South Shore 7550727 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

1-800-290-0465
Rev.:Bi1
19 12// 3201
10019956
Model/ / ModeloModèle
Article/ / ArticuloItem
-7513-7550-7559-
Craft table
Table de travail
Mesa de trabajo
- -727
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
INSTRUC I DET VO ARMADO
This number is mandatory for all request regarding warranty
Ce numéro est obligatoire pour toutes demandes concernant la garantie
Este numero es obligatorio para cualquier solicitud relativa a garantia.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉ PAR UN ADULTE
DEBE DE SER ARMADO POR UN ADULT0
OPTION A
OPTION B
Assembly time
Temps d’assemblage
tiempo de montaje
2H
* TOOLS REQUIRED/ HERRAMIENTAS REQUERID S:OUTILS REQUIS/ A
- HAMMER /MARTILLO/MARTEAU
- STANDARD /PLANO/PLAT
- PHILLIPS/ÉTOILE/CRUZ
- ROBERTSON/ /CUADRADOCARRÉ
/ou/or o
- -01
- -03
N.B.: It is important to carefully read instructionsall
before beginning the assembly .and before use of the furniture
for future use
Keep the assembly instructions and for warranty purposes.
N.B. Il est important de bien lire instructionstoutes les
avant de commencer l’assemblage .et avant d’utiliser le meuble
,utilisation future
Gardez les instructions d’assemblage pour et pour la garantie
N.B. Lea con detenimiento las instrucciones
antes de comenzar a ensamblar .y antes de utilizar su mueble
Guarde un futuro y para usos
el instructivo de ensamble para uso de garantía.
-727-
F1
F
C
C1
G
P
G4
P1
P1
Steps 1 to 6
Étapes 1 à 6
Etapas 1 a 6
Steps 7 to 19
Étapes 7 à 19
Etapas 7 a 19
S12
S12
T5
R
H
U1
A
Steps 20 to 27
Étapes 20 à 27
Etapas 20 a 27
C4
G1 (2x)
G5 (5x)
G3
S12
S12
R1
T6
G7
F4
Steps 28 to 36
Étapes 28 à 36
Etapas 28 a 36
C2
C3
G2
N
P
F2
G6
G6
F3
P2
P2
HARDWARE QUINCAILLERIE/ / HERRAJE
* ardware package have spare parts .H may
* quincaillerie pièces de remplacement .Le sac de peut contenir des
* .La bolsa de herraje puede contener piezas adicionales de repuesto
2X
#560
#92
8X
#99
8X
#101
10X
#131
1X
#144
60X
#158
6 X0
#171
18X
#173
2X
#180
28X
#205
1X
#207
4X
4X
#208
#231
34X
#299
2X
#90
4X
C
C1
P
G
#144
4X
#158
12X
#231
4X
#144
#158
#231
#144
#158
#158
#158
#158
#158
#144
#144
#231
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#231
#158
1
2
C-C1-G-G4
F-F1-P-P1(2)
F1
F
C
C1
G
P
G4
P1
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /
Steps 2 to 6
Étapes 2 à 6
Etapas 2 a 6
+
=
Section #1
Section #1
S #1ección
#158
C1
P
G
C
C1
P
G
C
RAW
BRUT
CRUDO
3
#144
8X
#158
10X
F
F1
P1(2x)
G4
#144
#144
#144
#144
#144
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#144
#144
#158
#158
#231
4X
4
#144
#231
#231
6
F
F1
G4
P1
P1
#158
F
F1
P1
G4
RAW
BRUT
CRUDO
5
G4
#158
F1
F
C1
C
G
P
P1
#144
4X
#144
#144
#144
#144
Section #1
Section #1
S #1ección
7
Steps 8 to 19
Étapes 8 à 19
Etapas 8 a 19
C2
C3
G2
N
P
F2
F3
G6
G6
P2
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /
Section #2
Section #2
S #2ección
C2-C3-G2-G6(2)
F2-F3-N-P-P2(2)
+
=
8
9
- -207
(CL)
-92-
-92-
#207
2X
-92-
#92
4X
-92-
-92-
-92-
- -207
(CL)
- -207
(CL)
C2
#158
4X
#144
3X
C2
#158
#144
#144
#144
#158
#158
#158
#158
#158
- -207
(CR)
-92-
-92-
#207
2X
- -207
(CR)
- -207
(CR)
-92-
-92-
-92-
-92-
C3
#92
4X
#158
4X
#144
3X
#158
#158
#158
#144
#158
#158
#158
#144
#144
C3
10
11
12
13
#231
6X
#158
6X
G2
N
P
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#231
#231
#231
#231
#158
#158
G2
N
C3
#158
RAW
BRUT
CRUDO
14
15
G2
P
N
C3
C2
#158
F2
#144
#144
#144
#144
#144
4X
C3
C2
G2
P
N
17
#158
#158
#144
4X
#158
2X
#158
#158
#144
#144
#144
#144
F3
16
#231
8X
#158
8X
#231
#158
#231
#158
#158
#158
G6(2x)
P2(2x)
#158
#158
#231
#231
18
19
F2
F3
G6
G6
P2
P2
#158
#144
4X
P
#144
C2
C3
G2
F2
#144
#144
#144
F3
G6
G6
P2
F2
F3
Section #2
Section #2
S #2ección
P2
G6
G6
#158
RAW
BRUT
CRUDO
F surfaceinished
Surface finie
Acabado
21
#144
12X
A
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
20
A
R
ASSEMBLY ASSEMBLAGE ARMADO/ /
Steps 21 to 27
Étapes 21 à 27
Etapas 21 a 27
A-H-R
S12(2)-T5-U1
+
=
Section #3
Section #3
S #3ección
22
23
#158
8X
#144
8X
#231
4X
#158
#158
R
T5
U1
S12
S12
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#144
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#158
#231
#231
#231
#231
#158
T5
U1
S12
S12
RAW
BRUT
CRUDO
24
25
U1
S12
R
#158
RAW
BRUT
CRUDO
2X
#560
#101
2X
#560
#560
#101
#101
H
R
S12
T5
U1
S12
26
27
#99
4X
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Agujeros pre-perforados
#99
#99
#99
#99
R
U1
A
#99
4X
#205
1X
#99
#99
#99
#99
U1
S12
T5
S12
R
RAW
BRUT
CRUDO
Section #3
Section #3
S #3ección
#205
#205
#205
R
U1
OR
OU
O
C4
C4
#231
#231
#231
#231
#231
4X
28
OPTION A
C
G
C1
P
P1
C
G
C1
P
P1
G4
F1
F
OPTION B
#231
#231
P1
C
C1
C4
G
P
P1
C
C1
G4
G
P
C4
Section #1
Section #1
S #1ección
28A
C4
A
OPTION A
#173
2X
#171
1 X8
1X
#131
#158
-158-
-171-
#173
C
G
C1
P
F1
C2
G6
C3
P
F3
G6
N
P2
P1
G2
28 1/2"
Section #1
Section #1
S #1ección
Section #2
Section #2
S #2ección
Section #3
Section #3
S #3ección
28B
A
C4
#173
-158-
-171-
OPTION B
#173
2X
#171
18X
1X
#131
#158
C2
G6
C3
P
F3
G6
N
P2
G2
F1
C
C1
G
P
P1
G4
28 1/2"
Section #1
Section #1
S #1ección
Section #2
Section #2
S #2ección
Section #3
Section #3
S #3ección
30
29
#231
4X
#144
6X
#158
6X
S12(2)
G3
T6
#231
#158
#144
#144
#231
#158
#158
#158
#158
#158
R1
#144
#144
#144
#144
#101
4X
2X
#208
#101
#208
#101
#101
#101
#208
G3
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Agujeros pre-perforados
RAW
BRUT
CRUDO
RAW
BRUT
CRUDO
DL
DR
RAW
BRUT
CRUDO
31
#299
2X
#158
T6
S12
S12
G3
R1
#299
#299
33
32
G7
F4
#90
#90
#90
#90
#90
4X
RAW
BRUT
CRUDO
#101
4X
2X
#208
G7
#101
#208
#101
#101
#101
#208
F surfaceinished
Surface finie
Acabado
Pre-drilled holes
Trous pré-percés
Agujeros pre-perforados
DR
DL
RAW
BRUT
CRUDO
35
34
#180
28X
20X
8X
C
C1
F1
F
G5(5x)
G1
G1
C
C1
F1
F
G5
G5
#1
#2
#180
F / F1
2 manières de placer les tablettes.
2 ways to place the shelves.
2 maneras de colocar los
estantes.
36
G7
R1
R1
G7
Important / Important / Importante
to prevent damage f you want to move the unit,- i
Topremove the A.
- Si vous voulez déplacer l'unité, afin de ne pas l'endommager
retirez, le dessus A.
- Si desea mover la unidad para evitar daños, retire la tapa A.
A
F
F1
C4
C
C1
C2
C3
F2
F3
#158
M / /AINTENANCE TIPS CONSEJOS DE MANC ONSEILS D ENTRETIEN TENI IENTOM
- Never let liquids or damp cloths sit on this furniture.
- Ne jamais laisser de liquide ou linge humide sur le meuble.
- Nunca deje un líquido o un trapo húmedo sobre el mueble.
- Never use cleaning productschemical . They can damage the finish. For cleaning,
use only a slightly damp cloth and wipe dry.
- Ne jamais utiliser de nettoyeur ,s à base de produits chimiques
Utiliser seulement un linge légèrement humide.cela va endommager le fini.
í ó- Nunca utilice a base de , esto daña le acabado.limpiadores qu micos s ran Use s lo
un pa o h medo.ñ ú
- To avoid dulling of the finish, do not place furniture in direct sunlight.
- Ne pas placer le meuble directement au soleil pour prévenir le ternissement.
- No exponga el mueble directamente al sol para prevenir empañamiento.
- Do not put plastic or rubber rings under appliances.
Use cloth of felt protectors.
- Évitez de déposer des appareils avec des rondelles de plastique ou de caoutchouc.
Utilisez un protecteur en tissu ou en feutre.
- Evite apoyar aparatos con redondeles de plástico o de goma.
Utilizar un protector de tela o de fieltro.
- To clean, use a soft or slightly damp cloth, then wipe with a clean, dry cloth.
- Pour nettoyer, utilisez un linge doux ou légèrement humecté.
Essuyez par la suite avec un linge propre et sec.
- Para limpiar, utilice un trapo suave o ligeramente humedecido.
Seque luego con un trapo limpio y seco.
- -02
GARANTIE LIMITÉE DE 5 ANS
1.Meubles South ShoreMC garantit à l'acheteur original, pour
une période de 5 ans à partir de la date d'achat, toutes les
composantes des meubles contre les «défauts» de matériaux et
de main- d'œuvre.
2.Le mot «défaut» utilisé dans cette garantie signifie une
imperfection pouvant altérer l'utilité pour laquelle le produit
est destiné.
3.Cette garantie se limite strictement à la réparation ou au
remplacement des pièces composantes défectueuses. Cette
garantie exclut tous les autres frais et dépenses directs ou
indirects et ce, jusqu'à la limite permise par la législation en
vigueur dans votre lieu de résidence.
4.Dans le cas d'une réclamation concernant un produit ou une
pièce discontinué, Meubles South ShoreMC s'engage à
rembourser la valeur du produit ou de la pièce en question.
5.À défaut de pouvoir fournir la pièce de remplacement,
la responsabilité de Meubles South ShoreMC ne peut excéder la
valeur équivalente au coût de production de la pièce en litige.
6.Cette garantie s'applique sous des conditions d'usage
domestique normal et ne couvre pas les défauts pouvant résulter
d'un usage commercial, de dommages intentionnels, de la
négligence, de l'usage abusif, de modifications personnelles,
d'un accident, de l'exposition aux éléments ou d'un entretien ne
respectant pas les conseils décrits sur notre site Internet.
7.Comme condition pour fournir une pièce de remplacement,
Meubles South ShoreMC se réserve le droit de vérifier le
fondement de la requête, de même que d'exiger la preuve
d'achat de l'acheteur original.
8.Cette garantie n'est valide que si et seulement si l'achat a été
effectué chez un marchand autorisé par Meubles South ShoreMC
au canada, aux États-Unis, au Mexique, à Puerto rico et
aux Bermudes.
9.Cette garantie définit les limites de la responsabilité de
Meubles South ShoreMC et donne à l'acheteur original des droits
spécifiques. Toute garantie législative prévalant dans votre lieu de
résidence est limitée à une période de 5 ans. Si cette restriction
n'est pas permise par la législation de votre lieu de résidence,
elle ne s'applique pas.
10.Meubles South ShoreMC ne remboursera pas un meuble
défectueux, mais le remplacera par un autre de valeur
équivalente.
5 YEAR LIMITED WARRANTY
1. South ShoreTM Furniture provides the original buyer with a
warranty covering “defects” on furni-ture parts and workmanship
for a period of 5 years from the date or purchase.
2. The word “defect” as used in this warranty is defined as any
imperfection that may impair the intended use of the product.
3. This warranty is strictly limited to the repair or replacement of
defective component parts, and excludes all other direct or
indirect charges and expenses up to the limit permitted by law
in your state/province.
4. In the case of a discontinued part or product, South ShoreTM
Furniture promises to reimburse the value of that part or product.
5. If a replacement part is unavailable, South ShoreTM Furniture's
liability to the buyer will not exceed the production cost of the
part in question.
6. This warranty only applies under conditions of normal domestic
use. It does not cover defects resulting from commercial use,
intentional damage, negligence, abuse, product modification,
accidents, exposure to the elements, or maintenance that does
not comply with the guidelines on our website.
7. To honor this warranty, South ShoreTM Furniture reserves the
right to verify the grounds of any request and to ask for the
original buyer's proof of purchase.
8. This warranty is only valid on purchases made at authorized
South ShoreTM Furniture retailers in canada, the U.S., Mexico,
Puerto rico and Bermuda.
9. This warranty defines the limits of South ShoreTM Furniture's
liability, and entitles the original buyer to specific rights. Any
warranty defined by law in your state/province is limited to a
period of 5 years. If the law in your state/province prohibits this
restriction, then it does not apply.
10. South ShoreTM Furniture will not reimburse defective furniture,
but will replace it with an item of equivalent value.
---------------------------------------------------------------------------------------
To qualify for your warranty, please take a moment to fill out our
on-ligne registration form (southshorefurniture.com)
Afin de bénéficier de votre garantie, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement en ligne (meublesrivesud.com)
Para obtener su garant a, tenga a bien llenar nuestro formularioì
en l nea (southshorefurniture.com)ì
GARANTIA LIMITADA DE 5 AÑOS
1.South ShoreMR garantizan al comprador original, por un
período de 5 años a partir de la fecha de compra, todas las
piezas que componen el mueble contra los «defectos» de
material y mano de obra.
2.La palabra «defecto» utilizada en esta garantía se define como
toda imperfección que pueda alterar la utilidad para la cual se
destina el producto.
3.Esta garantía se limita estrictamente a la reparación o
reemplazo de las piezas que tengan componentes defectuosos.
Esta garantía no incluye cualquier gasto directo o indirecto hasta
el límite permitido por la legislación vigente en su lugar de
residencia.
4.En el caso de una reclamación referente a un producto o pieza
descontinuada, South ShoreMR se compromete a reembolsar
el valor del producto o pieza en cuestión.
5.A falta de poder suministrar la pieza de repuesto, la
responsabilidad de South ShoreMR no puede exceder el valor
equivalente al costo de producción de la pieza en litigio.
6.Esta garantía se aplica bajo las condiciones de uso doméstico
normal y no cubre los defectos que puedan resultar de un uso
comercial, daños intencionales, negligencia, uso abusivo,
modificaciones personales, un accidente, exposicíon a los
elementos y mantenimiento sin respetar los consejos que se
describen en este sitio web.
7.Como condición para suministrar una pieza de repuesto,
South ShoreMR se reservan el derecho de verificar el fundamento
de la solicitud, así como de exigir la prueba de compra del
comprador original.
8.Esta garantía sólo será válida si la compra se efectuó en una
autorizado por Muebles South ShoreMR de canadá,tienda
estados Unidos, México, Puerto rico o las Bermudas.
9.Esta garantía define los límites de la responsabilidad de
South ShoreMR y otorga el comprador original los derechos
específicos. Cualquier garantía legislativa que prevalece en su
lugar de residencia está límitada a un período de 5 años. Si esta
restricción no está permitida por la legislación de su lugar de
residencia, ésta no se aplica.
10.South ShoreMR no hará ningún rembolso por muebles
defectuosos, pero le enviará uno de valor equivalente.
oijfgoàsijf`kdjgv
gr87f08g3nt
sdfviojsdfoij
jgvisofdivipjgvsfdougliufhglisdfuhjgiuhsggffg
shdf;isudhfpiuhsdg;iuhsdg
FAX: 1-8 - -77 586 5339
(CANADA / USA)
6168, Rue Principale, C.P
. 190
SAINTE-CROIX, QUÉBEC
CANADA, G0S 2H0
WEB www.southshore.ca:
1-800-290-0465
001-800-514-5320
toll free number / lada sin costo
418 926 2961- -
CUSTOMERS SERVICE SERVICIO A/ /SERVICE À LA CLIENTÈLE L CLIENTE
CANADA / USA
MEXICO
(buzón)
INTERNA
TIONAL
- -01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

South Shore 7550727 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas