Transcripción de documentos
LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E
LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E
LC-32LD164E
LC-42LD264E
LC-46LD264E
LC-50LD264E
LC-32LD165E
LC-42LD265E
LC-46LD265E
LC-50LD265E
LCD COLOUR TELEVISION
OPERATION MANUAL
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD.
4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
http://www.sharp.eu
LC-32LD164E LC-32LD165E
LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E
LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E
PIN
TINS-G123WJZZ
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ESPAÑOL
Contenido
Contenido ���������������������������������������������������������������� 1
Introducción ������������������������������������������������������������ 1
Estimado cliente de SHARP: �������������������������������� 1
Precauciones de seguridad importantes �������������� 2
Marcas comerciales ��������������������������������������������� 3
Mando a distancia ����������������������������������������������� 4
Preparar y ver el televisor �������������������������������������� 5
Usar el mando a distancia ����������������������������������� 5
Seleccionar un elemento mediante el mando a
distancia ����������������������������������������������������� 5
Ejecutar la instalación automática ������������������������ 5
Uso diario ������������������������������������������������������������ 5
Encender y apagar la alimentación ����������������� 5
Cambiar de canal ������������������������������������������� 5
Modo de espera �������������������������������������������� 5
Seleccionar una fuente de vídeo externa �������� 5
Uso sin mando a distancia ����������������������������� 6
EPG (Electronic Programme Guide, es decir, Guía
electrónica de programas) �������������������������������� 6
Teletexto �������������������������������������������������������������� 6
Menú TV ������������������������������������������������������������������ 7
Imagen ���������������������������������������������������������������� 7
Ajustar la configuración de la imagen ������������� 7
Utilizar la función de imagen inteligente ���������� 7
Reconfigurar a predet. ����������������������������������� 7
Sonido ����������������������������������������������������������������� 7
Ajustar la configuración del sonido ����������������� 7
Usar el modo de sonido ��������������������������������� 7
Reconfigurar a predet. ����������������������������������� 7
TV ������������������������������������������������������������������������ 7
Selección de TV ��������������������������������������� 7
Seleccionar un idioma de audio digital ����� 8
Búsqueda automática de canales ������������ 8
Actualizar canal ���������������������������������������� 8
Búsqueda manual analógica �������������������� 8
Búsqueda RF única DVB-T ���������������������� 8
Búsqueda RF única DVB-C ���������������������� 8
Canales favoritos �������������������������������������� 8
Omisión de canales ���������������������������������� 8
Orden de canales ������������������������������������� 8
Edición de canales ����������������������������������� 8
Borrar lista de canales ������������������������������ 8
Configuración ������������������������������������������������������ 8
Idioma ����������������������������������������������������������� 8
Modo de visualización ������������������������������������ 8
Configuración de hora ������������������������������������ 8
Configuración de subtítulos ���������������������������� 8
Configuración de teletexto ����������������������������� 9
Interfaz común ����������������������������������������������� 9
OAD (Descarga de software manual) �������������� 9
Control de energía ����������������������������������������� 9
Sólo audio ������������������������������������������������ 9
Ahorro de energía ������������������������������������ 9
Sin operación para suspender ������������������ 9
Configuración CEC ���������������������������������������� 9
Ubicación ������������������������������������������������������ 9
Introducir etiquetas ���������������������������������������� 9
Configuración de iluminación de iconos ��������� 9
Version Info ���������������������������������������������������� 9
Reconfigurar �������������������������������������������������� 9
De los Padres ������������������������������������������������������ 9
Bloqueo de canales ��������������������������������������� 9
Age Rating ����������������������������������������������������� 9
Cambiar Contrasena �������������������������������������� 9
Borrar toda la configuración parental ������������� 9
Conectar un dispositivo USB o dispositivos
externos �������������������������������������������������������������� 10
Función USB ����������������������������������������������������� 10
Uso básico �������������������������������������������������� 10
Ver fotos ������������������������������������������������������ 10
Escuchar música ����������������������������������������� 10
Reproducir vídeos ���������������������������������������� 10
Compatibilidad con dispositivos USB ���������������� 10
Insertar la tarjeta inteligente en el módulo
de AC ������������������������������������������������������������� 11
Comprobar la información del módulo AC ���� 11
Conexión HDMI ������������������������������������������������� 11
Canal de retorno de audio (ARC, Audio
Return Channel) ���������������������������������������� 11
Resoluciones de pantalla admitidas ������������������� 11
Apéndice ��������������������������������������������������������������� 12
Solucionar problemas ���������������������������������������� 12
Especificaciones medioambientales ������������������� 12
Especificaciones ������������������������������������������������ 13
Introducción
Estimado cliente de SHARP:
Gracias por adquirir el televisor en color LCD SHARP. Para garantizar la seguridad del producto y que éste funcione sin
problemas durante muchos años, lea atentamente estas importantes precauciones de seguridad antes de utilizarlo.
-1
Introducción
Precauciones de seguridad importantes
• Limpieza: desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de corriente correspondiente antes de limpiar el
producto. Utilice un paño húmedo para limpiar el producto. No utilice limpiadores líquidos o en aerosol.
• Utilice un paño suave para limpiar con cuidado el panel cuando esté sucio. Para proteger el panel, no utilice un
paño con sustancias químicas para limpiarlo. Las sustancias químicas pueden dañar o agrietar
la carcasa del televisor.
• Agua y humedad: no utilice el producto junto a lugares que contengan agua, como por ejemplo
una bañera, un lavabo, un fregadero, un lavadero, una piscina o un sótano húmedo.
• No coloque floreros ni ningún otro envase con agua sobre este producto. El agua se puede
derramar sobre el producto provocando un incendio o descargas eléctricas.
• Base: no coloque el producto en un carro, base, trípode o mesa inestable. Si lo hace, el
producto se puede caer y provocar graves daños al usuario y al propio producto. Utilice
únicamente un carro, base, trípode, soporte o mesa recomendados por el fabricante o
suministrado con el producto. Cuando monte el producto en una pared, siga las instrucciones
del fabricante. Utilice únicamente los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
• Cuando cambie de lugar el producto colocado en un carro, muévalo con sumo cuidado. Las
paradas bruscas, la fuerza excesiva y las superficies irregulares pueden hacer que el producto
se caiga del carro.
• Ventilación: los conductos de ventilación y otras aberturas de la carcasa están diseñados
para proporcionar una ventilación adecuada. No tape ni bloquee dichos conductos de
ventilación ni aberturas ya que una ventilación insuficiente podría sobrecalentar y/o
acortar la vida del producto. No coloque el producto sobre una cama, sofá, alfombra o
superficie de similares características, ya que podrían obturar las aberturas de
ventilación. Este producto no está diseñado para instalaciones integradas; no lo coloque
en un lugar cerrado, como una estantería o bastidor, a menos que se proporcione una
ventilación adecuada de 10 cm o que se cumplan las instrucciones del fabricante.
• El panel LCD utilizado en este producto está hecho de vidrio. Por tanto, puede
romperse si el producto se deja caer o se golpea fuertemente. Si el panel LCD se
rompe, tenga cuidado para no sufrir daños con los cristales.
• Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de fuentes de calor como radiadores,
calefactores, estufas y otros productos generadores de calor (amplificadores incluidos).
• Para evitar un incendio, no coloque nunca ningún tipo de vela o llamas directas sobre el televisor
o cerca de él.
• Para evitar incendios y descargas eléctricas, no coloque el cable de CA bajo el televisor ni otros
objetos pesados.
• Auriculares: no establezca el volumen a un nivel alto. Los otorrinolaringólogos advierten de los
problemas que se pueden producir cuando se escucha con niveles de volumen elevados.
• No muestre una imagen estática durante prolongados períodos de tiempo ya que podrían
quedar imágenes residentes.
• Mientras el enchufe de alimentación esté conectado habrá consumo de energía.
• Servicio técnico: no realice tareas de mantenimiento en el producto. Si retira las tapas puede quedar expuesto,
entre otras condiciones de peligro, a altos voltajes. Solicite ayuda al personal técnico cualificado para realizar estas
tareas.
• “El enchufe o el acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión. Dicho dispositivo siempre debe
estar en funcionamiento.” o equivalente.
El panel LCD es un producto de muy alta tecnología que le proporciona una imagen perfectamente detallada.
Debido a la gran cantidad de píxeles, en ocasiones, pueden aparecer unos pocos píxeles inactivos en la pantalla
como un punto fijo de color azul, verde, rojo o amarillo. Esta posibilidad está contemplada en las especificaciones y no
constituye un error.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Precauciones para transportar el televisor
Cuando transporte el televisor, nunca lo haga ejerciendo presión en la pantalla. Asegúrese de transportar siempre el
televisor con la ayuda de otra persona y sujetándolo con ambas manos, una a cada lado del mismo.
Instalación en pared
• La instalación del televisor en color LCD necesita destrezas especiales que solamente puede realizar personal
técnico cualificado. Los clientes no deben realizar este tipo de trabajo. SHARP no se hace responsable de un
montaje inadecuado o un montaje que cause un accidente o lesión.
• En el momento de adquirir un soporte para pared, compruebe si hay suficiente espacio entre dicho soporte y los
terminales del televisor para la conexión de los mismos.
2-
Introducción
ADVERTENCIA
Para evitar la propagación del fuego, mantenga las velas u otras llamas expuestas
alejadas de este producto en todo momento.
“Un nivel de sonido excesivo en los auriculares o audífonos puede causar pérdida de audición. El
ajuste del ecualizador a su nivel máximo aumenta el voltaje de salida de los auriculares y audífonos y, por tanto,
el nivel de sonido.” o equivalente.
Precauciones relacionadas con el uso en entornos con altas y bajas temperaturas
• Cuando use la unidad en un espacio donde la temperatura sea baja (por ejemplo una habitación, oficina, etc.), la
imagen puede dejar estelas o puede aparecer ligeramente retrasada. Este comportamiento no supone una avería y la
unidad recuperará su estado de funcionamiento normal cuando la temperatura alcance valores normales.
• No deje la unidad en una ubicación caliente o fría. Asimismo, no deje la unidad en una ubicación expuesta a la luz directa del
sol o cerca de un calefactor, ya que la carcasa podría deformarse y podrían producirse averías en el panel LCD.
• Temperatura de almacenamiento: +5 °C a +35 °C.
Los dispositivos conectados a la toma de tierra de protección de la instalación del edificio a través de la conexión
PRINCIPAL o a través de otros dispositivos con una conexión a tierra de protección y a un sistema de distribución de
televisión utilizando cable coaxial, en algunas circunstancias puede provocar un incendio. Por tanto, la conexión a un
sistema de distribución de televisión se tiene que proporcionar a través de un dispositivo que proporcione aislamiento
eléctrico dentro de un intervalo de frecuencias determinado (aislante galvánico, consulte la norma EN 60728-11).
NOTE
• Los requisitos en Noruega y Suecia para el aislamiento también se aplican a los dispositivos que se pueden conectar a
sistemas de distribución de televisión.
Dichiarazione di conformità Questo apparecchio è fabbricato nella Comunità Economica Europea nel
rispetto delle disposizioni di cui al D. M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art. 1
dello stesso D.M. Si dichiara che l’apparecchi.
PRECAUCIÓN
El uso inadecuado de las pilas puede provocar la fuga de sustancias químicas o explosiones. Asegúrese de seguir las
instrucciones siguientes:
• No mezcle tipos diferentes de pilas. Las pilas tienen diferentes características en función del tipo de las mismas.
• No mezcle pilas nuevas y usadas. Si mezcla pilas nuevas y usadas se acortará la vida de las mismas o se producirán
fugas de sustancias químicas en las pilas usadas.
• Retire las pilas tan pronto como se agoten. Los productos químicos fugados de las pilas pueden provocar sarpullidos. Si
detecta alguna de estas fugas, limpie todo con un paño.
• Las pilas suministradas con este producto pueden tener una esperanza de vida más corta debido a las condiciones de
almacenamiento.
Nota sobre el desecho de las pilas:
Las pilas proporcionadas no contienen materiales peligrosos como cadmio, plomo o mercurio.
Las normativas respecto a las pilas usadas estipulan que no se deben mezclar con la basura doméstica. Deposite las pilas
usadas sin carga en los contenedores de recogida designados instalados en centros comerciales.
Marcas comerciales
• HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas registradas o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
• El logotipo “HD TV” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
• El logotipo “HD TV 1080p” es una marca comercial de DIGITALEUROPE.
• El logotipo DVB es la marca registrada de Digital Video Broadcasting - DVB - proyecto.
• Fabricado con licencia de Dolby Laboratories.
• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Fabricado con licencia de los siguientes números de patente de EE.UU.: 5.956.674; 5.974.380; 6.487.535
y otras patentes de EE.UU. e internacionales emitidas y o pendientes. DTS, el símbolo y DTS y el símbolo
conjuntamente son marcas registradas y DTS 2.0+Digital Out es una marca comercial de DTS, Inc. El
producto incluye software. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos.
-3
Introducción
Mando a distancia
4-
8. VIDEO (ADJ) (VÍDEO (AJUSTAR))
Presione este botón para establecer
una configuración de imagen
17
1
predefinida en el televisor LCD:
Dinámico / Estándar / Película /
Ahorro de energía.
9. SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)
2
Presione este botón para apagar el
televisor LCD una vez transcurrida
una determinada cantidad de tiempo
(10 ~ 120 minutos).
18
3
19
4
10.
20
5
Presione este botón para desplazarse
21
6
y confirmar la selección.
11. EXIT (SALIR)
Presione este botón para salir del
7
22
menú OSD del televisor LCD o volver
al nivel anterior.
23
8
12. RO/VE/AM/AZ (botón de
24
9
color)
Presione estos botones para
25
seleccionar las imágenes con
distintos colores de texto. Canales
diferentes muestran diferentes
10
funciones.
13. SIZE (TAMAÑO)
11
Presione este botón para cambiar
26
el tamaño de la fuente: Pantalla
Completa, Mitad superior y Mitad
12
inferior.
13
27
14. SUBPAGE (SUBPÁGINA)
14
28
Presione este botón para seleccionar
15
29
la subpágina cuando la página actual
16
30
contenga subpáginas.
31
15. REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para desvelar
información oculta, como por ejemplo
respuestas a un concurso.
16. FREEZE (CONGELAR)
Presione este botón para congelar
una imagen en movimiento en la
pantalla (solo disponible cuando la
1.
I (ENCENDIDO Y APAGADO) fuente de entrada es TV).
La señal de salida de la interfaz
Presione este botón para encender
de EUROCONECTOR también
el televisor LCD o activar el modo
se congelará cuando vea canales
de espera.
digitales.
2. BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Precaución: No congele la imagen
Presione estos botones para
de vídeo durante prolongados
períodos de tiempo, ya que la
seleccionar un canal de televisión
pantalla LCD del televisor podría
directamente.
resultar dañada.
3. PRE PR (PROGRAMA ANTERIOR)
17.
(FUENTE DE ENTRADA)
Presione este botón para mostrar el
Púlselos para seleccionar una fuente
canal de TV seleccionado anterior.
de entrada.
4. ECO
Presione este botón para establecer 18. EPG
Presione este botón para mostrar
la opción Ahorro de energía en
la guía electrónica de programas
On u Off.
cuando vea canales digitales.
5.
19. PRLIST(LISTADEPROGRAMAS)
Presione este botón para mostrar
Presione este botón para mostrar la
información del programa (si está
lista de canales.
disponible).
20. DTV/ATV
Presione este botón para cambiar
6.
entre DTV y ATV.
Presione este botón para activar y
desactivar el audio. También puede
21.
(Modo de visualización)
presionar el botón
(k/l) para
Presione este botón para seleccionar
restaurar el nivel de volumen anterior. formatos de imagen: Automático /
16:9 / 14:9 / Pantalla Completa /
7. P ( / )
4:3 / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3.
Presione este botón para seleccionar 22.
(k/l)
el canal del programa.
Presione este botón para ajustar el
volumen.
23. AUDIO (ADJ) (AUDIO
(AJUSTAR))
Presione este botón para establecer
una configuración de sonido
predefinida en el televisor LCD:
Usuario / Música / Narración.
24. DUAL
Presione este botón para
seleccionar una de las siguientes
opciones para el canal de televisión
analógica (ATV): Mono / Estéreo /
Dual1 / Dual2. Presione este botón
para seleccionar el idioma de audio
para el canal de televisión digital
(DTV).
25. OK (ACEPTAR)
Presione este botón para activar
una configuración.
26. MENU (MENÚ)
Presione este botón para activar el
menú del televisor LCD.
27. SUBTITLE (SUBTÍTULOS)
Para televisión digital (DTV), presione
este botón para desactivar los
idiomas de los subtítulos disponibles
o alternar entre ellos.
Para televisión analógica (ATV),
presione este botón para desactivar
las páginas de subtítulos del
Teletexto disponibles o alternar entre
ellas.
28. TELETEXT (TELETEXTO)
Presione este botón para activar el
teletexto.
Presione este botón de nuevo para
activar la función Teletexto con TV.
Presiónelo de nuevo para desactivar
dicha función.
29. HOLD (BLOQUEAR)
Presione este botón para detener el
desplazamiento de las páginas.
El descodificador de texto detiene la
recepción de los datos.
30. INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para volver
a la página 100 o a la página de
índice; a continuación, presione
los botones de 0 a 9. La página de
teletexto se numerará y agregará
a la página que seleccione o al
elemento secundario.
31. En el modo USB:
(Es necesario programar la
configuración con el mando a
distancia para controlar dispositivos
conectados.)
Presione este botón para volver al
capítulo o pista anterior.
Presione este botón para detener la
reproducción.
Presione este botón para iniciar o
pausar la reproducción.
Presione este botón para avanzar al
capítulo o la pista siguiente.
Preparar y ver el televisor
• Instalación de la antena
Usar el mando a distancia
Utilice el mando a distancia apuntando con él hacia
el sensor de control remoto. Es posible que el mando
a distancia no funcione correctamente si hay objetos
entre él y el sensor.
Sensor del mando a
distancia
30º (5 m)
Horizontal y vertical
Encender y apagar la alimentación
0º
Mostrar la pantalla de menús
Presione el botón MENU del mando a distancia para
mostrar la pantalla de menús.
Seleccionar un elemento mediante el
mando a distancia
1/2
Imagen
Imagen inteligente
Imagen
Sonido
TV
Configuración
De los Padres
Seleccionar
Estándar
Retroiluminación
90
Contraste
90
Brillo
50
Saturación
50
Nitidez
10
Matiz
0
Temperatura de color
Normal
On
16:9 Overscan
Vídeo avanzado
EXIT Volver
2.
3.
Presione
desee.
Conecte la alimentación presionando el botón
televisor.
del
Desconecte la alimentación presionando de nuevo el
botón del televisor.
Cambiar de canal
Cambie de canal presionando el botón P
.
Modo de espera
E Activar el modo de espera
Si el televisor está encendido, puede activar el modo
de espera en él presionando el botón B del mando
a distancia.
E Pasar del modo de espera al encendido del
televisor
Para encender la unidad cuando esta se encuentra en
el modo de espera, presione el botón B del mando
a distancia.
Estado del indicador del televisor
OK
Acceder
3
1.
• Instalación del cable
Seleccione la opción Cable en la pantalla
Ajuste Automático. A continuación, seleccione un
valor en la opción operador cuando la selección
esté disponible (depende del país). También puede
seleccionar el identificador de la red en esta pantalla.
Introduzca el identificador de la red manualmente
utilizando los botones numéricos.
Uso diario
(7 m)
• Si no va a usar el mando a distancia durante un
prolongado período de tiempo, extraiga las pilas
para evitar daños en el mando a distancia causados
por posibles fugas de las sustancias químicas de las
mismas.
Menú principal
Seleccione la opción Antena en la pantalla
Ajuste Automático y presione OK para iniciar
Búsqueda automática de canales.
para seleccionar el elemento que
Presione
para seleccionar o ajustar el
elemento en el nivel que desee. La nueva
configuración que se muestra en la pantalla se
aplica inmediatamente.
Presione EXIT para volver al nivel anterior.
Salir de la pantalla de menús
Presione EXIT o MENU para salir de la pantalla de
menús.
Ejecutar la instalación automática
Siga las instrucciones de la pantalla para
seleccionar las opciones preferidas Idioma, País,
Modo de búsqueda, Ajuste Automático y
Ubicación.
B Indicador
Estado
Desactivado
Alimentación desconectada
Rojo
Espera
Azul
Alimentación conectada
NOTA
• Si no va a usar el televisor durante un prolongado
período de tiempo, asegúrese de desconectar el cable
de CA de la toma de corriente eléctrica.
• Aunque la alimentación esté desconectada, sigue
consumiéndose una pequeña cantidad de corriente
eléctrica.
Seleccionar una fuente de vídeo externa
Una vez realizada la conexión, presione b
para mostrar la pantalla Selección entrada y, a
continuación, presione
para cambiar a la fuente
externa apropiada y presione el botón OK para
confirmar.
-5
Preparar y ver el televisor
Uso sin mando a distancia
Teletexto
Activar y desactivar el Teletexto
1. Seleccione un canal de TV o una fuente externa
procedente de un programa de Teletexto.
2. Presione TELETEXT para mostrar el teletexto.
P
P
• Muchas cadenas usan el sistema operativo TOP,
mientras que otras usan FLOF (por ejemplo la CNN).
El televisor admite ambos sistemas. Las páginas se
dividen en grupos de temas y temas. Después de
activar el Teletexto, se almacenan hasta 100 páginas
para agilizar el acceso.
• Si selecciona un programa sin señal de Teletexto, se
mostrará el mensaje “No hay Teletexto”.
Esta función resulta de gran utilidad cuando no
dispone de un mando a distancia.
1.
Presione MENU brevemente para mostrar la
pantalla de control directo.
2.
Presione P ▲▼ en lugar de / , o
k/l
en lugar de
, para seleccionar la opción de
menú.
3.
Presione
para confirmar la selección.
NOTA
• La pantalla de menú de control directo desaparecerá si
permanece inactiva durante varios segundos.
EPG (Electronic Programme Guide, es
decir, Guía electrónica de programas)
EPG es una guía en pantalla que muestra
programaciones de programas de TV digital. Esta guía
no está disponible con canales analógicos. Puede
recorrer los programas, seleccionarlos y verlos.
NOTA
• La primera vez que use la función EPG, es posible que
se le pida que realice una actualización. En ese caso,
solamente tiene que seguir las instrucciones de la
pantalla.
1.
Presione el botón EPG del mando a distancia
para ver el menú EPG.
2.
Use los botones del mando a distancia para
activar las acciones disponibles.
•
•
: seleccionar el canal.
• Si no hay señal de Teletexto disponible, se mostrará
el mismo mensaje mientras otros modos estén
activados.
3.
4.
Presione TELETEXT de nuevo para activar la
función Teletexto con TV.
Presione TELETEXT de nuevo para mostrar el
teletexto.
NOTA
• El Teletexto no funcionará si el tipo de señal
seleccionado es RGB.
Botones para las operaciones con el Teletexto
Botones
Descripción
P(
Presione este botón para aumentar o
reducir el número de página.
/
)
Color (RO/
VE/AM/AZ)
Presione estos botones para
seleccionar un grupo o bloque de
páginas mostrado en los paréntesis
coloreados situados en la parte
inferior de la pantalla presionando
el botón de color (RO/VE/AM/
AZ) correspondiente del mando a
distancia.
0-9
Presione estos botones para seleccionar
directamente una de las páginas 100 899 comprendidas entre 0 - 9.
SIZE
Presione este botón para cambiar
la imagen del Teletexto a la parte
superior o inferior, o para mostrarlo a
pantalla completa.
INDEX
Presione este botón para volver a la
página 100 o página de índice.
HOLD
Presione este botón para
actualizar las páginas del Teletexto
automáticamente o liberar el modo de
bloqueo.
REVEAL
Presione este botón para desvelar
información oculta u ocultarla,
como por ejemplo respuestas a un
concurso.
SUBPAGE
Presione este botón para seleccionar
la subpágina cuando la página actual
contenga subpáginas.
: cambiar la hora.
• Rojo (botón de color): muestra la guía del día anterior.
• Verde (botón de color): muestra la guía del día
siguiente.
• Azul (botón de color): establece el tipo de la lista de
canales.
NOTA
• El elemento Subtipo puede no estar disponible para
todas las configuraciones de país seleccionadas.
3.
6-
Presione EPG o EXIT para salir.
Presione los botones numéricos
del mando a distancia para obtener
acceso a la subpágina directamente.
(Dos dígitos)
Menú TV
Imagen
Ajustar la configuración de la imagen
• Retroiluminación: cambia el nivel de intensidad de
la retroiluminación.
• Contraste: cambia el nivel de las partes brillantes del
vídeo manteniendo exactamente iguales las partes
oscuras.
• Brillo: cambia el nivel de luminosidad del vídeo.
• Saturación: cambia el nivel de saturación.
• Nitidez: cambia el nivel de nitidez de los detalles
inapreciables.
• Matiz: cambia los colores a rojizo o verdoso.
• Sonido envolvente: cambia automáticamente
el televisor al mejor modo de sonido envolvente
disponible en una transmisión.
• Canal de audio: permite seleccionar el modo de
audio.
• Tipo de salida digital: permite seleccionar el tipo de
salida de audio digital.
• Entrada HDMI 1: permite ajustar la señal de
entrada.
• Entrada HDMI 2: permite ajustar la señal de
entrada.
• Control de volumen automático: reduce los
cambios bruscos de volumen, por ejemplo, durante
anuncios o cuando se cambia de un canal a otro.
• Tipo: permite seleccionar el tipo de transmisión de
audio.
* Normal: establece solamente el audio
convencional.
• Temperatura de color: establece la temperatura
de color en Frío (más azul), Normal (equilibrada) y
Caliente (más rojo).
* Sordos: proporciona ayudas para
comprender y disfrutar con subtítulos
(depende de la cadena de televisión).
• 16:9 Overscan: cuando se establece en “On”,
aumenta la imagen para ocultar el borde de la
misma.
* Deficiencias Visuales: establece una mezcla
entre el audio para personas con problemas
de visión y el audio convencional.
• Vídeo avanzado:
* Reducción de ruido digital: filtra y reduce el
ruido del vídeo.
* Contraste activo: mejora dinámicamente los
detalles de contraste en el vídeo.
• Deficiencias Visuales: Permite ajustar la salida del
audio para personas con problemas de visión.
* Altavoces
* Headphone
* Ajuste de gamma: cambia los tonos entre las
partes brillantes y las partes oscuras.
* Volumen: permite ajusta el volumen de
salida.
* Retroiluminación adaptable: optimiza
automáticamente los niveles de la luz de fondo
para escenas oscuras.
Utilizar la función de imagen inteligente
Además de ajustar la configuración manualmente,
también puede usar la opción Imagen inteligente
para establecer una configuración de imagen
predefinida en el televisor.
• Dinámico
• Estándar
• Película
• Ahorro de energía
Reconfigurar a predet.
Si activa la opción Reconfigurar a predet., el televisor
entra en la instalación de la primera vez.
Sonido
* Pan y fade: permite controlar el nivel de
audio principal y la panorámica del audio
asociado.
Usar el modo de sonido
Además de ajustar la configuración de sonido
manualmente, también puede usar la opción
Modo de sonido para establecer una configuración
de sonido predefinida en el televisor.
• Usuario
• Música
• Narración
Reconfigurar a predet.
Si activa la opción Reconfigurar a predet., el televisor
entra en la instalación de la primera vez.
TV
• Agudos: ajusta la cantidad de tonos agudos.
En este capítulo se proporcionan instrucciones sobre
cómo reinstalar canales, así como otras funciones
útiles para instalar canales.
Seleccione Modo de sintonización > Acceder para
entrar.
• Ecualizador: ajusta el nivel de frecuencia conforme
a su calidad de sonido favorita.
EE Selección de TV
Ajustar la configuración del sonido
• Graves: ajusta la cantidad de tonos graves.
• Balance: establece el balance de los altavoces
izquierdo y derecho para adecuarse mejor a su
ubicación de escucha.
• Vol. auriculares: ajusta el volumen de los
auriculares.
Seleccione Antena o Cable.
NOTA
• Puede que se le pida que seleccione el operador de
cable local antes de ejecutar el modo de búsqueda de
operadores de cable.
-7
Menú TV
EE Seleccionar un idioma de audio digital
Seleccione 1º Audio o 2º Audio.
NOTA
• Si el idioma de audio seleccionado no se transmite, se
mostrará el idioma de audio predeterminado.
NOTA
• El nuevo número de canal especificado no puede
invalidar el existente.
EE Búsqueda automática de canales
EE Borrar lista de canales
El televisor busca y almacena todos los canales de
televisión digitales y analógicos disponibles así como
todos los canales de radio digitales.
EE Actualizar canal
Actualizar canal tiene una función similar con
Búsqueda automática de canales. La diferencia
consiste en que el usuario podría actualizar la lista de
canales sin borrar la información original.
NOTA
• Esta función solamente se aplica al modo Antena.
EE Búsqueda manual analógica
Puede buscar y almacenar canales analógicos de
televisión manualmente.
EE Búsqueda RF única DVB-T
Antena:
Resalte la casilla Canal RF, seleccione un número de
canal que prefiera para buscar.
EE Búsqueda RF única DVB-C
Cable:
Configure las opciones Frecuencia, Modulación y
Tasa de símbolo para buscar.
EE Canales favoritos
Puede crear una lista de canales favoritos.
EE Omisión de canales
Permite omitir uno o varios canales.
Puede borrar todos los canales almacenados en la lista
de canales.
Configuración
Idioma
Seleccione el idioma en el que se muestran los menús.
Modo de visualización
Cambie el formato del vídeo conforme a sus
necesidades.
Configuración de hora
Establezca la hora actual para el temporizador de
apagado automático.
• Cambiar la opción Zona Horaria
• Establecer Hora
• Establecer la opción Tiempo suspensión
Tiempo suspensión activa el modo de espera en el
televisor después de un período definido de tiempo.
NOTA
• Si presiona cualquier botón del mando a distancia
cuando quedan menos de 3 minutos en la cuenta
atrás, la opción Tiempo suspensión se cancelará
automáticamente.
Configuración de subtítulos
NOTA
• Para ver los canales pasados por alto, inserte los
números de canal mediante los botones numéricos
del mando a distancia o realice la selección en PR LIST.
Puede habilitar los subtítulos para cada canal de TV.
Los subtítulos se transmiten a través del Teletexto o de
transmisiones digitales DVB-T. Con las transmisiones
digitales, tiene la opción adicional de seleccionar el
idioma de subtítulos que prefiera.
EE Orden de canales
Cuando se vean canales con el servicio para personas
con problemas de audición, puede habilitar los
comentarios de subtítulos para dichas personas.
Solamente está disponible con canales digitales.
La ordenación de canales le permite reordenar los
canales en PR LIST.
EE Edición de canales
Permite cambiar el número o el nombre de canal.
• Número de canal: introduzca un nuevo canal
mediante los botones numéricos del mando a
distancia.
8-
• Nombre de canal: presione los botones
numéricos del mando a distancia para cambiar el
nombre del canal.
NOTA
• Si el idioma de los subtítulos seleccionado no se
transmite, los subtítulos se mostrarán en el idioma
predeterminado.
• Si el idioma de la opción 1º Subtítuloseleccionada
no está disponible, se mostrará el idioma de la opción
2º Subtítulo.
Menú TV
Configuración de teletexto
Puede seleccionar el idioma del teletexto cuando el
televisor recibe este tipo de señales transmitidas por
una cadena de TV.
Interfaz común
Esta función permite ver servicios cifrados (servicios de
pago). (Consulte la página 11.)
NOTA
• Esta función puede no estar disponible según las
circunstancias de transmisión del país.
OAD (Descarga de software manual)
Si consigue alguna actualización de software por
parte del proveedor o en Internet, podrá actualizar
el software operativo mediante Descarga por antena
(OAD, Over Air Download). Los datos del software
actualizado se transferirán a la señal de TV.
NOTA
• No apague el televisor durante el proceso de descarga.
Control de energía
Puede utilizar esta función para ahorrar energía.
EE Sólo audio
Cuando se establece en “On”, puede desactivar la
pantalla y disfrutar solamente de audio.
EE Ahorro de energía
Cuando se establece en “On”, el televisor reducirá el
consumo de energía y aumentará el período de vida
útil de la retroiluminación.
EE Sin operación para suspender
Permite al televisor entrar automáticamente en el modo
de espera cuando no se realiza ninguna operación.Las
opciones disponibles son: 1 hora / 2 horas / 4 horas. O
bien, seleccione Off para deshabilitar esta función.
NOTA
• 5 minutos antes de que el TV entre en el modo de
espera, el tiempo restante se mostrará cada minuto.
Configuración CEC
Esta función permite controlar el dispositivo compatible
con HDMI-CEC a través del conector HDMI.
Ubicación
Seleccione Tienda o Casa. El modo Tienda
recomendable para visualización en un escaparate de
una tienda minorista y el modo Casa es recomendable
para ahorrar energía cuando utilice el televisor
normalmente en su casa.
Introducir etiquetas
Puede etiquetar cada fuente de entrada (excepto USB)
con una descripción personalizada.
Configuración de iluminación de iconos
Cuando se establece en “On”, el LED del panel frontal
del televisor se enciende.
Version Info
Muestra la información del software.
Reconfigurar
Si activa la opción Reconfigurar, el televisor entra en
la instalación de la primera vez.
De los Padres
Bloquee los canales de TV o los dispositivos
conectados con un código de cuatro dígitos para
impedir que los niños vean contenido no autorizado.
Tiene que especificar una contraseña de 4 dígitos cada
vez que acceda al menú De los Padres.
Escriba “0000” como contraseña predeterminada.
Bloqueo de canales
Bloquee los canales de TV para impedir que los niños
vean ciertos canales.
NOTA
• Si cambia al canal bloqueado, se le pedirá que inserte
la contraseña. Si la contraseña es correcta, el canal
bloqueado se desbloqueará antes de que el televisor
salga del modo de espera.
Age Rating
Algunas cadenas digitales califican sus programas en
función de la edad. Puede establecer el televisor para
que muestre solamente programas con calificaciones
basadas en una edad superior a la de sus hijos.
Cambiar Contrasena
Escriba la nueva contraseña en el cuadro
Nueva Contrasena utilizando los botones
numéricos del mando a distancia. A continuación,
vuelva a escribir la nueva contraseña en el cuadro
Confirmar Contrasena.
Borrar toda la configuración parental
Restablezca toda la configuración del menú
De los Padres.
-9
Conectar un dispositivo USB o dispositivos externos
Función USB
Escuchar música
Este televisor está equipado con un conector
compatible con USB1.1 y USB2.0 que le permitirá ver
fotos, escuchar música y reproducir vídeos guardados
en un dispositivo de almacenamiento USB.
NOTA
• Dependiendo del dispositivo USB, el televisor puede no
ser capaz de reconocer los datos almacenados.
• Utilice solamente caracteres alfanuméricos para asignar
nombres a los archivos.
• Los nombres de archivo que tengan más de 80
caracteres (puede variar en función del juego de
caracteres) no se pueden mostrar.
• No desconecte un dispositivo USB o tarjeta de memoria
del televisor mientras se transfieren archivos, se utiliza
la función de presentación de diapositivas, cuando se
cambia de pantalla o antes de salir de “USB” del menú
“Lista de entrada”.
• No conecte y desconecte un dispositivo USB del
televisor repetidamente.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Encienda el televisor.
Conecte el dispositivo USB de almacenamiento
al puerto USB situado en el lateral del televisor.
Presione el botón b del mando a distancia
y presione
para seleccionar la fuente
de entrada USB. Por último, presione OK.
Aparecerá el menú USB.
Presione
para seleccionar Foto, Música, o
Vídeo y, a continuación, presione OK. Aparecerá
el explorador de miniaturas USB.
Presione
y OK para examinar los
archivos o carpetas. Presione EXIT para volver a
la operación o carpeta anterior.
En el explorador de miniaturas, presione
para seleccionar una foto, música o vídeo.
Presione OK para ver imágenes o reproducir
MP3 o vídeos.
Utilice los botones del mando a distancia y siga
las instrucciones de la pantalla.
Ver fotos
Botones para el funcionamiento ampliado de la
visualización de fotografías:
Botones
I/F
T/U
Permite ir a la foto anterior o siguiente
del mismo directorio.
MENU
Permite abrir el submenú Foto.
Botón azul
Permite girar la fotografía.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
Descripciones
(Cursor)
Permite hacer avanzar la música
rápidamente.
(Cursor)
Permite hacer retroceder la música.
I/F
Permite reproducir o pausar la música.
H
Permite detener la música.
T/U
Permite ir al archivo de música anterior
o siguiente.
MENU
Permite abrir el submenú de música.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
Botón azul
Solo audio.
Presione Menu para acceder a
Menú de configuración de musica.
Reproducir vídeos
Botones para el modo de reproducción de vídeo:
Descripciones
(Cursor)
Permite hacer avanzar el vídeo
rápidamente.
(Cursor)
Permite invertir el vídeo.
I/F
Permite reproducir o pausar el vídeo.
H
Permite detener el vídeo.
T/U
Permite ir al capítulo anterior o
siguiente.
MENU
Permite abrir el submenú de vídeo.
EXIT
Permite volver a la operación anterior.
Presione Menu para acceder a
Menú de configuración de vídeo.
Compatibilidad con dispositivos USB
Dispositivo
USB 2.0
Memoria USB, lector de tarjetas USB,
disco duro (clase Almacenamiento masivo)
Sistemas
FAT32 / NTFS
de archivos
Formato de
archivo de
foto
JPEG (*.jpg) y PNG
Formato de
archivo de
música
MPEG1 (*.MP3)
Tasa de bits: 32 k, 64 k, 96 k, 128 k,
196 k, 256 k y 320 kbps
Frecuencia de muestreo: 32 k, 44,1 k
y 48 kHz
Formato de
archivo de
vídeo
MPEG1/2 (*.AVI, *.MPG, *.MPEG y *.TS)
MPEG4 (*.AVI, *.MP4, *.MOV y *.MKV)
H.264 (*.AVI, *.MP4, *.MOV, *.MKV y *.TS)
XviD (*.AVI)
Descripciones
Permite reproducir o pausar la
presentación de diapositivas.
Presione Menu para acceder a Config. pase de diapos..
10 -
Botones
Botones
Uso básico
1.
2.
Botones para el modo musical:
NOTA
• No se admiten archivos jpeg con formato progresivo.
• Todos los archivos de un dispositivo USB con
capacidad pueden no reproducirse adecuadamente.
Conectar un dispositivo USB o dispositivos externos
• No se garantiza el funcionamiento con concentradores
USB.
• Los cables utilizados para prolongar el dispositivo USB
deben tener la homologación USB 2.0.
• La reproducción de vídeo a través de un dispositivo
USB puede que no se lleve a cabo o la calidad de dicha
reproducción puede verse afectada si la velocidad
de transferencia de datos de dicho dispositivo es
demasiado baja.
• Puede que no se muestre un número de archivos
superior a 1000.
• No hay una operación rápida entre la reproducción,
pausa, avance rápido y rebobinado.
• Puede que el vídeo vibre o salte cuando la velocidad
de lectura/escritura de USB no cumpla los requisitos
(algunos formatos Full HD).
• Los archivos de dispositivos USB 1.1 puede que no se
reproduzcan correctamente.
• Algunos formatos de archivo de vídeo pueden no
reproducirse en función del archivo.
Insertar la tarjeta inteligente en el
módulo de AC
Para recibir las cadenas digitales codificadas, se deben
insertar un módulo de acceso condicional (módulo AC)
y una tarjeta inteligente en la ranura IC (Interfaz Común)
del televisor.
El módulo AC y la tarjeta inteligente no se
proporcionan. Puede adquirirlos a su distribuidor.
Insertar la tarjeta inteligente en el módulo de AC
1. Inserte con cuidado el módulo AC en la ranura IC
con el lado de los contactos hacia delante.
2. El logotipo del módulo AC debe estar orientado
hacia fuera desde la parte posterior del televisor.
Comprobar la información del módulo AC
Después de insertar y activar el módulo AC, asegúrese
de que la fuente de entrada es TV.
NOTA
• Este menú solamente está disponible para emisoras
digitales.
• El contenido del menú depende del proveedor del
módulo AC.
Módulo:
Muestra información general del módulo AC.
Menú:
Muestra los parámetros de ajuste de cada
tarjeta inteligente.
Pregunta:
Aquí puede especificar valores numéricos
como por ejemplo las contraseñas.
Conexión HDMI
One touch play (Reproducción con un toque)
• Cuando la TV está en el modo en espera, se
encenderá automáticamente y reproducirá la
imagen de la fuente HDMI.
Canal de retorno de audio (ARC, Audio
Return Channel)
El televisor puede enviar datos de audio para el
contenido de vídeo mostrado en dicho televisor a un
dispositivo de audio conectado con tan sólo un cable
HDMI compatible con ARC. El uso de esta función
elimina la necesidad de utilizar un cable de audio digital
o analógica independiente.
Conexión utilizando “Canal de retorno de audio”
• Es necesario utilizar cables o dispositivos
compatibles con ARC y realizar la conexión con el
terminal HDMI 1 para activar esta función.
Resoluciones de pantalla admitidas
Formatos de PC
Resolución
Tasa de actualización
NOTA
• La certificación de la clave de licencia tarda
aproximadamente 30 segundos cuando se inserta por
primera vez una tarjeta inteligente en el módulo AC
compatible con IC+. Este proceso puede fallar si no hay
una entrada de antena o la “instalación automática” no
se ha ejecutado nunca.
• El módulo AC compatible con IC+ algunas veces
actualiza su firmware. Puede no recibir ninguna imagen
de TV antes de la actualización. Solamente puede usar
el botón de alimentación durante la actualización.
• El módulo AC compatible con IC+ no le permite enviar
programa protegido contra copia utilizando la salida de
monitor.
• Si el televisor muestra un mensaje de confirmación
de actualización para la tarjeta inteligente mientras se
reciben transmisiones compatibles con IC+, siga las
indicaciones de la pantalla.
• Asegúrese de que el módulo AC está correctamente
insertado.
640 x 480
800 x 600
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1280 x 1024
60Hz
56Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
60Hz
Formatos de video
Resolución
Tasa de actualización
480i
480p
576i
576p
720p
1080i
1080p
60Hz
60Hz
50 Hz
50 Hz
50 Hz y 60 Hz
50 Hz y 60 Hz
(solamente para señal HDMI)
50 Hz, 60 Hz y 24 Hz
- 11
Apéndice
Solucionar problemas
Problema
Solución posible
No hay imagen
1. Conecte el cable de alimentación correctamente.
2. Active la alimentación.
3. Conecte el cable de señal correctamente.
4. Presione cualquier botón del televisor LCD.
Colores inusuales
Conecte el cable de señal correctamente.
Imagen torcida
1. Conecte el cable de señal correctamente.
2. Utilice una señal compatible.
Imagen demasiado oscura
Ajuste el brillo y el contraste.
No hay imagen, solamente audio
1. Compruebe si la señal de entrada está conectada correctamente.
2. La señal de TV-RF no debe ser inferior a 50 dB.
No hay audio, solamente imagen
1. Conecte el cable de señal correctamente.
2. Ajuste el volumen a un nivel apropiado.
3. Conecte el cable de señal de audio correctamente.
4. La señal de TV-RF no debe ser inferior a 50 dB.
No se puede utilizar el mando a
1. Cambie las pilas.
distancia
2. Desactive la alimentación durante 10 segundos y, a continuación, vuelva a
activarla.
No se pueden recibir suficientes canales Use la función Buscar canales para aumentar el número de canales no
a través de la antena
incluidos en memoria.
No hay color
Ajuste la configuración de color.
Imagen parpadeante acompañada por
1. Compruebe la conexión del cable de antena o de señal.
una imagen fantasma
2. Compruebe si el canal se encuentra en el modo de reproducción.
3. Presione el botón de fuente de señal y cambie el modo de entrada.
Líneas o segmentos partidos
Ajuste la antena.
Mantenga el televisor alejado de fuentes de ruido, como automóviles, luces de
neón, secadores de pelo.
Ciertos canales de TV están
Use el método Actualizar canales para agregar canales no incluidos en
bloqueados cuando se espera
memoria.
sintonizar algunos canales
Imágenes superpuestas o fantasma
Utilice la antena multidireccional para exteriores.
(Si el televisor TV está sujeto a la influencia de montañas o edificios cercanos.)
No puedo utilizar una función
Si el elemento elegido se muestra en color gris, dicho elemento no se puede
seleccionar.
No se pueden recibir programas
Use el método Actualizar canales para agregar canales no incluidos en
memoria.
Especificaciones medioambientales
Elemento
*1 Modo Encendido (W)
*2 Modo Ahorro de energía (W)
Estándar
Eco > Encendido
32”
40 W
32 W
42”
68 W
54 W
46”
69 W
55 W
50”
83 W
67 W
*3 Modo Espera (W)
0,26 W
0,28 W
0,28 W
0,28 W
*4 Consumo de energía anual (kWh)
*5 Consumo eléctrico anual (kWh)
(Modo Ahorro de energía)
6 Clasificación de energía
58 kWh
99 kWh
101k Wh
121 kWh
46,8 kWh
79k Wh
81k Wh
98 kWh
Clase A
Clase A
Clase A
Clase A
Eco > Encendido
*1 Medido conforme a IEC 62087 Ed. 2 / Ed. 3
*2 Para obtener más información sobre la función Ahorro de energía, consulte las páginas relacionadas de este manual de
funcionamiento.
*3 Medido conforme a EN 50564: 2011
*4 El consumo de energía anual se calcula en base al consumo de energía (Modo Encendido [Estándar]), viendo la
televisión 4 al día durante los 365 días del año.
*5 El consumo de energía anual se calcula en función del consumo de energía (Modo Ahorro de energía), viendo la
televisión 4 al día durante los 365 días del año.
NOTA
• El consumo de energía en modo Encendido varía en función de las imágenes que muestra el televisor.
12 -
Apéndice
Especificaciones
Elemento
TELEVISOR LCD de
32" EN COLOR
Modelo: LC-32LD164
Modelo: LC-32LD165
TELEVISOR LCD de
42" EN COLOR
Modelo: LC-42LD264
Modelo: LC-42LD265
TELEVISOR LCD de
46" EN COLOR
Modelo: LC-46LD264
Modelo: LC-46LD265
TELEVISOR LCD de
50" EN COLOR
Modelo: LC-50LD264
Modelo: LC-50LD265
Tamaño de la pantalla LCD (diagonal)
32” / 80 cm
42” / 107 cm
46” / 117 cm
50” / 126 cm
Número de puntos
3.147.264
puntos(1366 x 768 x
3 puntos)
6.220.800 puntos(1920 x 1080 x 3 puntos)
Sistema de color de vídeo
Función
de TV
PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Sistema
de TV
Analógico
CCIR (B/G, I, D/K)
Digital
DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-T2 (solo LD265/LD165)
Recepción
de canales
VHF/UHF
ATV: IRA-E69, DVB-T: E5-E69
CATV
Banda S, canales S1–S41
Sistema sintonizador
de TV
Preestablecimiento automático de 1599 canales, etiquetado automático y ordenación automática
Estéreo/Bilingüe
NICAM/A2
Amplificador de audio
5Wx2
Altavoz
132 (A) x 34 (L) x 30 (F)
Posterior
Lateral
(mm)
8Wx2
ANTENA
UHF/VHF 75 Ω
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR (entrada AV, entrada Y/C, entrada RGB y salida TV)
CVBS/COMPONENTES
CVBS/Y/Pb(Cb)/Pr(Cr), contacto RCA (L/R)
Salida de audio digital
Salida de audio digital óptica x 1 (PCM)
HDMI 1
Entrada de vídeo y audio digital, ARC
HDMI 2
Entrada de vídeo y audio digital
Interfaz común (C. I.)
Especificación EN50221, R206001 y CI Plus
USB
Actualización de software, reproducción multimedia
AURICULARES
Conector de 3,5mm de diámetro (salida de audio)
Idioma del menú OSD
Inglés, alemán, francés, italiano, holandés, español, griego, portugués, sueco, finés, ruso, polaco,
turco, húngaro, checo, eslovaco, danés, noruego, estonio, letón, lituano, esloveno, búlgaro,
croata, rumano, serbio y ucraniano
Requisitos de alimentación
220–240 VCA y 50 Hz
Consumo de energía
53 W (En espera <
0,3 W)
(Método IEC62087)
80 W (En espera <
0,3 W)
(Método IEC62087)
85 W (En espera <
0,3 W)
(Método IEC62087)
90 W (En espera <
0,3 W)
(Método IEC62087)
Sin pedestal
5,84 kg
11,1 kg
13,16 kg
13,86 kg
Con pedestal
6,2 kg
11,8 kg
13,93 kg
14,7 kg
Peso
Temperatura de funcionamiento
0 °C a +40 °C
• Como parte de la política de mejora continua, SHARP se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y las especificaciones sin
previo aviso para mejorar el producto. Las cifras de las especificaciones de rendimiento indicadas son valores nominales de las unidades
de producción. Puede que las unidades individuales sean ligeramente diferentes de estos valores.
NOTA
• 32” Peso de la unidad sin base=5,84 kg El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba.
(Se utiliza kit para instalación en pared, distancia de 100 x 100 mm, diámetro del tamaño del tornillo: M6 x 18) o equivalente.
• 42” Peso de la unidad sin base=11,1 kg El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba.
(Se utiliza kit para instalación en pared, distancia de 200 x 200 mm, diámetro del tamaño del tornillo: M6 x 16) o equivalente.
• 46” Peso de la unidad sin base=13,16 kg El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba.
(Se utiliza kit para instalación en pared, distancia de 200 x 200 mm, diámetro del tamaño del tornillo: M6 x 18) o equivalente.
• 50” Peso de la unidad sin base=13,86 kg El equipo y sus medios de instalación asociados siguen estando seguros durante la prueba.
(Se utiliza kit para instalación en pared, distancia de 400 x 400 mm, diámetro del tamaño del tornillo: M6 x 18) o equivalente.
• Consulte la tapa posterior interior para obtener los planos de cotas.
• El audio no se puede enviar a través del terminal HDMI.
- 13
A. Información para los usuarios sobre el desecho (viviendas
particulares)
1. En la Unión Europea
Atención: si desea deshacerse de este equipo, ¡no use el cubo de basura convencional!
El equipo eléctrico y electrónico usado se debe tratar por separado y conforme a la
legislación, que exige un tratamiento, recuperación y reciclaje adecuados de los equipos
eléctricos y electrónicos usados.
Esto significa que los
Después de la implementación de los estados miembros, las viviendas particulares de
los estados de la Unión Europea devolverán sus equipos eléctricos y electrónicos usados
a las instalaciones de recolección designadas sin costo alguno*. En algunos países* el
minorista local también puede devolver el producto usado sin coste alguno si adquiere
uno nuevo similar.
productos eléctricos y
*) Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener más detalles.
Atención:
el producto está marcado
con este símbolo.
electrónicos usados no
se deben mezclar con la
basura doméstica. Existe
un sistema de recolección
independiente para estos
productos.
Si los equipos eléctricos o electrónicos tienen baterías o acumuladores, deshágase de
ellos previamente por separado conforme a los requisitos locales.
Al deshacerse de este producto correctamente ayudará a garantizar que la basura se
somete al proceso de tratamiento, recuperación y reciclaje necesario y, por lo tanto,
evitará efectos negativos potenciales en el medioambiente y la salud humana que, en
caso contrario, podrían producirse debido al tratamiento inadecuado de la basura.
2. En otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales
y pregunte por el método de desecho correcto.
Para Suiza: los equipos eléctricos o electrónicos usados se pueden devolver sin coste
alguno al distribuidor, aunque no adquiera un producto nuevo. En la página principal de
www.swico.ch o www.sens.ch podrá encontrar más puntos de recolección.
B. Información sobre el desecho para usuarios empresariales
1. En la Unión Europea
Si el producto se usa para fines empresariales y desea deshacerse de él:
Póngase en contacto con su distribuidor de SHARP que le informará sobre la devolución
del producto. Es posible que tenga que pagar los costes de devolución y reciclaje. Los
productos pequeños (y en pequeñas cantidades) los pueden devolver las instalaciones
de recolección locales.
Para España: póngase en contacto con el sistema de recolección establecido o con la
autoridad local para devolver los productos usados.
2. En otros países no pertenecientes a la Unión Europea
Si desea deshacerse de este producto, póngase en contacto con las autoridades locales
y pregunte por el método de desecho correcto.
Para la Unión Europea: el contenedor con ruedas y tachado significa que las pilas
usadas no se deben mezclar con la basura doméstica general. Existe un sistema de
recolección independiente para las pilas usadas que permite el tratamiento y reciclaje
adecuados conforme a la legislación vigente.
Póngase en contacto con las autoridades locales para obtener detalles sobre los planes
de recolección y reciclaje.
Para Suiza: las pilas usadas se deben devolver al punto de venta.
Para otros países no pertenecientes a la Unión Europea: póngase en contacto con la
autoridad local para conocer el método correcto de desecho de las pilas usadas.
14 -
LC-32LD164E/LC-42LD264E/LC-46LD264E/LC-50LD264E
LC-32LD165E/LC-42LD265E/LC-46LD265E/LC-50LD265E
LC-32LD164E
LC-42LD264E
LC-46LD264E
LC-50LD264E
LC-32LD165E
LC-42LD265E
LC-46LD265E
LC-50LD265E
LCD COLOUR TELEVISION
OPERATION MANUAL
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS EUROPE LTD.
4 Furzeground Way, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1EZ, U.K.
http://www.sharp.eu
LC-32LD164E LC-32LD165E
LC-42LD264E LC-46LD264E LC-50LD264E
LC-42LD265E LC-46LD265E LC-50LD265E
PIN
TINS-G123WJZZ