Dynamic CF262 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

42
Instrucciones de uso y de mantenimiento del
DYNACUBE de DYNAMIC
SYSTEMA PATENTADO – SYSTEMA PATENTADO – SYSTEMA PATENTADO
DESCRIPCIÓN
•Dimension : Diámetro 400 mm
Altura 300 mm
Peso : 3,1 kg
•Volumer : 380 x 430 x 215 (plegado)
440 x 480 x 330 (abierto)
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 42
LOS ACCESORIOS DE CORTE
43
Rejilla inferior
Montaje de las dos rejillas para cortar palitos 8, 5 x 8,5 mm
Rejilla superior
+ Aspa (cuchilla) para cortar a dados.
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 43
44
USO
•Desplegar los tras pies del aparato. Cada pie tiene dos sistemas alternativos
de fijación robre la superficia de trabajo.
El primer sistema se compone de tras
anclajes para instalar el aparato como fijo
(con sus seis tornillos).
Después de usar la máquina, es muy fácil
retirar los pies de sus anclajes para lavar-
la, plegar los pies y guardarla (Los 3
anclajes se quedan fijos sobre la superfi-
cie de trabajo).
El segundo sistema se compone de tras
ventosas par una instalación más provi-
sional. Para una adherencia satisfactoria,
la superficie debe de ser lisa y sin rugosi-
dad. Para despegar las ventosas, tirar
ligeramente de las pequeñas prominen-
cias de las ventosas. Se despegarán sin
dificultad alguna.
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 44
45
•Luego colocar las cuchillas..
Desabrochar los cierres de la carcasa y quitar la carcasa superior
Colocar la rejilla superior encima
de la inferior.
Colocar la rejilla inferior en su
sitio.
Es importante posicionar bien la rejilla superior
2
1
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 45
46
•Colocar un recipiente debajo del aparato, para recuperar
los alimentos cortados.
Se pueden cortar hortalizas, verduras, quesos, condimentos, etc...
En caso de uso intensivo, se puede fijar una “rampa” de evacua-
ción para guíar los alimentas hacia un recipiente de más capaci-
dad.
Al quitar el aspa, se pueden realizar cortas a palitos.
Igualmente, al quitar el aspa y la rejilla inferior, se pueden reali-
zar rodajas.
Volver a colocar la parte superior sobre al aparato, y accionar la manivela
para que las rejillas se coloquen en su sitio. Luego cerrar las 3 palancas
(presionando en medio de caota palanca, sin hacer mucha fuerza.
Para cortar a dados colocar
la manivela en posición
baja.
Luego colocar el cuchillo
aspa en el eje hasta que
encaje (hay una bola de
aguante dentro del eje).
El tornillo del aspa no se deba tocar para montar o desmontar el aspa del
aparato, es solamento un tornillo de ajuste. Este ajuste hecho en fabrica
regula la presión. Sobra la bola de aguante del eje. Se puede regular si
necesrio para ajustar la presion.
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 46
47
DESPIECE
3510
3506
3511
3500
3509
3503
3502
3505
3508
3504
3501
3512
3507
Ver conjunto
piñones
Conjunto manivela 3500
Rampa inox 3501
Rejilla inferior 3502
Rejilla superior 3503
Cuchilla - Aspa completa 3504
Partie inferior capot 3505
Parte superior capot 3506
Base del pie para atornillar
(unidad) + 4 tornillos 3507
Pie inox (sin base, la unidad) 3508
Bandeja intermedia del capot
+ arandelas + tornillos 3509
Empujador 3510
Chapita de bloqueo + 4 tornillos 3511
Ventosa (la unidad) 3512
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 47
48
Conjunto engrenajes
Eje de engrenaje del cuchillo -aspa 3513
Eje de engrenaje de las rejillas 3514
Arandela autolubricante 3515
Arandela autolubricante 3516
Arandela autolubricante 3517
Arandela autolubricante 3518
Engrenaje doble + pasador 3519
Engrenaje recto + pasador 3520
Radamiento 3521
3517
3513
3519
3518
3515
3514
3520
3516
3521
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 48
49
Conjunto manivela 3500
Eje hueco 3522
Arandela autolubricante (unidad) 3523
Clips 3524
Pasador 3525
Manivela + pasador 3526
Piñon cónico + pasador 3527
3523 3522 3524 3523 35263525
3527
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 49
50
SEGURIDAD
I CUIDADO !
RIESGO DE CORTE
Es peligroso introducir
la mano en la apertura
LIMPIEZA
Después del uso, sacar el disco de corte levantando la maneta negra. Lavar
el aparato pasándolo por debajo del grifo de agua.
Una vez lavado y secado, volver a montar el disco, y plegar lor pies para
guardar el aparato en un espacio mínimo.
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 50
51
SERVICIO POSTVENTA
INSTRUCCIÓN PARA LA REPARACIÓN DE SU APARATO :
En el caso de que su aparato no funcione correctamente, le pedimos que contacte a su
vendedor para que pueda aconsejarlo. En efecto, la mayor parte del tiempo podrá
ayudarle, sino que mándenos su aparato en un bulto muy sólido a la dirección siguiente :
GUERRERO CLAUDE
C/San Luís, 15 Bajos
08850 GAVA (BARCELONA)
Tel. : 93 662 81 61 - Fax : 93 662 75 21
E-Mail : guerrero.claude@ctv.es
Los aparatos devueltos tienen que ser mandados a PORTES PAGADOS
NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 51

Transcripción de documentos

NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 42 Instrucciones de uso y de mantenimiento del DYNACUBE de DYNAMIC SYSTEMA PATENTADO – SYSTEMA PATENTADO – SYSTEMA PATENTADO ① DESCRIPCIÓN • Dimension : Diámetro Altura Peso : 400 mm 300 mm 3,1 kg • Volumer : 380 x 430 x 215 (plegado) 440 x 480 x 330 (abierto) 42 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 43 ② LOS ACCESORIOS DE CORTE Rejilla inferior Rejilla superior Montaje de las dos rejillas para cortar palitos 8, 5 x 8,5 mm + Aspa (cuchilla) para cortar a dados. 43 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 44 ③ USO • Desplegar los tras pies del aparato. Cada pie tiene dos sistemas alternativos de fijación robre la superficia de trabajo. El primer sistema se compone de tras anclajes para instalar el aparato como fijo (con sus seis tornillos). Después de usar la máquina, es muy fácil retirar los pies de sus anclajes para lavarla, plegar los pies y guardarla (Los 3 anclajes se quedan fijos sobre la superficie de trabajo). El segundo sistema se compone de tras ventosas par una instalación más provisional. Para una adherencia satisfactoria, la superficie debe de ser lisa y sin rugosidad. Para despegar las ventosas, tirar ligeramente de las pequeñas prominencias de las ventosas. Se despegarán sin dificultad alguna. 44 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 45 • Luego colocar las cuchillas.. Desabrochar los cierres de la carcasa y quitar la carcasa superior 2 Colocar la rejilla superior encima de la inferior. 1 Colocar la rejilla inferior en su sitio. Es importante posicionar bien la rejilla superior 45 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 46 Volver a colocar la parte superior sobre al aparato, y accionar la manivela para que las rejillas se coloquen en su sitio. Luego cerrar las 3 palancas (presionando en medio de caota palanca, sin hacer mucha fuerza. Para cortar a dados colocar la manivela en posición baja. Luego colocar el cuchillo aspa en el eje hasta que encaje (hay una bola de aguante dentro del eje). El tornillo del aspa no se deba tocar para montar o desmontar el aspa del aparato, es solamento un tornillo de ajuste. Este ajuste hecho en fabrica regula la presión. Sobra la bola de aguante del eje. Se puede regular si necesrio para ajustar la presion. • Colocar un recipiente debajo del aparato, para recuperar los alimentos cortados. Se pueden cortar hortalizas, verduras, quesos, condimentos, etc... En caso de uso intensivo, se puede fijar una “rampa” de evacuación para guíar los alimentas hacia un recipiente de más capacidad. Al quitar el aspa, se pueden realizar cortas a palitos. Igualmente, al quitar el aspa y la rejilla inferior, se pueden realizar rodajas. 46 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 47 ④ DESPIECE 3510 3506 Conjunto manivela 3500 Rampa inox 3501 Rejilla inferior 3502 Rejilla superior 3503 Cuchilla - Aspa completa 3504 Partie inferior capot 3505 Parte superior capot 3506 Base del pie para atornillar (unidad) + 4 tornillos 3507 Pie inox (sin base, la unidad) 3508 Bandeja intermedia del capot + arandelas + tornillos 3509 Empujador 3510 3511 3500 Ver conjunto piñones 3509 Chapita de bloqueo + 4 tornillos 3511 3503 Ventosa (la unidad) 3502 3512 3505 3508 3512 3507 3504 3501 47 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 48 Conjunto engrenajes 3517 3515 3513 3514 3519 3520 3516 3518 3521 Eje de engrenaje del cuchillo -aspa 3513 Eje de engrenaje de las rejillas 3514 Arandela autolubricante 3515 Arandela autolubricante 3516 Arandela autolubricante 3517 Arandela autolubricante 3518 Engrenaje doble + pasador 3519 Engrenaje recto + pasador 3520 Radamiento 3521 48 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 49 Conjunto manivela 3500 3527 3523 3522 3524 3525 3523 3526 Eje hueco 3522 Arandela autolubricante (unidad) 3523 Clips 3524 Pasador 3525 Manivela + pasador 3526 Piñon cónico + pasador 3527 49 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 50 ⑤ SEGURIDAD I CUIDADO ! RIESGO DE CORTE Es peligroso introducir la mano en la apertura ⑥ LIMPIEZA Después del uso, sacar el disco de corte levantando la maneta negra. Lavar el aparato pasándolo por debajo del grifo de agua. Una vez lavado y secado, volver a montar el disco, y plegar lor pies para guardar el aparato en un espacio mínimo. 50 NOTICE DYNACUBE_International 4/08/03 10:19 Page 51 ⑦ SERVICIO POSTVENTA INSTRUCCIÓN PARA LA REPARACIÓN DE SU APARATO : En el caso de que su aparato no funcione correctamente, le pedimos que contacte a su vendedor para que pueda aconsejarlo. En efecto, la mayor parte del tiempo podrá ayudarle, sino que mándenos su aparato en un bulto muy sólido a la dirección siguiente : GUERRERO CLAUDE C/San Luís, 15 Bajos 08850 GAVA (BARCELONA) Tel. : 93 662 81 61 - Fax : 93 662 75 21 E-Mail : [email protected] Los aparatos devueltos tienen que ser mandados a PORTES PAGADOS 51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Dynamic CF262 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para