Sharper Image Songo Hanging Cocoon Hammock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
ASSEMBLY INSTRUCTIONS:
CACOON HANGING CHAIR SONGO
INSTRUCCIONES DE MONTAJE:
SILLA COLGANTE CACOON SONGO
INSTRUCTIONS DE MONTAGE:
CHAISE SUSPENDUE CACOON SONGO
CACSO
CACSO.2023.NA
Vivere Ltd./Ltée. Guelph, Ontario, Canada N1H 6J4
1 (877) 836-0986 • www.vivereltd.com
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEER CON DETENIMIENTO
IMPORTANT, À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE : À LIRE ATTENTIVEMENT
12
Vivere Ltd.
www.vivereltd.com
www.vivereltd.ca
1 × A
4 × B
1 × C
2
Ensure all parts are accounted for before proceeding with assembly.
Asegúrese de tener en cuenta todas las piezas antes de proceder con el montaje.
Assurez-vous que toutes les pièces sont prises en compte avant de
procéder à l’assemblage.
Scan to view Assembly Video
Escanear para ver el video de ensamblaje
Scannez pour voir la vidéo d’assemblage
https://www.youtube.com/watch?v=1ERXuykGntg
11
Instructions de suspension:
Besoin d’espace idéal pour accrocher le Cacoon :
• Cacoon Songo : hauteur libre de 107 pouces | Empreinte de 89 pouces2
Ce produit est destiné à un maximum de :
• Capullo Songo: 440 livres
Ne dépassez pas la capacité de poids.
Mises en garde:
Accrochez le Cacoon juste au-dessus du niveau du sol lorsqu’il est complètement chargé ;
réglez la hauteur de l’anneau du sol à la hauteur d’un siège standard (~25 pouces). Ne vous
tenez pas dans ou sur le produit.
Assemblez uniquement sur une surface propre et plane. Assurez-vous qu’un nœud approprié
est utilisé pour attacher les cordes suspendues à un point de suspension solide. Attachez
toujours le Cacoon lorsqu’il est utilisé.
Gardez les petites pièces hors de portée des enfants.
Inspectez régulièrement le Cacoon et le système de suspension.
N’utilisez pas le produit si des pièces sont manquantes, endommagées ou usées.
Ne laissez pas le Cacoon basculer sur une surface verticale ; cela peut entraîner l’usure du
tissu et annuler la garantie limitée. Ne jamais tordre ou tourner dans le Cacoon.
Avant l’assemblage:
Déballer tous les matériaux d’emballage
Assurez-vous que toutes les pièces répertoriées sont prises en compte.
Assurez-vous qu’il y a susamment d’espace, une zone propre et sèche pour l’assemblage et
que tous les outils nécessaires sont à portée de main.
Comment utiliser:
Asseyez-vous dans le Cacoon comme si vous étiez assis sur une chaise standard, déplacez le
poids du corps pour vous asseoir confortablement
L’inclinaison du Cacoon est intentionnelle, car il garde la tête au-dessus de son noyau. Si l’on
veut être de niveau, asseyez-vous plus en arrière dans le Cacoon.
Pour sortir, posez fermement les deux pieds sur le sol à l’extérieur du Cacoon et levez-vous
comme si vous vous teniez debout sur une chaise.
N’utilisez jamais le bord annulaire comme une marche. Ne jamais entrer ou sortir du Cacoon
un pied à la fois.
Conseils d’entretien:
Pour nettoyer, essuyer avec un chion propre et humide.
Laver le tissu Cacoon à 30°C/86°F maximum avec une lessive naturelle. N’utilisez pas de
nettoyants à base de solvant car ils peuvent blanchir ou endommager le produit.
Remontez le Cacoon avec l’anneau inséré et suspendez pour sécher. Ne pas sécher sans
l’anneau en place. Ne pas sécher en machine. Ne pas repasser.
N’utilisez jamais de tampons à récurer, d’abrasifs ou de nettoyants chimiques. N’utilisez
jamais de tuyau sous pression pour laver le produit.
Veuillez noter : la moisissure n’est pas un problème de garantie, mais un problème climatique.
Pour prévenir la moisissure, la moisissure et les bactéries en suspension dans l’air, utilisez un
traitement anti-moisissure et antibactérien qui permet d’éliminer la moisissure, et qui est sûr
et non toxique. Si la moisissure a pu s’installer, il est possible de nettoyer le tissu non lavé,
mais des taches peuvent se produire.
Nous vous recommandons de laver le Cacoon et, si possible, de le retirer lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Pendant les intempéries et les mois d’hiver, le produit doit être stocké dans un endroit frais et
sec. Avant le stockage, assurez-vous que le produit est propre et sec,
Si de l’eau s’accumule à l’intérieur du Cacoon, vous devez incliner le Cacoon pour laisser l’eau
s’écouler (certaines s’écouleront par le trou au fond du Cacoon).
La décoloration/blanchiment UV n’est pas couvert par la garantie.
310
Direcciones colgantes:
Espacio ideal para colgar el Cacoon:
• Songo Cacoon: altura libre de 107 pulgadas | Huella de 89 pulgadas2
Este producto está destinado a un máximo de:
• Songo Cacoon: 440 libras
No exceda la capacidad de peso.
Advertencias:
Cuelgue el Cacoon justo por encima del nivel del suelo cuando esté completamente cargado;
establezca la altura del anillo desde el suelo a la altura de un asiento estándar (~25 plugadas).
No se pare dentro o sobre el producto.
Solo ensamble sobre una supercie limpia y nivelada. Asegúrese de utilizar un nudo adecuado
para atar las cuerdas colgantes a un punto de suspensión fuerte. Siempre amarre el Cacoon
cuando esté en uso.
Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Inspeccione el Cacoon y el sistema de suspensión con regularidad.
No utilice el producto si faltan piezas, están dañadas o desgastadas.
No permita que el Cacoon se balancee hacia una supercie vertical; esto puede hacer que la
tela se desgaste, anulando la garantía limitada. Nunca tuerza ni gire en el Cacoon.
Antes de ensamblar.:
Desenvuelva todos los materiales de embalaje
Asegúrese de que se tengan en cuenta todas las piezas enumeradas.
Asegúrese de que haya suciente espacio, un área limpia y seca para el montaje y que todas
las herramientas necesarias estén a mano.
Cómo utilizar:
Siéntese en el Cacoon como si estuviera sentado en una silla estándar, cambie el peso del
cuerpo para sentarse cómodamente
La inclinación en el Cacoon es por diseño, ya que mantiene la cabeza por encima de su núcleo.
Si uno quiere estar nivelado, siéntese más atrás en el Cacoon.
Para salir, ponga ambos pies rmemente en el suelo fuera del Cacoon y levántese como si se
levantara de una silla. Nunca use el borde del anillo como un escalón. Nunca entre o salga del
Cacoon con un pie a la vez.
Instrucciones de cuidado:
Para limpiar limpie con un paño limpio y húmedo.
Lave la tela Cacoon a un máximo de 30°C/86°F con detergente natural. No use limpiadores a
base de solventes ya que pueden blanquear o dañar el producto.
Vuelva a montar el Cacoon con el anillo insertado y cuélguelo para que se seque. No seque sin
el anillo en su lugar. No secar en secadora. No planchar.
Nunca use estropajos, abrasivos o limpiadores químicos. Nunca use una manguera de presión
para lavar el producto.
Tenga en cuenta: el moho no es un problema de garantía, sino un problema climático.
Para evitar el moho, el moho y las bacterias en el aire, use un tratamiento contra el moho y las
bacterias que permita eliminar el moho y que sea seguro y no tóxico. Si se ha permitido que se
arraigue el moho, es posible limpiar la tela sin lavar, pero se pueden producir manchas.
Recomendamos lavar el Cacoon y, cuando sea posible, desmontarlo cuando no esté en uso.
Durante las inclemencias del tiempo y los meses de invierno, el producto debe almacenarse en
un lugar fresco y seco. Antes del almacenamiento, asegúrese de que el producto esté limpio y
seco,
Si se acumula agua dentro del Cacoon, debe inclinar el Cacoon para dejar salir el agua (parte
se drenará a través del oricio en la parte inferior del Cacoon).
La garantía no cubre la decoloración/la decoloración UV.
4
4
5
6
9
Hanging Directions:
Ideal space neede to hang the Cacoon:
• Songo Cacoon: 107 inch headroom | 89 inch2 footprint
This product is intended for a maximum of:
• Songo Cacoon: 440 lbs
Do not exceed weight capacity.
Warnings:
Hang the Cacoon just above ground level when fully laden; set the height of the ring from the
ground to the height of a standard seat (~25 inches). Do not stand in or on the product.
Only assemble on a clean, level surface. Ensure a suitable knot is used to tie o hanging ropes
to a strong hanging point. Always tether the Cacoon when in use.
Keep small parts out of reach of children.
Inspect the Cacoon and hanging system regularly.
Do not use the product if parts are missing, damaged, or worn.
Do not allow the Cacoon to swing into a vertical surface; this can cause the fabric to wear,
voiding the limited warranty. Never twist or spin in the Cacoon.
Before Assembling:
Unwrap all packaging materials
Ensure all parts listed are accounted for.
Ensure there is plenty of space, a clean, dry area for assembly, and all necessary tools are at
hand.
How to Use:
Sit down in the Cacoon as if sitting in a standard chair, shift body weight to sit comfortably
The tilt in the Cacoon is by design, ast his keeps one’s head above their core. If one wants to
be level, sit further back in the Cacoon.
To exit, put both feet rmly on the ground outside the Cacoon and stand up as if standing
from a chair.
Never use the ring-edge as a step. Never step in or out of the Cacoon one foot at a time.
Care Instructions:
To clean wipe with a clean, damp cloth.
Wash the Cacoon fabric at a maximum of 30°C/86°F with natural detergent. Do not use solvent
based cleaners as they can bleach or damage the product.
Re-assemble the Cacoon with the ring inserted and hang to dry. Do not dry without the ring in
place. Do not tumble dry. Do not iron.
Never use scourers, abrasives, or chemical cleaners. Never use a pressure hose to wash the
product.
Please be advised: Mold is not a warranty issue, but a climate issue.
To prevent airborne mildew, mold, and bacteria use an anti-mold and bacteria treatment
which allows mold to be washed o, and is safe and non-toxi. If mold has been allowed to
take hold, it is possible to clean the unwashed fabric, but staining may occur.
We recommend washing the Cacoon and, when possible, take it down when not in use.
During inclement weather and winter months the product is to be stored in a cool, dry place.
Before storage, ensure the product is clean and dry,
If water pools inside the Cacoon, you must tilt the Cacoon to let the water out (some will drain
through the hole in the bottom of the Cacoon).
Fading/UV bleaching is not covered under warranty.
7
8
58
Sit down as you would in a chair
Siéntate como lo harías en una silla
Asseyez-vous comme vous le feriez sur une chaise
6 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Sharper Image Songo Hanging Cocoon Hammock Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario