Dell PowerEdge C6145 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell PowerEdge
C6145
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Introdução ao Uso do Sistema
Procedimientos iniciales con el sistema
Dell PowerEdge
C6145
Getting Started
With Your System
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of
data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
______________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2013 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of
Dell Inc. AMD® is a registered trademark and AMD Opteron™ is a trademark of
Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux® and Enterprise Linux® are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries.
Novell® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United
States and other countries. Citrix® and XenServer® are either registered trademarks or
trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®
is a registered trademarks or trademarks of VMWare, Inc. in the United States or other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any
proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model B05S
September 2013 P/N 6HNH8 Rev. A04
Getting Started With Your System | 3
CAUTION: Restricted Access Location
This server is intended for installation only in restricted access locations as
defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:
Access can only be gained by service persons or by users
who have been
instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and
about any precautions that shall be taken.
Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of
security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review and follow the
safety instructions that came with the system.
Unpacking the System
Unpack your system and identify each item.
Installing the Tool-Less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To
avoid personal injury or damage to the system, you must adequately
support the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety
grounding conductor is necessary for the rack installation. The rack
equipment must provide sufficient airflow to the system to maintain proper
cooling.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important to
ensure that the square peg slides through the square holes.
Getting Started With Your System | 4
1
Pull on the latch release buttons on the midpoints of the end piece to
open the rail latches.
2
Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat
the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the
second U. Engage the back end of the rails until the latches lock in
place.
NOTE:
The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure)
and round-hole racks (item 2 in the following figure).
Figure 1. Pushing the Latch Release Buttons
3
Repeat Step 1 and Step 2 to position and seat the front end pieces on
the vertical flanges.
NOTE:
To remove the rails, pull on the latch release button on the midpoints of
the end piece and unseat each rail.
4
On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into
the two square holes right above the rail.
5
Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back
rack flanges and simultaneously tighten the screws.
NOTE:
To transport systems already installed in the rack, ensure that the two
chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
Getting Started With Your System | 5
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets
6
Slide the system into the rack.
7
Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front
of the rack flanges.
Figure 3. Installing the Chassis onto the Rack.
Getting Started With Your System | 6
OptionalConnecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Figure 4. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to
plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s
cable connector.
Getting Started With Your System | 7
Connecting the Power Cable(s)
Figure 5. Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the
power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
Getting Started With Your System | 8
Turning on the System
Figure 6. Pressing the Power Button on the Front of the System and the Monitor
Figure 7. Pressing the Power Button on the Back of the System
Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the
monitor. The power indicators on the front should light.
Getting Started With Your System | 9
NOTE:
The color of the power indicator on the monitor will vary with the different
monitor models.
Complete the Operating System Setup
To install an operating system for the first time, see the installation and
configuration documentation for your operating system. Be sure the operating
system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system.
NOTE:
For the latest information on supported operating systems, see
dell.com/ossupport
.
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
The Hardware Owner’s Manual provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available at
dell.com/support/manuals
.
Dell systems management application documentation provides information
about installing and using the systems management software. This document is
available online at
dell.com/support/manuals
.
NOTE:
Always check for updates on
dell.com/support/manuals
and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System | 10
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device described in this document
in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM):
Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Model number
B05S
Supply voltage 100-240 V CA with 1100 W Power
Supply Unit
200-240 V CA with 1400 W Power
Supply Unit
Frequency 50/60 Hz
Current consumption
12-6.7 Amps with 1100 W Power
Supply Unit
8.6 Amps with 1400 W Power Supply
Unit
Getting Started With Your System | 11
Technical Specifications
Processor (Per System Board)
Processor type Four AMD Opteron 6100 Series processors
Or four AMD Opteron 6200 Series
processors
Or four AMD Opteron 6300 Series
processors
Expansion Bus (Per System Board)
Bus type PCI Express Generation 2
Expansion slots
PCIe One x16, low profile-MD1 (maximum length
4.795 inches)
Two x16, low profile-MD2 (maximum
length 6.674 inches)
Daughter card PCIe One x16, Mezzanine slot
Memory (Per System Board)
Architecture 32 x DDR3 1066/1333/1600 MHz RDIMM
or UDIMM
Memory module sockets 32 x DDR3 DIMM sockets
Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB, or 32GB
Minimum RAM
64 GB
Maximum RAM 1024 GB
Drives
Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA drives or up to twenty four 2.5-
inch, hot-swappable SAS/SATA/SSD drives
NOTE: SAS hard drives are supported by
add-on card.
