Sharp TINSE1145MPZZ(1) Manual de usuario

Categoría
Exhibiciones públicas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ESPAÑOL
1
S
INFORMACIÓN IMPORTANTE
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA
LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
RIESGO DE
DESCARGAS
ELÉCTRICAS
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO
RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR
NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO
PUEDA REPARAR. SOLICITE
CUALQUIER REPARACIÓN A
UN TÉCNICO DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo del rayo con cabeza de echa dentro
de un triángulo equilátero está concebido para
avisar al usuario de la presencia de “tensión
peligrosa” sin aislamiento en el interior del
producto que podría ser de magnitud suciente
para constituir un riesgo de descargas eléctricas
a las personas.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo
está concebido para avisar al usuario de la
presencia de instrucciones importantes de uso
y mantenimiento (servicio) en la documentación
que acompaña al producto.
PRECAUCIÓN:
La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
PRECAUCIÓN:
Utilice el cable de alimentación suministrado.
Este producto utiliza tubos uorescentes que contienen una pequeña cantidad de mercurio.
El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el
vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales.
PN-E601
PN-E521
MONITOR LCD
ESPAÑOL
2
S
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
ADVERTENCIA:
La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modicación no autorizados en este equipo y no aprobados
expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la
Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente
a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias
molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias
molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta.
Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara uorescente que contiene una pequeña
cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales.
Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, la
Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas: www.lamprecycle.org o
Sharp en el 1-800-BE-SHARP (Sólo para los EE.UU.)
Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir
un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate/
EE.UU. SÓLO
Atención: su producto está marcado con este símbolo. Signica que los productos eléctricos y electrónicos
usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida
independiente para estos productos.
A. Información sobre eliminación para usuarios particulares
1. En la Unión Europea
Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un
tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados.
Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión
Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *.
En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno
nuevo similar.
*) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles.
Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con
antelación según los requisitos locales.
Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el
reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de
otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra
ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o
www.sens.ch.
B. Información sobre eliminación para empresas usuarias
1. En la Unión Europea
Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo:
Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que
le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas)
sean recogidos por sus centros de recogida locales.
Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la
recogida de los productos usados.
2. En otros países fuera de la Unión Europea
Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de
eliminación correcto.
ESPAÑOL
3
S
Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo.
Para EU:
El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con
los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para
permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en
contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de
las baterías usadas.
Para Suiza:
Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta.
Para otros países fuera de la Unión Europea:
Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de
las baterías usadas.
“ELIMINACIÓN DE PILAS”
ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE SEGURIDAD DE LA
MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR
O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA
ELIMINACIÓN DE ESTA PILA.
EE.UU. Y CANADÁ SÓLO
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP
Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin
problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la
propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la
seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros
potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y
prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto.
1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto.
2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar
seguro para referencia en el futuro.
3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente.
4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas.
5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto.
Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles.
6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría
provocar accidentes.
7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse
salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado.
8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación.
No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuciente podría provocar sobrecalentamiento
y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras supercies similares
ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo,
una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del
fabricante.
9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las
personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos.
10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al
suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD.
11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar
incendios o descargas eléctricas.
12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de
ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas
y/o cortocircuitar los componentes internos.
Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto.
13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras
circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calicado.
INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación)
4
S
14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calicado.
a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado.
b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto.
c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua.
d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún
control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las
instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico
calicado.
e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado.
f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste
necesita servicio.
15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de
sustitución especicadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales.
El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños.
16. Comprobaciones de seguridad — Tras la nalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que
lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de
funcionamiento.
17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método
recomendado por el fabricante.
18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y
otros productos que generen calor (incluyendo amplicadores).
19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden
oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes
precauciones:
• Utilice únicamente las pilas especicadas.
• Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento.
• No mezcle pilas viejas y nuevas.
• No mezcle pilas de distintos tipos. Las especicaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar.
• Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad.
• Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le
entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las
pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares.
20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte,
lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones
nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos.
21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten.
Podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
ADVERTENCIA:
Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso
el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema.
Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados
para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal
de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida
RS-232C.
Si el monitor no se coloca en una ubicación lo sucientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido
al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como
pueden ser:
• Utilizar dispositivos de jación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante.
• Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor.
Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo.
No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte
adecuado.
• No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo.
• Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles.
Especialmente para la seguridad de los niños
- No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste.
- No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda.
- Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se
ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se
pueda empujar, mover o tirar al suelo.
- Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos
ni agarrarlos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación)
ESPAÑOL
5
S
- El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor
se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin
embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla
en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén
iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se
visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse
colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata
de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de
los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del
monitor.
- No visualice una imagen ja durante un período de tiempo
prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual.
- No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros.
- Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se
responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por
parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro
malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera
surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad
de indemnización esté reconocida legalmente.
- Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin
previo aviso.
- No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de
polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto
con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio.
- Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua
ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor
objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto
podría causar incendios o descargas eléctricas.
- No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en
lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes
fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de
equilibrio del monitor podría dañarlo.
- No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en
lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que
esto podría conducir a la generación de calor excesivo y
provocar un incendio.
- En este monitor no es posible girar las imágenes.
Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar
adecuadamente el contenido orientado de antemano.
Cable de alimentación
- No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados
sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente.
Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el
cable se daña, podrían producirse incendios o descargas
eléctricas.
- Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado
con el monitor.
- No utilice el cable de alimentación con una regleta. La
adición de un cable alargador o una regleta podría causar
un incendio por sobrecalentamiento.
- No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas.
Podrían producirse descargas eléctricas.
- Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el
equipo durante un período de tiempo prolongado.
- No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto
o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación
al representante de servicio técnico autorizado.
Ámbito del manual
- Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas
registradas de Microsoft Corporation.
- HDMI, el logotipo de HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI
Licensing LLC.
- Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o
comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados
Unidos y/o en otros países.
- Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH
producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD.
- Todos los demás nombres de marcas y productos son
marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos
propietarios.
- El idioma del menú OSD utilizado en este manual como
ejemplo es el inglés.
- Las ilustraciones de este manual podrían no representar
exactamente el producto o la visualización reales.
- En este manual se sobreentiende el uso del producto
en orientación horizontal, salvo cuando se indique
especícamente lo contrario.
Tubos uorescentes
Los tubos uorescentes de este producto tienen una vida
útil limitada.
* Si la pantalla se oscurece, parpadea o no se enciende,
podría ser necesario cambiar los tubos uorescentes.
Dichos tubos uorescentes son exclusivos para este
producto y deberán ser sustituidos por un distribuidor o
servicio técnico autorizado de Sharp.
* Póngase en contacto con su distribuidor o servicio
técnico local de Sharp para obtener ayuda.
Debido a las propiedades de los tubos uorescentes, la
pantalla podría parpadear durante el período de uso inicial.
Si se da esta circunstancia, apague el interruptor primario
del monitor y enciéndalo de nuevo al cabo de 5 segundos
como mínimo para conrmar el funcionamiento.
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
S
Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su
distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el
monitor.
Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese
de agarrarlo entre 2 personas como mínimo.
Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las
especicaciones VESA. No utilice oricios de tornillos que
no sean oricios VESA para la instalación.
Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por
las asas de la parte posterior e inferior de la unidad. No lo
agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en
el producto, fallos o lesiones.
Instale el monitor con la supercie perpendicular a una
supercie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá
inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo.
El montaje mural del monitor requiere un soporte especial
y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor
autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar
este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace
responsable en caso de accidentes o lesiones causados
por un montaje o una manipulación inadecuados.
Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente
de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suciente
alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule
en su interior.
20
5
55
5
55
20
*
*
Para el monitor en orientación horizontal
Unidad: cm
Para el monitor en orientación vertical
Unidad: cm
* El monitor puede instalarse cerca de una pared. No
obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor
durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar
o alterar la pared.
Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier
razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de
una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar
fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte
otras medidas para mantener la temperatura ambiente
dentro del rango necesario.
Respete lo siguiente cuando instale el monitor en
orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes
medidas podría provocar malfuncionamientos.
- Instale el monitor de modo que el LED indicador de
conexión quede ubicado en la parte inferior.
- Establezca la opción MONITOR del menú SETUP
<INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>.
(Consulte la Guía de uso.)
No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la
temperatura del interior del monitor aumentara, podrían
producirse malfuncionamientos.
Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el
monitor está instalado de forma segura y que no se puede
aojar de la pared o el soporte.
No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere
calor.
Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el
monitor en orientación vertical.
Panel de control
Logotipo
No retire la etiqueta jada de fábrica. En su lugar, pegue la
etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir
el sensor de control remoto ni los botones.
Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural
diseñado para la instalación del monitor.
Este monitor está diseñado para su instalación sobre un
muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar
un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como
pueden ser yeso, paneles de plástico nos o madera antes
de iniciar la instalación.
Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared
con una resistencia de al menos 4 veces el peso del
monitor. Realice la instalación mediante el método más
adecuado para el material y la estructura.
Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos
descritos en el manual de dicho componente.
PRECAUCIONES DE MONTAJE
7
S
ESPAÑOL
Índice
INFORMACIÓN IMPORTANTE .........................................1
ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ....................................3
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .................................3
CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ........5
PRECAUCIONES DE MONTAJE ......................................6
Componentes suministrados .........................................7
Conexión de equipos periféricos ...................................8
Conexión con un PC o equipos de AV .........................8
Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01
(opcional) .....................................................................9
Conexión del cable de alimentación ............................10
Fijación de los cables ....................................................10
Retirada de las asas ......................................................10
Fijación de las tapas de protección de los oricios
del pedestal ....................................................................11
Preparación del control remoto ...................................11
Instalación de las pilas ...............................................11
Distancia operativa del control remoto .......................11
Encendido/apagado .......................................................12
Encendido de la alimentación principal ......................12
Encendido/apagado ...................................................12
Desactivación de las operaciones de encendido/
apagado .....................................................................12
Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación.
Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM
suministrado.
Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader.
Componentes suministrados
Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor de pantalla de cristal líquido: 1
Control remoto: 1
Abrazadera para cable: 2
Cable de alimentación: 1
Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2
CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1
Manual de instrucciones: 1
Tapa de protección de oricio del pedestal: 2
Etiqueta vertical (Panel de control): 1
Etiqueta vertical (Logotipo): 1
Etiqueta en blanco: 1
Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo.
* Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso.
* ¡Para protección medioambiental!
No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local.
S
8
Cuando está instalada la placa
PN-ZB01 (opcional)
1312146
5
3
42
811
7109
1
5
Conexión de equipos periféricos
Precaución
Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar
el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/
desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo
que desea conectar.
Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con
el terminal de salida al conectar los cables. La inversión
accidental de los cables conectados a los terminales de
entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros
problemas.
CONSEJOS
Las imágenes podrían no visualizarse correctamente
dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte.
Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría
no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso,
compruebe la conguración de su ordenador (tarjeta
de vídeo) para vericar que las señales de entrada son
conformes a las especicaciones de este monitor. (Véanse
las Especicaciones.)
Si existe una casilla de vericación para desactivar EDID en el
panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB.
Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando
visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando
PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la conguración
del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando
SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el menú OPTION
<OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>.
Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta
directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del
monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio.
El audio deberá reproducirse a través de este monitor
conectando el dispositivo de reproducción a la entrada de audio
del monitor y la salida de audio del monitor a los altavoces u
otros aparatos.
Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno
de los modos de entrada están congurados de fábrica del
modo siguiente.
Modo de entrada
Terminal de entrada de audio
(ajuste de fábrica)
PC D-SUB, PC DVI-D,
PC RGB
Terminal de entrada de audio
AV DVI-D Terminal de entrada Audio1
AV COMPONENT,
AV S-VIDEO, AV VIDEO
Terminal de entrada Audio2
PC HDMI, AV HDMI Terminal de entrada PC/AV HDMI
Conexión con un PC o equipos de AV
1. Terminal de entrada PC/AV HDMI
Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme
a la norma HDMI) para el terminal de entrada PC/AV
HDMI.
Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN
DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión
al terminal de entrada de audio será innecesaria.
2. Terminal de entrada PC D-sub
Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional),
seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará
en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
3. Terminal de entrada de audio
Use un cable de audio sin resistencia.
Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional),
establezca el terminal de entrada de audio utilizado para
cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
4. Terminales de salida de audio
El sonido de salida variará dependiendo del modo de
entrada.
El volumen del sonido de salida puede jarse
estableciendo AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO> en
el menú OPTION <OPCIONES>.
No será posible controlar la salida de sonido de los
terminales de salida de audio con el menú AUDIO.
5. Terminal de entrada RS-232C
Terminal de salida RS-232C
Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un
cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos
terminales y el PC.
ESPAÑOL
9
S
Conexión de equipos periféricos
Conexión cuando esté instalada la
placa PN-ZB01 (opcional)
La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de
terminales de conexión adicionales.
6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D
Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de
acuerdo con el dispositivo que desea conectar.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
7. Terminales de entrada PC RGB
Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC
RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
8. Terminales de entrada AV component
Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE
ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV
COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada
AV component.
Seleccione el terminal de entrada de audio que se utiliza
en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
9. Terminal de entrada AV video
Seleccione el terminal de entrada de audio que se
utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN
DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
10. Terminal de entrada AV S-video
Seleccione el terminal de entrada de audio que se utiliza
en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE
AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>.
11. Terminales de entrada Audio1 / Audio2
Establezca el terminal de entrada de audio que se
utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT
<SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION
<OPCIONES>.
12. Terminal de LAN
Podrá controlar el monitor desde un PC en una red
conectando un cable de LAN de venta en comercios entre
este terminal y la red.
13. Terminales de altavoces externos
Para utilizar altavoces externos, establezca SPEAKER
SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> en el menú SETUP
<INSTALACIÓN> en EXTERNAL <EXTERNO>.
Asegúrese de utilizar altavoces externos con una
impedancia de 6 Ω o más y una entrada nominal de al
menos 10 W.
132
Aprox. 10cm
1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida
con la placa PN-ZB01) al extremo del cable de altavoces
conectado al monitor.
2. Empujando la patilla, inserte la punta del cable.
3. Libere la patilla.
CONSEJOS
Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces
izquierdo y derecho correctamente.
Evite cortocircuitar los terminales + y -.
Cuando SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ>
esté establecida en EXTERNAL <EXTERNO>, los
altavoces externos estarán desactivados.
14. Terminal de salida PC/AV DVI-D
El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un
dispositivo externo.
La salida de vídeo codicado HDCP requiere un
dispositivo externo compatible con HDCP.
Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5
monitores.
CONSEJOS
La longitud de los cables de señal y el entorno circundante
podrían afectar a la calidad de imagen.
La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan
terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo
de entrada. En este caso, apague todos los monitores
conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de
nuevo.
Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO
INPUT CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en
OFF <NO>.
La salida de vídeo estará desactivada en los casos
siguientes:
Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI
Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP
esté establecida en PC HDMI o AV HDMI
Cuando la alimentación esté apagada
Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de
entrada
S
10
Conexión del cable de alimentación
Precaución
No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado
con el monitor.
1. Apague el interruptor primario.
2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal
de entrada de corriente.
3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma
de alimentación de corriente.
Terminal de
entrada de corriente
1
Interruptor primario
Cable de alimentación
(suministrado)
Para toma de
alimentación
2
3
Fijación de los cables
Los cables conectados a los terminales de la parte posterior
de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable.
Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de
abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y
apriete los cables.
Abrazadera
para cable
Acoplamiento
de abrazadera
para cable
Cable
Retirada de las asas
Las asas pueden quitarse.
Las asas retiradas pueden acoplarse en la parte posterior.
Precaución
Las asas y los tornillos de las asas retirados son para
uso con este monitor. No los emplee con ningún otro
dispositivo.
Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los
tornillos de las asas que se retiraron del monitor.
Asegúrese de que las asas están acopladas de modo
seguro.
Asa
Tornillos de
las asas
Asa
Tornillos de
las asas
11
S
ESPAÑOL
Instalación de las pilas
1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de
la echa.
2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque
las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la
polaridad (+) y (-) correcta.
3. Cierre la tapa.
CONSEJOS
Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas
nuevas (de venta en comercios).
Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían
gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de
almacenamiento.
Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto
durante un período de tiempo prolongado.
Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas.
Distancia operativa del control remoto
La distancia operativa del control remoto es de
aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente
10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/
izquierda del sensor de control remoto.
10°1
10°
10°
Sensor de control
remoto
5 m
CONSEJOS
No exponga el control remoto a golpes dejándolo
caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar
malfuncionamientos.
No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en
lugares con un grado elevado de humedad.
El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el
sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa
del sol o una iluminación fuerte.
La existencia de objetos entre el control remoto y el
sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento
adecuado.
Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto
podría acortar la distancia operativa del control remoto.
La existencia de una luz uorescente iluminada cerca del control
remoto podría interferir en su funcionamiento correcto.
No utilice este control remoto conjuntamente con el de
otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado,
componentes estéreo, etc.
Preparación del control remoto
Fijación de las tapas de protección de los oricios del pedestal
Tras instalar el monitor, je las tapas de protección de los
oricios del pedestal según sea necesario.
1. Retire la lámina posterior y je la tapa sobre el monitor.
S
12
Encendido/apagado
Precaución
Encienda el monitor antes de encender el PC o el
dispositivo de reproducción.
Encendido de la alimentación principal
Interruptor primario
Precaución
La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con
el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de
alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el
interruptor primario está encendido.
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo.
Encendido/apagado
Pulse el botón POWER para encender/apagar.
Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no
podrá encenderse utilizando el botón POWER del control
remoto.
LED indicador de conexión
Estado del LED indicador de conexión
Estado del monitor
Luz verde Alimentación encendida
Luz naranja
Alimentación apagada (modo de reposo)
Parpadeo en verde
Modo de espera de señal de
entrada
Precaución
Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER
y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como
mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar
malfuncionamientos.
CONSEJOS
Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal
de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el
monitor entrará en modo de reposo.
Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor
de alimentación del panel frontal del monitor.
Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de
conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en
modo de reposo.
n
Ajuste de fecha y hora
Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por
vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y
la hora. Ajuste la fecha y la hora.
DATE/TIME SETTING
SET
CANCEL
09
//
OK
[MENU]
20
01
/
01
/
00 00
:
: :
1. Pulse , , o para seleccionar la fecha
y la hora y pulse
o para cambiar los valores
numéricos.
2.
Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse
MENU
.
Asegúrese de ajustar la fecha y la hora.
La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará
automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación
durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la
hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING
<AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION
<OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora.
CONSEJOS
Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”.
Ajuste la hora en el formato de 24 horas.
El reloj es alimentado por la pila interna.
Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste
de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría
estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor
o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la
sustitución de la pila.
Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años
(dependiendo del funcionamiento del monitor)
La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo
que podría gastarse antes de la vida útil esperada de
funcionamiento continuo.
Desactivación de las operaciones de
encendido/apagado
Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse
para proteger el monitor frente al apagado accidental.
Establezca ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el
menú FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de
uso.)

Transcripción de documentos

PN-E601 PN-E521 MONITOR LCD ESPAÑOL  ARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ADVERTENCIA: P ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO RETIRE LA TAPA. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESPAÑOL INFORMACIÓN IMPORTANTE El símbolo del rayo con cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero está concebido para avisar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” sin aislamiento en el interior del producto que podría ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descargas eléctricas a las personas. El símbolo de exclamación dentro de un triángulo está concebido para avisar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto. PRECAUCIÓN: La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente. PRECAUCIÓN: Utilice el cable de alimentación suministrado. Este producto utiliza tubos fluorescentes que contienen una pequeña cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales. 1 S INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) ADVERTENCIA: La normativa de la FCC establece que cualquier cambio o modificación no autorizados en este equipo y no aprobados expresamente por el fabricante podrían anular el derecho del usuario a utilizar el equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y es conforme a los límites para dispositivos digitales de la Clase A, de acuerdo con la Parte 15 de la normativa de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias nocivas cuando se utilice el equipo en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias molestas en las comunicaciones de radio. El empleo de este equipo en zonas residenciales puede provocar interferencias molestas, en cuyo caso el usuario deberá corregir dichas interferencias por su cuenta. Este producto utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El vertido de estos materiales puede estar regulado por cuestiones medioambientales. Para obtener información sobre el vertido o reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, la Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, la organización de reciclado de lámparas: www.lamprecycle.org o Sharp en el 1-800-BE-SHARP (Sólo para los EE.UU.) Este producto contiene una pila de litio CR de tipo botón que contiene perclorato, un material que podría requerir un tratamiento especial. Los residentes de California deberán consultar www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/ perchlorate/ EE.UU. SÓLO Atención: su producto está marcado con este símbolo. Significa que los productos eléctricos y electrónicos usados no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente para estos productos. A. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual! Los equipos eléctricos y electrónicos usados deberían tratarse por separado de acuerdo con la legislación que requiere un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos eléctricos y electrónicos usados. Tras la puesta en práctica por parte de los estados miembros, los hogares de particulares dentro de los estados de la Unión Europea pueden devolver sus equipos eléctricos y electrónicos a los centros de recogida designados sin coste alguno *. En algunos países* es posible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin coste alguno si Ud. compra uno nuevo similar. *) Por favor, póngase en contacto con su autoridad local para obtener más detalles. Si sus equipos eléctricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor deséchelos por separado con antelación según los requisitos locales. Al desechar este producto correctamente, ayudará a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperación y el reciclaje necesarios, previniendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salud humana que de otra forma podrían producirse debido a una manipulación de residuos inapropiada. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno, incluso si no compra ningún nuevo producto. Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www.swico.ch o www.sens.ch. B. Información sobre eliminación para empresas usuarias 1. En la Unión Europea Si el producto se utiliza en una empresa y quiere desecharlo: Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamaño pequeño (y las cantidades pequeñas) sean recogidos por sus centros de recogida locales. Para España: por favor, póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados. 2. En otros países fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto, por favor póngase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto. S 2 INFORMACIÓN IMPORTANTE (Continuación) Las baterías suministradas con este producto contienen pequeñas cantidades de Plomo. Para EU: El contenedor de basura con ruedas tachado indica que las baterías usadas no deberían mezclarse con los residuos domésticos generales. Existe un sistema de recogida independiente de baterías usadas, para permitir un correcto tratamiento y reciclado de acuerdo con la legislación vigente. Por favor póngase en contacto con el sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida selectiva de las baterías usadas. Para Suiza: Las baterías usadas deben ser retornadas al punto de venta. Para otros países fuera de la Unión Europea: Por favor póngase en contacto con las autoridades locales para un correcto procedimiento de eliminación de las baterías usadas. “ELIMINACIÓN DE PILAS” ESTE PRODUCTO CONTIENE UNA PILA DE LITIO (DIÓXIDO DE MANGANESO) A EFECTOS DE SEGURIDAD DE LA MEMORIA QUE HA DE DESECHARSE DEL MODO ADECUADO. PÓNGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO LOCAL DE SHARP PARA OBTENER ASISTENCIA SOBRE LA ELIMINACIÓN DE ESTA PILA. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP ESPAÑOL EE.UU. Y CANADÁ SÓLO Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad. No obstante, el uso inadecuado podría tener como resultado descargas eléctricas y/o incendios. Para evitar peligros potenciales, observe las siguientes instrucciones cuando instale, utilice y limpie el producto. Para garantizar su seguridad y prolongar la vida de servicio de su producto de LCD, lea atentamente las siguientes precauciones antes de usar el producto. 1. Lea las instrucciones — Todas las instrucciones operativas deberán leerse y comprenderse antes de utilizar el producto. 2. Mantenga este manual en un lugar seguro — Estas instrucciones de seguridad y operativas deberán guardarse en un lugar seguro para referencia en el futuro. 3. Tenga en cuenta las advertencias — Todas las advertencias e instrucciones del producto deberán observarse estrictamente. 4. Respete las instrucciones — Deberán respetarse todas las instrucciones operativas. 5. Limpieza — Desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de corriente antes de limpiar el producto. Utilice un paño seco para limpiar el producto. No emplee limpiadores líquidos ni aerosoles. 6. Accesorios — No utilice accesorios no recomendados por el fabricante. El empleo de accesorios inadecuados podría provocar accidentes. 7. Agua y humedad — No utilice el producto cerca del agua. No instale este producto en lugares donde puedan producirse salpicaduras de agua. Preste especial atención a equipos que drenen agua, por ejemplo los de aire acondicionado. 8. Ventilación — Los respiraderos y otras ranuras de la caja están diseñados para ventilación. No cubra ni bloquee dichos respiraderos y ranuras, ya que la ventilación insuficiente podría provocar sobrecalentamiento y/o acortar la vida operativa del producto. No coloque el producto sobre un sofá, una alfombra u otras superficies similares ya que se podrían bloquear las ranuras de ventilación. No coloque el producto en un lugar cerrado como, por ejemplo, una librería o una estantería, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o se respeten las instrucciones del fabricante. 9. Protección del cable de alimentación — Los cables de alimentación deberán ubicarse adecuadamente para evitar que las personas puedan tropezar con ellos o que los objetos puedan descansar sobre éstos. 10. El panel de LCD utilizado en este producto está hecho de cristal. Consiguientemente, podría romperse si el producto cae al suelo o recibe un golpe. Tenga cuidado de no herirse con los trozos de cristal en caso de rotura del panel de LCD. 11. Sobrecarga — No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables alargadores o regletas. La sobrecarga podría provocar incendios o descargas eléctricas. 12. Introducción de objetos y líquidos — No inserte nunca objetos en el producto a través de los respiraderos o las ranuras de ventilación. El producto tiene altas tensiones en su interior y la inserción de objetos podría provocar descargas eléctricas y/o cortocircuitar los componentes internos. Por la misma razón, no derrame agua o líquidos sobre el producto. 13. Servicio — No intente reparar usted mismo el producto. La retirada de las tapas podría exponerle a alto voltaje y otras circunstancias peligrosas. Solicite cualquier reparación a un técnico de servicio calificado. 3 S PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (Continuación) 14. Reparación — Si se produjera cualquiera de las circunstancias siguientes, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y solicite la reparación a un técnico de servicio calificado. a. Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado. b. Cuando se haya derramado un líquido sobre el producto o hayan caído objetos al interior del producto. c. Cuando se haya expuesto el producto a la lluvia o al agua. d. Cuando el producto no funcione correctamente según lo descrito en las instrucciones operativas. No toque ningún control aparte de los descritos en las instrucciones de uso. El ajuste inadecuado de controles no descritos en las instrucciones podría provocar daños, lo que a menudo requiere un trabajo importante de ajuste por parte de un técnico calificado. e. Cuando el producto haya caído al suelo o se haya dañado. f. Cuando el producto presente un estado anormal. Cualquier anormalidad perceptible en el producto indicará que éste necesita servicio. 15. Repuestos — En caso de que el producto necesite repuestos, asegúrese de que el técnico de servicio utiliza las piezas de sustitución especificadas por el fabricante, o unas con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas podría tener como resultado incendio, descargas eléctricas y/u otros daños. 16. Comprobaciones de seguridad — Tras la finalización del trabajo de servicio o reparación, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el producto se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento. 17. Montaje mural — Cuando monte el producto sobre una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante. 18. Fuentes de calor — Mantenga el producto alejado de fuentes de calor como pueden ser radiadores, calentadores, estufas y otros productos que generen calor (incluyendo amplificadores). 19. Pilas — El uso incorrecto de las pilas podría causar la explosión o ignición de las mismas. Las fugas de las pilas pueden oxidar el equipo y ensuciarle las manos o la ropa. Para evitar estos problemas, asegúrese de observar las siguientes precauciones: • Utilice únicamente las pilas especificadas. • Instale las pilas con la polaridad apropiada de las mismas (+) y (-) de acuerdo con las indicaciones del compartimento. • No mezcle pilas viejas y nuevas. • No mezcle pilas de distintos tipos. Las especificaciones de voltaje de pilas con la misma forma pueden variar. • Sustituya las pilas gastadas por unas nuevas a la mayor brevedad. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Si el líquido de pilas con fugas entrara en contacto con la piel o la ropa, lave inmediatamente con agua abundante. Si le entrara en los ojos, láveselos abundantemente sin frotar y acuda inmediatamente al médico. El contacto de líquido de las pilas con los ojos o la ropa podría causar irritación de la piel o daños oculares. 20. El monitor no deberá utilizarse en lugares con riesgos o peligros fatales que pudieran provocar directamente la muerte, lesiones personales, daños físicos graves u otras pérdidas, incluyendo control de reacción nuclear en instalaciones nucleares, sistemas médicos de soporte vital y control de lanzamiento de misiles en sistemas armamentísticos. 21. No permanezca en contacto durante períodos prolongados de tiempo con componentes del producto que se recalienten. Podrían producirse quemaduras de baja temperatura. ADVERTENCIA: Éste es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá adoptar las medidas adecuadas para solucionar el problema. Para mantener la conformidad con la normativa sobre compatibilidad electromagnética (EMC), utilice cables apantallados para la conexión a los siguientes terminales: terminal de salida de PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV DVI-D, terminal de entrada PC/AV HDMI, terminal de entrada PC D-sub, terminales de entrada PC RGB y terminales de entrada/salida RS-232C. Si el monitor no se coloca en una ubicación lo suficientemente estable, podría resultar potencialmente peligroso debido al riesgo de caída. Muchas lesiones, especialmente a los niños, pueden evitarse adoptando precauciones sencillas como pueden ser: • Utilizar dispositivos de fijación como pueden ser soportes de montaje mural recomendados por el fabricante. • Emplear únicamente muebles que puedan soportar de forma segura el monitor. • Asegurarse de que el monitor no sobresale del borde del mueble que sirve de apoyo. • No colocar el monitor sobre muebles altos (por ejemplo, armarios o librerías) sin anclar el mueble y el monitor a un soporte adecuado. • No colocar los monitores sobre paños u otros materiales ubicados entre el monitor y el mueble de apoyo. • Educar a los niños sobre los peligros de trepar a los muebles para llegar al monitor o a sus controles. Especialmente para la seguridad de los niños - No permita que los niños trepen al monitor o jueguen con éste. - No coloque el monitor sobre muebles que se puedan usar como peldaños, como pueden ser los cajones de una cómoda. - Recuerde que los niños se pueden agitar mientras ven un programa, especialmente en un monitor en el que las cosas se ven “más grandes que en la vida real”. Deberá tenerse cuidado de colocar o instalar el monitor en lugares en los que no se pueda empujar, mover o tirar al suelo. - Deberá procurarse enrutar todos los cables conectados al monitor de modo que los niños curiosos no puedan tirar de ellos ni agarrarlos. S 4 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El panel de LCD en color TFT utilizado en este monitor se fabrica aplicando tecnología de alta precisión. Sin embargo, podría haber puntos diminutos en la pantalla en los que los píxeles no se iluminen nunca o estén iluminados permanentemente. Asimismo, si la pantalla se visualiza desde un ángulo importante, podrían percibirse colores o brillos irregulares. Obsérvese que no se trata de malfuncionamientos sino de fenómenos comunes de los productos de LCD y que no afectan al rendimiento del monitor. - No visualice una imagen fija durante un período de tiempo prolongado, ya que esto podría causar una imagen residual. - No frote ni golpee nunca el monitor con objetos duros. - Tenga en cuenta que SHARP CORPORATION no se responsabiliza por los errores cometidos durante el uso por parte del cliente o terceras personas ni por cualquier otro malfuncionamiento o daño en este producto que pudiera surgir durante la utilización, salvo cuando la responsabilidad de indemnización esté reconocida legalmente. - No emplee el monitor en lugares con un nivel elevado de polvo o humedad ni donde éste pueda entrar en contacto con aceite o vapor, ya que esto podría provocar un incendio. - Asegúrese de que el monitor no entra en contacto con agua ni otros líquidos. Asegúrese de no introducir en el monitor objetos como pueden ser clips o chinchetas, ya que esto podría causar incendios o descargas eléctricas. - No coloque el monitor encima de objetos inestables ni en lugares inseguros. No permita que el monitor reciba golpes fuertes ni que vibre demasiado. La caída o pérdida de equilibrio del monitor podría dañarlo. - No utilice el monitor cerca de aparatos de calefacción ni en lugares donde puedan existir temperaturas elevadas, ya que esto podría conducir a la generación de calor excesivo y provocar un incendio. - En este monitor no es posible girar las imágenes. Cuando se utilice en orientación vertical, deberá preparar adecuadamente el contenido orientado de antemano. - No dañe el cable de alimentación ni coloque objetos pesados sobre el mismo. No lo estire ni lo doble excesivamente. Tampoco añada cables alargadores ni regletas. Si el cable se daña, podrían producirse incendios o descargas eléctricas. - Emplee únicamente el cable de alimentación suministrado con el monitor. - No utilice el cable de alimentación con una regleta. La adición de un cable alargador o una regleta podría causar un incendio por sobrecalentamiento. - No retire ni inserte el enchufe con las manos mojadas. Podrían producirse descargas eléctricas. - Desenchufe el cable de alimentación si no piensa utilizar el equipo durante un período de tiempo prolongado. - No intente reparar el cable de alimentación si éste está roto o no funciona adecuadamente. Solicite cualquier reparación al representante de servicio técnico autorizado. Ámbito del manual - Microsoft, Windows e Internet Explorer son marcas registradas de Microsoft Corporation. - HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC. ESPAÑOL - Este monitor y sus accesorios podrían actualizarse sin previo aviso. Cable de alimentación - Adobe, Acrobat y Reader son marcas registradas o comerciales de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. - Este producto incorpora las fuentes de mapa de bits RICOH producidas y vendidas por RICOH COMPANY, LTD. - Todos los demás nombres de marcas y productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. - El idioma del menú OSD utilizado en este manual como ejemplo es el inglés. - Las ilustraciones de este manual podrían no representar exactamente el producto o la visualización reales. - En este manual se sobreentiende el uso del producto en orientación horizontal, salvo cuando se indique específicamente lo contrario. Tubos fluorescentes ● Los tubos fluorescentes de este producto tienen una vida útil limitada. * Si la pantalla se oscurece, parpadea o no se enciende, podría ser necesario cambiar los tubos fluorescentes. Dichos tubos fluorescentes son exclusivos para este producto y deberán ser sustituidos por un distribuidor o servicio técnico autorizado de Sharp. * Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico local de Sharp para obtener ayuda. ● Debido a las propiedades de los tubos fluorescentes, la pantalla podría parpadear durante el período de uso inicial. Si se da esta circunstancia, apague el interruptor primario del monitor y enciéndalo de nuevo al cabo de 5 segundos como mínimo para confirmar el funcionamiento. 5 S PRECAUCIONES DE MONTAJE • Este monitor es pesado. Por consiguiente, consulte a su distribuidor antes de instalar, desinstalar o trasladar el monitor. • Cuando instale, desinstale o traslade el monitor, asegúrese de agarrarlo entre 2 personas como mínimo. • Se requiere un soporte de montaje en conformidad con las especificaciones VESA. No utilice orificios de tornillos que no sean orificios VESA para la instalación. • Cuando traslade el monitor, asegúrese de sujetarlo por las asas de la parte posterior e inferior de la unidad. No lo agarre por el panel de LCD. Esto podría provocar daños en el producto, fallos o lesiones. • Instale el monitor con la superficie perpendicular a una superficie nivelada. Si fuera necesario, el monitor podrá inclinarse un máximo de 20 grados hacia arriba o hacia abajo. • El montaje mural del monitor requiere un soporte especial y el trabajo deberá ser efectuado por un distribuidor autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace responsable en caso de accidentes o lesiones causados por un montaje o una manipulación inadecuados. • Este monitor deberá utilizarse a una temperatura ambiente de entre 0 y 40°C. Proporcione espacio suficiente alrededor del monitor para evitar que el calor se acumule en su interior. • Si fuera difícil proporcionar suficiente espacio por cualquier razón, como puede ser la instalación del monitor dentro de una carcasa, o si la temperatura ambiente pudiera estar fuera del rango de 0 a 40°C, instale un ventilador o adopte otras medidas para mantener la temperatura ambiente dentro del rango necesario. • Respete lo siguiente cuando instale el monitor en orientación vertical. El incumplimiento de las siguientes medidas podría provocar malfuncionamientos. - Instale el monitor de modo que el LED indicador de conexión quede ubicado en la parte inferior. - Establezca la opción MONITOR del menú SETUP <INSTALACIÓN> en PORTRAIT <MODO VERTICAL>. (Consulte la Guía de uso.) • No bloquee ninguna ranura de ventilación. Si la temperatura del interior del monitor aumentara, podrían producirse malfuncionamientos. • Una vez efectuado el montaje, asegúrese de que el monitor está instalado de forma segura y que no se puede aflojar de la pared o el soporte. • No coloque el monitor sobre un dispositivo que genere calor. • Utilice la etiqueta vertical suministrada cuando instale el monitor en orientación vertical. Para el monitor en orientación horizontal Unidad: cm 20 * 5 5 5 Para el monitor en orientación vertical Unidad: cm * 20 5 5 5 * El monitor puede instalarse cerca de una pared. No obstante, tenga en cuenta que el monitor emite calor durante el funcionamiento, por lo que podría decolorar o alterar la pared. S 6 Panel de control Logotipo No retire la etiqueta fijada de fábrica. En su lugar, pegue la etiqueta del logotipo sobre ella. Tenga cuidado de no cubrir el sensor de control remoto ni los botones. • Asegúrese de utilizar un soporte de montaje mural diseñado para la instalación del monitor. • Este monitor está diseñado para su instalación sobre un muro o pilar de hormigón. Tal vez resulte necesario realizar un trabajo de refuerzo para ciertos materiales como pueden ser yeso, paneles de plástico finos o madera antes de iniciar la instalación. Este monitor y el soporte deberán instalarse en una pared con una resistencia de al menos 4 veces el peso del monitor. Realice la instalación mediante el método más adecuado para el material y la estructura. • Cuando conecte un componente opcional, siga los pasos descritos en el manual de dicho componente. Índice INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................1 ESTIMADO CLIENTE DE SHARP.....................................3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD..................................3 CONSEJOS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.........5 PRECAUCIONES DE MONTAJE.......................................6 Componentes suministrados..........................................7 Conexión de equipos periféricos....................................8 Conexión con un PC o equipos de AV..........................8 Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional)......................................................................9 Conexión del cable de alimentación.............................10 Fijación de los cables.....................................................10 Retirada de las asas.......................................................10 Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal..................................................................... 11 Preparación del control remoto.................................... 11 Instalación de las pilas................................................ 11 Distancia operativa del control remoto........................ 11 Encendido/apagado........................................................12 Encendido de la alimentación principal.......................12 Encendido/apagado....................................................12 Desactivación de las operaciones de encendido/ apagado......................................................................12 ESPAÑOL Este manual contiene instrucciones relativas a la conexión y a la instalación. Para otras instrucciones, consulte los manuales de instrucciones incluidos dentro de la carpeta “manual” del CD-ROM suministrado. Para poder ver los manuales de instrucciones, se necesita Adobe Reader. Componentes suministrados Si falta algún componente, póngase en contacto con su distribuidor.  Monitor de pantalla de cristal líquido: 1  Control remoto: 1  Abrazadera para cable: 2  Cable de alimentación: 1  Pila de tamaño “R-6” (tamaño “AA”): 2  CD-ROM (Disco de utilidades para Windows): 1  Manual de instrucciones: 1  Tapa de protección de orificio del pedestal: 2  Etiqueta vertical (Panel de control): 1  Etiqueta vertical (Logotipo): 1  Etiqueta en blanco: 1 Coloque una etiqueta en blanco sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo. * Sharp Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica. Respete la normativa de vertido local. 7 S Conexión de equipos periféricos Cuando está instalada la placa PN-ZB01 (opcional) 6 14 12 13 8 Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/ desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas. CONSEJOS • Las imágenes podrían no visualizarse correctamente dependiendo del ordenador (tarjeta de vídeo) que se conecte. • Una pantalla con una resolución de 1920 x 1080 podría no visualizarse correctamente en PC RGB. En este caso, compruebe la configuración de su ordenador (tarjeta de vídeo) para verificar que las señales de entrada son conformes a las especificaciones de este monitor. (Véanse las Especificaciones.) • Si existe una casilla de verificación para desactivar EDID en el panel de control de visualización, márquela cuando utilice PC RGB. • Emplee el ajuste automático de la pantalla cuando visualice una pantalla de PC por vez primera utilizando PC D-SUB o PC RGB o cuando cambie la configuración del PC. La pantalla se ajustará automáticamente cuando SELF ADJUST <AUTO AJUSTE> en el menú OPTION <OPCIONES> esté establecido en ON <SÍ>. • Si la salida de audio del dispositivo de reproducción se conecta directamente a los altavoces o a otros aparatos, el vídeo del monitor podría aparecer retardado respecto a la parte de audio. El audio deberá reproducirse a través de este monitor conectando el dispositivo de reproducción a la entrada de audio del monitor y la salida de audio del monitor a los altavoces u otros aparatos. • Los terminales de entrada de audio utilizados en cada uno de los modos de entrada están configurados de fábrica del modo siguiente. S 8 PC D-SUB, PC DVI-D, PC RGB AV DVI-D AV COMPONENT, AV S-VIDEO, AV VIDEO PC HDMI, AV HDMI 2 3 4 5 7 9 10 11 Modo de entrada 1 Terminal de entrada de audio (ajuste de fábrica) Terminal de entrada de audio Terminal de entrada Audio1 Terminal de entrada Audio2 Terminal de entrada PC/AV HDMI 5 Conexión con un PC o equipos de AV 1. Terminal de entrada PC/AV HDMI • Use un cable de HDMI de venta en comercios (conforme a la norma HDMI) para el terminal de entrada PC/AV HDMI. • Establezca HDMI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC HDMI o AV HDMI de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. Cuando se seleccione HDMI, la conexión al terminal de entrada de audio será innecesaria. 2. Terminal de entrada PC D-sub • Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC D-SUB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 3. Terminal de entrada de audio • Use un cable de audio sin resistencia. • Cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional), establezca el terminal de entrada de audio utilizado para cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 4. Terminales de salida de audio • El sonido de salida variará dependiendo del modo de entrada. • El volumen del sonido de salida puede fijarse estableciendo AUDIO OUTPUT <SALIDA DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. • No será posible controlar la salida de sonido de los terminales de salida de audio con el menú AUDIO. 5. Terminal de entrada RS-232C Terminal de salida RS-232C • Podrá controlar el monitor desde un PC conectando un cable recto RS-232 de venta en comercios entre estos terminales y el PC. Conexión de equipos periféricos Conexión cuando esté instalada la placa PN-ZB01 (opcional) La placa de expansión PN-ZB01 (opcional) permite el uso de terminales de conexión adicionales. 6. Terminal de entrada PC/AV DVI-D • Establezca DVI de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> de acuerdo con el dispositivo que desea conectar. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC DVI-D o AV DVI-D de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 13. Terminales de altavoces externos • Para utilizar altavoces externos, establezca SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> en el menú SETUP <INSTALACIÓN> en EXTERNAL <EXTERNO>. • Asegúrese de utilizar altavoces externos con una impedancia de 6 Ω o más y una entrada nominal de al menos 10 W. 1 2 3 Aprox. 10cm 1. Acople una clavija para cables de altavoces (incluida con la placa PN-ZB01) al extremo del cable de altavoces conectado al monitor. 2. Empujando la patilla, inserte la punta del cable. 3. Libere la patilla. 8. Terminales de entrada AV component • Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en AV COMPONENT cuando utilice los terminales de entrada AV component. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV COMPONENT de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. • Asegúrese de conectar los terminales + y - y los altavoces izquierdo y derecho correctamente. • Evite cortocircuitar los terminales + y -. • Cuando SPEAKER SELECT <SELECTOR DE ALTAVOZ> esté establecida en EXTERNAL <EXTERNO>, los altavoces externos estarán desactivados. 9. Terminal de entrada AV video • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 10. Terminal de entrada AV S-video • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en AV S-VIDEO de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 11. Terminales de entrada Audio1 / Audio2 • Establezca el terminal de entrada de audio que se utilizará en cada modo de entrada en AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 12. Terminal de LAN • Podrá controlar el monitor desde un PC en una red conectando un cable de LAN de venta en comercios entre este terminal y la red. CONSEJOS ESPAÑOL 7. Terminales de entrada PC RGB • Establezca BNC de INPUT SELECT <SELECCIÓN DE ENTRADA> en el menú OPTION <OPCIONES> en PC RGB cuando utilice los terminales de entrada PC RGB. • Seleccione el terminal de entrada de audio que se utilizará en PC RGB de AUDIO SELECT <SELECCIÓN DE AUDIO> en el menú OPTION <OPCIONES>. 14. Terminal de salida PC/AV DVI-D • El vídeo de la entrada PC/AV DVI-D puede enviarse a un dispositivo externo. • La salida de vídeo codificado HDCP requiere un dispositivo externo compatible con HDCP. • Este terminal permite la conexión en cadena de hasta 5 monitores. CONSEJOS • La longitud de los cables de señal y el entorno circundante podrían afectar a la calidad de imagen. • La pantalla podría no visualizarse correctamente si se usan terminales distintos de PC DVI-D/AV DVI-D para el modo de entrada. En este caso, apague todos los monitores conectados en serie y, a continuación, enciéndalos de nuevo. • Cuando se conecten monitores en serie, establezca AUTO INPUT CHANGE <CAMBIO ENTRADA AUTOMÁTICO> en OFF <NO>. • La salida de vídeo estará desactivada en los casos siguientes: Cuando el modo de entrada sea PC HDMI/AV HDMI Cuando PIP SOURCE <PIP FUENTE> del menú PIP/PbyP esté establecida en PC HDMI o AV HDMI Cuando la alimentación esté apagada Cuando el monitor esté en el modo de espera de señal de entrada 9 S Conexión del cable de alimentación Precaución • No utilice un cable de alimentación distinto del suministrado con el monitor. 1. Apague el interruptor primario. 2. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) al terminal de entrada de corriente. 3. Enchufe el cable de alimentación (suministrado) a la toma de alimentación de corriente. 3 Interruptor primario Para toma de alimentación 2 1 Cable de alimentación Terminal de entrada de corriente (suministrado) Fijación de los cables Los cables conectados a los terminales de la parte posterior de monitor pueden apretarse con la abrazadera para cable. Inserte la abrazadera para cable en el acoplamiento de abrazadera para cable de la parte posterior del monitor y apriete los cables. Cable Acoplamiento de abrazadera para cable Abrazadera para cable Retirada de las asas Las asas pueden quitarse. Las asas retiradas pueden acoplarse en la parte posterior. Asa Precaución • Las asas y los tornillos de las asas retirados son para uso con este monitor. No los emplee con ningún otro dispositivo. • Para acoplar las asas, asegúrese de utilizar las asas y los tornillos de las asas que se retiraron del monitor. • Asegúrese de que las asas están acopladas de modo seguro. Tornillos de las asas Asa Tornillos de las asas S 10 Fijación de las tapas de protección de los orificios del pedestal Tras instalar el monitor, fije las tapas de protección de los orificios del pedestal según sea necesario. 1. Retire la lámina posterior y fije la tapa sobre el monitor. Instalación de las pilas 1. Presione suavemente la tapa y deslícela en la dirección de la flecha. Distancia operativa del control remoto ESPAÑOL Preparación del control remoto La distancia operativa del control remoto es de aproximadamente 5 m en un ángulo de aproximadamente 10° respecto al centro de la parte superior/inferior/derecha/ izquierda del sensor de control remoto. Sensor de control remoto 2. Consulte las indicaciones del compartimento y coloque las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) con la polaridad (+) y (-) correcta. 3. Cierre la tapa. 10° 10° CONSEJOS • Cuando las pilas estén gastadas, sustitúyalas por unas nuevas (de venta en comercios). • Las pilas suministradas (R-6 (tamaño “AA”) x 2) podrían gastarse rápidamente dependiendo de las condiciones de almacenamiento. • Extraiga las pilas si no piensa utilizar el control remoto durante un período de tiempo prolongado. • Utilice únicamente pilas de manganeso o alcalinas. 5m 10° 10° CONSEJOS • No exponga el control remoto a golpes dejándolo caer al suelo o pisándolo. Esto podría provocar malfuncionamientos. • No exponga el control remoto a líquidos ni lo coloque en lugares con un grado elevado de humedad. • El control remoto podría no funcionar adecuadamente si el sensor de control remoto se encuentra bajo la luz directa del sol o una iluminación fuerte. • La existencia de objetos entre el control remoto y el sensor de control remoto podría impedir el funcionamiento adecuado. • Sustituya las pilas cuando tengan poca carga, ya que esto podría acortar la distancia operativa del control remoto. • La existencia de una luz fluorescente iluminada cerca del control remoto podría interferir en su funcionamiento correcto. • No utilice este control remoto conjuntamente con el de otros equipos como, por ejemplo, aire acondicionado, componentes estéreo, etc. 11 S Encendido/apagado Precaución CONSEJOS • Encienda el monitor antes de encender el PC o el dispositivo de reproducción. Encendido de la alimentación principal • Si el monitor se encuentra en el modo en espera de señal de entrada y pulsa el botón POWER del control remoto, el monitor entrará en modo de reposo. • Podrá encender/apagar el monitor pulsando el interruptor de alimentación del panel frontal del monitor. • Si se activa SCHEDULE <HORARIO>, el LED indicador de conexión parpadeará alternativamente en rojo y naranja en modo de reposo. nAjuste de fecha y hora • Si aún no se ha ajustado la hora al encender el monitor por vez primera, aparecerá la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. Ajuste la fecha y la hora. DATE/TIME SETTING Interruptor primario / SET 20 / 09 / : 01 / 01 : 00 : 00 CANCEL Precaución • La alimentación principal deberá encenderse/apagarse con el interruptor primario. No conecte/desconecte el cable de alimentación ni active/desactive el disyuntor mientras el interruptor primario está encendido. • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Encendido/apagado Pulse el botón POWER para encender/apagar. Cuando el interruptor primario esté apagado, el monitor no podrá encenderse utilizando el botón POWER del control remoto. OK…[MENU] 1. Pulse , , o para seleccionar la fecha o para cambiar los valores y la hora y pulse numéricos. 2. Seleccione SET <AJUSTAR> y, a continuación, pulse MENU . • Asegúrese de ajustar la fecha y la hora. • La pantalla de ajuste de la fecha y la hora se cerrará automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación durante aproximadamente 15 segundos. La fecha y la hora podrán ajustarse utilizando DATE/TIME SETTING <AJUSTE FECHA/HORA> en el menú OPTION <OPCIONES> cuando desaparezca la pantalla de ajuste de la fecha y la hora. CONSEJOS • • • • LED indicador de conexión Estado del LED indicador de conexión Luz verde Estado del monitor Alimentación encendida Luz naranja Alimentación apagada (modo de reposo) Parpadeo en verde Modo de espera de señal de entrada Precaución • Cuando apague el interruptor primario o el botón POWER y lo vuelva a encender, espere siempre 5 segundos como mínimo. Un intervalo demasiado corto podría provocar malfuncionamientos. S 12 Ajuste la fecha en el orden “Año/Mes/Día”. Ajuste la hora en el formato de 24 horas. El reloj es alimentado por la pila interna. Si ya ha ajustado la hora pero aparece la pantalla de ajuste de la fecha y la hora en el encendido, la pila interna podría estar gastada. Póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico de Sharp para obtener ayuda sobre la sustitución de la pila. • Vida estimada de la pila interna: aproximadamente 5 años (dependiendo del funcionamiento del monitor) • La primera pila se ha instalado en la fábrica, por lo que podría gastarse antes de la vida útil esperada de funcionamiento continuo. Desactivación de las operaciones de encendido/apagado Las operaciones de encendido/apagado pueden desactivarse para proteger el monitor frente al apagado accidental. Establezca ADJUSTMENT LOCK <OSD BLOQUEADO> en el menú FUNCTION <FUNCIÓN> en “2”. (Consulte la Guía de uso.)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Sharp TINSE1145MPZZ(1) Manual de usuario

Categoría
Exhibiciones públicas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para