través de un distribuidor o centro de servicio autorizado. Molduras decorativas o focos reemplazables. Envío y transportación. Mano de obra (después de los primeros 12 meses). ESTA GARANTIA LIMITADA ES PROVISTA EN SUSTITUCION A CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESADA O QUE IMPLIQUE LAS GARANTIAS MERCANTILES SUJETAS A CIERTO PROPOSITO. El amparo provisto por esta garantía es de uso exclusivo y se otorga en sustitución a cualquier otro amparo. Esta garantía no cubre daños incidentales o sus derivados, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. En ciertos estados no se permiten restricciones en lo que se refiere a la duración implícita de una garantía, por lo que las anteriores restricciones pueden serle ajenas. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales y es posible que usted goce de otros derechos, los cuales varían de estado a estado. Haier America New York, NY 10018 15 IMPORTANT Do Not Return This Product To The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center" at 1-877-337-3639. DATED PROOF OF PURCHASE REQUIRED FOR WARRANTY SERVICE IMPORTANT Ne pas Réexpédier ce Produit au Magasin Pour tout problème concernant ce produit, veuillez contacter le service des consommateurs ‘Haier Customer Satisfaction Center’ au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATEE EST REQUISE POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE. IMPORTANTE No regrese este producto a la tienda Si tiene algún problema con este producto, por favor contacte el "Centro de Servicio al Consumidor de Haier" al 1-877-337-3639 (Válido solo en E.U.A). NECESITA UNA PRUEBA DE COMPRA FECHADA PARA EL SERVICIO DE LA GARANTIA 115V, 60 Hz Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New York, NY 10018 Printed in China HF09CM10NW HF11CM10NW HF13CM10NW HF15CM10NW HF18CM10NW HF09CM15NW HF11CM15NW HF15CM15NW Issued: D ecember 2010 Part# - RE-9999-384
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Haier HF18CM10NW Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario