Acer AT2056 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

1
AT2055/AT2056
AT2355/AT2356
Guía del usuario
Tabla de contenido
Instrucciones de seguridad importantes 3
Instrucciones de desecho 4
Información general del televisor LCD 5
Vista del panel frontal 5
Vista del panel posterior 6
Mando a distanciatrol 7
Botones generales 7
Teletexto 8
Conexiones básicas 9
Conectar el cable de alimentación 9
Preparar el mando a distancia 9
Ver televisión analógica y digital 10
Conectar una antena o cable 10
Procedimientos iniciales para ver la televisión 10
Conectar dispositivos de audio y vídeo externos 12
Conectar un DVD, VCR, STB o equipo de audio y vídeo 12
Conectar una cámara, videocámara o consola de videojuegos 13
Conectar un equipo de sobremesa o portátil 14
Seleccionar la fuente de entrada 14
Recorrer los menús OSD 15
Recorrer los menús OSD con el mando a distancia 15
Ajustar la configuración OSD 16
Empowering Technology 18
Configurar modo Empowering 18
Configuración predeterminada en modo Empowering diferente 19
Características avanzadas 21
Ajuste de Imagen avanzada 21
Sonido constante 23
Edición de canales 24
Reordenar canales 26
Ordenación de escanedo de canales 28
Zapping inteligente 29
Blue Mute (Silencio azul) 30
Control parental 31
Calificaciones de TV (para el modo de TV digital) 33
Lista de canales 35
Guía de programas electrónica 36
Efectos de sonido 38
Modo de visualización panorámica 38
Posibles incidentes 40
Gráfico de referencia para la senal de entrada
del PC 41
Especificaciones de producto 43
TV LCD de
Acer
2
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas
registradas de HDMI Licensing LLC.
DVB es una marca registrada de DVB Project.
Copyright © 2009. Reservados todos los derechos.
Guía del usuario de los televisores LCD de Acer
Versión original: 04/2009
Número de modelo: __________________________________
Número de serie: _____________________________________
Fecha de compra: _____________________________________
Lugar de compra: _____________________________________
3
Español
Instrucciones de seguridad importantes
Lea atentamente estas instrucciones. Guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
1. Utilice únicamente las piezas/accesorios especificados por el fabricante.
2.
Utilícelo sólo con el carrito, soporte, trípode o mesa especificados
por el fabricante, o que se venden con el aparato. Cuando se
utiliza un carrito, preste especial atención al mover la combinación
carrito / aparato para impedir daños en caso de volcarse.
3. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no se utilice durante un periodo de tiempo prolongado.
4. No instale este equipo en un espacio limitado, como una
estantería o un lugar parecido.
5. No deben colocarse sobre el aparato fuentes de llamas descubiertas, como por
ejemplo velas encendidas.
6. Si el mando a distancia no va a utilizarse durante un periodo prolongado de tiempo,
extraiga las pilas. Utilice el mando a distancia con cuidado. No deje que el mando a
distancia se caiga en el suelo. Manténgalo alejado de la humedad, luz solar directa y
temperaturas elevadas.
7. Las pilas gastadas o descargadas deberán desecharse adecuadamente o reciclarse de
acuerdo a la legislación vigente. Para obtener información más detallada, póngase en
contacto con el servicio de recogida de residuos sólidos de su localidad.
8 Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto.
9
Antes de limpiar este producto desconéctelo de la toma de corriente. No utilice
limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilice un paño ligeramente humedecido para limpiarlo.
10 No use este producto cerca del agua.
11
No coloque este producto en superficies poco estables. Se podría caer y dañar seriamente.
12 Las ranuras y las aberturas sirven para ventilar y garantizar un funcionamiento
seguro del producto y protegerlo del sobrecalentamiento; éstas no deben obstruirse
ni taparse. No obstruya las aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar. No coloque nunca este producto sobre o cerca de
un radiador, contador de calefacción o en una instalación empotrada, salvo que se
proporcione una ventilación adecuada.
13
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no está seguro
sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a la empresa eléctrica local.
14 No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque este producto en
lugares donde pueda pisarse el cable.
15
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje total del
equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total de corriente del cable
alargador. Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos
los productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible.
16 Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que podrían
tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y provocar un incendio o
descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de ningún tipo en el producto.
17 No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas podría
exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe efectuar cualquier
tipo de reparación, póngase en contacto con personal técnico calificado.
18 Desconecte este producto de la toma de corriente y póngase en contacto con personal
técnico calificado en las condiciones siguientes:
Español
4
El contacto con toma de tierra es una función de seguridad importante. Es posible recibir
descargas eléctricas de un sistema que no esté correctamente conectado a tierra.
El contacto con toma de tierra también proporciona una buena medida de inmunidad
contra el ruido inesperado que afecta al rendimiento de este producto y que producen otros
dispositivos eléctricos cercanos.
Instrucciones de desecho
No arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando no funcione. Para minimizar la
contaminación y garantizar la máxima protección medioambiental global, recíclelo.
Para obtener más información acerca de la colección de WEEE visite nuestra página Web
http://global.acer.com/about/environmental.htm bajo el entorno.
Соответствует сертификатам, обязательным в РФ
(
De conformidad con la certificación reguladora rusa)
a. El cable o enchufe eléctrico está dañado o desgastado.
b. Se ha derramado líquido en el producto.
c. El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua.
d. Si el producto no opera normalmente aunque las instrucciones de funcionamiento
son seguidas. Ajuste sólo esos controles que se incluyen en las instrucciones de
funcionamiento. Un ajuste no adecuado de los demás controles podría originar
daños. Además, también podría requerirse un trabajo minucioso por parte de un
técnico cualificado con objeto de devolver el producto a su estado normal.
e. Si el producto se ha caído o si se ha dañado su caja.
f. Si el producto presenta un cambio distinto de rendimiento, y consecuente
necesidad de servicio.
19 Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para esta unidad
(suministrados en la caja de accesorios). Desconecte siempre el cable de alimentación
de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo.
20 No sobrecargue una toma de corriente, multiplicador o receptáculo apropiado. La
carga total del sistema no deberá exceder el 80% de la capacidad del circuito. Si se
utilizan regletas de enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de
entrada nominal de la regleta.
21 Algunos productos están equipados con un enchufe de tres líneas conectado a tierra
que cuenta con un tercera patilla para su conexión a tierra. El enchufe únicamente
encaja en una toma eléctrica con conexión a tierra. Se trata de una característica de
seguridad. Asegúrese de que la toma de corriente esté bien conectada. No desestime
la función de seguridad de la conexión de toma a tierra intentando insertarla en una
toma que no esté conectada a tierra. Si no puede introducir el enchufe en la toma,
póngase en contacto con su electricista para sustituir la toma obsoleta.
22 No utilice este televisor LCD en el lugar de trabajo, de conformidad con BildscharbV,
y guarde una gran distancia cuando mire la televisión. Mirar un televisor de gran
pantalla demasiado cerca puede originar un esfuerzo ocular.
23 Este TV está únicamente diseñado para fines de entretenimiento doméstico. Cuando
vea la TV, asegúrese de que hay suficiente distancia entre usted y el TV para evitar
daños en la vista.
Español
5
Información general del televisor LCD
Vista del panel frontal
1 Interfaz común
2 Entrada AV-S-vídeo, CVBS, AV-Audio D/I
3 Puerto de servicio
4 Audífono*
5 HDMI
6
Subir
Volumen
Cuando OSD está encendido:También funciona de la
misma manera que la fecha direccional derecha en el
OSD.
Bajar
Volumen
Cuando OSD está encendido:También funciona de la
misma manera que la fecha direccional Izquierda en el
OSD.
7
Canal
Arriba
Cuando OSD está encendido:También funciona de la
misma manera que la decha direccional Arriba en el
OSD.
Bajar Canal
Cuando OSD está encendido:También funciona de la
misma manera que la fecha direccional Abajo en el
OSD.
8
Botón
Menú
ENCIENDE/APAGA el menú OSD.
9
Botón
Entrar
Púlselo para cambiar la fuente de entrada. Cuando OSD
está encendido: Presione este botón para confirmar la
selección.
10
Encendido/
Apagado
Apaga y enciende la unidad.
6
7
8
9
10
1
3
4
2
5
* Asegúrese de ajustar el sonido a un nivel confortable cuando utilice audífonos o auriculares.
Si el volumen es demasiado alto, corre el riesgo de sufrir daños auditivos permanentes.
Español
6
* El sintonizador admite la señal analógica, digital y mixta.
Vista del panel posterior
1 Entrada de CA 2 Entrada VGA + Entrada PC Audio
3 Puerto de servicio 4 HDMI
5 Salida de SPDIF 6 Entrada AV-COMPONENTE + AV-Audio D/I
7 SCART 8 Sintonizador**
4
3
2
1
7
6
5
8
Español
7
Botones generales
Mando a distanciatrol
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1
7
11
3
10
6
2
5 e (Empowering Technology)
Pulse para activar Acer Empowering
Technology. Consulte la página 18.
6 MENU (MENÚ)
Presione este botón para abrir o cerrar
el menú.
7 Back (Atrás)
Púlselo para volver al menú anterior.
8 Botones de dirección/OK (ACEPTAR)
9 MPX
Presione este botón para seleccionar la
entrada de sonido, que se mostrará en
la esquina superior derecha.
10 EPG
Presione este botón para activar el
modo Guía electrónica de programas
(EPG) (solamente en el modo TV
digital). Consulte la página 34.
11 MUTE (SILENCIO)
Presione este botón para activar y
desactivar el audio.
12 DISPLAY (INFORMACIÓN)
Presione este botón para mostrar
información de la entrada o el canal
(Depende del tipo de entrada o de
fuente).
13 CH LIST (LISTA DE CANALES)
Presione este botón para abrir la lista
de canales. Consulte la página 33.
14 VOL (+/-)
Presione estos botones para subir o
bajar el volumen.
15 CANAL (arriba/abajo)
Presione estos botones para seleccionar
secuencialmente el canal de TV.
16 Sound
Pulsar para cambiar el modo de
audio al de modo de efectos de audio
virtuales.
17 Botones numéricos.
18 RECALL (RECUPERAR)
Presione este botón para regresar al
canal anterior. Consulte la página 29.
19 ENTER (ENTRAR)
Presione este botón para confirmar la
selección del número de canal.
9
8
4
5
13
12
14
15
16
17
18
19
1 POWER (ENCENDIDO)
Presione este botón para encender o
apagar el televisor.
2 SLEEP (APAGADO AUTOMÁTICO)
Presione este botón para establecer un
período de tiempo transcurrido el cual
el televisor entrará automáticamente en
el modo de espera (15, 30, 45, 60, 90 o
120 minutos).
3 Botones de entrada (TV/AV/SCART/PC)
Presione estos botones para seleccionar
el modo de entrada correcto.
4 WIDE (PANORÁMICO)
Presione este botón para cambiar
secuencialmente entre los modos Auto,
4:3, 16:9, Panorámico y Cine 1, 2, 3.
Español
8
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
1 Botones de color (R/V/A/N)
Activan el botón correspondiente de
la página de teletexto.
2 INDEX (ÍNDICE)
Presione este botón para ir a la página
de índice.
3 SUBTITLE
Presione este botón para ver subtítulos
en la pantalla.
4 REVEAL (REVELAR)
Presione este botón para revelar
información de teletexto oculta.
5 SUBPAGE (SUBPÁGINA)
Presione este botón para obtener
acceso a las páginas de teletexto
directamente.
6 SIZE (TAMAÑO)
Presione este botón una vez para
aplicar un zoom de 2X a la página de
teletexto.
Presiónelo de nuevo para continuar.
7 TTX/MIX (TELETEXTO/MEXCLAR)
Presione este botón para pasar del
modo TV/AV al modo TELETEXTO.
Presione este botón para superponer
la página de teletexto en la imagen de
televisión.
8 HOLD (MANTENER)
Presione este botón para pausar la
página de teletexto actual en el modo
de visualización de varias páginas.
Cuando vea la TV, pulsar para congelar
la imagen en la pantalla.
Teletexto
3
1
4
5
6
2
7
8
Español
9
Conectar el cable de alimentación
1 Conecte el cable de CA a la entrada de CA situada en la parte posterior de la unidad.
2 Conecte el enchufe a la toma de corriente eléctrica tal y como se muestra en la figura.
Conexiones básicas
Preparar el mando a distancia
1 Abra la tapa situada en la parte posterior del mando a distancia.
2 Inserte dos pilas AAA (incluidas) haciendo coincidir la polaridad indicada dentro del
compartimento de las pilas.
Con este TV debe utilizarse un cable de alimentación certificado que cumpla los
requisitos legales del país. También puede utilizar un cable de polivinilo que
cumpla los requisitos de IEC 60227 o un cable de goma sintética que cumpla los
requisitos de IEC 60245.
Español
10
Procedimientos iniciales para ver la televisión
1
Encendido
a. Encienda el televisor mediante el interruptor situado debajo de la pantalla.
b. Presione el botón de encendido, los botones numéricos o el botón subir/bajar canal
del mando a distancia.
2
Asistente para configuración
La primera vez que encienda el televisor, el asistente para configuración le guiará para
llevar a cabo la selección del idioma y la búsqueda de canales.
Presione el botón OK para iniciar el proceso de configuración.
1
2
4
1
1
3
Ver televisión analógica y digital
Conectar una antena o cable
Conecte el cable de la antena al terminal de antena adecuado situado en la parte
posterior del televisor tal y como se muestra en la figura siguiente.
Tuner
Español
11
La configuración puede variar en función de las diferencias de transmisión local.
3
Cambiar de canal
a. Presione los botones 0-9 del mando a distancia para seleccionar un canal. El
canal cambiará al cabo de 2 segundos. Presione ENTER para seleccionar el canal
inmediatamente.
b. Si presiona el botón para subir y bajar un canal (CH) del mando a distancia, también
cambiará de canal.
4
Ajustar el volumen
Ajuste el nivel de volumen mediante el botón (VOL) +/- del mando a distancia.
También puede ajustar esta configuración mediante el panel de control frontal.
Consulte la sección “Vista del panel frontal” en la página 5 para obtener más
detalles.
Paso 1. Seleccione el idioma de configuración que prefiera.
Paso 2. Especifique la hora local y la zona horaria correctas mediante el mando a distancia.
Paso 3. Indique una zona horaria adecuada utilizando el mando a distancia.
Paso 4. Indicar la franja horaria correcta utilizando el mando a distancia.
Paso 5. Busque canales digitales y analógicos.
Paso 6. La configuración se habrá completado. Ahora estará preparado para ver la
televisión.
Si abandona el proceso de configuración antes de que se complete, tendrá varias
opciones donde elegir:
1. Reanudar la configuración en ese momento
2. Reanudar la configuración la próxima vez
3. Salir sin volver a recibir un recordatorio
Seleccione una opción y presione ACEPTAR para salir.
Español
12
Conectar dispositivos de audio y vídeo
externos
Conectar un DVD, VCR, STB o equipo de audio y vídeo
Conecte un reproductor de DVD, un equipo VCR o de audio y vídeo a través del puerto
EUROCONECTOR situado en la parte posterior del televisor LCD tal y como se muestra en
la figura siguiente.
ENTRADA de fuente
Y
Amarillo
Rojo
Blanco
Azul
Verde
R
W
B
G
or
DVD
VCR
STB
or
HDMI
D-Sub
D-Sub
VGA
RBG
RBG
R
W
R
W
COMPONENT
SCART
AV
HDMI
R
W
Y
AUDIO
COMPOSITE
AV
R
Y
W
* Acer recomienda la siguiente prioridad para los tipos de conexión:
HDMI -> Componentes -> EUROCONECTOR -> S-vídeo -> Compuesto. -> Compuesto.Compuesto.
Español
13
SALIDA DE AV
Conectar una cámara, videocámara o consola de
videojuegos
Conectar la cámara o videocámara a los puertos de vídeo/audio en la parte izquierda del
equipo de televisión, como se indica debajo.
AV
Recorder
SPDIF
SCART
*
Español
14
Conectar un equipo de sobremesa o portátil
Para mostrar la salida de su PC en el televisor, conecte el equipo de sobremesa o portátil
al televisor tal y como se muestra seguidamente.
D-SubD-Sub
Seleccionar la fuente de entrada
Cuando haya conectado la antena o el equipo externo al televisor, tendrá que seleccionar
la fuente de entrada correcta.
Presione el botón correspondiente del mando a distancia para seleccionar la fuente de
entrada adecuada.
1
2
3
4
Para las entradas VGA, Acer recomienda establecer la resolución del monitor
externo de su PC en 1600 x 900 (AT2055/AT2056) o 1920 x 1080 (AT2355/AT2356)
píxeles y una tasa de actualización de 60 Hz.
Guía de botones de entrada:
1 Botón TV
Permite alternar entre las fuentes de entrada
TV (TV digital y TV analógica).
2 Botón AV
Permite cambiar entre las fuentes de entrada
Compuesto y Componente y HDMI1 y HDMI2.
3 Botón EUROCONECTOR
Permite cambiar entre las fuentes de entrada
EUROCONECTOR.
4 Botón PC
Permite cambiar entre las fuentes de entrada
VGA.
Español
15
Recorrer los menús OSD
Muchas de las configuraciones avanzadas y ajustes están disponibles a través de los
menús OSD (visualización en pantalla), tal y como se muestra en la captura de ejemplo
siguiente.
Para llevar a cabo las operaciones básicas es necesario recorrer estos menús (Imagen,
Sonido, Gestión de canales, Config. y Control parental), que se describen en esta sección.
La primera vez que obtiene acceso a los menús OSD, se le pedirá que elija la configuración
del idioma.
Recorrer los menús OSD con el mando a distancia
También puede interactuar con estos menús utilizando los controles del panel
derecho. Consulte la sección “Vista del panel frontal” en la página 5 para
obtener más detalles.
MENU
OK
Hay cinco menús OSD principales. Son los siguientes: Imagen, Sonido, Gestión de canales,
Config. y Control parental. Utilice el método siguiente para recorrer los menús.
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia o el botón MENU
del panel de control.
2
Seleccione el menú que desee mediante los botones de dirección
arriba y abajo para desplazarse por los cinco menús.
3
Utilice el botones de dirección para interactuar con el menú. Las
direcciones arriba y abajo permiten recorrer las opciones de un
menú, mientras que las direcciones izquierda y derecha permite
ajustar las distintas configuraciones (por ejemplo, en el menú
Imagen, parámetros como el brillo, el contraste, etc.). Presione
OK para confirmar la configuración. Presione MENU para salir.
Español
16
Ajustar la configuración OSD
El menú OSD se puede utilizar para ajustar la configuración del televisor LCD.
Presione el botón MENU para abrir los menús OSD. Puede utilizar los menús OSD para
ajustar la calidad de la imagen y las configuraciones de audio, de los canales. Para
obtener la configuración avanzada, consulte la siguiente página:
Ajustar la calidad de imagen
1 Presione el botón MENU para abrir los menús OSD.
2 Mediante los botones de dirección, seleccione Imagen
en el menú OSD. A continuación, desplácese al
elemento de imagen que desee ajustar.
3 Utilice los botones Izquierda y Derecha para ajustar los
valores de las escales deslizantes.
4 El menú Imagen se puede utilizar para ajustar el Modo
Escenario, Brillo, Contraste, Matiz, Color, Nitidez y
otras características relacionadas con la imagen.
Ajustar la configuración de sonido
1 Presione el botón MENU para abrir los menús OSD.
2 Mediante los botones de dirección, seleccione Sonido
en el menú OSD. A continuación, desplácese a la
característica que desee ajustar.
3 Utilice los botones Izquierda y Derecha para ajustar los
valores de las escales deslizantes. Presione ACEPTAR
para guardar el valor.
4 El menú Sonido también se puede utilizar para ajustar
el modo actual Modo Escenario, Agudos, Graves,
Balance, Sonido constante, Efectos de sonido y otros
ajustes importantes relacionados con el sonido.
Ajustar la administración de canales
1 Presione el botón MENU para abrir los menús OSD.
2 Mediante los botones de dirección, seleccione Gestión
de canales en el menú OSD.
3 Utilice los botones de dirección para recorrer los
menús.
4 El menú de Gestión de canales se puede utilizar para
ajustar el País, Zona horaria, Escaneado automático,
Escaneado Manual, Editar canales y otros ajustes
importantes relacionados con el canal.
Español
17
Las opciones disponibles en el menú OSD pueden variar en función de la fuente
de señal de TV. Algunas opciones digitales pueden estar disponibles con una
señal digital y viceversa.
Ajustar la configuración
1 Presione el botón MENU para abrir los menús OSD.
2 Mediante los botones de dirección, seleccione
Configuración en el menú OSD. A continuación,
desplácese a la característica que desee ajustar.
3 El menú Configuración se puede utilizar para ajustar
el Modo Panorámico, el Idioma de menú, Suspender,
Configur tecla Empowering y otros ajustes importantes.
Ajustar la configuración avanzada
1 Presione el botón MENU para abrir los menús OSD.
2 Mediante los botones de dirección, seleccioneMediante los botones de dirección, seleccione
Avanzado en el menú OSD. A continuación, desplácese
a la característica que desee ajustar.
3 El menúEl menú Avanzado se puede utilizar para ajustar el
Control paterno, Ajuste de imagen avanzada, SCART,
subtítulo favorito y otros ajustes importantes.
Español
18
Empowering Technology
Configurar modo Empowering
Para cambiar la configuración predeterminada del botón Empowering:
El botón Empowering abre las funciones de Acer Empowering Technology.
Empowering Technology tiene una opción entre modo Escenario y canal Favorito.
MENU
OK
Configurar modo Empowering
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el menú
OSD.
2
OK
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Config. y seleccionarla.
3
MENU
OK
Resalte la configuración
de la tecla Empowering.
A continuación,
seleccione el ajuste que
desea utilizar.
4
MENU
Presione MENU para salir.
Español
19
Modo de escenario en TV
El modo Escenario tiene cinco modos de visualización predefinidos diseñados para
proporcionar la mejor calidad de imagen cuando vea un determinado tipo de programa.
Hay cinco configuraciones de audio y vídeo predefinidas para proporcionan la mejor
sensación de los siguientes escenarios: TV estándar, Película, Deportes, Concierto, Juego,
NICE y Usuario.
Mode Información
Estándar
El modo Estándar le permite ver sus canales favoritos con una imagen
nítida y brillante gracias a los ajustes de brillo y contraste adaptativos, así
como escuchar audio con una sonoridad de excelente calidad.
Película
Para disfrutar cómodamente de las películas en su hogar, el modo Película
muestra las escenas atenuadas con excelente detalle; compensa el color y
representa sutilmente las imágenes en movimiento. Todo esto se cumple
gracias a la corrección Gamma óptima acompañada por los pertinentes
ajustes de la saturación, el brillo y el contraste. El modo Película saca el
máximo partido de las bandas sonoras de las películas de alta definición.
Deportes
El modo Deportes es adecuado para programas de deportes en exteriores,
con una intensidad de fondo diáfana y una gradación nítida entre el
campo de juego exterior muy iluminado y los auditorios más oscuros.
El modo Deportes también mejora extraordinariamente los colores y
presenta las imágenes con rápido movimiento sin imágenes residuales.
Todo ello se logra a través de las correcciones Gamma y los ajustes de
saturación. Se escucha un audio preciso.
Concierto
El modo Concierto le sitúa en un auditorio virtual, una ópera o cualquier
otro entorno poco iluminado por medio de ajustes de brillo y contraste
adaptativos. El modo Conciertos acentúa las armonías sinfónicas y la gama
de audio de tenor.
Juego
El modo Juego muestra con minucioso detalle los excelentes gráficos
de los videojuegos modernos, proporcionando entretenimiento real a
la vez que protege la vista ajustando el brillo y el contraste. Y lo que es
más importante, el modo Juegos proporciona una experiencia de audio
mejorada.
NICE
El modo NICE ajusta dinámicamente los parámetros de imagen en
función de la distancia de visualización establecida (ver página 21) y la
información transmitida con los señales de vídeo. Cuando ocurra esto, un
diálogo emergente indicará que la pantalla se está optimizando.
Usuario
El modo de usuario le permite guardar la configuración de vídeo y audio
que prefiera.
Configuración predeterminada en modo
Empowering diferente
Al pulsar la tecla Empowering podrá alternar entre los diferentes
modos.
Español
20
Almacenar canales favoritos
1
CH
LIST
Presione el botón CH LIST del mando a distancia.
Aparecerá el menú correspondiente a la lista de canales.
2
Cuando se resalte el canal actual debe pulsar la tecla
Empowering para guardar el canal favorito.
3
CH
LIST
Pulse la tecla CH LIST en el mando a distancia para salir.
Ver los canales favoritos
En el mando a distancia, si pulsa la tecla Empowering,
la televisión alternará entre los cinco canales de TV
guardados secuencialmente según su lista de favoritos.
Modo de canal favorito en TV (ajuste predeterminado)
El canal Favorito le permite almacenar sus canales de TV favoritos y pasar de uno a otro
con tan solo tocar un botón.
Para configurar el canal Favorito como predeterminado, siga los pasos descritos en esta
página.
Español
21
Características avanzadas
Ajuste de Imagen avanzada
Ajuste de Imagen avanzada
1
MENU
Pulse la tecla MENU del mando a distancia para abrir el menú OSD
(Visualización en pantalla).
2
OK
Con los botones
de dirección,
desplácese hasta la
opción Avanzado
del menú OSD
y seleccionarla.
Desplácese hasta el
sub menú ‘Ajuste de
Imagen Avanzada’
para ajustar la
configuración de la
imagen.
3
OK
Utilice los botones de
dirección para recorrer
Reducción de Ruido’,
Control de Contraluz’,
ACM’ o ‘Distancia de
visualización’.
MENU
OK
Español
22
4
* Reducción de Ruido: Esta función filtra el ruido de una señal.
Puede establecerlo en Desactivado, Bajo, Medio, Alto o
Automático en función de sus preferencias.
* Control de Contraluz: Permite ajustarlo para que la imagen
muestre ‘contraluz / brillo’. Utilice los botones de dirección
izquierdo o derecho para ajustar esta característica.
* ACM: Esta función (Administración de Contraste Adaptativa)
ajusta automáticamente el contraste de la imagen, en función
del brillo del contenido del vídeo. Puede activar o desactivar
esta característica.
* Distancia de visualización: Utilice los botones de dirección
Izquierdo o Derecho para establecer la distancia entre usted y
la pantalla. Ello afectará a cómo el modo NICE (ver página 19)
ajusta la configuración de la imagen.
5
MENU
Presione MENU para salir.
Español
23
Sonido constante
1
MENU
Pulse la tecla MENU del mando a distancia para abrir el menú OSD
(Visualización en pantalla)
2
OK
Utilice los botones de
dirección para desplazarse
hasta la opción
Sonido del menú OSD.del menú OSD.
Desplácese hasta ‘Sonido
constante’ para ajustar la
configuración.
3
Esta función impide cambios repentinos en el nivel de salida de
audio. Si esta función se selecciona como ‘Activada’, los niveles de
volumen serán constantes entre las fuentes de entrada y el cambio
de canales.
4
MENU
Presione MENU para salir.
Sonido constante
MENU
OK
Español
24
Edición de canales
Edición de canales
1
MENU
Pulse la tecla MENU del mando a distancia para abrir el menú OSD
(Visualización en pantalla)
2
OK
Utilice los botones de
dirección para desplazarse
hasta la opción Gestión de
Canales y seleccionarla.
A partir de este sub menú,
seleccione Editar de Canales
para ajustar la configuración
del canal.
3
OK
Con los botones de
dirección, recorra las
opciones ‘Editar’, ‘Saltarse’,
Reordenar’ o ‘Decodif.’ .
MENU
OK
Español
25
Puede alternar las teclas numéricas para introducir caracteres alfanuméricos, tal
y como se indica a continuación:
Número 1: 1, - Número 6: 6, m, n, o, M, N, O
Número 2: 2, a, b, c, A, B, C Número 7: 7, p, q, r, s, P, Q, R, S
Número 3: 3, d, e, f, D, E, F Número 8: 8, t, u, v, T, U, V
Número 4: 4, g, h, i, G, H, I Número 9: 9, w, x, y, z, W, X, Y, Z
Número 5: 5, j, k, l, J, K, L Número 0: 0, (espacio)
4
MENU
OK
* Editar: Puede definir aquí el índice del canal y el nombre del
canal. Utilice los botones de dirección para editar la columna
del nombre del canal y del índice del canal. Puede utilizar
las teclas numéricas para introducir un carácter numérico o
alfabético (alternando las teclas numéricas)* y pulse Aceptar
para confirmarlo o Menú para cancelarlo.
* Saltarse: Utilice los botones de dirección para seleccionar qué
canales desea omitir y pulse Aceptar para confirmarlo. Estos
canales se omitirán automáticamente cuando se utilice más
adelante la tecla CH para seleccionar canales. Sin embargo,
todavía puede seleccionar manualmente estos canales.
* Reordenar: Utilice los botones de dirección para seleccionar
qué canales desea reordenar e intercambiar. Estos dos canales
cambiarán de orden en la lista de canales.
* Decodificador: Utilice los botones de dirección para activar
o desactivar la decodificación de los canales cifrados (sólo
funciona si un decodificador está conectado al puerto SCART).
5
MENU
Presione MENU para salir.
Español
26
Reordenar canales
La primera vez que complete el asistente de instalación, aparecerán todos los canales
disponibles. Si necesita reordenar los canales nuevos, siga los pasos que se indican a
continuación:
Reordenando canales
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el menú
OSD.
2
OK
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Gestión de Canales y seleccionarla. Luego seleccione Edición de
canales.
3
MENU
OK
Resalte Reordenar.
Después, seleccione el
canal que desea reordenar
y pulse Aceptar para
confirmarlo. Desplácese
hasta el número de canal
derecho y pulse Aceptar
para confirmarlo.
4
MENU
Presione MENU para salir.
MENU
OK
Español
27
Buscar canales
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el menú
OSD.
2
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Gestión de Canales y seleccionarla.
3
OK
Resalte Exploración automática. Luego, seleccione Inicio y pulse
Aceptar para empezar.
4
Exploración automático de canales
La primera vez que complete el asistente de instalación, aparecerán todos los canales
disponibles. Si necesita buscar los canales nuevos, siga los pasos que se indican a
continuación:
MENU
OK
Reordenando canales
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el menú
OSD.
2
OK
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Gestión de Canales y seleccionarla. Luego seleccione Edición de
canales.
3
MENU
OK
Resalte Reordenar.
Después, seleccione el
canal que desea reordenar
y pulse Aceptar para
confirmarlo. Desplácese
hasta el número de canal
derecho y pulse Aceptar
para confirmarlo.
4
MENU
Presione MENU para salir.
Español
28
5
MENU
Presione MENU para salir.
Ordenación de escanedo de canales
1. Si su país admite ‘LCN’ (números de canales lógicos)*, a través de una transmisión de
canales digitales, estos canales tendrán siempre con la mayor prioridad.
2. Si su país no admite DTV LCN, los números de canales escaneados empezarán a partir
del canal 801 en una frecuencia de orden.
3. Los canales ATV empezarán a partir del canal 901, y seguirán las actuales reglas de
clasificación de canales ATV. Si el número DTV superior es mayor que 901, los canales
ATV se clasificarán a partir del canal X01 (X=10, 11…) en función del número de
dígitos del canal LCN.
4. Si no existe ningún conflicto LCN, entre ATV LCN y DTV LCN, el canal que produce un
conflicto se guardará en una ubicación de canal después del canal 800.
5. El televisor detectará automáticamente nuevos canales, y si se detecta un nuevo
canal, ubicará el canal LCN en su posición LCN. Si no hay LCN, o la posición del canal
ya está ocupada, el canal se ubicará al final de la lista de canales que no sean LCN.
6. Si no hay ningún servicio digital después del escaneado automático, el canal analógico
puede ubicarse a partir del canal 001. En referencia a la regla 3, la X equivaldrá en
este caso a 0.
En algunos países europeos, la transmisión de televisión incluirá el LCN (número de
canal lógico) en la señal DTV para asignar un número de canal.
Español
29
Intelligent zapping
El zapping inteligente modifica la acción del botón RECALL al navegar por canales.
Cuando hace clic por los canales y luego pulsa el botón RECALL, regresará al último canal
que haya visualizado durante más rato que el tiempo establecido, ignorado los demás
canales.
Intelligent zapping
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el menú
OSD.
2
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Gestión de Canales y seleccionarla.
3
OK
Seleccione Intelligent
zapping y luego utilice los
botones de dirección para
establecer el tiempo.
4
MENU
Presione MENU para salir.
MENU
OK
Español
30
Blue Mute (Silencio azul)
1
MENU
Pulse la tecla MENU del mando a distancia para abrir el menú OSD
(Visualización en pantalla).
2
OK
Utilice los botones de
dirección para desplazarse
hasta la opción Avanzado
del menú OSD y
seleccionarla. Desplácese
hasta Silencio azul para
ajustar esta configuración.
3
Si Silencio azul se selecciona como ‘Activado’, se mostrará una
pantalla azul si el televisor no es capaz de detectar una señal. Si
se selecciona Silencio azul como ‘Desactivado’, se mostrará una
pantalla en negro cuando no se detecte ninguna señal.
4
MENU
Presione MENU para salir.
Blue Mute (Silencio azul)
MENU
OK
Español
31
Control parental
Bloquear el contenido de TV
El control parental es una característica muy práctica que puede bloquear todas las
fuentes del televisor.
El control parental le permite introducir una contraseña y detener eficazmente a
cualquier usuario sin contraseña que intente ver un canal de TV.
Configuración de contraseña
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el
menú OSD.
2
OK
Utilice los botones
de dirección para
desplazarse hasta
la opción Avanzado
del menú OSD
y seleccionarla.
Vaya al menú de
Control parental.
Luedo indique su
Contraseña.
(véase la nota)véase la nota))
3 Especifique una contraseña de cuatro dígitos.
4
MENU
Presione MENU para salir.
Para habilitar esta función:
MENU
OK
Español
32
La clave predeterminada de este televisor es “0000”. Primero inserte “0000”
cuando desee cambiar dicha clave. Si olvida la clave, inserte 6 63 para reiniciarla.
Bloquear el televisor
1
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el
menú OSD.
2
OK
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Avanzado del menú OSD y seleccionarla. Vaya al menú de
Control parental.
3
MENU
OK
Indique su
Contraseña. Después,
seleccione Bloq.
Canal, Clasificación
por edad, Bloquear
entrada o Cambiar
contraseña para
ajustes posteriores.
(véase la nota)véase la nota))
4
MENU
Presione MENU para salir.
Español
33
Calificaciones de TV (para el modo de TV digital)
La mayoría de canales de TV digitales permiten el bloqueo del contenido conforme a
unos sistemas de calificación. El sistema de calificación disponible depende de la región
en la que se encuentre.
Calificación DVB
El sistema DVB califica el contenido por edad. Las categorías se incrementan de año en
año desde los 4 hasta los 18 años.
Las categorías son las siguientes:
Calificación Descripción
4 años 4 años y menos
5 años 5 años y menos
17 años 17 años y menos
18 años 18 años y menos
Al igual que otros sistemas de calificación, cuando bloquea una categoría, todas las
categorías que sean más restrictivas se bloquearán automáticamente.
Establecer o cambiar la calificación
Para establecer o cambiar la configuración de calificación de TV:
1
Desplácese al canal que desea administrar y asegúrese de que
está desbloqueado.
2
MENU
Presione el botón MENU del mando a distancia para abrir el
menú OSD.
3
Utilice los botones de dirección para desplazarse hasta la opción
Avanzado del menú OSD y seleccionarla. Vaya al menú de
Control parental.
MENU
OK
Español
34
4
Indique su Contraseña. A continuación, seleccione Clasificación
por edades y utilice los botones de dirección para definir la
clasificación por edades.
Presione OK para confirmar la configuración. (véase la nota de la
página 31)
MENU
OK
5
MENU
Presione MENU para salir.
Español
35
Para abrir la función de lista de canales:
1
CH
LIST
Presione el botón CH LIST del mando a distancia.
Aparecerá el menú correspondiente a la lista de
canales.
2 Se resaltará el canal actual.
3
Utilice los botones de dirección para recorrer la lista
de canales y seleccionar el que desea ver.
4
MENU
OK
Pulse Aceptar para confirmar.
Lista de canales
La lista de canales permite buscar rápidamente el canal de TV que está buscando.
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
OK
CH
LIST
Español
36
Guía de programas electrónica
La Guía electrónica de programas (EPG) es un servicio en pantalla disponible en la TV
digital que ofrece información acerca de los programas de emisión programada de todos
los canales por hora, título, canal y género.
Pantalla EPG
La pantalla EPG consta de tres áreas principales:
a. Área de contenido
El área de contenido muestra la fecha, el canal y el programa
Utilice los botones de dirección para recorrer los elementos del área de contenido.
Resalte un nuevo programa para mostrar el programa en las áreas de introducción.
Pulse la tecla BACK para salir.
b. Indicación
Esta área de EPG indica los botones de acceso directo que se pueden utilizar mientras la
guía electrónica de programas (EPG) está activa.
a
b
c
EPG
Español
37
c. Área de introducción del programa
En la esquina inferior derecha de la página EPG se encuentra una breve descripción del
programa resaltado; las descripciones largas se reducirán mediante “...” para indicar el
texto adicional.
Resalte la introducción para ver todo el apartado de introducción en una página aparte.
Pulse la tecla BACK para salir.
Acceso directo Funciones EPG
Rojo
Pulse la tecla roja para ver la lista de canales del día anterior.
Verde
Pulse la tecla verde para ver la lista de canales del día siguiente.
Amarillo
Pulse la tecla amarilla para ver los datos del elemento seleccionado.
Azul
Pulse la tecla azul para ver la página Tipo de filtro. La característica
Tipo de filtro le puede ayudar a seleccionar ciertas categorías de
programas que desee ver.
1
EPG
Presione el botón EPG del mando a distancia.
2
Utilice los botones de dirección en el menú EPG y presione OK para
seleccionar la opción resaltada.
Recorrer la guía EPG (para el modo de TV digital)
SUBTITLEINDEX
SUBPAGE
REVEAL
SIZE HOLD
TTX/MIX
WIDE
POWER
MENU
MPX
MUTE
RECALL ENTER
EPG
DISPLAY
CH
LIST
OK
BACK
Rojo Verde Amarillo Azul
Botines de colores
EPG
OK
Español
38
Efectos de sonido
El Televisor LCD de Acer cuenta con unas especificaciones de sonido de alta calidad para
garantizar las mejores sensaciones de audio posibles.
Modo de visualización panorámica
El Televisor LCD de Acer tiene un modo panorámico especial que permite elegir entre las
vistas de tipo Deteción panorámica, 4:3, 16:9, Panorámico y Cine 1, 2 y 3.
Presione el botón WIDE del mando a distancia alternar entre los cuatro modos de vista
panorámica disponibles.
Wide mode
El Televisor LCD de Acer contiene cuatro modos panorámicos: Auto, 4:3, 16:9, Panorámico
y Cine 1, 2 y 3.
WIDE
Español
39
Detección
panorámica
En este modo, la televisión detectará automáticamente la
fuente de la imagen adaptándola al tamaño adecuado.
4:3
Para imágenes estándar 4:3. Aparecerá una barra lateral a cada
lado.
16:9
En este modo, la pantalla mostrará imágenes estándar 16:9.
Panorámico
En este modo, la imagen se estira progresivamente hacia cada
lado de la pantalla.
Cine 1, 2 y 3
En este modo, la imagen se amplía linealmente hasta ajustarse
a la pantalla. Las partes superior e inferior de la imagen se
pueden cortar.
Español
40
Posibles incidentes
Antes de llamar al centro de servicio de Acer, compruebe los puntos siguientes:
A continuación se muestra una lista de posibles situaciones que pueden surgir durante
el uso del televisor LCD. Para cada una de ellas se proporcionan respuestas y soluciones
sencillas.
No se muestra ninguna imagen o no hay sonido.
Asegúrese de que el cable de alimentación está insertado correctamente en la toma
de corriente.
Asegúrese de que el modo de entrada está establecido correctamente para la entrada
seleccionada.
Asegúrese de que la antena situada en la parte posterior del televisor está
correctamente conectada.
Asegúrese de que la alimentación principal está conectada.
Asegúrese de que el volumen no está establecido en su valor mínimo ni la función de
silencio está activada.
Asegúrese de que los auriculares no están conectados.
Compruebe si se reciben señales que no sean de emisoras de difusión.
La imagen no es nítida.
Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente conectado.
Compruebe si la señal de TV se recibe correctamente.
La calidad de la imagen puede ser deficiente debido a una cámara VHS, una
videocámara u otro periférico conectado al mismo tiempo. Apague uno de los
periféricos.
La imagen ‘fantasma’ o doble puede deberse a la obstrucción de la antena causada
por edificios o colinas elevados. El uso de una antena altamente direccional puede
mejorar la calidad de la imagen.
Las líneas de puntos horizontales presentes en las imágenes se pueden deber a
interferencias eléctricas, como por ejemplo un secador de pelo, luces de neón
próximas, etc. Apague o quite el dispositivo que causa dichas interferencias.
La imagen es demasiado oscura, clara o coloreada.
Compruebe el ajuste de color.
Compruebe el valor del brillo.
Compruebe la función de saturación.
La lámpara fluorescente puede haber agotado sus horas de funcionamiento.
El mando a distancia no funciona.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Asegúrese de que el sensor del mando a distancia no se encuentra bajo una luz
fluorescente intensa.
Intente limpiar la lente del sensor del mando a distancia del televisor con un paño
suave.
Utilice los botones (accesos directos) del televisor antes de que el mando a distancia
funcione.
Si las sugerencias anteriores no resuelven el problema técnico, busque información de
servicio en la tarjeta de garantía.
Español
41
Gráfico de referencia para la senal de
entrada del PC
AT2355/AT2356:
Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Estándar
1 640 x 480 31,5 60,0 VGA
2 640 x 480 37,9 72,8 VGA
3 640 x 480 37,5 75,0 VGA
4 640 x 480 35,0 66,7 MAC
5 720 x 400 31,5 70,1 VESA
6 800 x 600 35,2 56,3 SVGA
7 800 x 600 37,9 60,3 SVGA
8 800 x 600 46,9 75,0 SVGA
9 832 x 624 49,7 74,6 MAC
10 1024 x 768 48,4 60,0 XGA
11 1024 x 768 56,5 70,1 XGA
12 1024 x 768 60,0 75,0 XGA
13 1152 x 864 67,5 75,0 VESA
14 1280 x 1024 64,0 60,0 SXGA
15 1280 x 1024 80,0 75,0 SXGA
16 1280 x 720 45,0 59,9 VESA
17 1280 x 768 47,8 59,9 VESA
18 1680 x 1050 65,3 60,0 WSXGA+
19 1920 x 1080 67,5 60,0 VESA
Español
42
1). La entrada del PC no admite la Sincronización en verde (SON) o la
Sincronización compuesta.
2). La entrada del PC no admite senales entrelazadas.
AT2055/AT2056:
Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Estándar
1 640 x 480 31,5 60,0 VGA
2 640 x 480 37,9 72,8 VGA
3 640 x 480 37,5 75,0 VGA
4 640 x 480 35,0 66,7 MAC
5 720 x 400 31,5 70,1 VESA
6 800 x 600 35,2 56,3 SVGA
7 800 x 600 37,9 60,3 SVGA
8 800 x 600 46,9 75,0 SVGA
9 832 x 624 49,7 74,6 MAC
10 1024 x 768 48,4 60,0 XGA
11 1024 x 768 56,5 70,1 XGA
12 1024 x 768 60,0 75,0 XGA
13 1152 x 864 67,5 75,0 VESA
14 1280 x 720 45,0 59,9 VESA
15 1280 x 768 47,8 59,9 VESA
16 1600 x 900 60,0 59,9 VESA
Español
43
Especificaciones de producto
Modelo AT2355 AT2356 AT2055 AT2056
Specificaciones del panelc
Resolución
(píxeles)
1920 x 1080 1600 x 900
Brillo (típ.) 300 nit
Relación de
contraste (típ.)
1000 : 1
Relación de
Contraste
Dinámico (máx.)
20000 : 1
Ángulo de visión
(típ.)
H: 170
o
; V:160
o
Respuesta (típ.) 5 ms (gris a gris)
Fuente de alimentación
Entrada 100 - 240 V AC (50/60 Hz)
Consumo máxi-
mo de energía
50 W 50 W 50 W 50 W
Ahorro de
energía
< 1 W
Mechanical
Dimensiones
(AN x AL x FO
mm)
570 x 420 x 190 503 x 380 x 190
Peso (kg) 5,1 4,95
Peso (libras) 11,25 10,91
Peso bruto (kg) 7,9 6,5
Peso bruto
(libras)
16,54 14,33
Sistema de TV analógico
Sistema de color PAL, SECAM
Sistema de
sonido
B/G/D/K/I/L/L'
Sistema estéreo NICAM/A2
Subtítulo Teletexto 1,5 (1000 páginas)
Sistema de TV digital
Notma de TV
digital
DVB-T SD DVB-T HD
(H.264)
DVB-T SD DVB-T HD
(H.264)
Sistema de
sonido
ISO11172-3 layer1 & layer2
32KHz, 44,1KHz, 48KHz
Sistema estéreo PCM / MPEG
(Layer I & II)
Stereo 32 / 44,1
/ 48KHz
PCM / MPEG
(Layer I & II)
Stereo 32 / 44,1
/ 48KHz, Dolby
AC-3
PCM / MPEG
(Layer I & II)
Stereo 32 / 44,1
/ 48KHz
PCM / MPEG
(Layer I & II)
Stereo 32 / 44,1
/ 48KHz, Dolby
AC-3
Frecuencia 7/8 MHz
Español
44
Terminal
Entrada
sintonizador
analógico/digital
Híbrido
SCART 1 CVBS(Entrada/Salida), RGB(Entrada), Audio D/I
Entrada de
componente
YPbPr, Audio (D/I)
Entrada AV CVBS, S Video, Audio (D/I)
HDMI 1 Sí (HDMI 1.3)
HDMI 2 Sí (HDMI 1.3)
Entrada D-Sub
de PC
Entrada de
audio de PC
Salida de SPDIF Sí (Coaxial)
Salida de
auricular
Puerto de servicio
Resolución
HDMI 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i, 1080p 480i/p, 576i/p, 720p, 1080i
Sistema de audio
Altavoces 5W + 5 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Acer AT2056 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para