Getting Started With Your System | 12
Connectors (Per System Board)
Back
NIC
Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet)
Serial
9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video
15-pin D-Sub VGA
Management port Dedicated Ethernet port for remote
management access
iPass connector
Connect to external PCIE devices or a PCIE
bus extender port.
Internal
Micro-SD socket
SD riser card memory socket
Video (Per System Board)
Video type
On-board AST2050 video controller
Video memory
8 MB
Power
AC power supply (per power supply)
Wattage 1023 W low line/1100 W high line
Voltage
100-240 VAC, 50-60 Hz, maximum input
current: 12.0 Amps
Heat dissipation 4217.063 BTU/hr maximum
Wattage
1400 W
Voltage 200-240 VAC, 50-60 Hz, maximum input
current: 8.6 Amps
Heat dissipation
5724 BTU/hr maximum
Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed 55
Amps (peak). Secondary In-rush Current
cannot exceed 35 Amps (peak).
Getting Started With Your System | 13
Battery (per system board)
System battery
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
RAID battery (optional)
3.7-V lithium ion battery pack
Physical
Height
8.76 cm (3.45 in)
Width
44.8 cm (17.6 in)
Depth 79.0 cm (31.1 in)
Weight (maximum
configuration)
42 kg (92.61 lb)
Weight (empty) 16.5 kg (36.38 lb)
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific system
configurations, see
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1°F/550 ft.
NOTE:
For AMD 6180SE 140W processor, the maximum
operating temperature is up to 30°C (86°F)
Storage 40° to 65°C (40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C per
hour
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10% per
hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.26 Grms at 5350 Hz
Storage 1.88 Grms at 10500 Hz for 15 min
Getting Started With Your System | 14
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of 31
G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of 71
G for up to 2 ms;
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of 22
G faired square wave pulse with velocity
change at 200 inches/second (508
centimeters/second)
Altitude
Operating 16 to 3,048 m (50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
16 to 10,600 m (50 to 35,000 ft)
Airborne contaminant level
Class
G2 or lower as defined by ISA-S71.04-1985
Dell PowerEdge
C6145
Guide de mise en route
du système
Remarques, précautions
et avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui
peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
______________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2013 Dell Inc. tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans le présent document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont
des marques de Dell Inc. AMD
®
est une marque déposée et AMD Opteron™ est une
marque d'Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux
®
et Enterprise Linux
®
sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Novell
®
est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux États-Unis
et dans d'autres pays. Citrix
®
et XenServer
®
sont des marques déposées ou des marques de
Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware
®
est une marque
déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits.
Dell Inc. rejette tout intérêt propriétaire dans les marques et les noms de marques autres
que les siens.
Modèle réglementaire B05S
Septembre 2013 N/P 6HNH8 Rév. A04
Guide de mise en route du système | 17
PRÉCAUTION : lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès
restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme
IEC 60950-1: 2001 où les deux conditions suivantes s'appliquent:
Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs qui
ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des
précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et d'une clé,
ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en
charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant de commencer la procédure suivante, lisez et
respectez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails sans outils
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever le
système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez de vous
blesser.
AVERTISSEMENT : le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous
devez le soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait pour
éviter de l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT : afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous
que vous disposez d'un troisième conducteur de mise à la terre pour
l'installation du rack. L'équipement du rack doit assurer une ventilation
suffisante pour bien refroidir le système.
PRÉCAUTION : lorsque vous installez des rails dans un rack à trous
carrés, vérifiez que les taquets de fixation à tête carrée glissent bien dans
les trous carrés.
Guide de mise en route du système | 18
1
Tirez sur les boutons d'ouverture du loquet situés au milieu de l'unité
d'extrémité pour ouvrir les loquets des rails.
2
Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack
de manière à insérer les chevilles, l'une en bas et l'autre en haut.
Faites glisser l'extrémité arrière des rails coulissants jusqu'à ce que
les loquets de verrouillage s'enclenchent.
REMARQUE : l
es rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à
trous carrés (élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à
trous ronds (élément 2 dans la figure ci-dessous).
Figure 1.
Appui sur les boutons d'ouverture des loquets
3
Répétez l'étape 1 et l'étape 2 afin de positionner et fixer les embouts
avant des rails sur les montants verticaux.
REMARQUE :
pour retirer les rails, tirez sur le bouton d'ouverture du
loquet situé au milieu de l'unité d'extrémité et dégagez chaque rail.
4
À l'arrière de chaque montant vertical du rack, insérez deux vis dans
les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail.
5
Installez les supports de stabilisation du châssis qui vous ont été
livrés (en option) sur les collerettes du rail arrière tout en serrant
les vis.
REMARQUE :
avant de transporter des systèmes déjà installés dans le
rack, assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de
châssis (en option) sont en place.
Vue avan
t
Guide de mise en route du système | 19
Figure
2
.
Appui sur les boutons d'ouverture des loquets
6
Glissez le système dans le rack.
7
Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à
l'avant des montants du rack.
Figure 3. Installation du châssis dans le rack
Vue arrière
Vue avan
t
Vue arrière
Guide de mise en route du système | 20
Facultatif Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 4. Facultatif : Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situées à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route du système | 21
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 5. Connexion du câble d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité
des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une
source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de
l'alimentation).
Guide de mise en route du système | 22
Mise sous tension du système
Figure 6. Appui sur le bouton d'alimentation à l'avant du système
et du moniteur
Figure 7. Appui sur le bouton d'alimentation à l'arrière du système
Appuyez sur le(s) bouton(s) d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et
du moniteur. Les indicateurs d'alimentation situés à l'avant devraient s'allumer.
Guide de mise en route du système | 23
REMARQUE : l
es rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à trous carrés
(élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à trous ronds (élément 2 dans
la figure ci-dessous).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la
documentation relative à son installation et à sa configuration. Veillez à
installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
REMARQUE :
pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
dell.com/ossupport
.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
dans ce document ou dans un document distinct.
Le document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) contient
des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions
relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants.
Ce document est disponible à l'adresse
support.dell.com/manuals
.
La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne
des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de
systèmes. Ce document est disponible à l'adresse
support.dell.com/manuals
.
REMARQUE :
recherchez toujours les mises à jour sur
dell.com/support/manuals
et
consultez-les en premier car elles remplacent souvent les informations qui se trouvent
dans d'autres documents.
Guide de mise en route du système | 24
Caractéristiques techniques
Processeur (par carte système)
Type de processeur Quatre processeurs AMD Opteron
série 6100
Ou bien quatre processeurs AMD
Opteron série 6200
Ou quatre processeurs AMD Opteron
6300 Series
Bus d'extension (par carte système)
Type de bus
PCI Express 2ème génération
Logements d'extension
PCIe
Un x16, compact-MD1 (longueur
maximale de 12,18 cm)
Deux x16, compact-MD2 (longueur
maximale de 16,95 cm)
Carte PCIe fille
Un x16, mezzanine
Mémoire (par carte système)
Architecture 32 barrettes RDIMM ou UDIMM
DDR3 1 066/1 333/1 600 MHz
Supports de barrettes de
mémoire
32 supports de barrettes DIMM DDR3
Capacités des barrettes de
mémoire
2 Go, 4 Go, 8 Go, 16 Go ou 32 Go
RAM minimale
64 Go
RAM maximale 1024 Go
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS/SAT 3,5
pouces, remplaçables à chaud, ou jusqu'à
vingt-quatre lecteurs SAS/SATA/
SSD 2,5 pouces, remplaçables à chaud
REMARQUE
:
Les disques durs SAS sont pris en
charge par une carte supplémentaire.
Guide de mise en route du système | 25
Connecteurs (par carte système)
Arrière
Carte d'interface réseau Deux RJ-45 (Ethernet
10/100/1 000 Mbit/s)
Série
DTE, à 9 broches, compatible 16550
USB Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA D-Sub à 15 broches
Port de gestion Port Ethernet dédié pour l'accès à la
gestion à distance
Connecteur iPass Connexion à
périphériques externes
PCIE ou à un port PCIE bus extender.
Interne
Support Micro-SD Support de carte de montage de
mémoire SD.
Vidéo (par carte système)
Type de vidéo
Contrôleur vidéo intégré AST2050
Mémoire vidéo 8 Mo
Alimentation
Alimentation en CA (par bloc d'alimentation)
Puissance 1 023 W basse tension/1 100 W haute
tension
Tension
100-240 V CA, 50-60 Hz, courant
maximum en entrée : 12 A
Dissipation thermique 4217,063 BTU/h maximum
Puissance
1 400 W
Tension
200-240 V CA, 50-60 Hz, courant
maximum en entrée : 8,6 A
Dissipation thermique
5 724 BTU/h maximum
Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 A (pic). Le courant d'appel
secondaire ne peut pas dépasser 35 A
(pic).
Guide de mise en route du système | 26
Pile (par carte système)
Pile du système Pile bouton au lithium-ion CR 2032
(3 V)
Batterie RAID (en option) Pack 3,7 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Hauteur
8,76 cm (3,45 po)
Largeur 44,8 cm (17,6 po)
Profondeur
79 cm (31,1 po)
Poids (configuration maximale)
42 kg (92,61 lb)
Poids (à vide) 16,5 kg (36,38 lb)
Caractéristiques environnementales
REMARQUE :
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des
configurations spécifiques, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
En fonctionnement De 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
REMARQUE
:
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous
les 168 mètres (550 pieds).
REMARQUE
:
pour les processeurs AMD 6180SE
140W, la température maximale de fonctionnement
est de 30°C (86°F).
En entreposage De 40 à 65 °C (40 à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C
par heure
Humidité relative
En fonctionnement De 20 à 80 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de
10 % par heure
En entreposage De 5 à 95 % (sans condensation)
Guide de mise en route du système | 27
Tolérance maximale aux
vibrations
En fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de
5 à 350 Hz
En entreposage 1,88 Grms avec un balayage de
10 à 500 Hz pendant 15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G (une
impulsion de chaque côté du système)
pendant un maximum de 2,6 ms sur
l'axe z positif en position de
fonctionnement
En entreposage Six chocs consécutifs de 71 G pendant
un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y
et z en positif et négatif (une impulsion
de chaque côté du système) d'impulsion
d'onde carrée de 22 G avec un
changement de vitesse de 508 cm/s
(200 po/s)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
REMARQUE
:
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) tous
les 168 mètres (550 pieds).
En entreposage De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension
dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
Guide de mise en route du système | 28
Dell PowerEdge
C6145
Introdução ao Uso
do Sistema
Notas, Avisos e Advertências
NOTA:
Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a aproveitar
melhor os recursos do computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda
de dados se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à
propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
______________
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2013 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc.
é expressamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL e PowerEdge™ são
marcas comerciais da Dell Inc. AMD
®
é uma marca comercial registrada e AMD
Opteron™ é uma marca comercial da Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise
Linux
®
e Enterprise Linux
®
são marcas comerciais registradas da Red Hat, Inc. nos
Estados Unidos e/ou em outros países. Novell
®
é uma marca comercial registrada e
SUSE™ é uma marca registrada da Novell Inc. nos Estados Unidos e em outros países.
Citrix
®
e XenServer
®
são marcas registradas ou marcas comerciais da Citrix Systems, Inc.
nos Estados Unidos e/ou em outros países. VMware
®
é uma marca comercial registrada da
VMWare, Inc. nos Estados Unidos ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às
entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia
ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua
propriedade.
Modelo de regulamentação B05S
Setembro de 2013 N/P 6HNH8 Rev. A04
Introdução ao Uso do Sistema | 31
AVISO: Local de acesso restrito
Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito,
conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as
duas condições a seguir se aplicam:
O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou
usuários orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e
sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
O acesso deverá ser feito com o uso de uma ferramenta ou de uma trava
com chave, ou outros dispositivos de segurança, sendo controlado pela
autoridade responsável pelo local.
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, leia e siga as
instruções de segurança fornecidas com o sistema.
Remover o sistema da embalagem
Remova o sistema da embalagem e identifique cada item.
Como instalar a solução de trilhos sem
ferramentas
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta
própria.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema
de modo adequado durante a instalação ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é
necessário usar um condutor de segurança aterrado na instalação do
rack. O equipamento do rack deve fornecer ventilação suficiente para que
o sistema mantenha o grau de refrigeração adequado.
AVISO: Ao instalar os trilhos em um rack de orifício retangular é
importante garantir que o pino retangular deslize pelos orifícios
retangulares.
Introdução ao Uso do Sistema | 32
1
Pressione os botões de liberação da trava dos pontos do meio da
peça de extremidade para abrir as travas do trilho.
2
Alinhe as extremidades traseiras dos trilhos nas guias verticais do
rack para instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no
orifício superior do segundo U e prenda a extremidade traseira do
trilho até encaixar as travas.
NOTA:
Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular
(ítem 1 na figura a seguir) e redondo (item 2 na figura a seguir).
Figura 1. Pressionar os botões de liberação da trava
3
Repita etapa 1 e a etapa 2 para posicionar e instalar as extremidades
frontais nos flanges verticais.
NOTA:
Para remover os trilhos, pressione o botão de liberação da trava
nos pontos do meio da peça de extremidade e desencaixe o trilho.
4
Em cada guia vertical do rack na parte traseira, insira duas bases de
parafusos nos dois orifícios retangulares logo acima do trilho.
5
Instale os suportes estabilizadores do chassi (opcionais) nos flanges
traseiros do rack e simultaneamente aperte os parafusos.
NOTA:
Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os
dois suportes de envio de estabilização do chassi (opcionais) estão no
lugar cert.
Vista frontal
Vista traseira
Introdução ao Uso do Sistema | 33
Figura 2. Instalação dos suportes estabilizadores do chassi
6
Deslize o sistema sobre o rack.
7
Aperte os parafusos de aperto manual para prender as abas do
sistema aos flanges do rack.
Figura 3. Instalação do chassis no rack.
Vista traseira
Vista frontal
Vista traseira
Introdução ao Uso do Sistema | 34
Opcional Conectar o teclado, o mouse e o monitor
Figura 4. Optional - Conexão do teclado, mouse e monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais
cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos
(se houver) no conector do cabo do monitor.
Introdução ao Uso do Sistema | 35
Conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Figura 5. Conexão do cabo de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos
cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia
separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade
de distribuição de energia.
Introdução ao Uso do Sistema | 36
Como ligar o sistema
Figura 6. Pressionar o botão liga/desliga na parte frontal do sistema e do monitor
Figura 7. Pressionar o botão liga/desliga na parte traseira do sistema
Pressione o(s) botão(ões) liga/desliga localizado na parte frontal ou traseira do
sistema e do monitor. Os indicadores de alimentação na parte frontal devem
acender.
Introdução ao Uso do Sistema | 37
NOTA:
A cor do indicador de força no monitor pode variar de acordo com o modelo
do monitor.
Concluir a configuração do sistema operacional
Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a
documentação de instalação e configuração do sistema operacional.
Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes de instalar
qualquer hardware ou software que não tenha sido adquirido com o sistema.
NOTA:
Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site
dell.com/ossupport
.
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações de garantia podem estar incluídas
neste documento ou podem ser fornecidas como um documento separado.
O Manual do proprietário de hardware fornece informações sobre os recursos
do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou trocar
componentes. Este documento está disponível em
dell.com/support/manuals
.
A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece
informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas.
Este documento está disponível on-line em
dell.com/support/manuals
.
NOTA:
Verifique sempre se há atualizações no site
dell.com/support/manuals
e leia primeiro as informações sobre as
atualizações pois elas quase sempre substituem as informações de outros
documentos.
Introdução ao Uso do Sistema | 38
Especificações técnicas
Processador (por placa de sistema)
Tipo de processador Quatro processadores AMD Opteron
série 6100
Ou quatro processadores AMD
Opteron série 6200
Ou quatro processadores AMD
Opteron série 6300
Barramento de expansão (por placa de sistema)
Tipo de barramento
PCI Express de segunda geração
Slots de expansão
PCIe
Um MD1 de baixo perfil, x16 (largura
máxima de 4.795 polegadas [12 cm])
Dois MD2 de baixo perfil, x16 (largura
máxima de 6.674 inches [17 cm])
Placa PCIe filha
Um slot mezanino x16
Memória (por placa de sistema)
Arquitetura 32 UDIMMs ou RDIMMs DDR3 de
1066/1333/1600 MHz
Soquetes de módulos de memória 32 soquetes DIMM DDR3
Capacidades dos módulos de
memória
2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB ou 32 GB
Mínimo de RAM 64 GB
Máximo de RAM
1024 GB
Unidades
Discos rígidos Até doze unidades SAS/SATA de
3,5 polegadas com troca a quente ou até
vinte e quatro unidades
SAS/SATA/SSD de 2,5 polegadas com
troca a quente
NOTA:
Os discos rígidos SAS são suportados por
uma placa complementar.
Introdução ao Uso do Sistema | 39
Conectores (por placa de sistema)
Traseiros
Placa de rede Dois conectores Ethernet RJ-45
10/100/1000 Mbps
Serial DTE de 9 pinos, compatível com
16550
USB Dois de 4 pinos, compatíveis com
USB 2.0
Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos
Porta de gerenciamento
Porta Ethernet dedicada para acesso de
gerenciamento remoto
Conector iPass Conexão a dispositivos PCIE externos
ou a uma porta de extensor de
barramento PCIE.
Interno
Soquete Micro-SD
Soquete de memória de placa riser SD
Vídeo (por placa de sistema)
Tipo de vídeo Controlador de vídeo AST2050
integrado
Memória de vídeo 8 MB
Alimentação
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 1023 W linha baixa /1100 W linha alta
Tensão 100 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, corrente
de entrada máxima: 12,0 A
Dissipação de calor 4217 BTU/h no máximo
Potência
1400 W
Tensão
200 a 240 VCA, 50 a 60 Hz, corrente
de entrada máxima: 8,6 A
Dissipação de calor
5724 BTU/h no máximo
Introdução ao Uso do Sistema | 40
Pico máximo de corrente inicial O pico de corrente inicial não pode
exceder 55 A. O pico de corrente inicial
secundário não pode exceder 35 A.
Baterias (por placa de sistema)
Bateria do sistema Bateria tipo moeda de íons de lítio, CR
2032 de 3,0 V
Bateria RAID (opcional) Bateria de íons de lítio de 3,7 V
Características físicas
Altura 8,76 cm (3,45 polegadas)
Largura 44,8 cm (17,6 polegadas)
Profundidade
79,0 cm (31,1 polegadas)
Peso (configuração máxima) 42 kg (92,61 libras)
Peso (vazio) 16,5 kg (36,38 libras)
Requisitos ambientais
NOTA:
Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações
específicas do sistema, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets
(em inglês).
Temperatura
De operação 10°C a 35°C (50° F a 95° F) com
variação máxima de 10°C por hora
NOTA:
Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés),
a temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1°C / 300 m (1°F/550 pés).
NOTA:
Para o processador AMD 6180SE 140W, a
temperatura máxima de operação é de 30°C (86°F).
De armazenamento 40° a 65° C (40° a 149° F) com
variação máxima de 20° C por hora
Umidade relativa
De operação 20% a 80% (sem condensação) com
variação máxima de 10% por hora
De armazenamento
5% a 95% (sem condensação)
Introdução ao Uso do Sistema | 41
Vibração máxima
De operação 0,26 g RMS a 5350 Hz
De armazenamento
1,88 g RMS em 10 a 500 Hz por 15 min
Choque máximo
De operação Um pulso de choque no eixo z positivo
(um pulso de cada lado do sistema) de
31 g por 2,6 ms na orientação
operacional
De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z
positivos e negativos (um pulso de cada
lado do sistema) de 71 G por até 2 ms;
Seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z
positivos e negativos (um pulso de cada
lado do sistema) de onda quadrada de
22 g com variação de velocidade de
200 polegadas/segundo
(508 centímetros/segundo)
Altitude
De operação 16 a 3.048 m (50 a 10.000 pés)
NOTA:
Para altitudes acima de 900 m (2.950 pés),
a temperatura máxima de operação diminui à razão
de 1°C / 300 m (1°F/550 pés).
De armazenamento
16 a 10.600 m (–50 a 35.000 pés)
Nível de poluentes transportados pelo ar
Classe G2 ou inferior, conforme definido pela
norma ISA-S71.04-1985
Introdução ao Uso do Sistema | 42
Dell PowerEdge
C6145
Procedimientos
iniciales
con el sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de
daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales,
lesiones o incluso la muerte.
______________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son
marcas comerciales de Dell Inc. AMD
®
es una marca comercial registrada y AMD Opteron™
es una marca comercial de Advanced Micro Devices, Inc. Red Hat Enterprise Linux
®
y
Enterprise Linux
®
son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos
o en otros países. Novell
®
es una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca
comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix
®
y XenServer
®
son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados
Unidos o en otros países. VMware
®
es una marca comercial o una marca comercial registrada
de VMWare, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B05S
Septiembre de 2013 N/P 6HNH8 Rev. A04
Procedimientos iniciales con el sistema | 45
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Este servidor está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso
restringido, tal como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001,
donde se aplican las dos condiciones siguientes:
Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los
que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al
lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura y llave,
u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad
responsable de esta área.
Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y siga las
instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
AVISO: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros.
Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el sistema
usted solo.
AVISO: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles.
Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar
adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción.
AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario
que la instalación del rack cuente con un tercer conductor, de conexión a
tierra. El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo de aire al
sistema para mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un rack con orificios
cuadrados, es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza
correctamente a través de los orificios cuadrados.
Procedimientos iniciales con el sistema | 46
1
Tire de los botones del pasador de liberación en los puntos medios
de la pieza en el extremo para abrir los seguros de los rieles.
2
Alinee los extremos de los rieles de las pestañas verticales del
rack para insertar las espigas en el orificio inferior de la primera
posición U y en el orificio superior de la segunda posición U.
Apriete el extremo posterior de los rieles hasta que los pestillos
se asienten en su lugar.
NOTA:
Los rieles pueden utilizarse tanto en racks con orificios cuadrados
(elemento 1 de la siguiente ilustración) como en racks con orificios
redondos (elemento 2 de la siguiente ilustración).
Ilustración 1. Cómo presionar los botones del pasador de liberación
3
Repita el paso 1 y el paso 2 para colocar y encajar los extremos
frontales en las pestañas verticales.
NOTA:
Para extraer los rieles, tire del botón del pasador de liberación en
los puntos medios de la pieza en el extremo y extraiga cada riel.
4
En cada pestaña vertical de la parte posterior, coloque dos bases de
tornillo en los dos orificios cuadrados justo encima del riel.
Vista anterior
Procedimientos iniciales con el sistema | 47
5
Instale los soportes de envío del estabilizador del chasis (opcional)
en las bridas del bastidor posterior y, a la vez, apriete los tornillos.
NOTA:
Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del
chasis (opcionales) se encuentren en su lugar.
Ilustración 2. Instalación de los soportes de envío del estabilizador del chasis
Vista posterior
Procedimientos iniciales con el sistema | 48
6
Inserte el sistema en el rack.
7
Apriete los tornillos mariposa para fijar las pestañas del sistema a la
parte frontal de las pestañas del rack.
Ilustración 3. Instalación del chasis en el bastidor
Vista anterior
Vista posterior
Procedimientos iniciales con el sistema | 49
Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Ilustración 4. Opcional: conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Procedimientos iniciales con el sistema | 50
Conexión de los cables de alimentación
Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro
extremo de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra
o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación
ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación.
Procedimientos iniciales con el sistema | 51
Encendido del sistema
Ilustración 6. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del
sistema y el monitor
Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior
del sistema
Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el
monitor. Deben encenderse los indicadores de alimentación en la parte anterior.
Procedimientos iniciales con el sistema | 52
NOTA:
El color del indicador de alimentación en el monitor variará según los diferentes
modelos de monitor.
Configuración del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración que se entrega con el sistema operativo.
Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
NOTA:
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas
operativos compatibles, visite
dell.com/ossupport
.
Otra información útil que puede necesitar
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o constar en un documento aparte.
En el Manual del propietario del hardware se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o reemplazar componentes del sistema. Este documento está
disponible en
dell.com/support/manuals
.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se
proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en
dell.com/support/manuals
.
NOTA:
Siempre compruebe si hay actualizaciones en
dell.com/support/manuals
y lea primero las actualizaciones, ya que a
menudo esta información reemplaza la de otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema | 53
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Número de modelo
B05S
Voltaje de alimentación Unidad de suministro de alimentación de
100-240 V CA con 1100 W
Unidad de suministro de alimentación de
200-240 V CA con 1400 W
Frecuencia
50/60 Hz
Consumo eléctrico Unidad de suministro de alimentación de
12-6,7 Amps con 1100 W
Unidad de suministro de alimentación de
8,6 Amps con 1400 W
Especificaciones técnicas
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador Cuatro procesadores AMD Opteron
serie 6100
O cuatro procesadores AMD Opteron
serie 6200
O cuatro procesadores AMD Opteron
serie 6300
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus
PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
PCIe
Una x16 de perfil MD1 bajo
(longitud máxima de 12,18 cm)
Procedimientos iniciales con el sistema | 54
Dos x16 de perfil MD2 bajo
(longitud máxima de 16,95 cm)
Tarjeta secundaria PCIe Una ranura x16 para tarjetas
intermedias
Memoria (por placa base)
Arquitectura 32 x UDIMM o RDIMM DDR3 de
1066/1333/1600 MHz
Zócalos de módulo de memoria
32 zócalos DIMM DDR3
Capacidades de módulo de
memoria
2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB o 32GB
RAM: mínimo
64 GB
RAM: máximo 1024 GB
Unidades
Unidades de disco duro Hasta 12 unidades SAS/SATA de
intercambio activo de 3,5 pulgadas o
hasta 24 unidades SAS/SATA/SSD de
intercambio activo de 2,5 pulgadas
NOTA:
Las unidades de disco duro SAS se
admiten mediante tarjeta adicional.
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC Dos RJ-45
(Ethernet 10/100/1000 Mbps)
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB Dos de 4 patas compatibles con
USB 2.0
Vídeo
VGA D-Sub de 15 patas
Puerto de administración Puerto Ethernet dedicado para el
acceso a la administración remota
iPass connector Conexión a dispositivos PCIE externos
o a un puerto de bus extender PCIE.
Procedimientos iniciales con el sistema | 55
Parte interna
Zócalo
Micro-SD Zócalo de memoria de la tarjeta
vertical SD
Vídeo (por placa base)
Tipo de vídeo
Controladora de vídeo AST2050 integrada
Memoria de vídeo
8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 1023 W en baja/1 100 W en alta
Voltaje
100-240 V CA, 50-60 Hz, corriente
máxima de entrada: 12,0 A
Disipación de calor 4 217,063 BTU/h (1 235 W) como
máximo
Potencia
1400 W
Voltaje 200-240 V CA, 50-60 Hz, corriente
máxima de entrada: 8,6 A
Disipación de calor 5724 BTU/h (1676 W) como máximo
Corriente de conexión máxima La corriente de conexión inicial no
puede superar los 55 A (pico).
La corriente de conexión secundaria no
puede superar los 35 A (pico).
Batería (por placa base)
Batería del sistema Batería de tipo botón de litio-ion de
3,0 V CR2032
Batería RAID (opcional)
Batería litio-ion de 3,7 V
Características físicas
Altura
8,76 cm
Anchura 44,8 cm
Profundidad
79,0 cm
Peso (configuración máxima)
42 kg
Peso (vacío) 16,5 kg
Procedimientos iniciales con el sistema | 56
Especificaciones ambientales
NOTA
: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones de sistema específicas, visite
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 °C a 35 °C con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA
: Para altitudes superiores a 900 m,
la temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m.
NOTA:
Para el procesador AMD 6180SE 140W la
temperatura máxima de funcionamiento es de
30 °C.
En almacenamiento De 40 a 65 °C con una gradación de
temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con
una gradación de humedad máxima de
10% por hora
En almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5-350 Hz
En almacenamiento
1,88 Grms a 10-500 Hz durante
15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del
eje z (un choque en cada lado del
sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la
orientación de funcionamiento
En almacenamiento
Seis choques ejecutados
consecutivamente en el sentido positivo
y negativo de los ejes x, y y z (un choque
en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms;
Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema) de
onda cuadrada alisada de 22 G con
cambio de velocidad a 508 cm/s
Procedimientos iniciales con el sistema | 57
Altitud
En funcionamiento
De 16 a 3048 m
NOTA:
Para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce
de 1 °C cada 300 m.
En almacenamiento
De 16 a 10 600 m
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G2 o menos de acuerdo con
ISA-S71.04-1985
Procedimientos iniciales con el sistema | 58
Printed in Brazil
Imprimé au Brésil
Impresso no Brasil
Impreso en Brasil
www.dell.com | support.dell.com
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Impresso nos EUA
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Dell PowerEdge C6145 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido