Dell PowerEdge C6105 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Dell PowerEdge
C6105
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Introdução ao Uso do Sistema
Introducción al sistema
Dell PowerEdge
C6105
Getting Started
With Your System
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of
data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
______________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2013 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of
Dell Inc. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of
Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® and Enterprise Linux® are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries.
Novell® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United
States and other countries. Citrix® and XenServer® are either registered trademarks or
trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®
is a registered trademarks or trademarks of VMWare, Inc. in the United States or other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any
proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model B03S
November 2013 P/N 45F0M Rev. A05
Getting Started With Your System | 3
CAUTION: Restricted Access Location
This server is intended for installation only in restricted access locations as
defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:
Access can only be gained by service persons or by users
who have been
instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and
about any precautions that shall be taken.
Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of
security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review and follow the
safety instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Tool-Less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To
avoid personal injury or damage to the system, you must adequately
support the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety
grounding conductor is necessary for the rack installation. The rack
equipment must provide sufficient airflow to the system to maintain proper
cooling.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important to
ensure that the square peg slides through the square holes.
Getting Started With Your System | 4
1
Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat
the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the
second U. Engage the back end of the rails until the latches lock in
place.
NOTE:
The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure)
and round-hole racks (item 2 in the following figure).
Figure 1. Pushing the Latch Release Buttons
2
Repeat Step 1 to position and seat the front end pieces on the vertical
flanges.
NOTE:
To remove the rails, pull on the latch release button on the end piece
midpoint and unseat each rail.
3
Slide the system into the rack.
4
If present, remove the chassis stabilizer shipping bracket (optional)
from the rack.
NOTE:
To transport systems already installed in the rack, ensure that the two
chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
Getting Started With Your System | 5
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets
5
Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front
of the rack flanges.
Figure 3. Installing the Chassis onto the Rack.
Getting Started With Your System | 6
Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to
plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s
cable connector.
Getting Started With Your System | 7
Connecting the Power Cable(s)
Figure 5. Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the
power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Getting Started With Your System | 8
Turning on the System
Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Monitor
Figure 7. Pressing the Power Button on the Back of the System
Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the
monitor. The power indicators should light.
Getting Started With Your System | 9
Complete the Operating System Setup
To install an operating system for the first time, see the installation and
configuration documentation for your operating system. Be sure the operating
system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system.
NOTE:
For the latest information on supported operating systems, see
dell.com/ossupport.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available at
dell.com/support/manuals
.
Dell systems management application documentation provides information
about installing and using the systems management software. This document is
available online at
dell.com/support/manuals
.
NOTE:
Always check for updates on
dell.com/support/manuals
and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System | 10
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this document
in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Model number
B03S
Supply voltage 100-240 V AC with 470 W/750
W/1100 W Power
200-240 V AC with 1400 W Power
Frequency
50/60 Hz
Current consumption 6.5-3.5 Amps with 470 W Power
8.6 Amps with 1400 W Power
9.5-5.0 Amps with 750 W Power
12-6.7 Amps with 1100 W Power
Getting Started With Your System | 11
Technical Specifications
Processor (Per System Board)
Processor type One or two AMD C32 Series processors
One or two AMD Opteron 4000 Series
processors
One or two AMD Opteron 4200 Series
processors
One or two AMD Opteron 4300 Series
processors
Expansion Bus (Per System Board)
Bus type
PCI Express Generation 2
Expansion slots
PCIe
One x16, half-length, half-height
Daughter card PCIe
One x8, custom slot
Memory (Per System Board)
Architecture 12 x DDR3 800/1066/1333/1600* MHz
registered memory modules with /ECC
Memory module sockets
12 x DDR3 DIMM sockets
Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB, or 16 GB
Minimum RAM 12 GB
Maximum RAM
192 GB
NOTE:
System memory working frequency is up to 1333MT/s only.
Drives
Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA drives or up to twenty four 2.5-
inch, hot-swappable SAS/SATA/SSD drives
NOTE:
SAS hard drives are supported by add-on card.
Getting Started With Your System | 12
Connectors (Per System Board)
Back
NIC
Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet)
Serial
9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
15-pin D-Sub VGA
Management port Dedicated Ethernet port for remote
management access
Video (Per System Board)
Video type On-board AST2050 video controller or
AST1100
Video memory
8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage 470 W
Voltage
100-240 VAC, 50-60 Hz, input current
range: 6.5-3.5 Amps
Heat dissipation 2390 BTU/hr maximum
Wattage
750 W
Voltage 100-240 VAC, 50-60 Hz, input current
range: 9.5-5.0 Amps
Heat dissipation
3414 BTU/hr maximum
Wattage
1023 W low line/1100W high line
Voltage 100-240 VAC, 50-60 Hz, input current
range: 12.0-6.7 Amps
Heat dissipation
4575 BTU/hr maximum
Wattage 1400 W
Voltage
200-240 VAC, 50-60 Hz, maximum input
current: 9.6 Amps
Heat dissipation 5432 BTU/hr maximum
Getting Started With Your System | 13
Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55
Amps (peak). Secondary In-rush Current
cannot exceed 35 Amps (peak).
Battery (per system board)
System battery
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
RAID battery (optional)
3.7-V lithium ion battery pack
Physical
Height
8.76 cm (3.45 in)
Width 44.8 cm (17.6 in)
Depth 75.1 cm (29.47 in)
Weight (maximum
configuration)
33.67 kg (74.2 lb)
Weight (empty) 15.11 kg (33.32 lb)
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific system
configurations, see
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage 40° to 65°C (40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C per
hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10% per
hour
Storage
5% to 90% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.26 Grms at 5350 Hz
Storage
1.93 Grms at 10500 Hz for 15 min
Getting Started With Your System | 14
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms;
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system)
of 27 G faired square wave pulse with
velocity change at 235 inches/second
(597 centimeters/second)
Altitude
Operating 16 to 3,048 m (50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
16 to 10,600 m (50 to 35,000 ft)
Airborne contaminant level
Class
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Dell PowerEdge
C6105
Guide de mise en
route du système
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE
: indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux
utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2013 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction du présent document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation
écrite de Dell Inc. est strictement interdite.
Les marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL logo et PowerEdgesont
des marques de Dell Inc. AMD® est une marque déposée et AMD Opteron™ est une
marque d'Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® et Enterprise Linux®
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Novell® est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux États-Unis
et dans d'autres pays. Citrix® et XenServer® sont des marques déposées ou des marques
de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware® est une marque
déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits.
Dell Inc. décline tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres
que les siens.
Modèle réglementaire B03S
Novembre 2013 P/N 45F0M Rév. A05
Guide de mise en route du système | 17
PRÉCAUTION : Zone à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à
accès restreint telles que définies selon la norme Cl. 1.2.7.3 de IEC
60950-1: 2001 où ces deux conditions s'appliquent :
Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs
qui ont été informés des motifs des restrictions appliquées à
l'emplacement et des précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et
d'une clé, ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le
responsable en charge de l'emplacement.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant de commencer la procédure suivante, lisez et
respectez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails sans outils
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le
système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous
blesser.
AVERTISSEMENT : le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous devez
le soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour éviter
de l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter une éventuelle électrocution, assurez-vous
de disposer d'un troisième conducteur de mise à la terre pour l'installation
du rack. L'équipement du rack doit assurer une ventilation suffisante pour
bien refroidir le système.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez des rails dans un rack à trous
carrés, vérifiez que les taquets de fixation à tête carrée glissent bien dans
les trous carrés.
Guide de mise en route du système | 18
1
Alignez l'embout des rails sur les collerettes verticales pour
que les taquets de fixation s'insèrent dans le trou du bas de la
première unité en U et le trou du haut de la deuxième unité
en U. Glissez l'arrière du rail jusqu'à enclenchement du
loquet.
REMARQUE :
les rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à trous
carrés (élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à trous ronds
(élément 2 dans la figure ci-dessous).
Figure 1. Appuyer sur les boutons de dégagement du loquet
2
Répétez
l'étape 1
pour positionner et fixer les embouts avant
des rails sur la collerette verticale.
REMARQUE :
pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement du
loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un.
3
Glissez le système dans le rack.
4
Si les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis
(en option) sont présents, retirez-les du rack.
REMARQUE :
avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack,
assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis
(en option) sont en place.
Guide de mise en route du système | 19
Figure 2. Installation des supports d'expédition du stabilisateur de
châssis
5
Serrez les vis moletées afin de fixer les pattes du système à
l'avant des collerettes du rack.
Figure 3. Installation du châssis dans le rack
Guide de mise en route du système | 20
Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du
moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système
pour savoir où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis
situées sur le connecteur du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route du système | 21
Branchement du ou des câble(s) d'alimentation
Figure 5. Branchement du câble d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez
un moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre
extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la
terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de
distribution de l'alimentation).
Guide de mise en route du système | 22
Mise sous tension du système
Figure 6. Appuyer sur le bouton d'alimentation à l'avant du
système et du moniteu
Figure 7. Appuyer sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du
système
Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du
système et du moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Guide de mise en route du système | 23
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la
documentation concernant l'installation et la configuration du système
d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout
élément matériel ou logiciel acheté séparément.
REMARQUE :
pour obtenir les informations les plus récentes sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
dell.com/ossupport
.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie
se trouvent soit dans ce document, soit dans un document distinct.
Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire du
matériel) présente les caractéristiques du système et contient des
informations de dépannage et des instructions d'installation ou de
remplacement des composants. Il est disponible en ligne sur le site
dell.com/support/manuals
.
La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell
donne des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de
gestion de systèmes. Il est disponible en ligne sur le site
dell.com/support/manuals
.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur
le site
dell.com/support/manuals
et lisez-les en premier, car elles
remplacent souvent les informations contenues dans les autres documents.
Guide de mise en route du système | 24
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce
document, conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Numéro de modèle
B03S
Tension d'alimentation :
100-240 V CA avec une alimentation de 470 W/
750 W/1 100 W
200-240 V CA avec une alimentation de 1 400 W
Fréquence
50/60 Hz
Consommation de courant
6,5-3,5 A pour une alimentation de 470 W
8,6 A pour une alimentation de 1 400 W
9,5-5,0 A pour une alimentation de 750 W
12-6,7 A pour une alimentation de 1 100 W
Caractéristiques techniques
Processeur (par carte système)
Type de processeur
Un ou deux processeurs AMD C32 Series
Un ou deux processeurs AMD Opteron 4000 Series
Un ou deux processeurs AMD Opteron 4200 Series
Un ou deux processeurs AMD Opteron 4300 Series
Bus d'extension (par carte système)
Type de bus
PCI Express 2ème génération
Logements d'extension
PCIe
Une x16, mi-longueur, mi-hauteur
Carte PCIe fille
Une x8, emplacement personnalisé
Mémoire (par carte système)
Architecture
12 x modules de mémoire enregistrés DDR3 800/
1066/1333/1600* MHz avec /ECC
Supports de barrette de
moire
12 x supports DIMM DDR3
Capacités du module de
moire
2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go
RAM minimale
12 Go
RAM maximale
192 Go
REMARQUE :
la mémoire
système est jusqu'à 1333MT/s fréquence de
travail uniquement.
Guide de mise en route du système | 25
Disques
Disques durs
Jusqu'à douze disques SAS/SATA échangeables à
chaud de 3,5 pouces ou jusqu'à vingt-quatre
disques SAS/SATA/SSD échangeables à chaud
de 2,5 pouces
REMARQUE :
les disques durs SAS sont pris en charge
par une carte supplémentaire.
Connecteurs (par carte système)
Arrière
Carte d'interface réseau
Deux prises Ethernet RJ-45 (10/100/1 000 Mbit/s)
Série
Connecteur DTE à 9 broches, compatible 16 550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Video
VGA D-Sub à 15 broches
Port de gestion
Port Ethernet dédié pour l'accès à la gestion à
distance
Vidéo (par carte système)
Type de vidéo
Contrôleur de vidéo AST2050 intégré ou AST1100
Mémoire vidéo
8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)
Consommation en watts
470 W basse tension/1 100 W haute tension
Tension
100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension
d'entrée : 6,5-3,5 A
Dissipation thermique
2 390 BTU/heure maximum
Consommation en watts
750 W
Tension
100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension
d'entrée : 9,5-5,0 A
Dissipation thermique
3 414 BTU/heure maximum
Consommation en watts
1 024 W basse tension/1 100 W haute tension
Tension
100-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension
d'entrée : 12,0-6,7 A
Dissipation thermique
4 575 BTU/heure maximum
Consommation en watts
1 400 W
Tension
200-240 VAC, 50-60 Hz, plage de tension
maximale : 9,6 A
Dissipation thermique
5 432 BTU/heure maximum
Courant d'appel maximal
Le courant d'appel initial ne peut pas dépasser
55 A (pic). Le courant d'appel secondaire ne peut
pas dépasser 35 A (pic).
Guide de mise en route du système | 26
Pile (par carte système)
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Batterie RAID (en option)
Pack de batterie au lithium-ion 3,7-V
Caractéristiques physiques
Hauteur
8,76 cm (3,45 pouces)
Largeur
44,8 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,1 cm (29,47 pouces)
Poids (configuration maximale)
33,67 kg (74,2 livres)
Poids (à vide)
15,11 kg (33,32 livres)
Environnement de fonctionnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures environnementales liées à
différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40° à 65°C (-40° à 149°F) avec un gradient
thermique maximal de 20°C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par heure
Stockage
De 5 à 90 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,26 Grms à 5350 Hz
Stockage
1,87 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Guide de mise en route du système | 27
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G (une impulsion
de chaque côté du système) pendant un maximum
de 2,6 ms sur l'axe z positif
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un maximum
de 2 ms en positif et négatif sur les axes x, y et z
(une impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque côté
du système) d'impulsion d'onde carrée de 27 G
avec un changement de vitesse de 235 po/s
(597 cm/s)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous les
168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Niveau de contaminants atmosphériques
Classe
G2 ou inférieure selon la norme ISA-S71.04-1985
Guide de mise en route du système | 28
Dell PowerEdge
C6105
Introdução ao
Uso do Sistema
Notas, Avisos e Advertências
NOTA:
Uma NOTA contém informações importantes para ajudar você a usar melhor
os recursos do computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda
de dados se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos
à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso .
© 2013 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
é expressamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo DELL e PowerEdge™ são
marcas comerciais da Dell Inc. AMD® é uma marca comercial registrada e AMD Opteron™
é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® e
Enterprise Linux® são marcas registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e/ou em
outros países. Novell® é uma marca registrada e SUSE™ é uma marca registrada da
Novell Inc. nos Estados Unidos e outros países. Citrix® e XenServer® são marcas registradas
ou marcas comerciais de Citrix Systems, Inc. nos Estados Unidos e/ou outros países.
VMware® é uma marca registrada da VMWare, Inc. nos Estados Unidos ou outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às
entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell declara que
não tem qualquer interesse proprietário nas marcas e nomes que não sejam de sua propriedade.
Modelo de normalização B03S
Novembro de 2013 N/P 45F0M Rev. A05
Introdução ao Uso do Sistema | 31
AVISO: Local de acesso restrito
Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito, conforme
definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as duas
condições a seguir
se aplicam:
O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou por
usuários que foram instruídos sobre os motivos das restrições aplicadas
ao local e sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
O acesso deverá ser feito com o uso de uma ferramenta ou de uma trava
com chave, ou de outros meios de segurança, e é controlado pela
autoridade responsável pelo local.
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, leia e siga as
instruções de segurança fornecidas com o sistema.
Desembalar o sistema
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Instalar a solução de trilhos sem
ferramentas
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levan-lo por conta
própria.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema
de modo adequado durante a instalação ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é
necessário usar um condutor de segurança aterrado na instalação do
rack. O equipamento do rack precisa fornecer ventilação suficiente para
que o sistema mantenha o nível de refrigeração adequado.
AVISO: Ao instalar os trilhos em um rack de orifício retangular é importante
garantir que o pino retangular deslize pelos orifícios retangulares.
Introdução ao Uso do Sistema | 32
1 Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do
rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no
orifício superior do segundo U. Engate a extremidade da parte
traseira dos trilhos até as travas se encaixarem.
NOTA: Os trilhos podem ser usados em racks de orifício retangular
(item 1 na figura a seguir) e de orifício redondo (item 2 na figura
a seguir).
Figura 1. Pressionar os botões de liberação da trava
2 Repita a
Etapa 1
para posicionar e instalar as partes das
extremidade frontais nos flanges verticais.
NOTA: Para remover os trilhos, puxe o botão para liberar a trava no
ponto central da extremidade traseira e desinstale cada trilho.
3 Deslize o sistema sobre o rack.
4 Se estiverem presentes, remova do rack os dois suportes opcionais
de estabilização do chassi, usados para o envio.
NOTA: Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se
os dois suportes de remessa para a estabilização do chassi (opcionais)
estão no lugar.
Introdução ao Uso do Sistema | 33
Figura 2. Instalar os suportes de remessa de estabilização do chassi
5 Aperte os parafusos para prender as abas do sistema à parte frontal
dos flanges do rack.
Figura 3. Instale o chassi no rack
Introdução ao Uso do Sistema | 34
Opcional Conectar o teclado, o mouse e o monitor
Figura 4. Opcional Conectar o teclado, o mouse e o monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte de trás do sistema têm ícones que indicam quais cabos
devem ser ligados a cada conector. Aperte os parafusos (se houver) do conector do
cabo do monitor.
Introdução ao Uso do Sistema | 35
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Figura 5. Conectar o cabo de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação ao monitor. Conecte a outra extremidade dos
cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia
separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade
de distribuição de energia.
Introdução ao Uso do Sistema | 36
Ligar o sistema
Figura 6. Pressionar o botão liga / desliga na parte frontal do
sistema e do monitor
Figura 7. Pressionar o botão liga / desliga na parte traseira do
sistema
Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do
sistema e do monitor. As luzes indicadoras de alimentação deverão se acender.
Introdução ao Uso do Sistema | 37
Concluir a configuração do sistema
operacional
Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a
documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-
se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar qualquer
hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
NOTA: Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site dell.com/ossupport.
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e
segurança fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia
podem estar incluídas neste documento ou serem fornecidas como um
documento separado.
O Hardware Owner’s Manual (Manual do Proprietário de Hardware) fornece
informações sobre os recursos do sistema e descreve como solucionar problemas
do sistema e como instalar ou trocar os componentes. Este documento está
disponível em dell.com/support/manuals.
A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece
informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de
sistemas. Este documento está disponível on-line em
dell.com/support/manuals.
NOTA: Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site
dell.com/support/manuals e leia primeiro as atualizações, pois elas
geralmente substituem informações contidas em outros documentos.
Introdução ao Uso do Sistema | 38
Informações da norma NOM (apenas
para o México)
As seguintes informações são fornecidas sobre o dispositivo descrito neste
documento em conformidade com os requisitos das normas oficiais mexicanas
(NOM):
Importador:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Número do modelo
B03S
Tensão da fonte de alimentação
100 a 240 VCA em 470 W /750 W / 1100 W
200 a 240 VCA em 1400 W
Frequência 50/60 Hz
Consumo atual
6,5 a 3,5 A em 470 W
8,6 A em 1400 W
9,5 a 5,0 A em 750 W
12 a 6,7 A em 1100 W
Especificações técnicas
Processador (por placa de sistema)
Tipo de processador
Um ou dois processadores AMD da série C32
Um ou dois processadores AMD Opteron série 4000
Um ou dois processadores AMD Opteron série 4200
Um ou dois processadores AMD Opteron série 4300
Barramento de expansão (por placa de sistema)
Tipo de barramento
PCI Express, Geração 2
Slots de expansão
PCIe
1 slot x16 de meia altura e de meio comprimento
Placa PCIe filha
1 slot x8 personalizado
Introdução ao Uso do Sistema | 39
Memória (por placa de sistema)
Arquitetura
12 módulos de memória registrados DDR3 de
800/1066/1333/1600* MHz com /ECC
Soquetes dos módulos de
memória
12 soquetes DDR3 DIMM
Recursos do módulo de
memória
2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB
Mínimo de RAM
12 GB
Máximo de RAM
192 GB
NOTA:
A frequência de trabalho da memória do sistema é de até
1333MT/s apenas.
Unidades
Discos rígidos
Até doze unidades SAS/SATA de 3,5 polegadas
com troca a quente ou até vinte e quatro unidades
SAS/SATA/SSD de 2,5 polegadas com troca a
quente
NOTA: Os discos rígidos SAS são suportados por
uma placa complementar.
Conectores (por placa de sistema)
Traseiros
Placa de rede
Dois conectores RJ-45 (Ethernet de 10/100/
1.000 Mbps)
Serial
DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB
Dois conectores de 4 pinos, compatíveis com
USB 2.0
Video
VGA D-Sub de 15 pinos
Porta de gerenciamento
Porta Ethernet dedicada para acesso de
gerenciamento remoto
Vídeo (por placa de sistema)
Tipo de vídeo
Controlador de vídeo AST2050 integrado ou
AST1100
Memória de vídeo
8 MB
Introdução ao Uso do Sistema | 40
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência
470 W linha baixa / 1100 W linha alta
Tensão 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de
entrada: 6,5 a 3,5 A
Dissipação de calor
2.390 BTU/h máximo
Potência
750 W
Tensão
100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de
entrada: 9,5 a 5,0 A
Dissipação de calor
3.414 BTU/h máximo
Potência
1.024 W linha baixa / 1.100 W linha alta
Tensão
100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de
entrada: 12,0 a 6,7 A
Dissipação de calor
4.575 BTU/h máximo
Potência
1.400 W
Tensão
200 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, faixa de corrente de
entrada: 9,6 A
Dissipação de calor
5.432 BTU/h máximo
Surtos máximos de corrente
de entrada
Surto inicial - A corrente não pode exceder a 55
A (pico). Surto secundário - A tensão não pode
exceder a 35 A (pico).
Bateria (por placa do sistema)
Bateria do sistema
Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR 2032 de
3,0 V
Bateria RAID (opcional)
Baterias de íons de lítio de 3,7 V
Características físicas
Altura
8,76 cm (3,45 polegadas)
Largura
44,8 cm (17,6 polegadas)
Profundidade
75,01 cm (29,47 polegadas)
Peso (com a configuração
máxima)
33,67 kg (74,2 lb)
Peso (vazio)
15,11 kg (33,32 lb)
Introdução ao Uso do Sistema | 41
Requisitos ambientais
NOTA: Para obter informações adicionais sobre os valores ambientais para
configurações de sistema específicas, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
De operação
10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) com variação de
temperatura máxima de 10°C por hora
NOTA: Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés),
a temperatura máxima de operação diminui à
razão de 1°C / 300 m (1 °F / 550 pés).
De armazenamento
-40 °C a 65 °C (-40° a 149°F) com variação
máxima de temperatura de 20°C por hora
Umidade relativa
De operação
20% a 80% (sem condensação) com variação
máxima de umidade de 10% por hora
De armazenamento
5% a 90% (sem condensação)
Vibração máxima
Operação
0,26 g RMS em 5 a 350 Hz
De armazenamento
1,93 g RMS em 10 a 500 Hz por 15 minutos
Choque máximo
De operação
Um pulso de choque no eixo z positivo (um pulso
de cada lado do sistema) de 31 G por até 2,6 ms
na orientação operacional
De armazenamento
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente
nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso
de cada lado do sistema) de 71 G por até 2 ms
Seis pulsos de choque aplicados consecutivamente
nos eixos x, y e z positivos e negativos (um pulso
de cada lado do sistema) de onda quadrada de
27 G com variação de velocidade de
235 polegadas/segundo (597 centímetros/segundo)
Introdução ao Uso do Sistema | 42
Altitude
De operação -16 a 3.048 m (-50 a 10.000 pés)
NOTA: para altitudes acima de 900 m (2.950 pés),
a temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1°C / 300 m (1 °F / 550 pés).
De armazenamento -16 m a 10.600 m (-50 a 35.000 pés)
Nível de poluente aerotransportado
Classe
G2 ou inferior, conforme definido pela norma
ISA-S71.04-1985
Dell PowerEdge
C6105
Introducción
al sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su
ordenador de mejor manera.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o
la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de
daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte.
______________
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™
son marcas comerciales de Dell Inc. AMD® es una marca comercial registrada y AMD
Opteron™ es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise
Linux® y Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los
Estados Unidos o en otros países. Novell® es una marca comercial registrada y SUSE
es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix®
y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems,
Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware® es una marca comercial o marca
comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B03S
Noviembre de 2013 N/P 45F0M Rev. A05
Introducción al sistema | 45
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha
sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se
aplican las siguientes condiciones:
Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se
haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y
acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
El acceso se realiza mediante una herramienta o una cerradura y una llave, u otros
medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de
montaje sin herramientas
AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar
lesiones personales, no intente levantar el sistema sin ayuda.
AVISO: El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles.
Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar
adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es
necesario que la instalación del bastidor cuente con un tercer
conductor, de conexión a tierra. El equipo del bastidor debe
proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para mantener
una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un bastidor con orificios
cuadrados, es importante comprobar que la clavija cuadrada se
desliza correctamente a través de los orificios cuadrados.
Introducción al sistema | 46
1 Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del bastidor para
insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el
orificio superior de la segunda posición U. Acople el extremo posterior del
riel hasta que el pestillo se asiente en su lugar.
NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en bastidores con orificios
cuadrados (elemento 1 de la ilustración siguiente) como con orificios
redondos (elemento 2 de la ilustración siguiente).
Ilustración 1. Cómo presionar los botones de liberación del seguro
2 Repita el Paso 1 para posicionar y asentar las piezas del extremo anterior en
las bridas verticales.
NOTA: Para extraer los rieles, tire del botón de liberación del pestillo en el
punto medio de la pieza del extremo y desencaje los rieles.
3 Inserte el sistema en el bastidor.
4 Extraiga del bastidor el soporte de transporte para estabilización del chasis
(opcional) si está presente.
NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor,
asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del
chasis (opcionales) se encuentren en su lugar.
Posterior
Anterior
Introducción al sistema | 47
Ilustración 2. Instalación de los soportes enviados del estabilizador
del chasis
5 Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte
anterior de las bridas del bastidor.
Ilustración 3. Instalación del chasis en el bastidor
Introducción al sistema | 48
Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor
Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable
debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del
conector del cable del monitor.
Introducción al sistema | 49
Conexión de los cables de alimentación
Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable
de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de
alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía,
como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de
distribución de alimentación.
Introducción al sistema | 50
Encendido del sistema
Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte
anterior del sistema y en el monitor
Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte
posterior del sistema
Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor.
Los indicadores de alimentación deberían iluminarse.
Introducción al sistema | 51
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de
instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema.
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas
operativos compatibles, ver dell.com/ossupport.
Otra información útil que puede necesitar
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en
este documento o constar en un documento aparte.
En el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) se proporciona
información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes. Este documento está
disponible en dell.com/support/manuals.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona
información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas.
Este documento está disponible en dell.com/support/manuals.
NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en
dell.com/support/manuals, si las hay, léalas antes de proceder a la
instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en
otros documentos.
Introducción al sistema | 52
Información de la NOM (solo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en
este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Importador
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo
B03S
Voltaje de alimentación
100 240 V CA con alimentación de 470 W/ 750 W/
1100 W
200 – 240 V CA con alimentación de 1400 W
Frecuencia
50/60 Hz
Consumo eléctrico
De 6,5 a 3,5 A con alimentación de 470 W
8,6 A con alimentación de 1400 W
De 9,5 a 5,0 A con alimentación de 750 W
De 12 a 6,7 A con alimentación de 1100 W
Especificaciones técnicas
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador
Uno o dos procesadores AMD serie C32
Uno o dos procesadores AMD Opteron
serie 4000
Uno o dos procesadores AMD Opteron
serie 4200
Uno o dos procesadores AMD Opteron
serie 4300
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus
PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Una x16 de media altura y media longitud
Tarjeta secundaria PCIe Una ranura x8 personalizada
Introducción al sistema | 53
Memoria (por placa base)
Arquitectura
12 x módulos de memoria registrados de MHz
DDR3 800/1066/1333/1600* MHz con /ECC
Zócalos de módulo de
memoria
12 x zócalos DIMM DDR3
Capacidades del módulo
de memoria
2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB
RAM mínima
12 GB
RAM máxima
192 GB
NOTA:
La frecuencia de funcionamiento de la memoria del sistema es de
hasta 1333MT/s solamente.
Unidades
Unidades de disco duro
Hasta doce unidades SAS/SATA intercambiables
en caliente de 3,5 pulgadas o hasta veinticuatro
unidades SAS/SATA/SSD intercambiables en
caliente de 2,5 pulgadas
NOTA: Las unidades de disco duro SAS se admiten
mediante tarjeta adicional.
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps)
Serie
9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB
Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0
Vídeo 15 patillas VGA D-Sub
Puerto de administración
Puerto Ethernet dedicado para el acceso a la
administración remota
Vídeo (por placa base)
Tipo de vídeo
Controladora de vídeo integrada AST2050 o
AST1100
Memoria de vídeo
8 MB
Introducción al sistema | 54
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
470 W en línea baja /1100 W en línea alta
Voltaje 100-240 V CA, 5060 Hz, intervalo de corriente
de entrada: 6,53,5 Amperios
Disipación de calor
2 390 BTU/h (700,4 W) como máximo
Potencia
750 W
Voltaje
100-240 V CA, 5060 Hz, intervalo de corriente
de entrada: 9,55,0 Amperios
Disipación de calor
3 414 BTU/h (1 000,5 W) como máximo
Potencia
1024 W en línea baja /1100 W en línea alta
Voltaje
100-240 V CA, 6.760 Hz, intervalo de
corriente de entrada: 12,06,7 Amperioss
Disipación de calor
4 575 BTU/h (1 340,8 W) como máximo
Potencia
1 400 W
Voltaje
200-240 V CA, 5060 Hz, corriente de entrada
máxima: 9,6 Amperios
Disipación de calor
5 432 BTU/h (1 592 W) como máximo
Corriente de conexión
máxima
La corriente de conexión inicial no puede superar
los 55 A (pico). La corriente de conexión
secundaria no puede superar los 35 A (pico).
Batería (por placa base)
Batería del sistema
Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V
Batería RAID (opcional)
Paquete de batería litio-ion de 3,7-V
Características físicas
Altura
8,76 cm
Anchura
44,8 cm
Profundidad
75,1 cm (29,47 pulg.)
Peso (configuración máxima)
33,67 kg
Peso (vacío)
15,11 kg
Introducción al sistema | 55
Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura
máxima de 10 °C por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C cada 300 m.
Almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con
una
gradación de temperatura máxima de 20 °C
por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento
Del 5% al 90% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5 – 350 Hz
Almacenamiento
1,93 Grms a 10 – 500 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento
Almacenamiento
Seis impulsos de choque ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema)
de 71 G durante un máximo de 2 ms.
Seis impulsos de choque ejecutados
consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y
negativo (un impulso en cada lado del sistema) de
impulso de onda cuadrada alisada de 27 G con
cambio de velocidad a 235 pulgadas/segundo
(597 centímetros/segundo)
Introducción al sistema | 56
Altitud
En funcionamiento De -16 a 3 048 m
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
1 °C cada 300 m.
Almacenamiento De -16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Printed in Brazil
Imprimé au Brésil
Impresso no Brasil
Impreso en Brasil
www.dell.com | dell.com/support
Printed in the U.S.A
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | dell.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Dell PowerEdge C6105 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario