Whirlpool WFE550S0LV Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
1
Freestanding Electric Range Control Guide
FEATURE GUIDE
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, located in
your appliance's Owner's Manual, before operating this appliance.
This manual covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this manual or the Frequently Asked
Questions section of our website at www.whirlpool.com for more detailed instructions. In Canada, reference the Customer Service
section at www.whirlpool.ca.
WARNING
Food Poisoning Hazard
Do not let food sit for more than one hour before or
after cooking.
Doing so can result in food poisoning or sickness.
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
CLOCK Clock This clock can use a 12 our cycle.
1. Check that the oven is off.
2. Press CLOCK.
3. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the hours. Press CLOCK to
switch to the minutes. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the
minutes.
4. Press CLOCK or the Start keypad.
LIGHT Oven cavity
light While the oven door is closed, press LIGHT to turn the light on and off. The oven light will
come on when the oven door is opened. The oven light will not come on during the
Self-Cleaning cycle.
TIMER SET/OFF Oven timer The Timer can be set in hours or minutes up to 9 hours and 59 minutes.
1. Press TIMER SET/OFF.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the length of time.
3. Press the Start keypad to begin the countdown. If enabled, end-of-cycle tones will
sound at end of countdown.
4. Press TIMER SET/OFF again to cancel the Timer. Do not press the Cancel keypad
because the oven will turn off.
START Cooking start The Start keypad begins any oven function. If the Start keypad is not pressed within
10 seconds, a tone will sound and the Start keypad will blink until pressed or canceled.
If Start is not pressed within 30 seconds after pressing a keypad, the function is
canceled and the time of day is displayed.
CANCEL Range
function The Cancel keypad stops any function except the Timer and Oven Control Lockout.
TEMP/TIME Temperature
and time
adjust
The Temp/Time up and down arrow keypads are used to adjust time and temperature
settings.
2
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
BAKE Baking and
roasting 1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press Start keypad.
4. To change the temperature, repeat step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
CONVECT BAKE Convection
baking and
roasting
1. Press CONVECT BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
AIR FRY Air Frying 1. Press AIR FRY.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. To change the temperature, repeat Step 2. Press the Start keypad.
5. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
FROZEN BAKE Prepackages
food 1. Position the food on a flat rack in the oven on rack position 3 or 4. See the “Positioning
Racks and Bakeware” section.
NOTE: Cook only 1 package of frozen food at a time when using Frozen Bake
Technology.
2. Press FROZEN BAKE LASAGNA or PIZZA.
3. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the temperature as
recommended on the food packaging.
4. Press COOK TIME
5. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to set the maximum cook time as
recommended on the food packaging.
6. Press the Start keypad. The range will calculate the best cook time based on the
current oven temperature.
NOTE: The cook time that appears in the display is the estimated required cook time
as calculated by the oven control. It may be different than the time you entered. A
beep will alert you to check the food’s doneness with at least 2 minutes remaining on
the timer. Follow the prompts on the display to select more time if desired.
7. Press the Start keypad to start the calculated time.
8. At the end of the cook time, a beep will alert you to check the food’s doneness. When
“End” is displayed and is flashing, you can add more time, if desired. Press the up
or down arrow keypad to set the time, then press START. If more time is not added,
the bake element will turn off.
NOTE: Pressing Cancel will exit the Frozen Bakecycle
9. Press the Cancel keypad when finished.
3
KEYPAD FEATURE INSTRUCTIONS
BROIL Broiling 1. Press BROIL.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad until desired temperature is reached.
A tone will sound if the minimum or maximum temperature is reached.
3. Press the Start keypad.
4. Preheat the oven for two minutes, unless otherwise recommended by recipe. Position
cookware in the oven and close the oven door.
5. To change the temperature, repeat Step 2 and press the Start keypad.
6. Press the Cancel keypad when finished.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door
remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
All timers, including any active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
DELAY START Delayed start The Delay Start keypad is used to enter the starting time for an oven function with a
delayed start. Delay Start should not be used for foods such as breads and cakes
because they may not bake properly.
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see the “Cook Time” section.
COOK TIME Timed coking Cook Time allows the oven to be set to turn on at a certain time of day, cook for a set
length of time, and/or shut off automatically.
To set a Timed Cook or a Delayed Timed Cook, see “Cook Time” section.
CLEAN Self-Cleaning
cycle See the “Clean Cycle” section in the Owner’s Manual.
CONTROL LOCK (Hold
3 sec) Oven control
lockout 1. Check that the oven and cooktop are off.
2. Press and hold CONTROL LOCK for 3 seconds.
3. A tone will sound and a lock will be displayed.
4. Repeat to unlock. No keypads will function with the controls locked.
Cooktop Use
WARNING
Fire Hazard
Turn off all controls when done cooking.
Failure to do so could result in death or fire.
Ceramic Glass
The surface cooking area may glow red when an element is ON.
Some parts of the surface cooking area may not glow red when an
element is ON. The glow will also randomly cycle off and back on
again, even while on Hi, to keep the cooktop from extreme
temperatures. This is normal operation.
It is normal for the surface of light-colored ceramic glass to appear
to change color when surface cooking areas are hot. As the glass
cools, it will return to its original color.
Clean the cooktop after each use to help avoid scratches, pitting,
abrasions, and to condition the glass surface. Affresh®Cooktop
Cleaner and the Cooktop Scraper are also recommended for
stubborn soils. Do not use abrasive cleaners, cleaning pads, or
harsh chemicals for cleaning. The Cooktop Care Kit contains all of
the items needed to clean and condition your ceramic glass
cooktop. Refer to the “Range Maintenance and Care” section in
the Owner’s Manual for additional information.
IMPORTANT: To avoid permanent damage to the cooktop surface
and to make soils easier to remove, clean the cooktop after each
use to remove all soils.
Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a
heavy or hard object onto the cooktop could crack the cooktop.
To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the
cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped
between the lid and the cooktop and the ceramic glass could
break when the lid is removed.
For foods containing sugar in any form, clean up all spills and
soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down
slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills
using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills
are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop and
cause pitting and permanent marks.
To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware across
the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough finishes
on cookware or bakeware could leave scratches or marks on
the cooktop.
Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers on
the cooktop. They could leave aluminum marks that cannot be
removed completely.
To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that
could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part
of the entire cooktop.
To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a
cutting board.
4
Use cookware about the same size as the surface cooking
area. Cookware should not extend more than 1/2" (1.3 cm)
outside the area.
A. Surface cooking area
B. Cookware/canner
C. 1/2" (1.3 cm) maximum overhang
Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and
energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed, or
dented bottoms could cause uneven heating and poor cooking
results.
Determine flatness by placing the straight edge of a ruler
across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,
no space or light should be visible between it and the
cookware.
Cookware designed with slightly indented bottoms or small
expansion channels can be used.
Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry
before using them. Residue and water can leave deposits
when heated.
To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly on
the cooktop.
Cooktop On Indicator Light
The Cooktop On indicator light is located on the console panel.
When any control knob/cooktop element on the console panel is
turned on, the Cooktop On indicator light will glow.
Hot Surface Indicator Light
On ceramic glass models, the hot surface indicator light is located
on the console panel.
The hot surface indicator light will glow as long as any surface
cooking area is too hot to touch, even after the surface cooking
area is turned off.
Dual Zone Cooking Element (on some models)
The Dual Zone cooking element offers flexibility depending on the
size of the cookware. Single size can be used in the same way as
a regular element. The dual size combines both the single and
outer element and is recommended for larger size cookware.
A. Dual
B. Single
Melt Cooking Element (on some models)
The Melt cooking element offers flexibility due to a wide range of
settings between HI and Melt. The HI heat option can be used to
boil small amounts of liquid quickly. The lowest setting can be
used to prepare sauces and to keep foods at a low temperature.
Use cookware appropriate in size for the Melt element.
A. Melt option
B. Hi heat option
Cookware
IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface
cooking area, element or surface burner.
Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a
well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy
thickness.
Rough finishes may scratch the cooktop. Aluminum and copper
may be used as a core or base in cookware. However, when used
as a base, they can leave permanent marks on the surfaces.
Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is
transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has
the same characteristics as its base material. For example,
aluminum cookware with a nonstick finish will take on the
properties of aluminum.
Cookware with nonstick surfaces should not be used under the
broiler.
Check for flatness by placing the straight edge of a ruler across
the bottom of the cookware. While you rotate the ruler, no space
or light should be visible between it and the cookware.
5
Use the following chart as a guide for cookware material
characteristics.
COOKWARE CHARACTERISTICS
Aluminum Heats quickly and evenly.
Suitable for all types of cooking.
Medium or heavy thickness is best for
most cooking tasks.
May leave aluminum residues, which
may be diminished if cleaned
immediately after cooking.
Cast iron Heats slowly and evenly.
Good for browning and frying.
Maintains heat for slow cooking.
Rough edges or burrs may scratch the
cooktop.
Ceramic or
Ceramic glass Follow manufacturer’s instructions.
Heats slowly, but unevenly.
Ideal results on low to medium heat
settings.
May scratch the cooktop.
Copper Heats very quickly and evenly.
May leave copper residues, which may
be diminished if cleaned immediately
after cooking
Can leave a permanent stain or bond to
the cooktop if overheated.
Earthenware Follow manufacturer’s instructions.
Use on low heat settings.
May scratch the cooktop.
Porcelain
enamel-on-
steel or cast
iron
See stainless steel or cast iron.
Porcelain enamel bakeware without the
metal base may bond to the cooktop if
overheated.
Stainless steel Heats quickly, but unevenly.
A core or base of aluminum or copper
on stainless steel provides even
heating.
Use flat-bottomed cookware for best cooking results and energy
efficiency. The cookware should be about the same size as the
cooking area outlined on the cooktop. Cookware should not
extend more than 1/2" (1.3 cm) outside the area.
Home Canning
Canning can be performed on a glass smooth top cooking surface
or traditional coil element cooktop. When canning for long periods,
alternate the use of surface cooking areas or elements between
batches. This allows time for the most recently used areas to cool.
Center the canner on the largest surface cooking area or
element. On electric cooktops, canners should not extend
more than 1/2" (1.3 cm) beyond the surface cooking area or
element.
Do not place canner on 2 surface cooking areas or elements at
the same time.
On ceramic glass models, use only flat-bottomed canners to
avoid damage to the cooktop and elements.
For more information, contact your local agricultural extension
office, or refer to published home canning guides. Companies
that manufacture home canning products can also offer
assistance.
OVEN USE
Odors and smoke are normal when the oven is used the first few
times or when it is heavily soiled.
IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to
the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to
certain birds. Always move birds to another closed and well-
ventilated room.
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
Electronic Oven Controls
Control Display
The display will flash when powered up or after a power loss.
Press Cancel to clear. When oven is not in use, the time of day is
displayed.
Fahrenheit and Celsius
The temperature is preset to Fahrenheit but can be changed to
Celsius.
To change: Press and hold the Temp/Time “up” arrow keypad for
5 seconds. “°C” or “°F” will appear on the display. Repeat to
change back.
To exit mode, press CANCEL.
Keypress Tones
Activates or turns off the tones when a keypad is pressed.
To Change: Press and hold LIGHT or OVEN LIGHT for
5 seconds. Repeat to change back.
To exit mode, press CANCEL.
Demo Mode
IMPORTANT: This feature is intended for use on the sales floor
with 120 V power connection and permits the control features to
be demonstrated without heating elements turning on. If this
feature is activated, the oven will not work.
To change: Press CANCEL, CANCEL, Temp/Time “up” arrow
keypad, TIMER SET/OFF. Repeat to change back and end Demo
mode.
6
Tones
Tones are audible signals, indicating the following:
Basic Functions
One Tone
Valid keypad press.
Oven is preheated (long tone).
Function has been entered.
Reminder (on some models), repeating every 20 seconds after
the end-of-cycle tones.
Three Tones
Invalid keypad press
Four Tones
End of cycle
Oven Temperature Control
IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven
temperature. Elements will cycle on and off as needed to provide
consistent temperature but may run slightly hot or cool at any
point in time due to this cycling. Most thermometers are slow to
react to temperature change and will not provide an accurate
reading due to this cycling.
The oven provides accurate temperatures; however, it may cook
faster or slower than your previous oven, so the temperature can
be adjusted to personalize it for your cooking needs. It can be
changed in Fahrenheit or Celsius.
To Adjust Oven Temperature:
1. Press and hold the Temp/Time “down” arrow keypad for
5 seconds until the oven display shows the current setting, for
example “0°F CAL” or “00”.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to increase
or decrease the temperature in 5°F (3°C) amounts. The
adjustment can be set between 30°F (18°C) and
-30°F (-18°C).
3. Press START.
Sabbath Mode
For guidance on usage and a complete list of models with
Sabbath mode, visit www.star-k.org.
The Sabbath mode sets the oven to remain on in a Bake setting
until turned off.
The Oven Control Lockout feature will be disabled during the
Sabbath mode. After the Sabbath mode is set, no tones will
sound, the display will not show the temperature, the Kitchen
Timer mode will be canceled (if active), and only the following
keypads will function:
Temp/Time “up” and “down” arrow keypads
Cancel
When the oven door is opened or closed, the oven light will not
turn on or off and the heating elements will not turn on or off
immediately.
When power is restored after a power failure, the oven will return
to Sabbath mode and remain Sabbath compliant with the bake
elements off until the Cancel keypad is pressed.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath compliant).
Before entering the Sabbath mode, it must be decided if the oven
light is to be on or off for the entire Sabbath mode period. If the
light is on when entering Sabbath mode, it will remain on for the
entire time Sabbath mode is in use. If the light is off when entering
Sabbath mode, it will remain off for the entire time Sabbath mode
is in use. Opening the oven door or pressing LIGHT will not affect
the oven light once Sabbath mode has been entered.
If the oven has the Convection Bake feature, the oven light is
controlled by a separate Oven Light switch on the console. If the
oven light is ON when entering the Sabbath mode, it will remain
ON for the entire time Sabbath mode is in use. For the oven light
to be OFF during the Sabbath mode, the light bulb must be
removed from the oven prior to entering the Sabbath mode. Not
performing these steps will cause the oven light to turn on when
the oven door is opened, resulting in the oven being not Sabbath
compliant.
On the Holiday, the oven temperature can be changed once the
oven is in Sabbath mode by pressing the Temp/Time up or down
arrow keypad. The oven temperature will change 25°F (-4°C)
each time the Temp/Time up and down arrow keypads are
pressed. Press the Start keypad to activate the new temperature.
The display will not change and there will be no sounds during this
adjustment.
To Bake Using Sabbath Mode:
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad.
3. Press the Start keypad.
4. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
5. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to
the normal cooking mode (not Sabbath compliant).
To Set a Timed Bake Using Sabbath Mode (on some models):
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter
a temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light
will light up.
4. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter
a cook time length.
5. Press the Start keypad.
6. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
7. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant. The Bake,
On, and Cook Time indicator lights will be displayed.
When the set cook time ends, the oven will shut off automatically
and the indicator lights will turn off, indicating the end of the cycle.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to the
normal cooking mode (not Sabbath mode compliant).
To Set a Delayed Timed Bake Using Sabbath Mode (on some
models):
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter
a temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light
will light up.
4. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter
a cook time length.
5. Press DELAY START. The Delay indicator light will light up.
6. Press the Temp/Time up or down arrow keypad to enter a start
time.
7. Press the Start keypad.
8. Press and hold TIMER SET/OFF for 5 seconds. “SAb” will
flash in the display.
7
9. Press the Start keypad while “SAb” is flashing to enter
Sabbath mode; otherwise, the entire cycle cancels out. “SAb”
will stop flashing and remain on in the display. The oven is
now in Sabbath mode and is Sabbath compliant. The On and
Delay indicator lights will be displayed.
When the start time is reached, the Bake, On, and Cook Time
indicator lights will automatically turn on. When the set cook
time ends, the oven will shut off automatically and the
indicator lights will turn off, indicating the end of the cycle.
Pressing the Cancel keypad at any time returns the oven to
the normal cooking mode (not Sabbath mode compliant).
Positioning Racks and Bakeware
To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front edge,
and then lift it out. Use the following illustration and chart as a
guide for positioning racks.
Rack Position Type of Food
5Broiling/searing meats, hamburgers,
steaks, or toast.
4 Broiling thicker cuts of meat, poultry, fish.
3 Air fry basket
3 or 4 Frozen prepackaged foods, most baked
goods, and casseroles.
1 or 2 Large roasts or poultry
Multiple Rack Cooking
2-rack: Use rack positions 2 and 4 or 2 and 5.
Bakeware
To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow
2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Make sure
that no bakeware piece is directly over another.
Air Fry Basket
When using the Air Fry feature, position the air fry basket on the
top of a large baking sheet. Place basket and sheet in the middle
of the oven to increase air flow and circulation. Avoid using more
than one basket to avoid uneven cooking.
Baking and Roasting
Preheating
When beginning a Bake cycle, the oven will begin preheating after
Start is pressed. The oven will take approximately 12 to
15 minutes to reach 350°F (177°C) with all of the oven racks
provided with your oven inside the oven cavity. Higher
temperatures will take longer to preheat. The preheat cycle rapidly
increases the oven temperature. The actual oven temperature will
go above your set temperature to offset the heat lost when your
oven door is opened to insert food. This ensures that when you
place your food in the oven, the oven will begin at the proper
temperature. Insert your food when the preheat tone sounds. Do
not open the door during preheat before the tone sounds.
Oven Temperature
While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to
maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or
cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door
while in use will release the hot air and cool the oven which could
impact the cooking time and performance. It is recommended to
use the oven light to monitor cooking progress.
NOTE: On models with convection, the convection fan may run in
the non-convection Bake mode to improve oven performance.
The convection fan will shut off when the oven door is opened. If
the oven door remains open for too long, the heating elements will
shut off until the oven door is closed. All timers, including any
active Cook Time or Timed Cook functions, will continue to count
down.
Temperature Management System
The Temperature Management System electronically regulates
the oven heat levels during preheat and bake to maintain a
precise temperature range for optimal cooking results. The bake
and broil elements or burners cycle on and off in intervals. On
convection range models, the fan will run while preheating and
may be cycled on and off for short intervals during bake to provide
the best results. This feature is automatically activated when the
oven is in use.
Before baking and roasting, position racks according to the
“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is
not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before
putting food in unless it is recommended in the recipe.
Broiling
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
When broiling, preheat the oven for two minutes before putting
food in unless recommended otherwise in the recipe. Position
food on grid in a broiler pan, then place it in the center of the oven
rack.
IMPORTANT: Close the door to ensure proper broiling
temperature.
Changing the temperature when broiling allows more precise
control when cooking. The lower the broil setting is, the slower the
cooking. Thicker cuts and unevenly shaped pieces of meat, fish,
and poultry may cook better at lower broil settings. Use racks 4 or
5 for broiling. Refer to the "Positioning Racks and Bakeware"
section for more information.
On lower settings, the broil element will cycle on and off to
maintain the proper temperature.
For best results, use a broiler pan and grid. It is designed to
drain juices and help avoid spatter and smoke.
If you would like to purchase a broiler pan, one may be
ordered. Please refer to the Quick Start Guide for contact
information.
NOTE: Odors and smoke are normal the first few times the oven
is used or if the oven is heavily soiled.
8
Convection Baking, Roasting and
Air Frying
NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is
opened. If the oven door remains open for too long, the heating
elements will shut off until the oven door is closed. All timers,
including any active Cook Time or Timed Cook functions, will
continue to count down.
During convection baking or roasting or air fry, the bake and broil
elements or burners cycle on and off in intervals to maintain the
oven temperature while the fan circulates the hot air.
If the oven door is opened during convection baking or roasting,
the fan will turn off immediately. It will come back on when the
oven door is closed.
Cook Time (on some models)
To Set a Timed Cook:
1. Press BAKE. The Bake indicator light will light up.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The Cook Time oven indicator light will
light up.
4. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
length of time to cook.
5. Press START. The display will count down the time. When the
time ends, the oven will shut off automatically.
6. Press CANCEL keypad to clear the display.
To Set a Delayed Timed Cook:
Before setting, make sure the clock is set to the correct time of
day. See the “Clock” keypad feature in the “Feature Guide”
section.
1. Press BAKE.
2. Press the Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter a
temperature other than the one displayed.
3. Press COOK TIME. The cook time oven indicator light will
light up.
4. Press Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
length of time to cook.
5. Press DELAY START. The delay oven indicator light will light
up.
6. Press Temp/Time “up” or “down” arrow keypad to enter the
time of day to start.
7. Press the START keypad.
When the start time is reached, the oven will automatically
turn on. The Temperature and/or Cook Time settings can be
changed anytime after the oven turns ON by repeating steps
2-4 and pressing Start. To change to a different delay time,
cancel the feature and repeat steps 1-7. When the set cook
time ends, the oven will shut off automatically.
8. Press CANCEL keypad to clear the display.
9
Guide des commandes de la cuisinière électrique
autoportante
GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ du guide d’utilisation de votre appareil avant de faire fonctionner cet appareil.
Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement
certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire aux questions de notre site Web au www.whirlpool.com pour des
instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle au www.whirlpool.ca.
AVERTISSEMENT
Risque d’empoisonnement alimentaire
Ne pas laisser des aliments reposer plus d’une heure
avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
empoisonnement alimentaire ou une maladie.
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
CLOCK (horloge) Clock (horloge) Cette horloge peut utiliser un programme de 12 heures.
1. Vérifier que le four est éteint.
2. Appuyer sur CLOCK (horloge).
3. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler l’heure. Appuyer sur CLOCK (horloge)
pour passer aux minutes. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou
« vers le bas » de Temp/Time (température/durée) pour régler les minutes.
4. Appuyer sur CLOCK (horloge) ou sur la touche Start (mise ne marche).
LIGHT (lampe) Lampe de la cavité du
four
Alors que la porte du four est fermée, appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four)
pour allumer ou éteindre la lampe. La lampe du four s’allume à l’ouverture de la
porte. La lampe du four ne s’allume pas durant le programme d’autonettoyage.
TIMER SET/OFF
(réglage/arrêt de la
minuterie)
Minuterie du four La minuterie peut être réglée en heures ou en minutes jusqu’à concurrence de
9 heures et 59 minutes.
1. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) pour régler la durée.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) pour commencer le compte à
rebours. Si activés, les signaux sonores de fin de programme retentissent à la
fin du compte à rebours.
4. Appuyer de nouveau sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie) pour
annuler la minuterie. Ne pas appuyer sur la touche Cancel (annulation), sinon le
four s’éteindra.
10
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
START (mise en
marche) Démarrage de la
cuisson La touche Start (mise en marche) met en marche n’importe quelle fonction du four.
Si on n’appuie pas sur la touche Start (mise en marche) dans les 10 secondes, un
signal sonore se fait entendre et la touche Start clignote jusqu’à ce qu’on appuie sur
celle-ci ou qu’on l’annule. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas
sur Start (mise en marche) dans les 30 secondes qui suivent, la fonction est
annulée et l’heure s’affiche.
CANCEL (annulation) Fonction de la
cuisinière La touche Cancel (annulation) désactive toutes les fonctions à l’exception de la
minuterie et du verrouillage des commandes du four.
TEMP/TIME
(température/durée) Réglage de la durée
et de la température
de cuisson
Les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) servent à régler la durée et la température.
BAKE (cuisson au
four) Cuisson au four et
rôtissage 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
CONVECT BAKE
(cuisson au four par
convection)
Cuisson au four et
rôtissage par
convection
1. Appuyer sur CONVECT BAKE (cuisson au four par convection).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
AIR FRY (friture à l’air) Air frying (friture à
l’air) 1. Appuyez sur AIR FRY (friture à l’air).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Pour changer la température, répéter l’étape 2. Appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
5. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
11
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
FROZEN BAKE
(cuisson d’aliments
surgelés)
Plats préparés
surgelés 1. Placer le plat sur une grille plate du four à la position 3 ou 4. Voir la section
« Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four ».
REMARQUE : Cuire un seul plat surgelé à la fois lorsque la technologie
Frozen Bake(cuisson d’aliments surgelés) est utilisée.
2. Appuyer sur FROZEN BAKE LASAGNA ou PIZZA (cuisson de lasagnes ou
pizza surgelées).
3. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler la température selon les indications de
l’emballage.
4. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson)
5. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/
Time (température/durée) pour régler la durée maximum de temps selon les
indications de l’emballage.
6. Appuyer sur la touche Start (mise en marche). La cuisinière calcule la durée de
cuisson optimale en fonction de la température actuelle du four.
REMARQUE : La durée de cuisson qui s’affiche correspond à la durée
nécessaire estimée par le module de commande du four. Elle peut différer de la
durée saisie. Un signal sonore retentit pour pouvoir vérifier le niveau de cuisson
des aliments, avec au moins 2 minutes restant sur la minuterie. Suivre les
instructions à l’écran pour sélectionner une durée supplémentaire le cas
échéant.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) pour lancer le calcul de la durée
de cuisson.
8. À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit pour vérifier le niveau
de cuisson des aliments. Lorsque le mot « End » (fin) s’affiche et que
clignote, il est possible d’ajouter au besoin du temps. Appuyer sur les flèches
vers le haut ou le bas pour régler le temps, puis sur le bouton de mise en
marche. L’élément chauffant se ferme si aucun temps n’est ajouté.
REMARQUE : Appuyer sur le bouton d’annulation pour mettre fin au
programme de cuisson au four de plats Frozen Bakecongelés
9. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
BROIL (cuisson au
gril) Broiling (cuisson au
gril) 1. Appuyer sur BROIL (cuisson au gril).
2. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) jusqu’à ce que la température souhaitée soit atteinte. Un
signal sonore retentit lorsque la température minimum ou maximum est atteinte.
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Préchauffer le four pendant 2 minutes, sauf si recommandé autrement pas par
la recette. Placer les ustensiles de cuisson dans le four et fermer la porte.
5. Pour changer la température, répéter l’étape 2 et appuyer sur la touche Start
(mise en marche).
6. Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois l’opération terminée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte. Si
la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à
ce que la porte du four soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
DELAY START (mise
en marche différée) Delayed start (mise
en marche différée) La touche Delay Start (mise en marche différée) sert à entrer l’heure de mise en
marche pour un four équipé de mise en marche différée. La mise en marche
différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux, car ils
risquent de ne pas bien cuire.
Pour régler Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson
minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ».
COOK TIME (durée de
cuisson) Cuisson minutée La fonction Cook Time (durée de cuisson) permet d’allumer le four à une certaine
heure de la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou
d’éteindre le four automatiquement.
Pour régler Timed Cook (cuisson minutée) ou Delayed Timed Cook (cuisson
minutée différée), voir la section « Durée de cuisson ».
12
TOUCHE CARACTÉRISTIQUE INSTRUCTIONS
CLEAN (nettoyage) Programme
d’autonettoyage Consulter la section « Programme de nettoyage » du manuel d’utilisation.
CONTROL LOCK
(Hold 3 Sec)
(verrouillage des
commandes
appuyer pendant
3 Sec)
Verrouillage des
commandes du four 1. Vérifier que le four et la table de cuisson sont éteints.
2. Appuyer sur CONTROL LOCK (verrouillage des commandes) pendant
3 secondes.
3. Un signal sonore retentit et un verrou s’affiche.
4. Répéter ces étapes pour déverrouiller. Aucune touche ne fonctionne lorsque les
commandes sont verrouillées.
Utilisation de la table de cuisson
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Fermer tous les réglages lorsque la cuisson est
terminée.
Le non-respect de cette instruction peut causer un
décès ou une décharge électrique.
Vitrocéramique
La surface de cuisson peut rougeoyer lorsqu’un élément est
allumé. Il est possible que certaines zones de la surface de
cuisson ne rougeoient pas lorsqu’un élément est allumé. Le
rougeoiement apparaît également par intermittence et de façon
aléatoire (même en position élevée) afin de protéger la table de
cuisson contre des températures extrêmes. Ce phénomène est
normal.
Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble
changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface sont
chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur
originale.
Nettoyer la table de cuisson après chaque utilisation afin d’éviter
les égratignures, les piqûres et l’abrasion et pour entretenir la
surface de verre. Un nettoyant Affresh®pour table de cuisson et
un grattoir de table de cuisson sont aussi recommandés pour les
saletés tenaces. Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs,
de tampons de nettoyage ou de produits chimiques agressifs. La
trousse d’entretien de la table de cuisson contient tous les articles
nécessaires pour nettoyer et entretenir votre table de cuisson en
vitrocéramique. Consulter la section « Entretien et réparation de la
cuisinière » du manuel d’utilisation pour obtenir plus
d’informations.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la surface de la table de
cuisson et faciliter l’élimination des saletés, nettoyer la table de
cuisson après chaque utilisation pour enlever toutes les saletés.
Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve au-dessus
de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la
table de cuisson pourrait la fêler.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la table
de cuisson refroidit, de l’air peut se trouver piégé entre le
couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait
se casser lorsqu’on enlève le couvercle.
Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes les
salissures des aliments contenant du sucre sous n’importe
quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.
Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les
renversements avec un grattoir pendant que la surface est
encore tiède. Si on laisse le sucre refroidir sur la table de
cuisson, il se peut que celui-ci adhère à la surface et laisse un
creux et des marques permanentes.
Afin d’éviter toute égratignure, ne pas faire glisser d’ustensile
de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en aluminium ou
en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de cuisson
pourraient laisser des égratignures ou des marques sur la
table de cuisson.
Ne pas faire cuire de maïs à éclater dans son emballage en
aluminium d’origine sur la table de cuisson. Il pourrait rester
des traces d’aluminium qui ne peuvent être complètement
enlevées.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas laisser
d’objets qui pourraient fondre, comme du plastique ou du
papier d’aluminium, toucher une partie quelconque de la table
de cuisson.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas
l’utiliser en guise de planche à découper.
Utiliser des ustensiles de cuisson de la même taille environ
que la surface de cuisson. L’ustensile de cuisson ne doit pas
dépasser de plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la zone de
cuisson.
A. Zone de cuisson à la surface
B. Ustensiles de cuisson/autoclave
C. Dépassement maximum de1/2 po (1,3 cm)
13
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une
meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation
de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,
déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage
inégal et de mauvais résultats de cuisson.
Contrôler la planéité du récipient en plaçant une règle plate en
travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le
récipient.
Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou à
petites stries de dilatation peuvent être utilisés.
S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres
et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau peuvent
laisser des dépôts quand ils sont chauffés.
Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne pas faire
cuire d’aliments directement sur la table de cuisson.
Témoin de mise en marche de la table de cuisson
Le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson se trouve
sur le panneau de la console. Lorsqu’un bouton de commande/
élément de la table de cuisson sur le panneau de la console est
activé, le témoin lumineux d’allumage de la table de cuisson
s’allume.
Témoin lumineux de surface chaude
Sur les modèles avec vitrocéramique, le témoin lumineux de
surface chaude est situé sur le panneau de commande.
Le témoin de surface chaude reste allumé tant qu’une surface de
cuisson reste trop chaude pour le toucher, même si la surface de
cuisson est éteinte.
Élément de cuisson Dual Zone (double zone) (sur
certains modèles)
L’élément de cuisson à double zone offre une grande souplesse
d’utilisation en fonction de la taille des ustensiles de cuisson. La
zone simple peut être utilisée de la même manière qu’un élément
ordinaire. La dimension double combine l’élément simple et
l’élément externe; elle est recommandée pour les ustensiles de
cuisson de plus grande taille.
A. Double
B. Simple
Élément de cuisson Melt (faire fondre) (sur
certains modèles)
L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de cuisson
grâce à une grande amplitude de réglages entre Hi (élevé) et Melt
(faire fondre). L’option de chauffage HI Heat (chaleur élevée) peut
être utilisée pour faire bouillir rapidement de petites quantités de
liquide. Le réglage le plus faible peut être utilisé pour préparer des
sauces ou conserver des aliments à basse température. Utiliser
des ustensiles de cuisson de dimensions appropriées pour
l’élément de cuisson Melt (faire fondre).
A. Option Melt (faire fondre)
B. Option Hi heat (chaleur plus élevée)
Ustensiles de cuisson
IMPORTANT : Ne pas laisser d’ustensile de cuisson vide sur une
surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chaud.
Les plats de cuisson parfaits doivent avoir un fond plat, des parois
droites, un couvercle qui ferme hermétiquement et le matériau
doit être d’épaisseur moyenne à forte.
Les finis rugueux peuvent égratigner la table de cuisson.
L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou base
d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés comme
base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la surface
de cuisson.
Le matériau d’un ustensile a une influence sur la rapidité et
l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles
contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les
mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,
un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif aura
les propriétés de l’aluminium.
Les ustensiles de cuisson avec surface antiadhésive ne doivent
pas être utilisés sous le gril.
Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une règle
en travers du fond du récipient. Lorsqu’on fait tourner la règle,
aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci et le plat.
14
Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques
du matériau d’ustensile de cuisson.
USTENSILES
DE CUISSON CARACTÉRISTIQUES
Aluminum Chauffe rapidement et uniformément.
Convient à tous les genres de cuisson.
L’épaisseur moyenne ou forte convient
le mieux pour la plupart des tâches de
cuisson.
Peut laisser des résidus d’aluminium.
Pour en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson.
Fonte Chauffe lentement et uniformément.
Convient pour le brunissage et la friture.
Maintient la chaleur pour une cuisson
lente.
Des rebords anguleux ou mal poncés
peuvent érafler la table de cuisson.
Céramique ou
vitrocéramique Suivre les instructions du fabricant.
Chauffe lentement, mais inégalement.
Les meilleurs résultats sont obtenus sur
les réglages de chaleur basse à
moyenne.
Peut érafler la table de cuisson.
Cuivre Chauffe très rapidement et
uniformément.
Peut laisser des résidus de cuivre. Pour
en réduire la quantité, les nettoyer
immédiatement après la cuisson
Peut laisser une tache indélébile ou
adhérer à la table de cuisson en cas de
surchauffe du matériau.
Terre cuite Suivre les instructions du fabricant.
Utiliser des réglages de température
basse.
Peut érafler la table de cuisson.
Acier émaillé en
porcelaine ou
fonte émaillée
Voir les points acier inoxydable ou fonte.
Les ustensiles de cuisson au four en
émail vitrifié dépourvus d’une base
métallique peuvent adhérer à la table de
cuisson en cas de surchauffe du
matériau.
Acier
inoxydable Chauffe rapidement, mais inégalement.
Un fond ou une base d’aluminium ou de
cuivre sur l’acier inoxydable procure un
chauffage uniforme.
Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour obtenir de
meilleurs résultats de cuisson et une meilleure utilisation de
l’énergie. Les ustensiles de cuisson doivent avoir la même taille
que la zone de cuisson indiquée sur la table de cuisson.
L’ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de plus de 1/2 po
(1,3 cm) hors de la zone de cuisson.
Mise en conserve à la maison
La mise en conserve peut se faire sur une surface de cuisson
lisse en verre ou sur une table de cuisson à éléments tubulaires
traditionnels. Lors de la préparation de conserves pendant de
longues périodes, alterner l’utilisation des surfaces de cuisson ou
des éléments entre les quantités préparées. Ceci permet aux
dernières surfaces utilisées de refroidir.
Centrer l’autoclave sur la plus grande surface de cuisson ou
sur le plus grand élément. L’autoclave ne doit pas dépasser de
plus de 1/2 po (1,3 cm) hors de la surface de cuisson ou
l’élément de cuisson.
Ne pas placer l’autoclave sur deux surfaces de cuisson ou
deux éléments à la fois.
Sur les modèles en vitrocéramique, utiliser seulement des
boîtes de conserve à fond plat pour éviter d’endommager la
table de cuisson et les éléments.
Pour plus de renseignements, contacter votre bureau de
développement agricole local, ou consulter les guides publiés
sur la mise en conserve domestique. Les compagnies qui
fabriquent des produits pour la préparation de conserves
peuvent aussi offrir de l’aide.
UTILISATION DU FOUR
Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé
les premières fois et lorsqu’il est très sale.
IMPORTANT : Les émanations de fumée peuvent mettre en
danger la santé de certains oiseaux qui y sont extrêmement
sensibles. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de
certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre
pièce fermée et bien aérée.
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les
éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four
soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
15
Commandes électroniques du four
Affichage des commandes
L’affichage clignote à la mise sous tension ou après une coupure
de courant. Appuyer sur Cancel (annulation) pour effacer.
Lorsque le four n’est pas utilisé, l’heure s’affiche.
Fahrenheit et Celsius
La température est préréglée pour un affichage en degrés
Fahrenheit, mais on peut l’afficher en degrés Celsius.
Pour modifier : Appuyer sur la touche « vers le haut » de Temp/
Time (température/durée) pendant 5 secondes. « °C » ou « °F »
apparaît sur l’afficheur. Répéter l’opération pour permuter à
nouveau.
Pour sortir du mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Son des touches
Active ou désactive les signaux sonores lorsqu’on appuie sur une
touche.
Pour modifier : Appuyer sur LIGHT (lampe) ou OVEN LIGHT
(lampe du four) pendant 5 secondes. Répéter l’opération pour
permuter à nouveau.
Pour sortir du mode, appuyer sur CANCEL (annulation).
Mode de démonstration
IMPORTANT : Destinée au personnel en magasin, cette fonction
permet, avec un raccordement au secteur 120 V, de présenter les
fonctions des commandes sans pour autant activer les éléments
chauffants. Si cette fonction est activée, le four ne fonctionnera
pas.
Pour modifier : Appuyer sur CANCEL (annulation), sur CANCEL
(annulation), sur la flèche « vers le haut » de Temp/Time
(température/durée), sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la
minuterie). Répéter l’opération pour permuter à nouveau et mettre
fin au mode Démo.
Signaux sonores
Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers
événements :
Fonctions de base
Un seul signal sonore
Appui sur une touche valide.
Préchauffage du four terminé (signal sonore long).
Saisie d’une fonction.
Rappel (sur certains modèles), se répétant toutes les
20 secondes après le signal sonore de fin du programme.
Trois signaux sonores
Appui sur une touche non valide
Quatre signaux sonores
Fin de programme
Commande de la température du four
IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la
température du four. Les éléments chauffants s’allument et
s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. De nombreux
thermomètres réagissent lentement à un changement de
température, et ne donneront pas une mesure exacte du fait de
cette alternance.
Le four fournit des températures précises; toutefois, il peut cuire
plus rapidement ou plus lentement que votre ancien four, c’est
pourquoi la température peut être ajustée à vos besoins de
cuisson. Elle peut être modifiée en degrés Fahrenheit ou Celsius.
Réglage de la température du four :
1. Appuyer sur la flèche « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée) pendant 5 secondes jusqu’à ce que
l’afficheur du four indique le calibrage actuel, par exemple
« 0 °F CAL » ou « 00 ».
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour augmenter ou
diminuer la température par tranches de 5 °F (3 °C). La
température peut être réglée entre 30 °F (18 °C) et
-30 °F (-18 °C).
3. Appuyer sur START (mise en marche).
Mode Sabbath (Sabbat)
Pour obtenir de l’aide concernant l’utilisation de ce produit, ainsi
qu’une liste des modèles munis du mode Sabbath (Sabbat),
consulter le www.star-k.org.
Le mode Sabbath (Sabbat) permet au four de rester sur un
réglage Bake (cuisson au four) jusqu’à ce qu’on l’éteigne.
Le verrouillage des commandes du four est désactivé pendant le
mode Sabbath (Sabbat). Une fois le mode Sabbath (Sabbat)
réglé, aucun signal sonore ne retentit, l’affichage n’indique pas la
température, le mode Kitchen Timer (minuterie de cuisine) est
annulé (si activé) et seules les touches suivantes fonctionnent :
Flèches « vers le haut » et « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée)
Cancel (annulation)
Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four
ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne
s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement.
Lorsque le courant est rétabli après une panne de courant, le four
retourne au mode Sabbat et conserve les modalités du mode
Sabbath (Sabbat) avec les éléments de cuisson au four
désactivés jusqu’à ce qu’on appuie sur la touche Cancel
(annulation).
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
Avant d’entrer au mode Sabbath (Sabbat), l’utilisateur doit décider
s’il souhaite que la lampe du four soit allumée ou éteinte pendant
toute la période du mode Sabbat. Si la lampe est allumée au
moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera allumée
durant toute la période d’utilisation du mode Sabbath (Sabbat). Si
la lampe est éteinte au moment où le four entre au mode Sabbath
(Sabbat), elle restera éteinte durant toute la période d’utilisation
du mode Sabbat. Le fait d’ouvrir la porte du four ou d’appuyer sur
la touche LIGHT (lampe) n’affecte pas le statut de la lampe du
four une fois que le four est entré au mode Sabbath (Sabbat).
16
Si le four est doté de la caractéristique de cuisson au four par
convection, la lampe du four est contrôlée par un commutateur de
lampe indépendant situé sur la console. Si la lampe du four est
allumée au moment où le four entre au mode Sabbat, elle restera
allumée durant toute la période d’utilisation du mode Sabbath
(Sabbat). Pour que la lampe du four soit éteinte durant le mode
Sabbath (Sabbat), il faut retirer l’ampoule du four avant d’entrer
au mode Sabbath (Sabbat). Si l’on n’effectue pas ces étapes, la
lampe du four s’allumera à l’ouverture de la porte du four et le four
ne respectera donc pas les modalités du mode Sabbat.
Au mode de vacances, la température peut être modifiée une fois
que le four est au mode Sabbath (Sabbat) en appuyant sur la
touche à flèche « vers le haut » ou « vers le bas » de Temp/Time
(température/durée). La température du four change de 25 °F
(-4 °C) à chaque pression de touche à flèche « vers le haut » et
« vers le bas » de Temp/Time (température/durée). Appuyer sur la
touche Start (mise en marche) pour activer la nouvelle
température. L’affichage ne change pas et aucun signal sonore ne
retentit durant ce réglage.
Cuisson au four avec le mode Sabbath (Sabbat) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée).
3. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
4. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
5. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat).
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment,
le four revient au mode de cuisson normal (pas en mode
Sabbath [Sabbat]).
Pour régler une cuisson au four minutée avec le mode
Sabbath (Sabbat) (sur certains modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
durée de cuisson.
5. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
6. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat). Les témoins lumineux de Bake
(cuisson au four), On (marche) et Cook Time (durée de
cuisson) s’affichent.
À la fin du temps de cuisson minuté, le four s’arrête
automatiquement et les témoins lumineux s’éteignent indiquant la
fin de la cuisson.
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment, le
four revient au mode de cuisson normal (pas en mode Sabbath
[Sabbat]).
Pour régler Delayed Timed Bake (cuisson au four minutée
différée) avec le mode Sabbath (Sabbat) (sur certains
modèles) :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin
lumineux de Cook Time (durée de cuisson) du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
durée de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin Delay (différé) s’allume.
6. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heure
de départ.
7. Appuyer sur la touche Start (mise en marche).
8. Appuyer sur TIMER SET/OFF (réglage/arrêt de la minuterie)
pendant 5 secondes. « SAb » clignote sur l’affichage.
9. Appuyer sur la touche Start (mise en marche) tandis que
« SAb » clignote pour permettre d’entrer en mode Sabbath
(Sabbat), sans quoi le programme tout entier est annulé.
« SAb » cesse de clignoter et reste affiché. Le four est à
présent au mode Sabbath (Sabbat) et respecte les modalités
du mode Sabbath (Sabbat). Les témoins lumineux de On
(marche) et Delay (mise en marche différée) s’affichent.
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, les témoins
lumineux de Bake (cuisson au four), On (marche) et Cook
Time (durée de cuisson) s’allument automatiquement. À la fin
du temps de cuisson minuté, le four s’arrête automatiquement
et les témoins lumineux s’éteignent indiquant la fin de la
cuisson.
Si on appuie sur la touche Cancel (annulation) à tout moment,
le four revient au mode de cuisson normal (pas en mode
Sabbath [Sabbat]).
Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson au four
Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever
le rebord avant, puis la tirer pour la sortir du four. Utiliser
l’illustration et le tableau suivants comme guide de
positionnement des grilles.
Position de grille Type d’aliment
5Cuire au gril/griller les viandes, les
hamburgers, les steaks ou le pain.
4 Faire griller les coupes de viande plus
épaisses, la volaille et le poisson.
3 Panier à friture à l’air
3 ou 4 Plats préparés surgelés, la plupart des
aliments cuits au four et les mets en
sauce.
1 ou 2 Gros rôtis/volailles
Cuisson sur plusieurs grilles
Cuisson sur 2 grilles : Utiliser les positions de grille 2 et 4 ou 2 et
5.
17
Ustensiles de cuisson
L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire
uniformément. Laisser 2 po (5 cm) entre les ustensiles de cuisson
et les parois du four. S’assurer qu’aucun ustensile de cuisson ne
se trouve directement au-dessus d’un autre.
Panier à friture à l’air
Lors de l’utilisation de la fonction Air Fry (friture à l’air), placer le
panier de friture à l’air sur plaque à pâtisserie de grande taille.
Placer le panier et la plaque au milieu du four pour augmenter la
circulation d’air. Éviter d’utiliser plus d’un panier pour éviter la
cuisson irrégulière.
Cuisson au four et rôtissage
Préchauffage
Au début d’un programme de cuisson au four (Bake), le four
commence par un préchauffage une fois que la touche Start (mise
en marche) est enfoncée. Le four atteint 350 °F (177 °C) en 12 à
15 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four
sont à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une
température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le
programme de préchauffage augmente rapidement la
température du four. La température réelle du four dépasse alors
la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à
l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four
entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le
plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de
préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le
préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti.
Température du four
En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument
et s’éteignent en alternance pour maintenir une température
constante, mais leur température peut varier légèrement dans un
sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la
porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et
refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le
résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il
est conseillé d’utiliser l’éclairage du four.
REMARQUE : Sur les modèles équipés d’une fonction de
convection, le ventilateur de convection peut tourner dans le
mode de cuisson sans convection pour améliorer la performance
du four.
Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la porte est ouverte.
Si la porte reste ouverte trop longtemps, les éléments de
chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four soit fermée.
Toutes les minuteries, incluant les minuteries de cuisson ou les
fonctions de cuisson minutée, continuent leur compte à rebours.
Système de gestion de la température
Le système de gestion de la température contrôle
électroniquement les niveaux de température du four durant le
préchauffage et la cuisson afin de maintenir une gamme précise
de températures pour des résultats de cuisson optimaux. Les
éléments de cuisson au four et au gril ou les brûleurs s’allument et
s’éteignent en alternance. Pour les cuisinières à convection, le
ventilateur fonctionne pendant le préchauffage et peut s’allumer et
s’éteindre pendant de courts intervalles dans le mode Bake
(cuisson au four) afin de produire un meilleur résultat. Cette
caractéristique est automatique lorsque le four est utilisé.
Avant la cuisson au four et le rôtissage, placer les grilles comme
indiqué à la section « Positionnement des grilles et des ustensiles
de cuisson au four ». Lors du rôtissage, il n’est pas nécessaire
d’attendre la fin du programme de préchauffage du four avant de
placer les aliments, sauf si la recette le recommande.
Broiling (cuisson au gril)
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les
éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four
soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
Pour la cuisson au gril, préchauffer le four pendant 2 minutes
avant d’y placer des aliments, à moins que la recette ne
recommande autre chose. Placer l’aliment sur la grille de la
lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four.
IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson
au gril adéquate.
Le changement de température lors de la cuisson au gril permet
un contrôle plus précis de la cuisson. Plus le réglage du gril est
bas, plus la cuisson est lente. Les morceaux épais et de forme
irrégulière de viande, de poisson et de volaille cuisent mieux à des
réglages de gril plus bas. Utiliser les grilles 4 ou 5 pour la cuisson
au gril. Consulter la section « Positionnement des grilles et des
ustensiles de cuisson » pour plus d’informations.
À des réglages inférieurs, l’élément de cuisson au gril s’allume et
s’éteint par intermittence afin de maintenir une température
adéquate.
Pour de meilleurs résultats, utiliser une lèchefrite et une grille.
La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à
éviter les éclaboussures et la fumée.
Il est possible de commander une lèchefrite. Consulter le
Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
REMARQUE : Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque
le four est utilisé les premières fois ou lorsqu’il est très sale.
Convection Baking (cuisson au four
par convection), Roasting
(rôtissage) et Air Frying (friture à
l’air)
REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la
porte est ouverte. Si la porte reste ouverte trop longtemps, les
éléments de chauffage s’éteignent jusqu’à ce que la porte du four
soit fermée. Toutes les minuteries, incluant les minuteries de
cuisson ou les fonctions de cuisson minutée, continuent leur
compte à rebours.
Durant Convection Baking (cuisson au four par convection),
Roasting (rôtissage) ou Air Fry (friture à l’air), les éléments de
cuisson au four et au gril ainsi que les brûleurs s’allument et
s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du
four tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud.
Si la porte du four est ouverte durant la cuisson au four ou le
rôtissage par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement.
Il s’allume à nouveau lorsque la porte du four est fermée.
18
Cook Time (temps de cuisson) (sur
certains modèles)
Réglage d’une cuisson minutée :
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). Le témoin de cuisson au
four s’allume.
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (temps de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur START (mise en marche). L’affichage présente le
compte à rebours de la durée. Lorsque la durée est écoulée,
le four s’éteint automatiquement.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’affichage.
Réglage d’une cuisson minutée différée :
Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure
exacte. Voir la caractéristique de touche « Horloge » à la section
« Guide des caractéristiques ».
1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four).
2. Appuyer sur les touches à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer une
température autre que celle qui est affichée.
3. Appuyer sur COOK TIME (temps de cuisson). Le témoin
lumineux de la durée de cuisson du four s’allume.
4. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer la durée
de cuisson.
5. Appuyer sur DELAY START (mise en marche différée). Le
témoin lumineux de la mise en marche différée du four
s’allume.
6. Appuyer sur la touche à flèche « vers le haut » ou « vers le
bas » de Temp/Time (température/durée) pour entrer l’heure
de mise en marche.
7. Appuyer sur la touche START (mise en marche).
Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four
s’allume automatiquement. Il est possible de modifier les
réglages de température et de temps de cuisson à tout
moment après avoir mis en marche le four en répétant les
étapes 2 à 4 et en appuyant sur Start (mise en marche). Pour
modifier la durée différée, annuler la fonction et répéter les
étapes 1 à 7. Lorsque la durée de cuisson réglée s’achève, le
four s’éteint automatiquement.
8. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour effacer l’affichage.
19
Guía de controles de la estufa autónoma eléctrica
GUÍA DE FUNCIONES
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones personales, lea las INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD que se encuentran en el Manual del propietario, antes de usar el electrodoméstico.
Este manual abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual o
la sección de Preguntas frecuentes de nuestro sitio web en www.whirlpool.com para obtener instrucciones más detalladas. En
Canadá, consulte la sección de Servicio al cliente en www.whirlpool.ca.
ADVERTENCIA
Peligro de intoxicación alimentaria
No deje sus alimentos en el horno por más de una hora
antes o después de su cocción.
No seguir esta instrucción puede ocasionar
intoxicación alimentaria o enfermedad.
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
CLOCK (Reloj) Clock (Reloj) Este reloj puede usar un ciclo de 12 horas.
1. Verifique que el horno esté apagado.
2. Presione CLOCK (Reloj).
3. Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar las horas. Presione CLOCK (Reloj) para cambiar a los minutos.
Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar los minutos.
4. Presione la tecla CLOCK (Reloj) o Start (Inicio).
LIGHT (Luz del horno) Luz de la
cavidad del
horno
Con la puerta del horno cerrada, presione LIGHT (Luz) para encender y apagar la luz. La
luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del horno. La luz del horno no se
enciende durante el ciclo de Self-Clean (autolimpieza).
TIMER SET/OFF
(Ajustar/Apagar el
temporizador)
Temporizador
del horno El temporizador puede fijarse en horas o minutos, hasta 9 horas y 59 minutos.
1. Presione TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el temporizador).
2. Presione las teclas con las flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o
hacia abajo para fijar la duración del tiempo.
3. Presione la tecla Start (Inicio) para comenzar la cuenta regresiva. Si se habilitan, los
tonos de fin de ciclo sonarán al final de la cuenta regresiva.
4. Presione de nuevo TIMER SET/OFF (Fijar/Apagar el temporizador) dos veces para
cancelar el temporizador. No presione la tecla Cancel (Cancelar), ya que al hacerlo se
apagará el horno.
START (Inicio) Inicio de
cocción La tecla Start (Inicio) inicia cualquier función del horno. Si no se presiona la tecla de inicio
en menos de 10 segundos, sonará un tono y la tecla parpadeará hasta que se presione o
se cancele. Si no se presiona Start (Inicio) en menos de 30 segundos después de haber
presionado una tecla, la función se cancelará y la hora del día aparecerá en la pantalla.
CANCEL (Cancelar) Función de la
estufa La tecla Cancel (Cancelar) detiene todas las funciones, excepto el temporizador y el
bloqueo de los controles del horno.
20
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
TEMP/TIME
Temperatura/Tiempo) Ajuste de
temperatura y
hora
Las teclas de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) con flechas hacia arriba y abajo se
utilizan para ajustar la hora y la temperatura.
BAKE (Hornear) Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
CONVECT BAKE
(Hornear por
convección)
Cómo hornear
y asar por
convección
1. Presione CONVECT BAKE (Hornear por convección).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
AIR FRY (Freído sin
aceite) Air frying
(Freído sin
aceite)
1. Presione AIR FRY (Freído sin aceite).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione la tecla Start (Inicio).
5. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
21
TECLA FUNCIÓN INSTRUCCIONES
FROZEN BAKE
(Hornear productos
congelados)
Alimentos
previamente
empaqueta-
dos
1. Ubique los alimentos en una parrilla plana del horno en la posición de parrilla 3 o 4.
Consulte la sección “Colocación de las parrillas y los utensilios para hornear”.
NOTA: Cocine 1 solo paquete de alimentos congelados por vez cuando use la
tecnología Frozen Bake (Horneado de congelados).
2. Presione FROZEN BAKE LASAGNA (Hornear lasaña congelada) o PIZZA.
3. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) para
ajustar la temperatura según se recomiende en el empaquetado del alimento.
4. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción)
5. Presione las teclas con flechas de Temp/Time (temperatura/hora) hacia arriba o hacia
abajo para ajustar el tiempo máximo de cocción según se recomienda en el
empaquetado del alimento.
6. Presione la tecla Start (Inicio). La estufa calculará el tiempo de cocción óptimo con
base en la temperatura real del horno.
NOTA: El tiempo de cocción que aparece en la pantalla es el tiempo de cocción
requerido estimado según lo calcula el control del horno. Puede ser diferente del
tiempo que usted haya introducido. Un pitido le indicará que debe revisar si los
alimentos están cocidos al menos 2 minutos antes de que se agote el tiempo del
temporizador. Siga las indicaciones que aparecen en la pantalla para seleccionar más
tiempo si lo desea.
7. Presione Start (Inicio) para iniciar el tiempo calculado.
8. Al finalizar el tiempo de cocción, un pitido le indicará que debe revisar si los alimentos
están cocidos. Cuando “End” (Fin) aparezca destellando en la pantalla, puede
agregar más tiempo, si lo desea. Presione la tecla de flecha arriba o abajo para ajustar
el tiempo y, después, presione START (Inicio). Si no se agrega más tiempo, el
elemento de hornear se apaga.
NOTA: Si se presiona Cancel (Cancelar), se sale del ciclo de hornear congelados
Frozen Bake.
9. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
BROIL (Asar a la
parrilla) Broiling (Asar
a la parrilla) 1. Presione BROIL (Asar a la parrilla).
2. Presione las teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time (temperatura/hora)
hasta alcanzar la temperatura deseada. Se emite un sonido cuando se alcanza la
temperatura mínima o máxima.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Precaliente el horno durante cinco minutos, a menos que la receta indique algo
diferente. Coloque los utensilios de cocina dentro del horno y cierre la puerta del
horno.
5. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2 y presione la tecla Start (Inicio).
6. Presione la tecla Cancel (Cancelar) cuando haya finalizado.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta del horno. Si la
puerta del horno permanece abierta demasiado tiempo, los elementos calentadores se
apagarán hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones
activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción programada),
continuarán la cuenta regresiva.
DELAY START (Inicio
diferido) Delayed start
(Inicio
diferido)
La tecla Delay Start (Inicio diferido) se utiliza para ingresar la hora en la que se va a iniciar
una función del horno con un inicio diferido. El inicio diferido no debe usarse para
alimentos como panes y pasteles, ya que es posible que no se horneen correctamente.
Para ajustar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción
programada diferida), consulte la sección “Tiempo de cocción”.
COOK TIME (Tiempo
de cocción) Timed
cooking
(Cocción
programada)
La función Cook Time (Tiempo de cocción) permite programar el horno para que se
encienda a una determinada hora del día, cocine durante un tiempo establecido y/o se
apague automáticamente.
Para ajustar Timed Cook (Cocción programada) o Delayed Timed Cook (Cocción
programada diferida), consulte la sección “Tiempo de cocción”.
CLEAN (LIMPIAR) Ciclo de
autolimpieza Consulte la sección “Ciclo de limpieza” en el Manual del propietario.
CONTROL LOCK
(Bloqueo de control)
(mantenga presionado
por 3 segundos)
Bloqueo de
controles del
horno
1. Revise que el horno y la superficie de cocción estén apagados.
2. Mantenga presionado CONTROL LOCK (Bloqueo de controles) durante 3 segundos.
3. Sonará un tono y aparecerá un candado en la pantalla.
4. Repita para desbloquear. Cuando los controles estén bloqueados, no funcionará
ninguna tecla.
22
Uso de la superficie de cocción
ADVERTENCIA
Peligro de incendio
Apague todos los controles cuando haya terminado de
cocinar.
No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o
incendios.
Vitrocerámica
Es posible que el área de la superficie de cocción se ilumine de
color rojo cuando esté encendido un elemento. Es posible que
algunas partes del área de la superficie de cocción no se pongan
rojas cuando está encendido un elemento. El rojo se apagará y se
volverá a encender aleatoriamente, incluso mientras esté en la
posición Hi (Alto), para evitar que la superficie de cocción alcance
temperaturas extremas. Ese es el funcionamiento normal.
Es normal que parezca que la superficie de vitrocerámica de color
claro cambia de color cuando las áreas de la superficie de
cocción estén calientes. El vidrio volverá a su color original a
medida que se enfríe.
Limpie la superficie de cocción después de cada uso para evitar
rayaduras, picaduras y abrasiones, y para acondicionar la
superficie de vidrio. También se recomienda el uso del raspador
de superficies de cocción y el limpiador para superficies de
cocción Affresh®para eliminar la suciedad rebelde. No use
limpiadores o almohadillas de limpieza abrasivas ni productos
químicos agresivos para la limpieza. El kit para cuidado de
superficies de cocción contiene todos los artículos necesarios
para limpiar y acondicionar la superficie de cocción de
vitrocerámica. Consulte la sección “Mantenimiento y cuidado de
la estufa” en el Manual del propietario para obtener información
adicional.
IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en la superficie
de cocción y para poder quitar la suciedad con más facilidad,
límpiela después de cada uso.
Evite almacenar tarros o latas sobre la superficie de cocción.
Si un objeto pesado o duro se cae sobre la superficie de
cocción podría rajarla.
Para evitar que se daños, nunca deje una tapa caliente sobre
la superficie de cocción. A medida que se enfría la superficie
de cocción, puede quedar aire atrapado entre la tapa y esta, y
la vitrocerámica podría romperse al retirar la tapa.
En caso de alimentos que contengan cualquier clase de
azúcar, limpie todos los derrames y las manchas lo antes
posible. Espere a que la superficie de cocción se enfríe
ligeramente. Luego, con guantes para horno, limpie los
derrames con un raspador mientras la superficie aún está
tibia. Si se dejan enfriar derrames azucarados, se pueden
adherir a la superficie de cocción y causar picaduras y marcas
permanentes.
Para evitar rayaduras, no deslice utensilios de cocina o para
hornear sobre la superficie de cocción. Los fondos de aluminio
o de cobre, así como los acabados ásperos de los utensilios
de cocina o para hornear podrían dejar rayas o marcas en la
superficie de cocción.
No cocine en la superficie de cocción palomitas de maíz en
recipientes de papel aluminio previamente empaquetados.
Podrían dejar marcas de aluminio que no podrán quitarse por
completo.
Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no deje que
los objetos de materiales que pueden derretirse, como plástico
o papel aluminio, toquen alguna parte de la superficie de
cocción.
Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no la use
como tabla para cortar.
Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el mismo
tamaño que el área de cocción de la superficie. Los utensilios
de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) fuera del
área.
A. Área de cocción de la superficie
B. Utensilios de cocina/Instrumentos para envasado
C. Saliente máximo de 1/2" (1,3 cm)
Use utensilios de cocina de fondo plano para una conducción
óptima del calor y un consumo eficiente de la energía. Los
utensilios de cocina con fondos redondeados, combados, con
relieve o abollados podrían causar calentamiento desparejo y
resultados de cocción poco satisfactorios.
Para determinar si un fondo está plano, coloque el borde recto
de una regla a lo largo del fondo del utensilio de cocina.
Mientras rota la regla, no debe verse espacio ni luz entre la
regla y el utensilio de cocina.
Puede usar utensilios de cocina con fondos ligeramente
irregulares o con pequeños canales de expansión.
Asegúrese de que el fondo de las ollas y las cacerolas esté
limpio y seco antes de usar los utensilios. El agua y los
residuos pueden dejar depósitos al calentarse.
Para evitar que se dañe la superficie de cocción, no cocine
alimentos directamente sobre la superficie de cocción.
Luz indicadora Cooktop On (Superficie de
cocción encendida)
La luz indicadora Cooktop On (Superficie de cocción encendida)
está en el panel de la consola. Cuando esté encendida cualquier
perilla de control/elemento de la superficie de cocción en el panel
de la consola, se iluminará la luz indicadora de encendido de
superficie de cocción.
Luz indicadora de superficie caliente
En los modelos con vidrio de cerámica, la luz indicadora de
superficie caliente está ubicada en el panel de la consola.
La luz indicadora de superficie caliente se iluminará mientras
cualquier área de la superficie de cocción esté muy caliente para
tocarla, aun después de que se haya apagado dicha área.
23
Elemento de la zona de cocción doble (en algunos
modelos)
El elemento de cocción de la zona doble ofrece flexibilidad
respecto al tamaño del utensilio de cocina. El tamaño simple
puede usarse de la misma manera que un elemento común. El
tamaño dual combina el elemento simple y el elemento exterior, y
se recomienda para utensilios de cocina de mayor tamaño.
A. Dual
B. Simple
Elemento de cocción para derretir (en algunos
modelos)
El elemento de cocción Melt (derretir) ofrece flexibilidad debido a
una variedad de ajustes entre HI (alta) y MELT (derretir). La
opción de calor HI (Alto) puede usarse para hervir rápidamente
pequeñas cantidades de líquido. El ajuste más bajo puede usarse
para preparar salsas y mantener los alimentos a baja
temperatura. Use utensilios de cocina de tamaño apropiado para
el elemento Melt (Derretir).
A. Opción Melt (Derretir)
B. Opción de calor Hi (Alto)
Utensilios de cocina
IMPORTANTE: no deje utensilios de cocina vacíos sobre una
zona de cocción, un elemento o un quemador de superficie que
estén calientes.
El utensilio de cocina ideal debe tener fondo plano, lados rectos y
una tapa que encaje bien, y el material debe ser de grosor medio
a pesado.
Los acabados ásperos pueden rayar la superficie de cocción. El
aluminio y el cobre pueden usarse como centro o base del
utensilio de cocina. Sin embargo, cuando se usan como base
pueden dejar marcas permanentes en las superficies.
El material de los utensilios de cocina es un factor que influye en
la rapidez y la uniformidad con la que se trasmite el calor, lo que
afecta los resultados de la cocción. Un acabado antiadherente
tiene las mismas características que su material de base. Por
ejemplo, un utensilio de cocina de aluminio con acabado
antiadherente tendrá las propiedades del aluminio.
No deben usarse utensilios de cocina con superficies
antiadherentes bajo el asador.
Verifique si el utensilio de cocina es plano colocando el borde
recto de una regla a lo largo del fondo de este. Mientras rota la
regla, no debe verse espacio ni luz entre la regla y el utensilio de
cocina.
Utilice la siguiente tabla como guía para ver las características de
los materiales de los utensilios de cocina.
UTENSILIOS
DE COCINA CARACTERÍSTICAS
Aluminio Se calienta de manera rápida y
uniforme.
Sirve para todos los tipos de cocción.
Los espesores medianos o pesados son
óptimos para la mayoría de las tareas
de cocción.
Puede dejar restos de aluminio que se
pueden atenuar si se limpian
inmediatamente después de la cocción.
Hierro fundido Se calienta de manera lenta y uniforme.
Es bueno para dorar y freír.
Mantiene el calor para una cocción
lenta.
Los bordes ásperos o las rebabas
podrían rayar la superficie de cocción.
Cerámica o
vitrocerámica Siga las instrucciones del fabricante.
Se calienta de manera lenta, pero
irregular.
Da los mejores resultados en los
ajustes de calor bajo a medio.
Podría rayar la superficie de cocción.
Cobre Se calienta de manera muy rápida y
uniforme.
Puede dejar residuos de cobre que se
pueden atenuar si se limpian
inmediatamente después de la cocción.
Puede dejar manchas o adherencias
permanentes en la superficie de cocción
si se calienta en exceso.
Barro cocido Siga las instrucciones del fabricante.
Use con ajustes de calor bajos.
Podría rayar la superficie de cocción.
Hierro fundido
o acero con
esmalte de
porcelana
Vea acero inoxidable o hierro fundido.
Los utensilios para hornear con esmalte
de porcelana que no tengan la base de
metal podrían pegarse a la superficie de
cocción si se calientan en exceso.
Acero
inoxidable Se calienta de manera rápida, pero
irregular.
Un centro o una base de aluminio o
cobre sobre acero inoxidable
proporciona un calor uniforme.
24
Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los mejores
resultados de cocción y un uso eficiente de energía. El recipiente
de cocción deberá ser aproximadamente del mismo tamaño que
el área de cocción marcada en la superficie de cocción. Los
utensilios de cocina no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm)
fuera del área.
Envasado casero
El envasado puede realizarse sobre una superficie de cocción de
vidrio con la parte superior lisa o en una superficie de cocción
tradicional con un elemento de bobina. Cuando esté haciendo
envasados por periodos largos, alterne y use las áreas o los
elementos de cocción de la superficie entre una tanda y otra. Esto
da tiempo para que se enfríen las áreas que se han usado
recientemente.
Centre el envasador sobre el área o elemento de cocción más
grande de la superficie. En las superficies de cocción eléctrica,
los enlatadores no deben extenderse más de 1/2" (1,3 cm) por
fuera de la zona o del elemento de la superficie de cocción.
No coloque el envasador sobre dos áreas o elementos de las
áreas de cocción al mismo tiempo.
En los modelos con vitrocerámica, use solamente
envasadores con la base plana para evitar que se dañen la
superficie de cocción y los elementos.
Para obtener más información, comuníquese con la oficina de
extensión del departamento de agricultura local o consulte
guías para envasado casero publicadas. También pueden
ofrecer ayuda las empresas que fabrican productos para
enlatado casero.
USO DEL HORNO
Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las
primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.
IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible
a los gases emanados. La exposición a las emanaciones puede
ocasionar la muerte de ciertas aves. Siempre traslade las aves a
otra habitación cerrada y bien ventilada.
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la
puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta
demasiado tiempo, los elementos calentadores se apagarán
hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las
funciones activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed
Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
Controles electrónicos del horno
Pantalla de control
La pantalla destellará cuando se encienda o después de un corte
de corriente. Presione CANCEL (Cancelar) para borrarla. Cuando
el horno no está en uso, se muestra la hora del día.
Fahrenheit and Celsius (Fahrenheit y Celsius)
La temperatura está prefijada en Fahrenheit, pero puede
cambiarla a Celsius.
Para cambiarla: Mantenga presionada la flecha hacia arriba de
Temp/Time (Temperatura/hora) durante 5 segundos. Aparecerá
“°C” o “°F” en la pantalla. Repita para cambiar al ajuste anterior.
Para salir del modo, presione CANCEL (Cancelar).
Keypress Tones (Tonos del teclado)
Activa o apaga los tonos que se escuchan cuando se presiona
una tecla.
Para cambiar: Mantenga presionado OVEN LIGHT (Luz del
horno) por 5 segundos. Repita para cambiar al ajuste anterior.
Para salir del modo, presione CANCEL (Cancelar).
Modo de demostración
IMPORTANTE: Esta característica está destinada al uso en el
salón de ventas con una conexión eléctrica de 120 V y permite
demostrar las características de control sin que se enciendan los
elementos calentadores. Si se activa esta característica, el horno
no funcionará.
Para cambiarla: Presione la tecla CANCEL (Cancelar), la flecha
hacia arriba de Temp/Time (Temperatura/hora), TIMER SET/OFF
(Fijar/apagar el temporizador). Repita para regresar al ajuste
anterior y terminar el modo de demostración.
Tonos
Los tonos son señales audibles que indican lo siguiente:
Funciones básicas
Un tono
Presión de tecla válida.
El horno está precalentado (tono largo).
Se ha introducido una función.
Señal recordatoria (en algunos modelos), se repite cada
20 segundos después de los tonos de fin de ciclo.
Tres tonos
Presión de tecla no válida
Cuatro tonos
Fin del ciclo
Control de la temperatura del horno
IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura
del horno. Los elementos se encenderán y se apagarán según
sea necesario para mantener una temperatura uniforme, pero es
posible que funcione en algún momento ligeramente caliente o
frío a causa de este ciclo. La mayoría de los termómetros son
lentos para reaccionar a los cambios de temperatura y no
brindarán una lectura precisa a causa de este ciclo.
El horno proporciona temperaturas exactas; sin embargo, es
posible que cocine más rápido o más despacio que su horno
anterior, de manera que se puede ajustar la temperatura para
adecuarla a sus necesidades de cocción. Puede cambiarse a
Fahrenheit o a Celsius.
Para ajustar la temperatura del horno:
1. Mantenga presionada la tecla de flecha abajo de Temp/Time
5 segundos hasta que la pantalla del horno muestre el ajuste
actual, por ejemplo "0°F CAL" o "00".
2. Presione la tecla de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para aumentar o disminuir la
temperatura 5 °F (3 °C). El ajuste puede fijarse entre 30 °F
(18 °C) y -30 °F (-18 °C).
3. Presione START (Inicio).
25
Modo Sabbath (Sabbat)
Para buscar orientación sobre el uso y una lista completa de
modelos con modo Sabbath (Sabat), visite www.star-k.org.
El modo Sabbath (Sabbat) fija el horno para que permanezca
encendido en un ajuste para hornear hasta que se apague.
La característica Oven Control Lockout (Bloqueo de controles del
horno) se desactiva durante el modo Sabbat. Después de fijar el
modo Sabbath (Sabbat), no sonará ningún tono, la pantalla no
mostrará la temperatura, el modo Kitchen Timer (temporizador de
estufa) se cancelará (si estuviera activado) y solo funcionarán las
teclas siguientes:
Teclas de flecha hacia arriba y abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo)
Cancel (Cancelar)
Cuando se abra o se cierre la puerta del horno, la luz no se
encenderá ni apagará y los elementos calentadores no se
encenderán ni apagarán de inmediato.
Cuando se restablezca la energía después de un corte de
corriente, el horno se volverá a fijar en el modo Sabbath (Sabbat)
y funcionará con estas características, con los elementos de
horneado apagados, hasta que se presione el botón de Cancel
(Cancelar).
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características de Sabbat).
Antes de ingresar al modo Sabbath (Sabbat), debe decidir si la luz
del horno estará encendida o apagada durante el período
completo de este modo. Si la luz está encendida en el momento
de ingresar al modo Sabbath (Sabbat), permanecerá encendida
todo el tiempo que este modo esté en uso. Si la luz está apagada
en el momento de ingresar al modo Sabbath (Sabbat),
permanecerá apagada durante todo el tiempo que dicho modo
permanezca activado. La apertura del horno o presionar la tecla
LIGHT (Luz) no afectará a la luz del horno una vez que se active
el modo Sabbat.
Si el horno tiene la característica Convection Bake (Horneado por
convección), la luz del horno se controlará con un interruptor
separado de Oven Light (Luz del horno), que está en la consola.
Si la luz está encendida en el momento de ingresar al modo
Sabbath (Sabbat), permanecerá encendida todo el tiempo que
este modo esté en uso. Para que la luz del horno esté apagada
durante el modo Sabbath (Sabbat), deberá extraerse el foco del
horno antes de ingresar al modo Sabbath. Si no se cumplen estos
pasos, la luz del horno se encenderá cuando se abra la puerta del
horno, con lo cual el horno no cumplirá con las normas del día de
descanso religioso.
En el día festivo, la temperatura del horno puede cambiarse una
vez que el horno esté en modo Sabbath (Sabbat) si se presionan
las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time (Temperatura/
Tiempo). La temperatura del horno cambia 25 °F (-4 °C) cada vez
que presiona las flechas hacia arriba y abajo de Temp/Time
(Temperatura/hora). Presione la tecla Start (inicio) para activar la
temperatura. La pantalla no cambiará y no habrá sonidos durante
este ajuste.
Para hornear usando el modo Sabbath (Sabbat):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione la flecha Temp/Time (Temperatura/hora) hacia arriba
o abajo.
3. Presione la tecla Start (Inicio).
4. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
5. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento,
el horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con
las características de Sabbat).
Para fijar Timed Bake Using Sabbath Mode (Horneado
programado en el modo Sabbath (Sabbat)) (en algunos
modelos):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar un tiempo de cocción.
5. Presione la tecla Start (Inicio).
6. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
7. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Se encenderán las luces de Bake (Hornear), On (Encendido)
y Cook Time (Tiempo de cocción).
Cuando termine el tiempo de cocción programado, el horno se
apagará automáticamente y las luces indicadoras se apagarán, lo
que indica el fin del ciclo.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento, el
horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con las
características del modo Sabbath (Sabbat).
Para ajustar Delayed Timed Bake (Horneado programado
diferido) utilizando el modo Sabbath (Sabbat) (en algunos
modelos):
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar un tiempo de cocción.
5. Presione DELAY START (Inicio diferido). Se encenderá la luz
indicadora de Delay.
6. Presione las teclas con las flechas hacia arriba o hacia abajo
de Temp/Time (Temperatura/Tiempo) para ingresar una
duración de cocción.
7. Presione la tecla Start (Inicio).
8. Mantenga presionado TIMER SET/OFF (Ajustar/Apagar el
temporizador) durante 5 segundos. “SAb” destellará en la
pantalla.
26
9. Presione la tecla Start (Inicio) mientras "SAb" está
destellando para ingresar al modo Sabbat; de lo contrario, se
cancelará el ciclo completo. “SAb” dejará de destellar y
permanecerá encendido en la pantalla. El horno está ahora
en el modo Sabbat y cumplirá las características del Sabbat.
Se encenderán las luces indicadoras de On (Encendido) y
Delay (Inicio diferido).
Al cumplirse la hora de inicio, las luces indicadoras de Bake
(Hornear), On (Encendido) y Cook Time (Tiempo de cocción)
se encenderán automáticamente. Cuando termine el tiempo
de cocción programado, el horno se apagará
automáticamente y las luces indicadoras se apagarán, lo que
indica el fin del ciclo.
Al presionar la tecla Cancel (Cancelar) en cualquier momento,
el horno vuelve al modo de cocción normal (sin cumplir con
las características del modo Sabbath (Sabbat).
Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear
Para mover una parrilla, jálela hasta la posición de tope, levante
el borde delantero y luego sáquela. Use como guía la ilustración y
las tablas siguientes para colocar las parrillas.
Posiciones de la
parrilla Tipo de alimento
5Asar/dorar rápidamente carnes,
hamburguesas, filetes o tostadas.
4 Asar carnes de corte grueso, pollos,
pescado.
3 Canasta para freír sin aceite
3 o 4 Alimentos congelados y empaquetados,
la mayoría de los productos de bollería y
guisos.
1 o 2 Asados o aves grandes
Cocción en varias parrillas
2 parrillas: Use las posiciones de parrilla 2 y 4 o 2 y 5.
Utensilios para hornear
Para una cocción uniforme, el aire caliente debe poder circular.
Deje 2" (5 cm) libres alrededor del utensilio para hornear y las
paredes del horno. Asegúrese de que ningún utensilio para
hornear esté directamente encima de otro.
Canasta para freír sin aceite
Cuando se usa la función Air Fry (Freído sin aceite), coloque la
canasta en la parte superior de una hoja para hornear. Coloque la
canasta y la hoja en la parte media del horno para incrementar el
flujo y la circulación del aire. Evite usar más de una canasta para
evitar que los alimentos se cocinen de forma dispareja.
Hornear y asar
Preheating (Precalentamiento)
Cuando comience un ciclo Bake (Horneado), el horno empezará a
precalentarse después de que se presione la tecla Start (Inicio).
El horno tardará de 12 a 15 minutos aproximadamente para
alcanzar 350 °F (177 °C) con todas las parrillas de horno
provistas con el horno dentro de la cavidad. Cuanto mayor sea la
temperatura, más tiempo tomará precalentar el horno. El ciclo
Preheat (Precalentamiento) aumenta rápidamente la temperatura
del horno. La temperatura real del horno superará la temperatura
fijada para compensar la pérdida de calor cuando se abra la
puerta del horno para introducir los alimentos. Esto asegura que
el horno comience a la temperatura correcta cuando se coloquen
los alimentos en el horno. Introduzca los alimentos cuando suene
el tono de precalentamiento. No abra la puerta durante el
precalentamiento, antes de que suene el tono.
Temperatura del horno
Mientras estén en uso, los elementos del horno se encenderán y
se apagarán según sea necesario para mantener una
temperatura constante, pero es posible que se tornen ligeramente
calientes o fríos a causa del encendido y apagado. Si se abre la
puerta del horno mientras se encuentra en uso, saldrá el aire
caliente y el horno se enfriará, lo que podría afectar el tiempo y el
rendimiento de la cocción. Se recomienda usar la luz del horno
para controlar el progreso de la cocción.
NOTA: En los modelos con convección, el ventilador de
convección puede funcionar en el modo de horneado sin
convección para mejorar el rendimiento del horno.
El ventilador de convección se apagará cuando se abra la puerta
del horno. Si la puerta del horno permanece abierta demasiado
tiempo, los elementos calentadores se apagarán hasta que se la
cierre. Todos los temporizadores, incluidas las funciones activas
de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed Cook (Cocción
programada), continuarán la cuenta regresiva.
Temperature Management System (Sistema de
control de temperatura)
El sistema de control de temperatura regula electrónicamente los
niveles de calor del horno durante el precalentamiento y el
horneado para mantener una temperatura precisa y obtener
resultados de cocción óptimos. Los elementos o quemadores de
horneado y asado a la parrilla se encienden y apagan a
intervalos. En los modelos de cocina con convección, el ventilador
funcionará durante el precalentamiento y es posible que se
encienda y apague durante intervalos breves durante el horneado
para producir resultados óptimos. Esta función se activa
automáticamente cuando el horno está en uso.
Antes de hornear o asar, coloque las parrillas de acuerdo con lo
especificado en la sección “Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear”. Para asar, no es necesario esperar a
que termine el ciclo de precalentamiento del horno antes de
colocar los alimentos, a menos que la receta de cocina lo
recomiende.
W11523785B
05/21
®/©2021 Whirlpool. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Todos los derechos reservados. Se usa bajo licencia en Canadá.
Broiling (Asar a la parrilla)
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la
puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta
demasiado tiempo, los elementos calentadores se apagarán
hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las
funciones activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed
Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
Cuando ase a la parrilla, precaliente el horno durante dos minutos
antes de colocar los alimentos, a menos que se recomiende otra
cosa en la receta. Coloque el alimento sobre la rejilla en un
recipiente para asar y sitúela en el centro de la parrilla del horno.
IMPORTANTE: Cierre la puerta para garantizar una temperatura
adecuada para asar a la parrilla.
Para obtener un control más preciso al cocinar a la parrilla,
cambie la temperatura mientras esté asando a la parrilla. Cuanto
más bajo sea el ajuste de temperatura, más lenta será la cocción.
Los cortes más gruesos y las piezas de carne, pescado y aves
con forma irregular se pueden cocinar mejor con ajustes para
asar a la parrilla más bajos. Use las parrillas 4 o 5 para asar a la
parrilla. Consulte la sección “Posición de las parrillas y los
utensilios para hornear” para obtener más información.
Con los ajustes más bajos, el elemento para asar a la parrilla se
encenderá y se apagará con el fin de mantener la temperatura
adecuada.
Para obtener resultados óptimos, utilice una charola para asar
y una parrilla. Está diseñado para drenar los jugos y ayudar a
evitar salpicaduras y humo.
Si desea comprar una charola para asar, puede realizar un
pedido. Consulte la Guía de inicio rápido para ver la
información de contacto.
NOTA: Los olores y el humo son normales cuando el horno se
usa las primeras veces o cuando tiene suciedad profunda.
Convection Baking (Hornear por
convección), Roasting (Asar) y Air
Frying (Freído sin aceite)
NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se abra la
puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta
demasiado tiempo, los elementos calentadores se apagarán
hasta que se la cierre. Todos los temporizadores, incluidas las
funciones activas de Cook Time (Tiempo de cocción) y Timed
Cook (Cocción programada), continuarán la cuenta regresiva.
Durante Convection Baking (Hornear por convección), Roasting
(Asar) o Air Fry (Freído sin aceite), los elementos o quemadores
de horneado y asado se encienden y se apagan en intervalos
durante el horneado y el asado por convección, para mantener la
temperatura del horno, mientras el ventilador hace que el aire
caliente circule.
Si se abre la puerta del horno durante el horneado o asado por
convección, el ventilador se apagará de inmediato. Se encenderá
nuevamente cuando cierre la puerta del horno.
Tiempo de cocción (en algunos
modelos)
Para fijar una cocción programada:
1. Presione BAKE (Hornear). Se enciende la luz indicadora de
Bake (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time
para ingresar el tiempo de cocción.
5. Presione START (Inicio). En la pantalla aparecerá la cuenta
regresiva del tiempo. Cuando finalice el tiempo, el horno se
apagará automáticamente.
6. Presione el botón CANCEL (Cancelar) para borrar la pantalla.
Para fijar una cocción programada diferida:
Antes de fijar el reloj, asegúrese de que esté en la hora correcta
del día. Vea la función de la tecla “Clock” (Reloj) en la sección
“Guía de funciones”.
1. Presione BAKE (Hornear).
2. Presione las teclas de flecha arriba o abajo de Temp/Time
(Temperatura/Tiempo) para ingresar una temperatura distinta
de la que muestra la pantalla.
3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). La luz indicadora
de tiempo de cocción del horno se iluminará.
4. Presione las flechas hacia arriba o hacia abajo de Temp/Time
para ingresar el tiempo de cocción.
5. Presione DELAY START (Inicio diferido). Se encenderá la luz
indicadora de Delay (Inicio diferido) del horno.
6. Presione los botones de Temp/Time (Temperatura/Hora) con
las flechas hacia arriba o hacia abajo para fijar la hora del día
para iniciar la función.
7. Presione la tecla START (Inicio).
El horno se encenderá automáticamente cuando haya
alcanzado la hora de inicio. Para cambiar los ajustes de
Temperature (Temperatura) y/o Cook Time (Tiempo de
cocción). en cualquier momento una vez que el horno está
encendido, repita los pasos 2 a 4 y presione Start (Inicio).
Para cambiar el tiempo de retraso, cancele la función y repita
los pasos 1 a 7. Cuando termine el tiempo de cocción fijado,
el horno se apagará automáticamente.
8. Presione el botón CANCEL (Cancelar) para borrar la pantalla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Whirlpool WFE550S0LV Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario