LG 28TL430D-PU El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
(1907-REV02)
*MFL71181902*
Head
washer
ղࢶQU
৮ࢿػ੉޷૑ࠂઁೞৈ
1BUIGJOEFS6OJUF৻ࢶઁ੘
QU"MJHOTUSPLFPVUTJEF
AAA
a
X 4
(M4 x L16)
32LM50*
28LM40*
28LM43*
28TL43*
b
X 4
(M4 x L18)
43LM50*
43LM5000PUA 28LM400B-PU
32LM500BPUA 28LM430B-PU
32LM505BBUA 28TL430D-PU
Printed in Korea
1
2
3 4
5 6
R
L
R
L
a
b
Kg
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
VIDEO L/MONO AUDIO R
A
B C D E F F
G
32LM500BPUA
32LM505BBUA
730
(28.7)
730
(28,7)
476
(18.7)
476
(18,7)
184.1
(7.2)
184,1
(7,2)
436
(17.1)
436
(17,1)
75.8
(2.9)
75,8
(2,9)
3.9
(8.5)
3,9
(8,5)
3.8
(8.3)
3,8
(8,3)
55 W
43LM5000PUA
969
(38.1)
969
(38,1)
626
(24.6)
626
(24,6)
217.8
(8.5)
217,8
(8,5)
569
(22.4)
569
(22,4)
82.4
(3.2)
82,4
(3,2)
7.1
(15.6)
7,1
(15,6)
6.9
(15.2)
6,9
(15,2)
74 W
28LM400B-PU
28LM430B-PU
28TL430D-PU
634
(24.9)
634
(24,9)
425
(16.7)
425
(16,7)
183
(7.2)
183
(7,2)
385
(15.1)
385
(15,1)
76
(2.9)
76
(2,9)
3.2
(7.0)
3,2
(7,0)
3.1
(6.8)
3,1
(6,8)
45 W
For USA and Canada / Pour les États-Unis et le Canada AC 120 V ~ 60 Hz
Para México AC 127 V ~ 60 Hz
, , , ,
: mm (inches / pulgadas / po)
,
: kg (lbs / libras / lb)
90°
D
B
E
C
A
F
G
Printed in Korea
LED TV*
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Safety and Reference
32LM500BPUA
32LM505BBUA
43LM5000PUA 28LM400B-PU
28LM430B-PU
28TL430D-PU
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
*MFL71101904*
(1911-REV03)
2
ENGLISH
Important Safety Instruction
•  Read these instructions.
•  Keep these instructions.
•  Heed all warnings. 
•  Follow all instructions.
•  Do not use this apparatus near water.
•  Clean only with dry cloth.
•  Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
•  Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
•  Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A 
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided 
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 
•  Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the 
apparatus.
•  Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
•  Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use 
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
•  Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
•  Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply 
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, 
does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH
3
Warning! Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT 
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. 
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This symbol is intended to alert the user to the presence of 
uninsulated dangerous voltage within the product’s 
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk 
of electric shock to persons.
This symbol is intended to alert the user to the presence of 
important operating and maintenance (servicing) 
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK, DO 
NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
•  TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS 
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
•  Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that 
produce heat.
- Near kitchen counters or humidiers where they can easily be 
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects 
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the 
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose 
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places. 
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
•  Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in 
a conned space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials 
while unit is plugged in.
•  Take care not to touch the ventilation openings. When watching 
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
•  Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as 
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon. 
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where 
the cord exits the device.
•  Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
•  Do not use a damaged or loosely tting power cord.
•  Be sure to grasp the plug when unplugging the power cord. Do 
not pull on the power cord to unplug the TV.
•  Do not connect too many devices to the same AC power outlet as 
this could result in re or electric shock.
•  Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an 
emergency, the power plug must remain readily accessible.
•  Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the 
TV may fall over, which may cause serious injury.
•  Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below. 
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity 
of overhead power lines or other electric light or power circuits, 
or where it can come in contact with such power lines or circuits 
as death or serious injury can occur. 
Be sure the antenna system is grounded to provide some 
protection against voltage surges and built-up static charges.  
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A. 
provides information with respect to proper grounding of the 
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire 
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors, 
location of antenna discharge unit, connection to grounding 
electrodes and requirements for the grounding electrode. 
Antenna grounding according to the National Electrical Code, 
ANSI/NFPA 70
4
ENGLISH
•  Grounding (Except for devices which are not grounded.)
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to 
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the 
earth ground wire to prevent possible electric shock.
•  Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm. 
You may be electrocuted.
•  Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall 
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and 
in extreme cases a re may break out.
•  Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a 
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord 
and contact the customer service.
•  Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You 
may be electrocuted.
•  If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC 
adapter, power cord or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power 
source is connected to the unit if not unplugged in.
•  Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a 
bug zapper). This may result in product malfunction.
•  Do not attempt to modify this product in any way without written 
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock 
can occur. Contact your local customer service for service or repair. 
Unauthorized modication could void the user’s authority to 
operate this product.
•  Use only an authorized attachments / accessories approved by 
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, 
malfunction, or product damage.
•  Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in 
re or electric shock.
•  Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An 
impact could damage the adapter.
•  To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV 
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with 
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
•  Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the 
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to 
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should 
not be exposed to excessive heat.
•  Moving
- When moving, make sure the product is turned o, unplugged, 
and all cables have been removed. It may take 2 or more people 
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel 
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re 
hazard or injury.
•  Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the 
reach of children.
•  Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product, 
and do not drop anything onto the screen.
•  Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp 
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may 
causedamage to screen.
•  Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a 
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the 
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner, 
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car, 
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can 
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result 
in electric shock or product damage.
ENGLISH
5
Preparing
•  When the TV is turned on for the rst time after being shipped 
from the factory, initialization of the TV may take approximately 
one minute.
•  Image shown may dier from your TV.
•  Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that 
shown in this manual.
•  The available menus and options may dier from the input source 
or product model that you are using.
•  New features may be added to this TV in the future.
•  The device must be easily accessed to a location outlet near the 
access. Some devices are not made by turning on / o button, 
turning o the device and unplugging the power cord. 
•  The items supplied with your product may vary depending upon 
the model.
•  Product specications or contents of this manual may be changed 
without prior notice due to upgrade of product functions.
•  For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should 
have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7 
inches) width.
•  Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or 
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
•  Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use 
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection 
error may occur.
•  Recommended HDMI cable types, (3 m (9.84 feet) or less). 
- Ultra High Speed HDMI®/
TM
 cable
A
B
A
B
*A 
 10 mm (0.39 inches)
*B 
 18 mm (0.7 inches)
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement 
without any notication. Contact your dealer for buying these items. 
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s 
circumstances or policies.
Wall Mounting Bracket
(Depending upon model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA 
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in 
the following table.
A
B
Model 32LM50* 43LM50*
28LM40*
28LM43*
28TL43*
VESA (A x B)
(mm)
100 x 100 200 x 200 100 x 100
Standard
screw
M4 M6 M4
Number of
screws
4 4 4
Wall mount
bracket
(optional)
LSW140B
LSW240B
MSW240
RW120
6
ENGLISH
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV 
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless 
of its type and size.
•  It is recommended to move the TV in the box or packing material 
that the TV originally came in.
•  Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and 
all cables.
•  When holding the TV, the screen should face away from you to 
avoid damage.
•  Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to 
hold the transparent part, speaker, or speaker grille area.
•  Use at least two people to move a large TV.
•  When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the 
following illustration.
•  When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or 
excessive vibration.
•  When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV 
on its side or tilt towards the left or right.
•  When handling the TV, be careful not to damage the protruding 
buttons.
•  Avoid touching the screen at all times, as this may result in 
damage to the screen.
•  Do not place the product on the oor with its front facing 
down without padding. Failure to do so may result in 
damage to the screen.
•  When attaching the stand to the TV set, place the screen 
facing down on a cushioned table or at surface to protect 
the screen from scratches.
Mounting on the Table
1  Lift and tilt the TV into its upright position on a table.  
•  Leave a 10 cm (4 inches) (minimum) space from the wall for proper 
ventilation.
10
cm
10 cm (4 inches)
10
cm
10
cm
10
cm
(Depending upon model)
2  Connect the power cord to a wall outlet.
•  Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to 
the screw parts when assembling the product.  
(Doing so may damage the product.)
•  If you install the TV on a stand, you need to take actions 
to prevent the product from overturning. Otherwise, the 
product may fall over, which may cause injury.
•  Do not use any unapproved items to ensure the safety and 
product life span.
•  Any damage or injuries caused by using unapproved items 
are not covered by the warranty.
•  Make sure that the screws are fastened tightly. (If they 
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward 
after being installed.)
•  Do not fasten the screws with excessive force otherwise 
they may be worn out and become loose. 
ENGLISH
7
Securing TV to the Wall
(Depending upon model)
1  Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back 
of the TV. 
•  If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the 
bolts rst.
2  Mount the wall brackets with the bolts to the wall. 
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear 
of the TV.
3  Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope. 
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
•  Use a platform or cabinet that is strong and large enough to 
support the TV securely.
•  Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain 
additional accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult 
with your local dealer for a wall mount that supports the VESA 
standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount 
bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid 
wall perpendicular to the oor. If you are attaching the TV to other 
building materials, please contact qualied personnel to install the 
wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount. 
We recommend that you use an LG brand wall mount. The LG wall 
mount is easy to adjust or to connect the cables. When you do not use 
LG’s wall mount bracket, use a wall mount bracket where the device is 
adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity 
to external devices. If you are using a non-adjustable mount, attach the 
mount to the wall. Attach the cables to the TV rst, then attach the TV 
to the mount.
10
cm
10 cm (4 inches)
10
cm
10 
cm
10
cm
(Depending upon model)
•  Remove the stand before installing the TV on a wall 
mount by performing the stand attachment in reverse. 
•  For more information of screws and wall mount bracket, 
refer to the Separate purchase.
•  If you intend to mount the product to a wall, attach VESA 
standard mounting interface (optional parts) to the back 
of the product. When you install the set to use the wall 
mounting bracket (optional parts), x it carefully so as 
not to drop.
•  When mounting a TV on the wall, make sure not to install 
the TV by hanging the power and signal cables on the 
back of the TV.
•  Do not install this product on a wall if it could be exposed 
to oil or oil mist. This may damage the product and cause 
it to fall.
•  Screw length from outer surface of back cover should 
be under 8 mm (0.31 inches). (For 28LM40*, 28LM43*, 
28TL43*)
Wall mount Pad
Back Cover
Standard screw
: M4 x L10
Wall mount Pad
Back Cover
Max. 8 mm
(0.31 inches)
8
ENGLISH
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more 
information on external devices connection, refer to the manual 
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to 
the following. The illustrations may dier from the actual items and an 
RF cable is optional.
•  Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
•  Complete all connections between devices, and then connect the 
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
•  Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
•  DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital, HE-AAC
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio 
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
• 
When connecting the HDMI cable, the product and external devices 
should be turned o and unplugged.
•  HDMI Audio Supported Format:
(Depending upon model)
AC3 (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz)
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD 
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, 
and other external devices. For more information on external devices 
connection, refer to the manual provided with each device.
•  If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make 
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD 
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the 
manual provided with the connected device.
•  The external device connections shown may dier slightly from 
illustrations in a manual.
•  Connect external devices to the TV regardless about the order of 
the TV port.
•  If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied 
with the gaming device.
•  Refer to the external equipment’s manual for operating 
instructions.
•  In PC mode, there may be noise associated with the resolution, 
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change 
the PC output to another resolution, change the refresh rate to 
another rate or adjust the brightness and contrast on the [Picture] 
menu until the picture is clear.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On / O (Press)  
ENGLISH
9
Using Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote 
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA) 
matching the   and   ends to the label inside the compartment, 
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the 
installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When in 
use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor 
on the TV.
(Some buttons and services may not be provided depending upon 
models or regions.)
(POWER)  Turns the TV on or o.
  Returns to the last TV channel.
  Activates or deactivates the subtitles.
  Resizes an image.
 Shows information on the current program.
(Input)  Changes the input source.
Number buttons  Enters numbers.
(Dash)  Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
  Accesses the saved channel list.
 Alternates between the two last channels selected (pressing 
repeatedly).
 Adjusts the volume level.
  Accesses your favorite channel list.
  Displays the program event according to time scheduler. 
(Depending upon model)
(MUTE)  Mutes all sounds.
    Scrolls through the saved channels.
   Moves to the previous or next screen.
  Changes the picture mode.
(Home)  Accesses the Home menu.
  Changes the sound mode.
(Settings)  Accesses the Settings menu.
  Accesses the quick menu.
Navigation buttons (up/down/left/right)  Scrolls through menus 
or options.
(OK) Selects menus or options and conrms your input.
  Returns to the previous screen.
  Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
  Enables SAP (Secondary Audio Program) Feature. (Depending 
upon model)
  Starts to record. (Only Time Machine
Ready
 supported model) 
(Depending upon model)
 Control buttons for media contents
,  ,  ,    These access special functions in some menus.
•  Do not mix new batteries with old batteries. This may 
cause the batteries to overheat and leak.
•  Failure to match the correct polarities of the battery 
may cause the battery to burst or leak, resulting in re, 
personal injury, or ambient pollution.
•  This apparatus uses batteries. In your community there 
might be regulations that require you to dispose of these 
batteries properly due to environmental considerations. 
Please contact your local authorities for disposal or 
recycling information.
•  Batteries inside or inside the product shall not be exposed 
to excessive heat such as sunshine, re or the like.
10
ENGLISH
Settings
To select Picture Mode
 (Settings)  [Picture]  [Picture Mode Settings]  [Picture Mode]
Select the picture mode optimized for the viewing environment or the 
program.
• 
[Vivid]: Heightens contrast, brightness, and sharpness to display 
vivid images.
•  [Standard]: Displays images in standard levels of contrast, 
brightness and sharpness.
•  [Cinema] / [Game]: Displays the optimum picture for movie or 
game.
•  [Sports]: Optimised picture mode for football matches. The pitch 
and kits are presented in vibrant colors, with crystal-clear images 
even for fast movements.
•  Depending upon the input signal, the available range of picture 
modes may dier.
Setting the Picture Mode
 (Settings)  [Picture]  [Picture Mode Settings]
This feature allows you to adjust the selected picture mode in detail.
•  [Backlight]: Controls the level of screen brightness by adjusting the 
backlight. The closer to 100, the brighter the screen. Decrease the 
Backlight to reduce energy consumption.
•  [Contrast]: Adjusts the contrast of the bright and dark areas of the 
picture. The closer to 100, the higher the contrast.
•  [Brightness]: Adjusts the overall screen brightness. The closer to 
100, the brighter the screen.
•  [Sharpness]: Adjusts the sharpness of the image. The closer to 50, 
the sharper and clearer the image.
•  [Color]: Tones down or up the colors displayed on the screen. The 
closer to 100, the deeper the color.
•  [Tint]: Adjusts the color balance between red and green displayed 
on the screen. The closer to Red 50, the more red the color will be. 
The closer to Green 50, the more green the color will be.
•  [Color Temperature]: Adjusts the overall tone of the screen as 
desired. In Expert mode, detailed ne-tuning can be set via 
Gamma method, etc.
•  The settings you specify only applies to the currently selected input 
mode. To apply your current picture settings to all input modes, 
select [Apply to all inputs].
•  Depending upon input signal or other picture settings, the range of 
detailed items for adjustment may dier.
To set expert control
 (Settings)  [Picture]  [Picture Mode Settings]  [Expert 
Controls]
For each picture mode, the screen can be calibrated; or for a special 
screen, picture settings can be adjusted. Select the desired [Picture 
Mode].
• 
[Dynamic Contrast]: Adjusts the contrast to the optimal level 
according to the image’s brightness.
•  [Dynamic Color]: Adjusts colors to make the image appear in more 
natural colors.
•  [Gamma]: Sets the gradation curve according to the output of 
picture signal in relation to the input signal.
•  Depending upon input signal or other picture settings, the range of 
detailed items for adjustment may dier.
To set additional picture options
 (Settings)  [Picture]  [Picture Mode Settings]  [Picture 
Options]
Adjusts detailed setting for images.
•  [Noise Reduction]: Eliminates noise in the picture.
•  [MPEG Noise Reduction]: Eliminates noise generated while 
creating digital picture signals.
•  [Black Level]: Adjusts the brightness and contrast of the screen to 
suit the black level.
•  [Real Cinema]: Optimizes the screen for movie viewing.
•  Depending upon input signal or other picture settings, the range of 
detailed items for adjustment may dier.
Initializing picture settings
 (Settings)  [Picture]  [Picture Mode Settings]  [Picture Reset]
Initializes picture settings that the user customizes. Each picture mode 
is reset. Select the desired picture mode to reset.
ENGLISH
11
Setting the Screen Size
 (Settings)  [Picture]  [Aspect Ratio]
Selects the screen aspect ratio.
•  [16:9]: Displays an aspect ratio of [16:9].
•  [Original]: Changes the aspect ratio to [4:3] or [16:9] depending 
upon the input video signal.
•  [4:3]: Displays an aspect ratio of [4:3].
•  [Zoom]: Resizes the image to t the screen width. The top and 
bottom parts of the image may be cut o.
•  [Just Scan]: Displays video images in the original size without 
removing parts of the edge of the image. (This function works in 
DTV/Component/HDMI (720p / 1080i / 1080p) Mode.)
- If you select [Just Scan], you may see image noises at the edge of 
the original signal.
•  Viewing content from an external device or, for an extended period 
of time, having xed text such as the program name or using an 
aspect ratio of [4:3] may result in image sticking.
•  Available picture size may dier depending upon the input signal.
To use Energy Saving Feature
 (Settings)  [Picture]   [Energy Saving]
Reduces power consumption by adjusting peak screen brightness.
•  [O]: Turns o the Energy Saving.
•  [Minimum] / [Medium] / [Maximum]: Applies the pre-set Energy 
Saving.
•  [Screen O]: Screen is turned o and only sound is played. Press 
any button on the remote control to turn the screen back on.
To use picture test
 (Settings)  [Picture]  [Picture Test]
Conducts Picture Test rst to verify that image signal output is normal. 
When the test image is normal, check connected external devices or 
broadcast signal.
Selecting Sound Mode
 (Settings)  [Sound]  [Sound Mode Settings]  [Sound Mode]
Adjusts TV audio to an optimal level based on a selected sound mode.
•  [Standard]: Optimizes the sound for all types of content.
•  [Cinema]: Optimizes the sound for cinemas.
•  [Sports]: Optimizes the sound for sports.
•  [Music]: Optimizes the sound for music.
•  [Game]: Optimizes the sound for gameplay.
To adjust audio balance
 (Settings)  [Sound]  [Sound Mode Settings]  [Balance]
Adjust the volume of the left and right speakers.
Using the Sound Eect function
 (Settings)  [Sound]  [Sound Mode Settings]
The user can select various sound eects.
•  [Treble]: Controls the dominant sounds in the output. When 
you turn up the treble, it will increase the output to the higher 
frequency range.
•  [Bass]: Controls the softer sounds in the output. When you turn up 
the bass, it will increase the output to the lower frequency range.
•  [Reset]: Reset the sound eect settings.
•  This is only available if [Sound Mode] is set to [Standard].
To set Auto Volume
 (Settings)  [Sound]  [Auto Volume]
Sets [Auto Volume] to [On] and volume output from channel to channel 
is automatically adjusted for convenient TV watching when clicking 
through dierent channels.
Playing audio through the TV’s internal speakers
 (Settings)  [Sound]  [Sound Out]  [Internal TV Speaker]
Audio is played through the TV’s internal speakers.
Connecting and Using an Audio Device
Supporting Optical
 (Settings)  [Sound]  [Sound Out]  [Audio Out (Optical)]
You can connect an audio device that supports Optical to the optical 
digital audio output port to enjoy your TV’s sound in richer quality and 
greater convenience.
•  Only available for models with an optical digital port.
•  You can use the TV remote control to adjust the volume of the 
connected device.
Using Internal TV Speaker +Optical
 (Settings)  [Sound]  [Sound Out]  [Internal TV Speaker + 
Audio Out (Optical)]
Audio is played through the TV’s built-in speakers and the audio device 
connected to the digital optical audio output port simultaneously.
12
ENGLISH
Conguring digital sound output settings
 (Settings)  [Sound]  [Sound Out]  [Digital Sound Out]
You can congure the [Digital Sound Out] settings.
•  These settings are available only when an Optical is selected.
Sound Input Digital Sound Output
Auto
MPEG
Dolby Digital
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
PCM
PCM All PCM
To use sound test
 (Settings)  [Sound]  [Sound Test]
Try Sound Test to verify that sound signal output is normal. When the 
test sound is normal, check connected external devices or broadcast 
signal.
To set up the channels automatically
 (Settings)  [Channels]  [Auto Tuning]
Memorizes automatically the channels being broadcast.
•  The channels will not be memorized properly if the antenna/cable 
is not installed correctly.
•  [Auto Tuning] memorizes the channels that are currently being 
broadcast.
•  If [Lock System] is turned on, a pop-up window will appear asking 
for password.
To set up the channels at manually
 (Settings)  [Channels]  [Manual Tuning]
Adjusts channels manually and saves the results. For digital 
broadcasting, signal strength, etc. can be checked.
Editing the channels
 (Settings)  [Channels]  [Channel Manager]
Edits the saved channels.
To set Language
 (Settings)  [General]  [Language]
You can select the language of the menu displayed on the screen and 
the digital sound broadcasting.
•  [Menu Language]: Selects a language for the display text.
•  [Audio Language]: (In Digital mode Only) Selects the desired 
language when watching digital broadcasting containing several 
voice languages.
To set current time
 (Settings)  [General]  [Time & Date]  [Set Automatically]
Checks or changes the time while watching TV.
•  Synchronizes the TV clock to the digital time information sent by 
the TV station.
•  [Time] / [Date] / [Time Zone]: Sets the time and date manually if 
the auto setup does not correspond to the current time or region.
•  [Daylight Saving]: Daylight Saving Time refers to the practice of 
setting the clocks forward one hour from standard time during the 
summer months.
To use Sleep Timer
 (Settings)  [General]  [Timers]  [Sleep Timer]
Turns o the TV after a prescribed number of minutes.
•  To deactivate the [Sleep Timer], select [O].
To turn on/o the TV
 (Settings)  [General]  [Timers]  [Timer Power On] /  
[Timer Power O]
You can set the Power On/O time for the TV.
•  Select [O] if you are not going to set [Timer Power On] / [Timer 
Power O].
•  To set [Timer Power On] / [Timer Power O], set the current time 
correctly.
ENGLISH
13
Requesting service
 (Settings)  [General]  [About This TV]
For information on requesting service, refer to the TV’s menu.
To set Power Indicator
 (Settings)  [General]  [Standby Light]
Turns on/o the standby light in the front panel of the TV.
To change the TV Mode
 (Settings)  [General]  [Home/Store Mode]
Selects [Home Mode] or [Store Mode].
•  When in use in home, please select [Home Mode].
•  [Store Mode] is for store display.
To return to initial settings
 (Settings)  [General]  [Reset to Initial Settings]
Returns to initial default mode by deleting all optional setup. Once 
initialization is completed, the TV will turn o and on by itself.
•  When [Lock System] is in place, a pop-up window appears and 
asks for password.
•  Do not turn o the power during initialization.
To set the password
 (Settings)  [Safety]  [Set Password]
Set or change the TV password.
•  The initial password is set to 0000.
To set the Lock System
 (Settings)  [Safety]  [Lock System]
Permits only specic programs by blocking channels or external input.
At rst, set [Lock System] to [On].
•  Set the movie and TV rating level by select relevant option from 
[Movie Lock], [Children TV Program Locks] and [General TV 
Program Locks]. For downloadable videos, select [Downloadable 
Rating] to set up the rating level.
•  A channel can be blocked by setting up [Channel Locks].
•  A input source can be blocked by setting up [Input Locks].
To set the caption
 (Settings)  [Accessibility]  [Closed Caption]
View captions when the TV station provides captioned programming. 
Program captions work only on digital/analog broadcasts or external 
input.
Change [Closed Caption] to [On] and select caption settings.
•  Mode 
[CC 1-4] (Closed Captioning) / [Text 1-4]: Displays the audio portion 
of a TV program as text on the TV screen. CC1 is the most common 
mode in use. Field 1 data channels: two Captions (CC1, CC2), two 
Text (T1, T2). 
Field 2 data channels: two Captions (CC3, CC4), two Text (T3, T4). 
[Service 1-6]: This is only available for the digital broadcasting 
system.
•  [Digital Mode Options]: Set up the size and color of the captions on 
[Digital Mode Options]. Please select [Set By Program] or [Custom]. 
Select [Custom] to adjust minute options such as the captions’ size 
and color.
To use Audio Guidance
 (Settings)  [Accessibility]  [Audio Guidance]
When the Audio Guidance is set to On, the TV will announce its current 
status (Channel, Volume) by voice.
To remove the USB device
 [USB Device]
Once the message that the USB device was removed is displayed, 
remove the device from the TV.
•  After selecting to remove USB device, the USB storage device 
cannot be read. Remove the USB storage device and then reconnect 
it.
14
ENGLISH
Warning when using USB storage devices
• 
USB storage devices with a built-in auto recognition program or its 
own driver may not work.
•  Some USB storage devices may not work or may work improperly.
•  Use only those USB storage devices formatted with FAT16, FAT32 or 
NTFS File System provided by Windows.
•  For external USB HDD, use devices with less than 5V-rated voltages 
and 500 mA-rated current.
•  It is recommended to use USB ash drive with 32 GB or less and 
USB HDD with 2 TB or less.
•  If a USB HDD with power-saving function does not work properly, 
turn the power o and on. For more information, refer to the user 
manual of USB HDD.
•  Data in the USB storage device can be damaged so back up 
important les in other devices. Data maintenance is the user’s 
responsibility. The manufacturer is not responsible for data loss.
My Media Supported Files
• 
External supported subtitle formats:
.srt (SubRip), .ssa/.ass (SubStation Alpha), .smi (SAMI), .sub 
(SubViewer
1
, MicroDVD, DVDSubtitleSystem, SubIdx(VobSub)), .txt 
(TMPlayer)
1 SubViewer: SubViewer 1.0 & 2.0 Only
•  Internal supported subtitle formats:
.dat/.mpg/.mpeg/.vob (DVD Subtitle), .ts/.trp/.tp (DVB Subtitle), 
.mp4 (DVD Subtitle, UTF-8 Plain Text), .mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain 
Text, VobSub, DVD Subtitle), .avi (XSUB, XSUB
+
) 
Supported Video Formats
•  Maximum: 1920 x 1080 @ 30p (Only Motion JPEG 640 x 480 @ 30p)
Extension Codec
.mpg, .mpeg
Video MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.avi 
Video
MJPEG, MPEG-4, H.263, XViD, H.264, 
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.ts
Video
MPEG-2, H.264, HEVC
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.mov, .mkv
Video
MPEG-4, H.263, H.264, HEVC, MPEG-1, 
MPEG-2, XViD
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.dat
Video
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.mp4
Video
MPEG-4, H.264, MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.vob
Video
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.3gp
Video
H.264, MPEG-4
Audio MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
.v
Video H.264
Audio
MPEG1/2/2.5 Layer3, AC3, AAC, LPCM
•  Some codecs may not be supported depending upon model. 
•  Some subtitles created by users may not work properly. 
•  The video and subtitle les should be placed in the same folder. 
Assign the same names to the video and subtitle les for proper 
display. 
•  Streams containing GMC (Global Motion Compensation) or Qpel 
(Quarterpel Motion Estimation) are not supported. 
•  Only H.264/AVC prole levels 4.1 and lower are supported. 
•  Video les that exceed 50 GB (Gigabyte) are not supported 
for playback. The le size limit is dependent on the encoding 
environment. 
•  (This feature is available on certain models only.) The DTS is 
supported only for playback of USB and HDMI video les. 
•  The DTS support may vary depending upon your country and 
model.
ENGLISH
15
Supported Audio Formats
Extension Item Info
.mp3
Bit rate 32 Kbps - 320 Kbps
Sample rate 16 kHz - 48 kHz
Support MPEG1/2/2.5 Layer3
.ac3
Bit rate 32 Kbps - 640 Kbps
Sample rate 32 KHz, 44.1 KHz, 48 KHz
Support AC3
.m4a, .aac
Sample rate 8 kHz - 48 kHz
Support AAC
.ac
Bit rate <1.6 Mbps
Sample rate 8 kHz - 48 kHz
Support FLAC
.wav
Bit rate 64 Kbps - 1.5 Mbps
Sample rate 8 kHz - 48 kHz
Support PCM
• 
When moving to a folder containing videos while playing music, 
the music may stop playing.
Supported Photo Formats
Extension Item Resolution
.jpg
Available le 
type
Progressive JPEG
Photo size
Minimum: 2 (W) x 2 (H),
Maximum: 1024 (W) x 768 (H)
.jpeg
Available le 
type
Baseline JPEG
Photo size
Minimum: 2 (W) x 2 (H),
Maximum: 15360 (W) x 8640 (H)
.bmp
Available le 
type
BMP
Photo size
Minimum: 2 (W) x 2 (H),
Maximum: 9600 (W) x 6400 (H)
Pixel Depth 1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Available le 
type
Interlace, Non-Interlace
Photo size
Minimum: 2 (W) x 2 (H)
Maximum (Interlace): 
1200 (W) x 800 (H),
Maximum (Non-Interlace): 
9600 (W) x 6400 (H)
•  BMP and PNG format les may be slower to display than JPEG, 
especially in high resolution.
16
ENGLISH
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
•  Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
•  Check if there is any obstacle between the product and the remote 
control.
• 
Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
•  Check if the product is turned on. 
•  Check if the power cord is connected to a wall outlet.
•  Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other 
products.
The TV turns o suddenly.
•  Check the power control settings. The power supply may be 
interrupted.
•  Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
•  If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o 
automatically after 15 minutes of inactivity.
Abnormal Display
• 
If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when 
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV. 
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing 
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse 
eect on the TV’s performance. Avoid touching the LCD screen or 
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so 
may produce some temporary distortion eects on the screen.
•  This panel is an advanced product that contains millions of pixels. 
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while 
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not 
aect the performance and reliability of the TV.
•  Displaying a still image for a prolonged period of time may cause 
an image sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen 
for a extended length of time.
Generated Sound
•  Cracking noise
 A cracking noise that occurs when watching or 
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due 
to temperature and humidity. This noise is common for products 
where thermal deformation is required. 
•  Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise 
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a 
large amount of current to operate a product. It varies depending 
upon the product. This generated sound does not aect the 
performance and reliability of the product.
•  When cleaning the product, be careful not to allow any 
liquid or foreign objects to enter the gap between the 
upper, left or right side of the panel and the guide panel, 
(Depending upon model). 
•  Make sure to wring any excess water or cleaner from the 
cloth.
•  Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
•  Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a 
dry cloth to wipe the screen.
ENGLISH
17
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the FTC label is measured in accordance with the Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the usage environment (The content watched, TV settings, etc.).
(Depending upon country)
Broadcasting Specifications
Television system ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program coverage
(Band)
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135, CADTV 1 - 135
External antenna
impedance
75 Ω
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
18
ENGLISH
HDMI-PC supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 400 31.469 70.00
640 x 480 31.469 59.94
800 x 600
35.156
37.879
56.25
60.317
1024 x 768 48.363 60.004
1280 x 720 45.00 60.00
1280 x 768
1
47.776 59.870
1366 x 768 49.10 60.00
1280 x 960
2
60.00 60.00
1280 x 1024
2
63.90 60.00
1280 x 800
2
49.50 59.80
1680 x 1050
2
65.20 59.90
1920 x 1080
2
67.50 60.00
1  Except for 43LM50*
2  For 43LM50*
HDMI-DTV supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
640 x 480p
31.47
31.50
59.94
60.00
720 x 480p
31.47
31.50
59.94
60.00
1280 x 720p
37.50
44.96
45.00
50.00
59.94
60.00
720 (1440) x 480i
15.73
15.75
59.94
60.00
720 x 576p 31.25 50.00
720 (1440) x 576i 15.63 50.00
1920 x 1080i
28.125
33.72
33.75
50.00
59.94
60.00
1920 x 1080p
26.97
27.00
33.716
33.75
56.25
67.432
67.50
23.976
24.00
29.976
30.00
50.00
59.94
60.00
Component port connecting
information
Component ports on the TV Y P
B
P
R
Video output ports on DVD player
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Component supported mode
Resolution
Horizontal
Frequency (kHz)
Vertical
Frequency (Hz)
720 x 480i 15.73 60.00
720 x 480p 31.50 60.00
1440 x 576i 16.63 50.00
720 x 576p 31.50 50.00
1280 x 720p
37.50
45.00
50.00
60.00 
1920 x 1080i
28.13
33.75 
50.00
60.00  
1920 x 1080p
56.25
67.50
50.00
60.00 
ENGLISH
19
Licenses
The terms HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface, and the 
HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing 
Administrator, Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby 
Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos, and the double-D symbol are 
trademarks of Dolby Laboratories.
Regulatory
-
-
-
-
20
ENGLISH
(1) 
(2) 
(3) 
(4) 
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system installers attention to 
Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides 
guidelines for proper grounding and, in particular, species that 
the cable ground shall be connected to the grounding system of the 
building, as close to the point of the cable entry as practical.
ENGLISH
21
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may 
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly 
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
•  Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the 
television set.
•  Only using furniture that can safely support the television set.
•  Ensuring the television set is not overhanging the edge of the 
supporting furniture.
•  Not placing the television set on tall furniture (for example, 
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and 
the television set to a suitable support.
•  Not placing the television set on cloth or other materials that may 
be located between the television set and supporting furniture.
•  Educating children about the dangers of climbing on furniture to 
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same 
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
ENGLISH
23
(Image shown may dier from your TV.)
90°
D
B
E
C
A
F
G
MODELS
A
B
C
D
E
F
F
G
Power consumption
mm (inches) kg (lbs)
32LM500BPUA
32LM505BBUA
730 (28.7)
476 (18.7) 184.1 (7.2) 436 (17.1) 75.8 (2.9) 3.9 (8.5) 3.8 (8.3) 55 W
43LM5000PUA
969 (38.1)
626 (24.6) 217.8 (8.5) 569 (22.4) 82.4 (3.2) 7.1 (15.6) 6.9 (15.2) 74 W
28LM400B-PU
28LM430B-PU
28TL430D-PU
634 (24.9)
425 (16.7) 183 (7.2) 385 (15.1) 76 (2.9) 3.2 (7.0) 3.1 (6.8) 45 W
Power requirement AC 127 V ~ 60 Hz
The model and serial number of the product are located
on the back and on one side of the product. Record
them below in case you ever need service.
MODEL
Serial NO.
TELEVISOR LED*
MANUAL DEL USUARIO
Lea atentamente este manual antes de poner en
marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD con luces de fondo LED.
Seguridad y Consultas
32LM500BPUA
32LM505BBUA
43LM5000PUA 28LM400B-PU
28LM430B-PU
28TL430D-PU
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
2
Instrucciones de Seguridad Importantes
•  Lea estas instrucciones.
•  Conserve estas instrucciones.
•  Preste atención a las advertencias. 
•  Siga todas las instrucciones.
•  No use el aparato cerca del agua.
•  Limpie únicamente con un paño seco.
•  No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
•  No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor 
(incluidos los amplicadores).
•  No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que 
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen 
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente. 
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes 
o el punto de salida desde el aparato.
•  Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
•  Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al 
emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
•  Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
•  Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre 
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto 
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS 
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL 
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES 
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO 
CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del 
compartimiento del producto que puede tener la potencia 
suciente como para representar un riesgo de descargas 
eléctricas para los usuarios.
Este símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la 
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento 
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye 
con el aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O 
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA 
LLUVIA O LA HUMEDAD.
•  PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS 
ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
•  No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que 
emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que 
pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras, 
y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en 
estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún 
tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como 
gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire 
acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo. 
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio,
una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o 
deformaciones del producto.
•  Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No 
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante 
para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales 
mientras esté conectado.
•  Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el 
producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación 
pueden calentarse.
•  Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es 
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al 
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los 
enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable 
en el aparato.
•  No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté 
conectado.
•  No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
•  Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No 
tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
•  No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca 
dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
•  Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En 
caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de 
fácil acceso.
•  No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario, 
el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
•  Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según 
el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones. 
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las 
líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro 
circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar 
donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables 
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o 
incluso la muerte. 
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a 
tierra como protección contra sobretensiones y acumulaciones 
de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Nacional de 
Electricidad (NEC) de los Estados Unidos establece la forma de 
realizar una puesta a tierra correcta del mástil, de la estructura 
de soporte, del cable de bajada a una unidad de descarga de 
la antena, el tamaño de los conductores de puesta a tierra, la 
ubicación de la unidad de descarga de la antena, y la conexión y 
los requisitos de los electrodos de puesta a tierra. 
Puesta a tierra de la antena según el Código Nacional de 
Electricidad, ANSI/NFPA 70
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4
•  Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres 
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a 
tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión 
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
•  Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica. 
Podría electrocutarse.
•  Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de 
manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así, 
podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos, 
podría producirse un incendio.
•  No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si 
un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de 
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al 
cliente.
•  No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté 
enchufado. Podría electrocutarse.
•  Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador 
de ca cable de alimentación o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo 
período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la 
fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al 
menos que se desenchufe.
•  No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, 
un eliminador de insectos eléctrico). Esto puede causar que el 
producto funcione mal.
•  No intente modicar este producto de ninguna manera sin 
autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar 
un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en 
contacto con el centro de atención al cliente local para obtener 
servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización 
podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
•  Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics. 
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una 
descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
•  Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto 
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
•  Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o 
golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
•  Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque 
el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de 
alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector 
de alimentación por completo o retire el polvo.
•  Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del 
alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las 
baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe 
exponer las baterías al calor excesivo.
•  Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado, 
desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es 
posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los 
televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel 
frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar 
en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
•  Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el 
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
•  No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga 
dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
•  No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un 
objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la 
supercie. Puede causar daños en la pantalla.
•  Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie 
con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor 
con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor 
con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier 
tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil, 
industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que 
pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al 
producto o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5
Preparación
•  Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser 
enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar 
aproximadamente un minuto.
•  La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
•  El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV 
puede ser un poco diferente que este manual.
•  Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente 
de entrada que utilice.
•  Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en 
el futuro.
•  El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos 
dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para 
apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación. 
•  Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden 
variar según el modelo.
•  Es posible que cambien las especicaciones del producto o el 
contenido del manual sin previo aviso, debido a las actualizaciones 
de las funciones del producto.
•  Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos 
USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm 
(0,39 pulgadas) de espesor y 18 mm (0,7 pulgadas) de ancho.
•  Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en 
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen 
en el puerto USB del TV.
•  Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si 
no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no 
muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
•  Tipos de cable HDMI recomendados (3 m (9,84 pies) o menos) 
- Cable HDMI®/
TM
 de velocidad ultra alta
A
B
A
B
*A 
 10 mm (0,39 pulgadas)
*B 
 18 mm (0,7 pulgadas)
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para 
mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos 
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo 
funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, 
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Soporte de pared
(Según el modelo)
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el 
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los 
conjuntos de montaje de pared.
A
B
Modelo 32LM50* 43LM50*
28LM40*
28LM43*
28TL43*
VESA (A x B)
(mm)
100 x 100 mm 200 x 200 mm 100 x 100 mm
Tornillo
estándar
M4 M6 M4
Cantidad de
tornillos
4 4 4
Soporte
de pared
(opcional)
LSW140B
LSW240B
MSW240
RW120
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6
Levantamiento y traslado de
su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a 
continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de 
forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
•  Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de 
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
•  Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de 
alimentación y el resto de los cables.
•  Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada 
lejos de usted para evitar algún daño.
•  Sostenga con rmeza la parte superior e inferior del marco del 
televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por 
la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
•  Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
•  Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica 
en esta ilustración.
•  Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración 
excesiva.
•  Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca 
lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o 
la izquierda.
•  Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los 
botones salientes.
•  No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
•  No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia 
abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños 
a la pantalla.
•  Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia 
abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana 
para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1  Levante el televisor y déjelo en ubicación vertical sobre la mesa.  
•  Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y 
la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10
cm
10 cm (4 pulgadas)
10
cm
10
cm
10
cm
(Según el modelo)
2  Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
•  No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) a 
las piezas de los tornillos para el montaje del producto.  
(Se podría dañar el producto.)
•  Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas 
para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el 
producto puede caerse y provocar lesiones.
•  No use ningún producto no autorizado para garantizar la 
seguridad y la vida útil del producto.
•  La garantía no cubre daños o lesiones que pueden 
producirse al utilizar elementos no aprobados.
•  Asegúrese de que los tornillos estén completamente 
ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV 
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
•  No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo 
contrario, se pueden desgastar y aojar. 
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7
Sujeción del televisor a la pared
(Según el modelo)
1  Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior. 
•  En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2  Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la 
pared. 
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la 
parte posterior de la televisión.
3  Conecte los cáncamos y los soportes de pared con una amarra 
resistente y ajústelos con rmeza. Asegúrese de mantener la amarra 
en posición horizontal a la supercie plana.
•  Utilice una plataforma o un armario que sea lo sucientemente 
fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
•  No se proporcionan soportes, tornillos ni amarras. Puede solicitar 
otros accesorios a través de su distribuidor local.
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte 
al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con 
el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque 
el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de 
pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el 
TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con 
personal técnico calicado para instalar el soporte de pared. El soporte 
de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un 
soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil 
ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de 
pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el 
dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suciente 
para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un 
soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los 
cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10
cm
10 cm (4 pulgadas)
10
cm
10 
cm
10
cm
(Según el modelo)
•  Antes de montar el televisor en la pared, retire la base, 
realizando la instalación de ésta en orden inverso. 
•  Para obtener más información sobre los tornillos y el 
soporte de montaje en pared, consulte la sección de 
compras por separado.
•  Si desea montar el producto en una pared, instale la 
interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales) 
en la parte posterior del producto. Cuando instale el 
producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas 
opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
•  Cuando monte la televisión en la pared, no la instale 
colgándola por los cables de señal y alimentación que se 
encuentran en su parte posterior.
•  No instale este producto en una pared si podría ser 
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el 
producto y hacer que se caiga.
•  El largo del tornillo desde la supercie externa de la 
cubierta posterior no debe superar los 8 mm 
(0,31 pulgadas). (Para series 28LM40*, 28LM43*, 28TL43*)
Tablero de montaje en pared
Tapa posterior
Tornillo estándar
: M4 x L10
Tablero de montaje en pared
Tapa posterior
Máx. 8 mm
(0,31 pulgadas)
ESPAÑOL
ESPAÑOL
8
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información 
acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que 
viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. 
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF 
es opcional.
•  Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
•  Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el 
cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no 
resulte dañado.
•  Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
•  Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby Digital, HE-AAC
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de 
imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable 
HDMI tal como se muestra.
HDMI
• 
Cuando conecte el cable HDMI, el producto y los dispositivos 
externos deben estar apagados y desenchufados.
•  Formato de audio compatible con HDMI: 
(Según el modelo)
AC3 (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz)
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray, 
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, 
dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros 
dispositivos externos. Para más información acerca de la conexión de 
dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
•  Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal 
al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener 
más información acerca de la grabación, consulte el manual 
proporcionado con el dispositivo conectado.
•  Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden 
ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
•  Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente 
del orden del puerto del aparato.
•  Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable 
provisto con un dispositivo de juego.
•  Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de 
funcionamiento.
•  En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la 
resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se 
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie 
la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el 
menú [Imagen] hasta que la imagen mejore.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido / Apagado (presionar)  
ESPAÑOL
ESPAÑOL
9
Uso del control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control 
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras 
(AAA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos   y   con la etiqueta que 
se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. 
Para retirar las baterías, realice la acción de instalación a la inversa. Este 
control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en 
dirección al sensor remoto del TV.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor 
correspondiente del TV.
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de 
los modelos o regiones.)
(ENCENDIDO)  Enciende o apaga el televisor.
  Regresa al último canal de televisión.
  Activa o desactiva los subtítulos.
  Cambia el tamaño de una imagen.
  Muestra información del programa actual.
(Input)  Accesar a las fuentes de entrada.
Botones Numerales  Permiten introducir números.
(Guión)  Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 
y 2-2.
  Permite acceder a la lista de canales guardados.
  Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados 
(al presionarlo repetidamente).
  Ajusta el nivel del volumen.
  Acceder a la lista de canales favoritos.
  Muestra el evento del programa según la hora programada. 
(Según el modelo)
(SILENCIO)  Silencia todos los sonidos.
    Permite desplazarse por los canales guardados.
    Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
  Cambia el modo de la imagen.
(Home)  Permite acceder al menú Home.
  Cambia el modo de la imagen.
(Configuración)  Permite acceder al menú de conguración.
  Permite acceder al menú rápido.
Botones de navegación (hacia arriba/abajo/izquierda/
derecha)  Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
(OK) Permite seleccionar menús u opciones y conrmar lo 
ingresado.
  Permite volver al nivel anterior.
  Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la 
televisión.
  Habilita la función SAP (Programa de audio secundario). 
(Según el modelo)
  Comenzar a grabar. (Solo modelos compatibles para Time 
Machine
Ready
) (Según el modelo)
  Botones de control para contenido de medios.
,  ,  ,    Estos accesos de funciones especiales son usados en 
algunos menús.
•  No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría 
provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
•  Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad 
puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que 
podría provocar un incendio, lesiones en personas o 
contaminación ambiental.
•  Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad 
existan normativas que requieren que deseche estas 
baterías de forma correcta debido a las consideraciones 
ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local 
para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
•  Las baterías dentro del producto no deben exponerse a 
calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10
Conguración
Para seleccionar el Modo de imagen
 (Conguración)  [Imagen]  [Conguración del Modo de 
imagen]  [Modo de imagen]
Seleccione el modo de imagen optimizado para el programa o ambiente 
de visualización.
•  [Vivo] : Resalta el contraste, el brillo y la nitidez para mostrar 
imágenes vivas.
•  [Estándar] : Muestra imágenes en niveles estándares de contraste, 
brillo y nitidez.
•  [Cine] / [Juego] : Muestra la imagen óptima para películas, juegos.
•  [Deporte] : Modo de imagen optimizado para partidos de fútbol. 
El terreno de juego y los equipos se presentan en colores vibrantes, 
con imágenes nítidas, incluso para los movimientos rápidos.
•  Según la señal de entrada, el rango disponible de modos de 
imagen podría variar.
Para ajustar el modo de imagen
 (Conguración)  [Imagen]  [Conguración del Modo de 
imagen]
Esta función le permite realizar ajustes detallados al modo de imagen 
seleccionado.
• 
[Luz de Fondo] : Permite controlar el nivel de brillo de la pantalla 
mediante el ajuste de la retroiluminación. Cuanto más se acerque a 
100, más brillante será la pantalla. Disminuya la retroiluminación 
para reducir el consumo de energía.
•  [Contraste] : Permite ajustar el contraste de las áreas oscuras y 
brillantes de la imagen. Cuanto más se acerque a 100, mayor será 
el contraste.
•  [Brillo] : Permite ajustar el brillo general de la pantalla. Cuanto más 
se acerque a 100, más brillante será la pantalla.
•  [Nitidez] : Permite ajustar la nitidez de la imagen. Cuanto más se 
acerque a 50, más nítida y clara será la imagen.
•  [Color] Permite aumentar o disminuir los tonos de color que se 
muestran en la pantalla. Cuanto más acerque a 100, más profundo 
será el color.
•  [Tinte] : Permite ajustar el balance de color, entre rojo y verde, que 
se muestra en la pantalla. Cuanto más se acerque el rojo a 50, más 
rojo será el color. Cuanto más se acerque el verde a 50, más verde 
será el color.
•  [Temp color] : Ajusta el tono general de la pantalla según se 
preera. En el Modo Experto, se puede establecer una calibración 
na detallada mediante el método Gamma, etc.
•  Las conguraciones que especique solo se aplican al modo de 
entrada seleccionado actualmente. Para aplicar las conguraciones 
actuales de imagen a todos los modos de entrada, seleccione 
[Aplicar a todas las entradas].
•  Según la señal de entrada y otras características de la imagen, 
podría variar el rango de los elementos de ajuste detallados.
Para congurar el control experto
 (Conguración)  [Imagen]  [Conguración del Modo de 
imagen]  [Controles Experto]
En cada modo de imagen puede calibrarse la pantalla y también 
es posible ajustar las características de la imagen en el caso de una 
pantalla especial. Según lo preera, seleccione el [Modo de imagen].
•  [Contraste Dinámico] : Ajuste el contraste en el nivel óptimo de 
acuerdo con el brillo de la imagen.
•  [Color Dinámico] : Ajuste los colores para lograr que la imagen 
aparezca en colores más naturales.
•  [Gamma] : Establece la curva de gradación de acuerdo con la salida 
de la señal de la imagen en relación con la señal de entrada.
•  Según la señal de entrada y otras características de la imagen, 
podría variar el rango de los elementos de ajuste detallados.
Para ajustar otras opciones de imagen
 (Conguración)  [Imagen]  [Conguración del Modo de 
imagen]  [Opciones de Imagen]
Ajusta la conguración para las imágenes.
•  [Reducción de ruido] : Elimina el ruido de la imagen.
•  [Reducción ruido MPEG] : Elimina el ruido generado al crear señales 
digitales de la imagen.
•  [Nivel de Negro] : Ajusta el brillo y el contraste de la pantalla para 
que se ajusten al nivel de negro de la imagen de entrada, mediante 
el uso de la oscuridad (nivel de negro) de la pantalla.
•  [Cine real] : Optimiza la pantalla para poder ver películas.
•  Según la señal de entrada y otras características de la imagen, 
podría variar el rango de los elementos de ajuste detallados.
Para inicializar los ajustes de imagen
 (Conguración)  [Imagen]  [Conguración del Modo de 
imagen]  [Restablecer imagen]
Permite inicializar los ajustes de imagen que el usuario personaliza. Se 
restablece cada modo de imagen. Según lo preera, seleccione el Modo 
de imagen.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
11
Para congurar el tamaño de la pantalla
 (Conguración)  [Imagen]  [Relación de Aspecto]
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
•  [16:9] : Permite mostrar una relación de aspecto de [16:9].
•  [Original] : cambia la relación de aspecto a [4:3] o a [16:9] según la 
señal de video de entrada.
•  [4:3] : Permite mostrar una relación de aspecto de [4:3].
•  [Zoom] : Permite cambiar el tamaño de la imagen para que se 
ajuste al ancho de la pantalla. Es probable que se corten las partes 
superior e inferior de la imagen.
•  [Original] : Permite mostrar las imágenes de video en su tamaño 
original sin quitar partes del borde de la imagen. (Esta función 
opera en el modo DTV/Componente/HDMI (720p/1 080i/1 080p)).
- Si selecciona [Original], es posible que haya ruido en la imagen 
en el contorno de la señal original.
•  Es posible que la imagen se congele cuando vea contenido de 
un dispositivo externo, cuando vea texto jo durante un período 
prolongado (como el nombre del programa) o cuando utilice una 
relación de aspecto de [4:3].
•  El tamaño de imagen disponible puede variar según la señal de 
entrada.
Para usar la función de Ahorro de Energía
 (Conguración)  [Imagen]   [Ahorro de energía]
Reduce el consumo de energía mediante el ajuste del límite de brillo 
de la pantalla.
•  [Apagado] : Apaga el Ahorro de Energía.
•  [Mínimo] / [Medio] / [Máximo] : Se aplica al Ahorro de Energía 
pre ajustado.
•  [Apagado de Pantalla] : La pantalla se apaga y solo se reproduce 
audio. Pulse cualquier botón del control remoto para volver a 
encender la pantalla.
Para utilizar la prueba de imagen
 (Conguración)  [Imagen]  [Prueba de imagen]
En primer lugar, ejecute una prueba de imagen para vericar que 
la salida de la señal de imagen sea normal. Si la imagen de prueba 
es normal, revise los dispositivos externos conectados o la señal de 
transmisión.
Para seleccionar un modo de audio
 (Conguración)  [Audio]  [Conguración del Modo de Audio] 
[Modo de Audio]
Permite ajustar el audio de la televisión a su nivel óptimo según el 
modo de audio seleccionado.
•  [Estándar] : Permite optimizar el audio de todo tipo de contenido.
•  [Cine] : Permite optimizar el audio para las películas.
•  [Deporte] : Permite optimizar el audio para los deportes.
•  [Música] : Permite optimizar el audio para la música.
•  [Juego] : Permite optimizar el audio para los juegos.
Para ajustar el balance de audio
 (Conguración)  [Audio]  [Conguración del Modo de Audio] 
 [Balance]
Permite ajustar el volumen de la bocinas izquierda y derecha.
Para usar la función de efectos de sonido
 (Conguración)  [Audio]  [Conguración del Modo de Audio]
El usuario puede seleccionar varios efectos de sonido.
•  [Agudos] : Permite controlar los sonidos dominantes en la 
salida. Cuando eleve los agudos, la salida aumentará al rango de 
frecuencia más alto.
•  [Graves] : Permite controlar los sonidos más tenues en la salida. 
Cuando eleve los graves, la salida aumentará al rango de frecuencia 
más bajo.
•  [Restablecer] : Permite restablecer los ajustes de los efectos de 
sonido.
•  Esta opción solo se encuentra disponible cuando el [Modo de 
Audio] está congurado como [Estándar].
Para ajustar el volumen automático
 (Conguración)  [Audio]  [Volumen automático]
Permite establecer el [Volumen automático] en [Encendido] y la salida 
del volumen de canal a canal se ajusta automáticamente. Así podrá ver 
cómodamente la televisión mientras revisa diferentes canales.
Reproducir audio a través las bocinas internas del
televisor
 (Conguración)  [Audio]  [Salida de audio]  [Bocina interna 
del TV]
El audio se reproduce a través de las bocinas internas del televisor.
Conectar y usar un dispositivo de audio que
soporte la entrada óptica
 (Conguración)  [Audio]  [Salida de audio]  [Salida de audio 
(Óptica)]
Puede conectar un dispositivo de audio que soporte la entrada óptica al 
puerto de salida de audio digital óptico para disfrutar del sonido de su 
TV en una mejor calidad y con mayor comodidad.
•  Solamente disponible para modelos con un puerto óptico digital.
•  Puede usar el control remoto del TV para ajustar el volumen del 
dispositivo conectado.
Usar las Bocinas internas +la entrada óptica del
televisor
 (Conguración)  [Audio]  [Salida de audio]  [Bocina interna 
del TV + Salida de audio (Óptica)]
El audio se reproduce a través de las bocinas integradas al televisor y 
el dispositivo de audio conectado al puerto de salida de audio digital 
óptico simultáneamente.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
12
Establecer la conguración de la salida de sonido
digital
 (Conguración)  [Audio]  [Salida de audio]  [Salida de Audio 
Digital]
Puede establecer la conguración de [Salida de Audio Digital].
•  Estas conguraciones están disponibles solamente cuando se 
selecciona una entrada óptica.
Entrada de audio Salida de audio digital
Automático
MPEG
Dolby Digital
HE-AAC
PCM
Dolby Digital
PCM
PCM Todos PCM
Para usar una prueba de sonido
 (Conguración)  [Audio]  [Prueba de audio]
Realice una prueba de sonido para vericar que la salida de la señal 
de sonido sea normal. Si la prueba de sonido es normal, revise los 
dispositivos externos conectados o la señal de transmisión.
Para ajustar canales de forma automática
 (Conguración)  [Canales]  [Sintonización automática]
Memoriza de manera automática los canales que se están 
transmitiendo.
• 
Si la antena/cable no se instala correctamente, los canales no se 
memorizarán de forma adecuada.
•  La [Sintonización automática] memoriza los canales que se 
transmiten en ese momento.
•  Si el [Sist. de Bloqueo] está encendido, aparecerá una ventana 
emergente que le pedirá la contraseña.
Para ajustar canales de forma manual
 (Conguración)  [Canales]  [Sintonización manual]
Permite ajustar los canales de forma manual y guardar los resultados. Es 
posible comprobar la intensidad de señal, entre otras opciones, para la 
transmisión digital.
Para editar canales
 (Conguración)  [Canales]  [Administrador de Canales]
Permite editar los canales guardados.
Para establecer el idioma
 (Conguración)  [General]  [Idioma (Language)]
Puede seleccionar el idioma que muestra el menú en la pantalla y la 
transmisión de sonido digital.
•  [Idioma del menú (Menu Language)] : Permite seleccionar el 
idioma del texto que se muestra en pantalla.
•  [Lenguaje de Audio] : (Solo en modo Digital) Permite seleccionar el 
idioma que desea para las transmisiones digitales que contengan 
varios idiomas de audio.
Para ajustar la hora actual
 (Conguración)  [General]  [Hora y Fecha]  [Ajuste 
automático]
Permite revisar o cambiar la hora mientras ve la televisión.
•  Sincroniza el reloj del TV con la información digital de la hora que 
envía la estación de TV.
•  [Hora] / [Fecha] / [Zona horaria] : Ajusta la hora y la fecha de forma 
manual si la conguración automática no corresponde con la hora 
actual o la región.
•  [Horario de verano] : El horario de verano se reere a la práctica 
de adelantar una hora los relojes con respecto al horario estándar 
durante los meses de verano.
Para usar el temporizador
 (Conguración)  [General]  [Temporizadores] 
[Temporizador]
Permite apagar la televisión transcurrida la cantidad de minutos 
establecida.
• 
Para desactivar el [Temporizador], seleccione [Apagado].
Para encender/apagar la televisión
 (Conguración)  [General]  [Temporizadores]  [Temporizador 
de Encendido] / [Temporizador de Apagado]
Puede jar la hora de encendido/apagado de la televisión.
•  Seleccione [Apagado] si no desea jar una [Temporizador de 
Encendido] ni una [Temporizador de Apagado].
•  Para jar la [Temporizador de Encendido] y la [Temporizador de 
Apagado], ajuste correctamente la hora actual.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
13
Solicitud de servicio
 (Conguración)  [General]  [Acerca de este TV]
Para obtener más información acerca de la solicitud de reparación, 
consulte el menú del TV.
Para ajustar el indicador de encendido
 (Conguración)  [General]  [Luz de Apagado]
Enciende o apaga la luz de apagado del panel frontal del TV.
Para cambiar el modo de la televisión
 (Conguración)  [General]  [Modo de Casa/Tienda]
Seleccione [Uso en Casa] o [Modo de Tienda].
•  Si la usa en su hogar, seleccione [Uso en Casa].
•  El [Modo de Tienda] es adecuado para la exhibición en tiendas.
Para volver a la conguración inicial
 (Conguración)  [General]  [Restaurar Conguraciones Iniciales]
Vuelve al modo predeterminado inicial mediante la eliminación de toda 
la conguración opcional. Una vez que se completa la inicialización, el 
TV se apagará y encenderá automáticamente.
•  Cuando [Sist. de Bloqueo] se activa, aparece una ventana 
emergente que solicita la contraseña.
•  No desconecte la energía durante la inicialización.
Para congurar la contraseña
 (Conguración)  [Seguridad]  [Fijar Contraseña]
Congura o cambia la contraseña del TV.
•  La contraseña inicial es 0000.
Para denir el sistema de bloqueo
 (Conguración)  [Seguridad]  [Sist. de Bloqueo]
Permite exclusivamente programas especícos mediante el bloqueo de 
canales o entradas externas.
Para comenzar, je la función [Sist. de Bloqueo] en [Encendido].
•  Establezca el nivel de calicación de TV y películas seleccionando 
la opción pertinente en [Bloqueo de película], [Bloqueos de 
programas de TV infantiles] y [Bloqueos de programas de TV 
generales]. Para los videos que se pueden descargar, seleccione 
[Clasicación Descargable] para congurar el nivel de clasicación.
•  Puede bloquear un canal congurando los [Bloqueos de Canales].
•  Puede bloquear una fuente de señal congurando los [Bloqueo 
de entradas].
Para establecer el subtítulo
 (Conguración)  [Accesibilidad]  [Subtítulos (Closed Caption)]
Vea subtítulos cuando la estación de TV proporcione programación 
subtitulada. La programación de subtítulos funciona solo en emisiones 
digitales/análogas o salidas externas.
Cambie [Subtítulos (Closed Caption)] a [Encendido] y seleccione los 
ajustes de subtítulo.
•  Modo 
[Subtít. 1-4] (Subtitulado oculto) / [Texto 1-4]: Muestra el audio 
de un programa de TV como texto en pantalla. CC1 es el modo más 
común en uso. Canales de datos de campo 1: Dos leyendas (CC1, 
CC2), dos textos (T1, T2). 
Canales de datos de campo 2: Dos leyendas (CC3, CC4), dos textos 
(T3, T4). 
[Servicio1-6]: Este modo solo se encuentra disponible para el 
sistema de transmisión digital.
•  [Opción de modo digital]: Ajuste el tamaño y los colores de 
los subtítulos en la [Opción de modo digital]. Seleccione [Por 
Programa] o [Personalizar]. Seleccione [Personalizar] para ajustar 
las opciones de minuto, tales como el tamaño y el color de los 
subtítulos.
Uso de la guía de audio
 (Conguración)  [Accesibilidad]  [Guía de Audio]
Cuando la guía de audio esté en encendida, el TV anunciará su estado 
actual (canal, volumen) mediante una voz.
Para quitar el dispositivo USB
 [Dispositivo USB]
Una vez que se muestre el mensaje con  el aviso de que el dispositivo 
USB se ha quitado, desconecte el dispositivo del TV.
•  Después de seleccionar quitar el dispositivo USB, el dispositivo 
de almacenamiento USB no podrá leerse. Quite el dispositivo de 
almacenamiento USB y luego vuelva a conectarlo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
14
Advertencia al usar un dispositivo de
almacenamiento USB
• 
Los dispositivos de almacenamiento USB que cuenten con un 
programa de reconocimiento integrado o con un controlador propio 
podrían no funcionar.
•  Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían no funcionar 
de manera adecuada o no funcionar en absoluto.
•  Use solo aquellos dispositivos USB formateados con el sistema de 
archivos FAT16, FAT32 o NTFS proporcionado por Windows.
•  Para discos duros externos USB, use voltajes nominales inferiores a 
5 Vcc y corriente nominal de 500 mA
•  Se recomienda usar una tarjeta de memoria USB con capacidad 
no superior a 32 GB y un disco duro USB con capacidad no superior 
a 2 TB
•  Si un disco duro USB que usa la función de ahorro de energía no 
funciona adecuadamente, apague y luego vuelva a encender. Para 
obtener más información, consulte el manual del usuario del disco
duro HDD.
•  Los datos del dispositivo de almacenamiento USB pueden 
sufrir daños, por lo que se recomienda respaldar la información 
importante en otros dispositivos. El mantenimiento de los datos 
es una responsabilidad del usuario. El fabricante no se hace 
responsable por la pérdida de datos.
Archivo de Mis medios compatible
• 
Formatos externos de subtítulos compatibles:
.srt (SubRip), .ssa/.ass (SubStation Alpha), .smi (SAMI), .sub 
(SubViewer
1
, MicroDVD, DVDSubtitleSystem, Subldx (VobSub)), 
.txt (TMPlayer)
1 SubViewer: Solo SubViewer1.0 y 2.0
•  Formatos internos de subtítulos compatibles:
.dat/.mpg/.mpeg/.vob (DVD Subtitle), .ts/.trp/.tp (DVB Subtitle), 
.mp4 (DVD Subtitle, UTF-8 Plain Text), .mkv (ASS, SSA, UTF-8 Plain 
Text, VobSub, DVD Subtitle), .avi (XSUB, XSUB
+
) 
Archivo de video disponible
• 
Máximo: 1 920 x 1 080 pixeles @ 30 progresivo (Solo Motion JPEG 
640 x 480 pixeles @ 30 progresivo)
Extensión Códec
.mpg, .mpeg
Video MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.avi 
Video
MJPEG, MPEG-4, H.263, XViD, H.264, 
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.ts
Video
MPEG-2, H.264, HEVC
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.mov, .mkv
Video
MPEG-4, H.263, H.264, HEVC, MPEG-1, 
MPEG-2, XViD
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.dat
Video
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.mp4
Video
MPEG-4, H.264, MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.vob
Video
MPEG-1, MPEG-2
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.3gp
Video
H.264, MPEG-4
Audio MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
.v
Video H.264
Audio
MPEG1/2/2.5 capa3, AC3, AAC, LPCM
•  Según el modelo, es posible que algunos códecs no sean 
compatibles. 
•  Algunos subtítulos creados por usuarios podrían no funcionar 
correctamente. 
•  Los archivos del video y los subtítulos deberían estar ubicados en la 
misma carpeta. Asigne el mismo nombre a los archivos del video y 
los subtítulos para una visualización correcta. 
•  Las transmisiones que contengan GMC (compensación de 
movimiento global) o Qpel (estimación de movimiento de cuarto 
de píxel) no son compatibles. 
•  Solo los niveles de perl de H.264/AVC 4.1 o menores son 
compatibles. 
•  Los archivos de video que excedan los 50 GB (gigabyte) no son 
compatibles para su reproducción. El límite de tamaño de los 
archivos depende del entorno de codicación. 
•  (Esta función se encuentra disponible solamente en algunos 
modelos.) DTS es compatible solo para reproducción de archivos de 
videos en USB o HDMI. 
•  La compatibilidad de DTS puede variar dependiendo de su modelo 
y país.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
15
Archivo de música disponible
Extensión Elemento Info
.mp3
Velocidad de 
bits
De 32 kb/s - 320 kb/s
Frecuencia de 
muestreo
16 kHz - 48 kHz
Compatibilidad MPEG1/2/2.5 capa3
.ac3
Velocidad de 
bits
De 32 kb/s - 640 kb/s
Frecuencia de 
muestreo
32 KHz, 44,1 KHz, 48 KHz
Compatibilidad AC3
.m4a, .aac
Frecuencia de 
muestreo
8 kHz - 48 kHz
Compatibilidad AAC
.ac
Velocidad de 
bits
<1,6 Mb/s
Frecuencia de 
muestreo
8 kHz - 48 kHz
Compatibilidad FLAC
.wav
Velocidad de 
bits
De 64 kb/s - 1,5 Mb/s
Frecuencia de 
muestreo
8 kHz - 48 kHz
Compatibilidad PCM
• 
Cuando se mueve a una carpeta que contiene videos mientras se 
reproduce música, la música puede dejar de reproducirse.
Archivo de foto disponible
Extensión Elemento Resolución píxeles
.jpg
Tipo de archivo 
disponible
Progresivo JPEG
Tamaño de foto
Mínimo: 2 (ancho) x 2 (altura),
Máximo: 
1 024 (ancho) x 768 (altura)
.jpeg
Tipo de archivo 
disponible
Secuencial base JPEG
Tamaño de foto
Mínimo: 2 (ancho) x 2 (altura),
Máximo: 15 360 (ancho) x 8 640 
(altura)
.bmp
Tipo de archivo 
disponible
BMP
Tamaño de foto
Mínimo: 2 (ancho) x 2 (altura),
Máximo: 9 600 (ancho) x 6 400 (altura)
Profundidad de 
píxeles
1/4/8/16/24/32 bpp
.png
Tipo de archivo 
disponible
Entrelazado, No entrelazado
Tamaño de foto
Mínimo: 2 (ancho) x 2 (altura)
Máximo (Entrelazado): 
1 200 (ancho) x 800 (altura),
Máximo (No entrelazado): 
9 600 (ancho) x 6 400 (altura)
•  Es posible que los formatos de archivo BMP y PNG se vean más 
lento que los JPEG, especialmente cuando está en alta resolución.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
•  Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por 
ejemplo cinta adhesiva.
•  Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el 
control remoto.
•  Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
•  Compruebe si el producto está encendido. 
•  Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma 
de la pared.
•  Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la 
toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
•  Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que 
el suministro eléctrico se interrumpa.
•  Verique si la función de apagado automático está activada en la 
conguración relacionada al tiempo.
•  Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se 
apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
• 
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra 
un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal 
y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que 
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde 
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No 
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante 
mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión 
temporales en la pantalla.
•  Este panel es un producto avanzado que contiene millones de 
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de 
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos 
puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la 
abilidad del televisor.
•  Emitir una imagen durante un período largo puede provocar que 
la imagen se je. Evite emitir una imagen ja en la pantalla del 
televisor durante un período largo.
Reproducción de ruidos
•  Crujidos
 Es posible que se produzcan crujidos cuando esté 
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido 
generado por la contracción térmica del plástico debido a la 
temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos 
donde se requiere la deformación térmica. 
•  Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel Se trata de un 
ruido de bajo nivel, generado por un circuito de conmutación de 
alta velocidad, que suministra una gran cantidad de corriente para 
que un producto pueda funcionar. Varía según cada producto. Este 
ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad del producto.
•  Cuando limpie el producto, sea cuidadoso de no permitir 
que ningún líquido u objeto extraño ingrese en la 
separación que existe entre el lado superior, izquierdo o 
derecho del panel, y el panel guía. (Según el modelo). 
•  Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del 
paño.
•  No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de 
la televisión.
•  Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un 
paño seco para limpiar la pantalla.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
17
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
El consumo de energía anual estimado indicado en la etiqueta de la FTC se mide de acuerdo con los 
procedimientos de prueba para televisiones (Solo EE. UU.).
El consumo de energía real depende del entorno de uso (El contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
Sistema de televisión ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de
programas (Banda)
VHF 2 - 13, UHF 14 - 69, DTV 2 - 69, CATV 1 - 135, CADTV 1 - 135
Impedancia de la
antena externa
75 Ω
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
ESPAÑOL
ESPAÑOL
18
Modo HDMI-PC admitido
Resolución
píxeles
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 400 31,469 70,00
640 x 480 31,469 59,94
800 x 600
35,156
37,879
56,25
60,317
1 024 x 768 48,363 60,004
1 280 x 720 45,00 60,00
1 280 x 768
1
47,776 59,87
1 366 x 768 49,10 60,00
1 280 x 960
2
60,00 60,00
1 280 x 1 024
2
63,90 60,00
1 280 x 800
2
49,50 59,80
1 680 x 1 050
2
65,20 59,90
1 920 x 1 080
2
67,50 60,00
1  Excepto para 43LM50*
2  Sólo 43LM50*
Modo HDMI-DTV admitido
Resolución
píxeles
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
640 x 480 
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
720 x 480 
progresivo
31,47
31,50
59,94
60,00
1 280 x 720 
progresivo
37,50
44,96
45,00
50,00
59,94
60,00
720 (1 440) x 480 
entrelazado
15,73
15,75
59,94
60,00
720 x 576 
progresivo
31,25 50,00
720 (1 440) x 576 
entrelazado
15,63 50,00
1 920 x 1 080 
entrelazado
28,125
33,72
33,75
50,00
59,94
60,00
1 920 x 1 080 
progresivo
26,97
27,00
33,716
33,75
56,25
67,432
67,50
23,976
24,00
29,976
30,00
50,00
59,94
60,00
Información de conexión de puerto
componente
Puertos componente del televisor Y P
B
P
R
Puertos de salida de video del 
reproductor de DVD
Y P
B
P
R
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y Pb Pr
Modo de componente admitido
Resolución píxeles
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
720 x 480 entrelazado 15,73 60,00
720 x 480 progresivo 31,50 60,00
1 440 x 576 
entrelazado
16,63 50,00
720 x 576 progresivo 31,50 50,00
1 280 x 720 progresivo
37,50
45,00
50,00
60,00 
1 920 x 1 080 
entrelazado
28,13
33,75 
50,00
60,00  
1 920 x 1 080 
progresivo
56,25
67,50
50,00
60,00 
ESPAÑOL
ESPAÑOL
19
Licencias
Los términos HDMI y HDMI High-Denition Multimedia Interface, y 
el logotipo de HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales 
registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados 
Unidos y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby 
Vision, Dolby Audio, Dolby Atmos y el símbolo de doble D son marcas 
comerciales de Dolby Laboratories.
Regulación
-
-
-
-
ESPAÑOL
ESPAÑOL
20
(1) 
(2) 
(3) 
(4) 
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte 
el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad de los Estados 
Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a 
tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe 
conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio lo más cerca posible 
del punto de entrada del cable.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
21
¡ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y 
provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones, 
especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones, 
como:
• 
Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de 
la televisión.
•  Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su 
peso.
•  Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del 
mueble.
•  No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo, 
despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble 
a un soporte adecuado.
•  No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando 
se apoya sobre el mueble.
•  Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar 
la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las 
mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (ca).
Se reere a la corriente continua (cc).
Se reere a los equipos clase II.
Se reere al modo de espera.
Se reere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se reere a voltaje peligroso.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
23
ESPAÑOL
ESPAÑOL
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
90°
D
B
E
C
A
F
G
MODELOS
A
B
C
D
E
F
F
G
Consumo de potencia
mm (pulgadas) kg (libras)
32LM500BPUA
32LM505BBUA
730 (28,7)
476 (18,7) 184,1 (7,2) 436 (17,1) 75,8 (2,9) 3,9 (8,5) 3,8 (8,3) 55 W
43LM5000PUA
969 (38,1)
626 (24,6) 217,8 (8,5) 569 (22,4) 82,4 (3,2) 7,1 (15,6) 6,9 (15,2) 74 W
28LM400B-PU
28LM430B-PU
28TL430D-PU
634 (24,9)
425 (16,7) 183 (7,2) 385 (15,1) 76 (2,9) 3,2 (7,0) 3,1 (6,8) 45 W
Alimentación requerida AC 127 V ~ 60 Hz
Los números de modelo y de serie del producto se
encuentran ubicados en su parte posterior. Regístrelos
en el siguiente espacio por si alguna vez necesita
recurrir al servicio técnico.
MODELO
N.º de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

LG 28TL430D-PU El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas