OVE Clark Tub Door 40 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
12019-08-30 2800 Etienne Lenoir, Laval
Quebec H7R 0A3 Canada
Purchase date: _________________________ Product Tracking Reference: ________________________
Questions, problems, missing parts?
Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
CLARK (OWS-103)
12 5/8”
[320]
14 15/16”
[380]
55”
[1397]
24”
[610]
40 3/8”
[1026]
Glass panel only
55”
[1397]
Measures: inch [millimeter]
2
CAUTION
Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There
is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note:
Always wear safety glasses and gloves while handling.
Always read and follow all the steps in the installation instructions.
Inspect all contents and glass for damage before installation.
Extreme caution should be taken while handling the glass during installation as the tempered glass may
shatter if in contact with a hard surface.
Handle the tempered glass with caution! Improperly handling the glass can cause it to break suddenly in
small pieces (never in pointed fragments).
Always take all precautions not to touch the tempered glass with any tools during the installation, or after
installed.
Do not cut or modify the tempered glass as it will shatter if cut.
Carefully remove product from packaging and keep packaging until installation is complete.
Inspect all parts for damage; if there is damage to the unit prior to installation, please contact customer
service at the number provided in this guide.
Install the shower on a oor that is level and able to accommodate the weight of the unit and an occupant.
Consult local building codes and compliance standards prior to installation and ensure conformity.
After installation, and from time to time, check the glass for t and nish to ensure that nothing has come
loose since installation.
Keep this installation manual for future reference.
NOTICE
Any modication or alteration from what is specied in this instruction manual will void any and all warranty
on this product.
The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper
installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water
damage.
Consult www.ovedecors.com for any additional information or question on this product’s installation.
PREPARATION
You will need at least two people to install this unit properly.
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents
list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Estimated Assembly Time: Shower (60 min).
SAFETY INFORMATION
3
TABLE OF CONTENT
PACKAGE CONTENT.......................................................................................................................................... 5
HARDWARE CONTENT...................................................................................................................................... 6
TOOLS REQUIRED............................................................................................................................................. 6
SHOWER REVERSIBILITY.................................................................................................................................. 7
WALL TRACK INSTALLATION........................................................................................................................... 8
FIXED PANEL INSTALLATION.......................................................................................................................... 9
DOOR PANEL INSTALLATION.......................................................................................................................... 10
SUPPORT BAR INSTALLATION....................................................................................................................... 11
HANDLE INSTALLATION & SEALING.............................................................................................................. 12
LIMITED PRODUCT WARRANTY......................................................................................................................13
CARE AND MAINTENANCE..............................................................................................................................13
4
PACKAGE CONTENT
B
N
D
M
J
K
C
F
H
G
E
L
I
5
PACKAGE CONTENT
PART# DESCRIPTION QTY CODE
BWall track 199STR1026-WM
CFixed panel 199SG10014-WM
DDoor panel 199SGD0015-WM
EFixed panel’s bracket 299SGC1029-WM
FSupport bar 199SGS0015-WM
GGlass panel clamp 299SHW0020-WM
HDecorative track 199STR1027-WM
IDecorative cap 299SHW0022-WM
JFixed panel vertical seal strip 199SRU0048
KShower door hinge 299SHI0009
LDecorative cap 199SHW0018-WM
MDoor handle 199SHA1014-WM
NDoor bottom seal strip 199SRU0008
OHardware content 199SHW0121-WM
6
HARDWARE CONTENT
TOOLS REQUIRED
AA
Wall Anchor
ø8x30mm
5+1
DD
Screw
ST4x50mm
2+1
Screw
ST4x12mm
3+1
BB CC
Screw
ST5x30mm
3+1
EE FF
Fitting
5x
Cap
5x
Cap
2x
Cap
8x
GG HH
Pencil Level
Measuring Tape Silicone Rubber mallet Cutter
Safety glasses Allen key
2.5mm & 4mm Ratchet
Drill with ceramic tile bits
ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm)
7
SHOWER REVERSIBILITY
B
A
This instruction is drawn up for an opening from right to left (see illustration A).
For an installation from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the
panels: mirror eect.
8
1. Level the track (B) and mark the track holes’ positions.
2. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit.
3. Insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet until the wall anchors are ush with the wall.
4. Replace and secure the track (B) with screws (CC). Do not overtighten.
WALL TRACK INSTALLATION
AA
CC
2
B
13/16”
20mm
3
Tub edge
Helpful Hint
Make sure there
is a support stud
located behind the
drywall, behind the
tracks!
Helpful Hint
Do not overtighten!
This may crack the
acrylic or tile walls.
1
4
ø5/16”
8mm
9
1. Insert the xed panel (C) into the wall track (B).
2. Insert the glass panel clamp (G) into the xed panel (C).
3-4. Drill the xed panel (C) with ø1/8” (3mm) drill bit in 3 places. Secure the wall track (B) using screws (BB),
ttings (FF) and caps (EE).
FIXED PANEL INSTALLATION
B
21
B
C
34
C
G
ø1/8”
3mm FF
BB
EE
10
1. Install the xed panel vertical seal strip (J) on the xed panel (C).
2. Install xed panel (C) and door panel (D) with the 2 hinges (K). Use a ratchet to strongly tighten the bolts.
3. Insert the door bottom seal strip (N) onto the door panel (D).
4. Insert the decorative track (H) into the glass panel clamp (G).
5. Slide the decorative cap (I) onto the decorative track (H).
6. Install the decorative cap (L) onto the wall track (B).
DOOR PANEL INSTALLATION
2
C
G
D
1
34
6
J
C
D
K
D
NH
H
I
C
B
L
5
HH
11
1-2. Install the xed panel’s bracket (E) and the support bar (F) onto the xed panel (C).
3. Mark the holes of the support bar (F) on the wall.
4. Completely remove the support bar. Drill a hole on the center marks with a 5/16” (ø8mm) drill bit.
5. Insert the wall anchors (AA) using a rubber mallet. Fix the support bar (F) using the screw (DD), ttings (FF)
and caps (EE).
6. Secure the xed panel’s bracket (E) onto the xed panel (C).
SUPPORT BAR INSTALLATION
1
AA
E
2
34
56
F
F
C
E
F
DD
FF
EE
C
E
ø5/16”
8mm
GG
12
HANDLE INSTALLATION & SEALING
1. Install the door handle (M) using an Allen key.
2. Ensure that the door closes and opens smoothly, and that there is a tight connection between the side glass
panels and the frame as well as the support bar.
Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any xed shower components (horizontally
between bottom of xed glass panel and base, as well as vertically between the wall, glass frames, and any
side glass panel).
Allow 24 hours for silicone to dry.
Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
1
M
2
13
OVE Decors ULC
LIMITED Product Warranty
OVE is a distributor of the following Products:
Shower Doors (warranty period 5 years).
Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface).
Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through berglass laminate of the acrylic body).
Shower Hardware (handles, hinges, rubber support clips, metal support bars and wall tracks) (warranty period 1 year against defects in materials
or workmanship).
Limited Warranty: OVE warrants to the original retail purchaser that within a reasonable time after notication from purchaser, OVE will repair or
replace the Product, or any part or component of the covered Product, distributed by OVE which is proven to the satisfaction of OVE to be defective in
workmanship or materials, and which has failed during normal use and within the warranty period. This Limited Warranty does not apply to Products
that have been damaged, or which fail, as a result of causes other than manufacturing defects (such as but not limited to improper installation; lack
of or improper care or maintenance; exposure to elements including corrosive products, environments or water; alteration; abuse or misuse). This
warranty does not cover damage to nishes. The warranty commences on the rst date a Product is purchased by the customer. This warranty
applies exclusively to products purchased and used in non-commercial applications.
Warranty Claim Procedure: To make a claim please call 1-866-839-2888 to trouble-shoot the issue and start the claim process, or email info@
ovedecors.com. Products may be inspected or evaluated by OVE and any Product or component found to meet the above warranty criteria will be
repaired or replaced at OVE’s option. Replacement or repaired parts will be shipped at no cost to customer via ground freight only. Any expedited
methods of shipments are customers expense.
DISCLAIMER AND EXCLUSION OF WARRANTIES: This warranty is meant to be a complete and exclusive statement of
the terms of all limited warranties offered by OVE.
To the fullest extent permitted by law, other than the express warranty set forth in this instrument there are NO
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE EXTENDED BY OVE.
This warranty gives you specic legal rights. You may also have rights, which may vary under applicable state, provinces, or national legislation,
which cannot be disclaimed or modied by the above Disclaimer. Except as permitted, the Disclaimer is not intended to waive, modify, release or limit
the applicability of preemptive state, province, or national legislation inconsistent with the terms of this Limited Warranty and Disclaimer. However, to
the extent permitted by law, no implied warranties of merchantability or tness are intended or extended hereunder. Notwithstanding the Disclaimer
if any implied warranty is imposed by operation of law, to the extent permitted, the duration of such implied warranties is limited to the shorter of the
term of the express warranty or the applicable statute of limitations.
The Products listed above are intended to be installed and used for personal, consumer residential use. Use of Products for any other purpose such
as commercial purposes voids this warranty. The Limited Warranty is applicable only to the Products listed herein, and no warranty is extended to
products not distributed by OVE. The warranty is applicable only to the rst retail purchaser.
Transferability: This warranty is not transferrable.
LIMITATION AND EXCLUSION OF REMEDIES AND DAMAGES: OVE’s sole responsibility under this Limited Warranty shall
be to repair or replace, at its option, any defective Product or component. Purchaser agrees that this is the sole and
exclusive remedy under this Limited Warranty. OVE will not be responsible for any incidental, consequential, special or
indirect damages, including loss of use as a result of any manufacturing defect in a Product. OVE will not be responsible
for labor, or any other fees associated with removal or installation of warranted parts. Some states, provinces, or
national legislation do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation
may not apply to you.
Product modication: OVE reserves the right to change, modify or improve the Products without obligation to incorporate such changes in Products
previously sold or installed.
Authority and Modication: The retail seller is not the agent of OVE and is not authorized to vary or modify the terms of the Limited Warranty. In
addition, the retail seller cannot bind OVE or make any representations or promises about the Product that are binding on OVE.
CARE AND MAINTENANCE
For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner.
Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which
can graze or tarnish surfaces.
Use a ratchet to strongly tighten any bolts used to support the xed glass panels or doors panel (support bolts can withstand up to 250 lbf*in of
torque).
Check these bolts every 4 months and re-tighten them if necessary.
14
Mesures: pouces [millimètres]
12 5/8”
[320]
14 15/16”
[380]
55”
[1397]
24”
[610]
40 3/8”
[1026]
Panneaux de Verre
55”
[1397]
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada
Date de l’achat: _______________________ Numéro de référence du produit: ______________________
Questions, problèmes ou pièces manquantes?
Avant de retourner le produit à votre détaillant, contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9h00 à 17h00 HNE.
CLARK (OWS-103)
2019-08-30
15
AVERTISSEMENT
Veuillez lire attentivement les importantes consignes de sécurité suivantes avant la manutention et l’installation
de cette douche. La manipulation de ce produit présente un risque de blessure grave. Pour minimiser ces
risques, veuillez prendre note de ce qui suit:
Toujours porter des lunettes et des gants de sécurité pendant la manutention.
Toujours lire et suivre toutes les étapes indiquées dans les instructions d’installation.
Avant l’installation, inspecter tout le contenu et le verre pour détecter toute forme de dommages.
Pendant l’installation, faire très attention lorsque vous manipulez les pièces en verre, car le verre trempé peut
se fracasser s’il entre en contact avec une surface dure.
Manipulez le verre trempé avec précaution sinon il pourrait se briser en petits morceaux (jamais en fragments
pointus).
Prendre toujours toutes les précautions nécessaires pour que, pendant l’installation ou après, les outils que
vous utilisez n’entrent pas en contact avec le verre trempé.
Ne pas couper ni modier le verre trempé, car il pourrait se briser en éclat s’il est coupé.
Sortir le produit de son emballage avec soin et le conserver jusqu’à ce que l’installation soit complétée.
Inspectez toutes les pièces. S’il y a des dommages sur le produit avant l’installation, veuillez communiquer
avec le service à la clientèle au numéro indiqué dans ce guide.
Installez la douche sur un plancher au niveau et capable de supporter le produit et son utilisateur.
Veuillez consulter le code du batiment et les normes de conformité avant l’installation du produit.
Après l’installation, et périodiquement, vérier l’assemblage et la nition des pièces en verre, pour vous
assurer qu’aucun élément ne s’est desserré depuis l’installation.
Conserver le présent manuel d’instruction pour consultation future.
AVIS
Toute modication ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions
annule toute garantie associée à ce produit.
Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une
installation inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez
votre garantie et vous vous exposerez à des dommages causés par les fuites d’eau.
Pour de plus amples renseignements sur l’installation du produit ou si vous avez des questions, veuillez
consulter le site www.ovedecors.com.
PRÉPARATION
2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.
Avant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces
avec les listes fournies. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le
produit.
Temps de montage estimé: douche (60 min).
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
16
CONTENU DE L’EMBALLAGE ......................................................................................................................... 18
QUINCAILLERIE FOURNIE .............................................................................................................................. 19
OUTILS REQUIS ............................................................................................................................................... 19
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE ............................................................................................................... 20
INSTALLATION DES RAILS MURAUX ............................................................................................................. 21
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ................................................................................................................ 22
INSTALLATION DE LA PORTE ........................................................................................................................ 23
INSTALLATION DE LA BARRE DE SUPPORT ................................................................................................ 24
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE ........................................................................................... 25
GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT...................................................................................................................26
TRAITEMENT ET ENTRETIEN.......................................................................................................................... 26
TABLE DES MATIÈRES
17
CONTENU DE L’EMBALLAGE
B
N
D
M
J
K
C
F
H
G
E
L
I
18
# DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE
BRail muraux 199STR1026-WM
CPanneau xe 199SG10014-WM
DPanneau de la porte 199SGD0015-WM
ERaccord pour panneau xe 299SGC1029-WM
FBarre de support 199SGS0015-WM
GAttache de soutien des panneau de verre 299SHW0020-WM
HRail décoratif 199STR1027-WM
IEmbout décoratif 299SHW0022-WM
JJoint d’étanchéité vertical du panneau xe 199SRU0048
KCharnières de la porte de douche 299SHI0009
LEmbout décoratif 199SHW0018-WM
MPoignée de la porte 199SHA1014-WM
NJoint d’étanchéité du bas de la porte 199SRU0008
OQuincaillerie fournie 199SHW0121-WM
CONTENU DE L’EMBALLAGE
19
QUINCAILLERIE FOURNIE
OUTILS REQUIS
AA
Ancrage mural
ø8x30mm
5+1
DD
Vis
ST4x50mm
2+1
Vis
ST4x12mm
3+1
BB CC
Vis
ST5x30mm
3+1
EE FF
Raccords
5x
Capuchon
5x
Capuchon
2x
Capuchon
8x
GG HH
Clé Allen
2.5mm & 4mm
Perceuse avec foret à ceramique
ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm)
Clé à rochet
Crayon Niveau
Lunettes de Sécurité
Ruban à mesurer Silicone Maillet en caoutchouc Exacto
20
Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A).
Pour une installation de gauche à droite (illustration B), suivez ces mêmes instructions mais permutez
l’emplacement des panneaux: eet miroir.
CETTE DOUCHE EST RÉVERSIBLE
B
A
21
INSTALLATION DES RAILS MURAUX
1. Mettre le rail (B) à niveau et marquer l’emplacement des trous.
2. Retirez les rail et percez des trous guides aux endroits marqués avec un foret ø5/16” (8mm).
3. Insérez les ancrages muraux (AA) en utilisant un maillet en caoutchouc.
4. Replacez les rail (B), puis les xer avec les vis (CC). Ne pas serrer trop fortement.
Important
S’assurer qu’il y a
un montant mural
vis-à-vis les rails
muraux à l’arrière
du placoplâtre!
Important
Ne pas serrer trop
fortement, cela
pourrait craquer les
murs d’acrylique ou
de tuile.
Bord de la baignoire
AA
CC
2
B
13/16”
20mm
3
1
4
ø5/16”
8mm
22
INSTALLATION DU PANNEAU FIXE
1. Insérez le panneau xe (C) dans le rail (B).
2. Insérez le attache de soutien (G) dans le panneau xe (C) .
3-4. Percez à trois endroits les rails (B) avec un foret de ø1/8” (3mm). Sécurisez le rail (B) avec les raccords (FF) les
vis (BB) et les capuchons (EE).
B
21
B
C
34
C
G
ø1/8”
3mm FF
BB
EE
23
INSTALLATION DE LA PORTE
1. Insérez le joint d’étanchéité vertical du panneau xe (J) dans le panneau xe (C).
2. Installez le panneau xe (C) et la porte (D) grâce aux charnières (K). Utilisez une clé à rochet an de serrez
fortement les boulons.
3. Insérez le joint d’étanchéité du bas de la porte (N) sur la porte (D).
4. Insérez le rail décoratif (H) dans l’attache de soutien du panneau de verre (G).
5. Glisser les embouts décoratifs (I) sur le rail (H)
6. Installez le capuchon décoratif (L) au le rail (B).
2
C
G
D
1
34
6
J
C
D
K
D
NH
H
I
C
B
L
5
HH
24
INSTALLATION DES BARRES DE SUPPORT
1
AA
E
2
34
56
F
F
C
E
F
DD
FF
EE
C
E
ø5/16”
8mm
GG
1-2. Installez le raccord pour panneaux xe (E), ainsi que le barre de support (F) sur le panneau xe (C).
3. Marquez le contour des le barre de support (F).
4. Complètement retirez le barre (F). Percez un trou à la marque du centre avec un foret ø5/16” (8mm) drill bit.
5. Insérez les ancrages muraux (AA) avec un maillet. Fixez le barre (F) au mur avec les raccords (FF), les vis
(DD) et les capuchons (EE).
6. Sécurisez le raccord pour panneau xe (E) sur le panneau xe (C).
25
INSTALLATION DE LA POIGNÉE ET SCELLAGE
1. Installez la poignée de porte (M) avec une clé Allen.
2. Assurez-vous que la porte se ferme hermétiquement et s’ouvre doucement, et que le châssis et la barre et
la barre de support soient étroitement xés aux panneaux de verre.
Appliquez un scellant étanche à base de silicone sur le contour extérieur de toutes les composantes de la
douche, et verticalement entre le mur, le châssis et tous les panneaux de verre).
Laissez sécher le scellant pendant 24 heures.
Une application inadéquate du scellant pourrait entraîner des fuites.
1
M
2
26
OVE Decors ULC
Garantie LIMITÉE du produit
OVE est distributeur des produits suivants:
Portes de douche (garantie de cinq ans).
Surfaces en acrylique (garantie de cinq ans contre le cloquage, le craquelage ou l’écaillage de la surface en acrylique).
Structure en acrylique de la coque (garantie de 5 ans contre les fuites d’eau à travers le stratié en bre de verre de la coque en acrylique).
Quincaillerie de la douche (poignée, charnières, xations de support en caoutchouc, barre de support en métal et rails muraux) (garantie contre
les défauts de fabrication et de matériel pour une période d’un an).
Garantie limitée: OVE garantit à l’acheteur original que dans un délai raisonnable après réception d’un avis de sa part, OVE réparera ou remplacera
le produit, ou toute partie ou composante du produit visé, distribué par OVE, dont la défectuosité de matériel ou de fabrication est établie à la
satisfaction d’OVE, et qui est survenue pendant l’utilisation normale et pendant la période couverte par la garantie. La présente garantie limitée ne
s’applique pas aux produits qui ont été endommagés, ou qui s’avéreraient défectueux, résultant de causes autres que des défauts de fabrication
(notamment une installation inadéquate; l’absence d’entretien ou un entretien inapproprié; l’exposition à divers éléments, notamment des produits
corrosifs, l’environnement ou l’eau; des modications, une utilisation abusive ou incorrecte). La présente garantie ne s’étend pas aux dommages
causés aux nis. La période de garantie débute à la date d’achat du produit par le client. La présente garantie s’applique exclusivement aux produits
achetés et utilisés dans des applications non commerciales.
Procédure de réclamation dans le cadre de la garantie: Pour faire une réclamation, veuillez composer le 1-866-839-2888 an de résoudre le
problème et de lancer le processus de réclamation, ou communiquer par courriel à [email protected]. OVE pourra inspecter et évaluer les
produits; tout produit ou composante de produit qui respectera les critères énoncés ci-haut relativement à la garantie sera réparé ou remplacé au
gré d’OVE. Les pièces remplacées ou réparées seront expédiées sans frais pour le client au moyen d’un service de transport terrestre régulier
uniquement. Tout autre mode d’expédition accéléré utilisé le sera aux frais du client.
EXONÉRATION ET EXCLUSION DE GARANTIE : La présente garantie se veut un énoncé complet et exclusif des conditions
afférentes à toutes les garanties limitées offertes par OVE.
Dans les limites permises par la loi, autre que la garantie expresse donnée dans le présent document, OVE NE DONNE
AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA GARANTIE
MARCHANDE DU PRODUIT OU À SON ADÉQUATION À UN EMPLOI PARTICULIER.
La présente garantie vous confère des droits légaux spéciques. Vous pourriez également jouir d’autres droits, qui varient en fonction de la
législation étatique, provinciale ou nationale applicable, laquelle ne peut être niée ou modiée par la déclaration d’exonération ci-dessus. Sauf dans
la mesure permise, la déclaration d’exonération n’a pas pour objet d’annuler, de modier, de dégager ou de modier l’applicabilité de la législation
étatique, provinciale ou nationale ayant prépondérance et qui serait incompatible avec les modalités de la présente garantie limitée ou exonération.
Cependant, dans la mesure permise par la loi, aucune garantie implicite de qualité marchande ou d’adaptation n’est donnée ou accordée dans
les présentes. Malgré cette mise en garde, si toute forme de garantie est imposée par la loi, dans la mesure permise, la durée de telles garanties
implicites est limitée à la durée la plus courte entre la garantie expresse ou la prescription applicable en vertu de la loi en vigueur.
Les produits énumérés ci-dessus sont prévus pour une installation et une utilisation personnelle et résidentielle du consommateur. L’utilisation
des produits à toutes autres ns, notamment à des ns commerciales, annule la présente garantie. La présente garantie limitée est uniquement
applicable aux produits énumérés ci-dessus aux présentes, et aucune garantie n’est accordée à des produits non distribués par OVE. La garantie
est applicable uniquement au premier acheteur au détail.
Transférabilité : La présente garantie ne peut être transférée.
RESTRICTION ET EXCLUSION DE RECOURS ET DOMMAGES : La seule responsabilité d’OVE en vertu de la présente
garantie limitée est de réparer ou de remplacer, à son gré, tout produit ou composante de produit défectueux. L’acheteur
convient qu’il s’agit du seul et unique recours qui lui est consenti en vertu de la garantie limitée. OVE ne peut être tenu
responsable de quelques dommages accessoires, consécutifs, particuliers ou indirects, y compris la perte d’utilisation
en conséquence de tout défaut de fabrication d’un produit. OVE ne sera pas responsable des frais de main-d’œuvre
ou de tous autres frais associés aux travaux pour retirer ou installer les pièces visées par la garantie. Certaines
lois étatiques, provinciales ou nationales n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
consécutifs, donc cette restriction pourrait ne pas s’appliquer à votre cas.
Modication de produit : OVE se réserve le droit de changer, de modier ou d’améliorer les produits sans être tenue d’incorporer ces modications
aux produits vendus ou installés précédemment.
Autorité et modication : Le vendeur au détail n’est pas le représentant d’OVE et n’est pas autorisé à modier ou à changer les modalités de la
garantie limitée. De plus, le détaillant ne peut lier OVE ni faire de représentation ou de promesses à l’égard du produit qui sont contraignantes pour
OVE.
En cas de divergences entre la version anglaise et la version française, la version dans la langue d’origine fait foi.
TRAITEMENT ET ENTRETIEN
Utilisez un chion mouillé et un nettoyant liquide doux pour l’entretien quotidien.
N’utilisez jamais de nettoyants abrasifs contenant de l’acétone, du chlore ou du javellisant puissant, et évitez les grattoirs, les brosses métalliques
et tout autre objet ou produit pouvant éraer ou ternir les surfaces.
Utilisez la clé à rochet pour serrer fortement tous boulons faisant partie d’une pièce supportant les panneaux xes de verre et les portes. Ces boulons
peuvent soutenir jusqu’à 250 lbf*in de tension de serrage.
Vériez ces boulons tous les 4 mois et re-serrer les si nécessaire.
27
Medidas: pulgadas [milímetros]
Fecha de compra: ___________________ Seguimiento y referencia del producto:___________________
Preguntas, problemas, piezas faltantes?
Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes..
2800 Etienne Lenoir, Laval
Québec H7R 0A3 Canada
CLARK (OWS-103)
12 5/8”
[320]
14 15/16”
[380]
55”
[1397]
24”
[610]
40 3/8”
[1026]
55”
[1397]
Paneles de Vidrio
2019-08-30
28
PRECAUCIÓN
Lea cuidadosamente la siguiente información importante antes de manipular e instalar la ducha. Hay riesgo de
lesiones graves mientras se manipula el producto. Para minimizar estos riesgos, sírvase notar:
Utilice siempre anteojos de seguridad y guantes durante la manipulación.
Lea y siga siempre todos los pasos en las instrucciones de instalación.
Inspeccione todo el contenido y el vidrio por daños antes de la instalación.
Hay que prestar atención especial mientras se manipula el vidrio durante la instalación ya que el vidrio
templado se puede despedazar al contacto con una supercie dura.
Manipule el vidrio templado con precaución! Una manipulación inadecuada del vidrio puede ocasionar que
se rompa.
Observe siempre todas las precauciones para no tocar el vidrio templado con ninguna herramienta durante
ni después de la instalación.
No corte el vidrio templado puesto que se despedazará si se corta.
Retire con cuidado los productos de envase y embalaje mantendrá hasta que la instalación se haya
completado.
Inspeccione todas las piezas en busca de daños, si hay daños en la unidad antes de la instalación, póngase
en contacto con el servicio al cliente al teléfono que gura en esta guía.
Instale la ducha en un piso que esté nivelado y pueda contener el peso de la unidad y de un ocupante.
Consulte los códigos de construcción locales y normas requeridas antes de la instalación y asegúrese de
cumplirlos.
Después de la instalación, y de tiempo en tiempo, verique el ajuste el acabado del vidrio para asegurarse
de que nada se ha aojado con el tiempo.
Guarde este manual de instalación para consulta en el futuro.
ATENCIÓN
Cualquier modicación o alteración con respecto a lo especicado en este manual de instrucción anulará
toda la garantía de este producto.
El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado
por una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales
por agua en su hogar.
Consulte www.ovedecors.com para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este
producto.
PREPARACIÓN
Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la
lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza
o si estas están dañadas.
Tiempo estimado de ensamblaje: Ducha (60 min).
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
29
TABLA DE CONTENIDOS
CONTENIDO DEL PAQUETE............................................................................................................................ 31
CONTENIDO DE HARDWARE.......................................................................................................................... 32
HERRAMIENTAS NECESARIAS...................................................................................................................... 32
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA.................................................................................................................... 33
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED.......................................................................................................... 34
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO...................................................................................................................... 35
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA.................................................................................................... 36
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE.................................................................................................. 37
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO.................................................................................................... 38
GARANTÍA LIMITADA DE PRODUCTOS........................................................................................................ 39
CUIDADO Y MANTENIMIENTO......................................................................................................................... 39
30
CONTENIDO DEL PAQUETE
B
N
D
M
J
K
C
F
H
G
E
L
I
31
CONTENIDO DEL PAQUETE
PARTE# DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO
BRiel de la pared 199STR1026-WM
CPanel jo 199SG10014-WM
DPanel de la puerta 199SGD0015-WM
EAbrazadera jas de panel 299SGC1029-WM
FBarra de soporte 199SGS0015-WM
GMordaza para panel de vidrio 299SHW0020-WM
HRiel decorativo 199STR1027-WM
ICapuchones decorativos 299SHW0022-WM
JSello de estanqueidad verticales de paneles de vidrio 199SRU0048
KBisagras para la puerta de la ducha 299SHI0009
LCapuchones decorativos 199SHW0018-WM
MManija de la puerta 199SHA1014-WM
NSello de estanqueidad en parte inferior de puerta 199SRU0008
OContenido de hardware 199SHW0121-WM
32
CONTENIDO DE HARDWARE
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Llave Allen
2.5mm & 4mm Llave de trinquete
Lápiz Nivel
Anteojos de seguridad
Taladro con brocas para cerámica
ø1/8” (3mm) & ø5/16” (8mm)
Cinta medidora Silicona Mazo de goma Cuchilla
AA
Tarugo
ø8x30mm
5+1
DD
Tomillo
ST4x50mm
2+1
Tomillo
ST4x12mm
3+1
BB CC
Tomillo
ST5x30mm
3+1
EE FF
Accesorio
5x
Capuchón
5x
Capuchón
2x
Capuchón
8x
GG HH
33
Estas instrucciones fueron elaboradas para una abertura de puerta de derecha a izquierda (ilustración A).
Para una abertura de izquierda a derecha (ilustración B), siga estas mismas instrucciones, pero cambie el
lugar para la ubicación del riel: efecto espejo.
REVERSIBILIDAD DE LA DUCHA
B
A
34
1. Nivele el riel (B) y marque las posiciones de los agujeros de los riele.
2. Retire el riel y perfore los agujeros guía en los sitios marcados con una broca de ø5/16” (8mm).
3. Inserte los tarugos (AA) con un mazo de goma hasta que estos queden al ras de la pared.
4. Vuelva a colocar y jar el riel (B) con los tornillos (CC). No los apriete excesivamente.
AA
CC
2
B
13/16”
20mm
3
1
4
ø5/16”
8mm
INSTALACIÓN DEL RIEL DE LA PARED
Consejos útiles:
¡Asegúrese de
que el montante
de soporte esté
ubicado detrás
del muro en seco,
detrás de los
rieles!
Consejos útiles:
¡No apriete
excesivamente! Se
podría cuartear las
paredes de acrílico o
d el azulejo!
Borde de la bañera
35
1. Inserte el panel jo (C) en el riel (B).
2. Inserte la abrazadera (G) en la panel jo (C).
3-4. Perfore el panel jo (C) con una broca de ø1/8” (3mm) en 3 sitios. Fije el riel (B) utilizando los tornillos
(BB), los accesorios (FF) y los capuchones (EE).
B
21
B
C
34
C
G
ø1/8”
3mm FF
BB
EE
INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO
36
1. Inserte la sello de estanqueidad verticales de paneles de vidrio (J) en la panel jo (C).
2. Instale el panel jo (C) y el panel de la puerta (D) con los 2 bisagras (K), Utilice una llave de trinquete para
apretar los pernos fuertemente.
3. Inserte la sello de estanqueidad en parte inferior de puerta (N) en el panel de la puerta (D).
4. Inserte el riel decorativo (H) en el mordaza para panel de vidrio (G).
5. Deslice la capuchon decorativos (I) en el riel decorativo (H).
6. Instale la capuchon decorativos (L) en el riel (B).
2
C
G
D
1
34
6
J
C
D
K
D
NH
H
I
C
B
L
5
HH
INSTALACIÓN DEL PANEL DE LA PUERTA
37
1-2. Instale la abrazadera jas de panel (E) y la barra de soporte (F) sobre la panel jo (C).
3. Marque las posiciones de los agujeros del la barra de soporte (F).
4. Retire completamente la barra de soporte (F). Perfore un agujero en las marcas centrales con una broca
ø5/16” (8mm).
5. Inserte los tacos (AA) utilizando un mazo de caucho. Fijela la barra de soporte (F) utilizando los tornillos
(DD), los accesorios (FF) y los capuchones (EE).
6. Instale nuevamente la abrazadera jas de panel (E) en el panel jo (C).
1
AA
E
2
34
56
F
F
C
E
F
DD
FF
EE
C
E
ø5/16”
8mm
GG
INSTALACIÓN DE LA BARRA DE SOPORTE
38
1. Instale la manija (M) de la puerta utilizando la llave Allen.
2. Asegúrese de que la puerta cierre rmemente y abra suavemente y que haya una conexión apretada entre
el panel de vidrio y el riel al igual que con la barra se soporte
Aplique silicona transparente resistente al agua alrededor del perímetro interno y externo de todos los
componentes de la ducha (horizontalmente entre la parte inferior del panel de vidrio y la base, al igual que
verticalmente (entre la pared, el riel y el panel de vidrio).
Deje secar la silicona durante 24h.
La aplicación inadecuada de la silicona puede resultar en fugas durante el uso de la ducha.
INSTALACIÓN DE LA MANIJA Y SELLADO
1
M
2
39
OVE Decors ULC
Garantía LIMITADA de productos
OVE es un distribuidor de los siguientes productos:
Puertas de ducha (periodo de garantía de 5 años).
Supercies acrílicas (periodo de garantía de 5 contra formación de burbujas, grietas o desportilladuras en la supercie de acrílico).
Estructura de cubierta de acrílico (periodo de garantía de 5 años contra la pérdida de agua a través del laminado de bra de vidrio del cuerpo
de acrílico).
Accesorios de ducha (manijas, bisagras, clips de soporte de caucho, barras de soporte de metal y rieles murales) (periodo de garantía de 1 año
contra defectos en materiales y mano de obra).
Garantía limitada: OVE le garantiza al comprador minorista original que dentro de un tiempo razonable después de la noticación de parte del
comprador, OVE reparará o remplazará el producto, o cualquier pieza o componente del producto cubierto, distribuido por OVE el cual, a la
satisfacción de OVE, ha resultado defectuosos en mano de obra o materiales, y el cual ha fallado durante el uso normal y dentro del periodo de
garantía. Esta Garantía limitada no se aplica a productos que han sido dañados, o que han fallado como resultado de causas distintas de defectos
de fabricación (tales como pero sin limitarse a instalación inadecuada; falta de cuidado o mantenimiento o si éstos son inadecuados; exposición a
los elementos incluyendo productos y ambientes corrosivos o agua; alteración; abuso o uso inapropiado. Esta garantía no cubre daños a acabados.
La garantía comienza en la primera fecha en que un Producto es comprado por el cliente. Esta garantía se aplica exclusivamente a productos
comprados y usados en aplicaciones no comerciales.
Procedimiento de reclamación de garantía: Para hacer una reclamación, sírvase llamar al 1-866-839-2888 para resolver el problema y comenzar el
proceso de reclamación, o escribir al correo electrónico [email protected]. Los productos pueden ser inspeccionados o evaluados por
OVE y cualquier producto o componente que llegue a cumplir con los criterios de garantía expuestos arriba será reparado o remplazado a discreción
de OVE. Las piezas reemplazadas o reparadas serán enviadas sin costo alguno al cliente por vía terrestre únicamente. Cualquier método de envío
acelerado será por cuenta del cliente.
EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADY EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS: Esta garantía es considerada la exposición
completa y exclusiva de los términos de todas las garantías limitadas ofrecidas por OVE.
Hasta donde lo permita la ley, fuera de la garantía expresa detallada en este instrumento, NO HAY GARANTÍAS,
EXPRESAS NI IMPLÍCITAS, INCLUYENDO GARANTÌAS IMPLICITAS DE COMERCIALIDAD O CONVENIENCIA PARA UN FIN
PARTICULAR, OFRECIDAS POR OVE.
Esta garantía le da derechos legales especícos. Es posible que también tenga derechos, que pueden variar según legislaciones estatales,
provinciales o nacionales pertinentes, que no podrán ser sometidos a renuncia ni ser modicados por la exoneración de responsabilidad mencionada
arriba. Excepto lo permitido, la exoneración de responsabilidad no está destinada a generar la renuncia, modicar, liberar o limitar la aplicabilidad
de legislaciones preventivas estatales, provinciales o nacionales inconsistentes con los términos de esta Garantía limitada y Exoneración de
responsabilidad. Sin embargo, hasta donde la ley lo permita, ninguna garantía implícita de comercialidad o conveniencia es considerada bajo la
presente garantía. No obstante la Exoneración de responsabilidad, si cualquier garantía implícita es impuesta por la operación de la ley, hasta donde
se permita, la duración de dichas garantías implícitas está limitada al término más corto de la garantía expresa o el estatuto aplicable de limitaciones.
Los Productos mencionados arriba están destinados a ser instalados y utilizados para nes personales y consumo residencial. El uso del producto
para cualquier otro n, como nes comerciales anulará está garantía. La Garantía limitada es aplicada únicamente a los Productos detallados
en esta garantía, y no se da ninguna garantía a productos no distribuidos por OVE. Esta garantía es aplicable únicamente al primer comprador
minorista.
Transferibilidad: Esta garantía no es transferible.
LIMITACIÓN Y EXCLUISIÓN DE REMEDIOS Y DAÑOS: La única responsabilidad de OVE bajo esta Garantía limitada
será la reparar o remplazar, a su discreción, cualquier Producto o componente defectuoso. El comprador acepta que
éste es el remedio único y exclusivo bajo esta Garantía limitada. OVE no será responsable de ningún daño incidental,
resultante, especial o indirecto, incluyendo pérdida de uso como resultado de cualquier defecto de fabricación en el
Producto. OVE no será responsable de mano de obra, ni de cualquier otro costo asociado al retiro o a la instalación
de piezas bajo garantía. Algunas legislaciones estatales, provinciales o nacionales no permiten la exclusión de daños
incidentales o resultantes, entonces puede que esta limitación no se aplique a usted.
Modicación de productos: OVE se reserva el derecho de cambiar, modicar o mejorar los Productos sin la obligación de incorporar dichos cambios
en Productos previamente vendidos o instalados.
Autoridad y modicación: El vendedor minorista no es agente de OVE y no está autorizado a cambiar o modicar los términos de esta Garantía
limitada. Además, el vendedor minorista no podrá obligar a OVE ni hacer declaraciones o promesas respecto al Producto, que puedan comprometer
a OVE. MANTENIMIENTO
Para mantenimiento diario, utilice un paño húmedo y un limpiador líquido suave.
Nunca utilice abrasivos olimpiadores que contenga acetona, cloro o blanqueadores fuertes, espátulas o cepillos de cerdas metálicas, ni objetos o
productos que puedan raspar o deslucir las supercies.
Utilice un trinquete para apretar rmemente a cualquier pernos utilizados para soportar los paneles de vidrio jos o panel de puertas (pernos de
soporte pueden soportar hasta 250 lbf * in de torque).
Compruebe el tornillo de la rueda cada 6 meses y apriete de nuevo si es necesario.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

OVE Clark Tub Door 40 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas