Lexibook C210-C212 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario
C210 / C212
MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL •
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Lexibook S.A, 6 avenue des Andes, 91940 Les Ulis, France
www.lexibook.com - ©Lexibook®
FRANÇAIS
Mise en marche et arrêt :
Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur l’écran LCD à l’aide de la languette.
Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil s’éteint automatiquement quelques minutes après la dernière
opération.
Alimentation : 1 pile AG10 (1.5V ) et alimentation solaire. Pour remplacer la pile, ouvrir le compartiment à pile (situé au dos de la calculatrice)
à l’aide d’un tournevis, puis retirer la pile. Insérer la pile neuve en respectant la polarité (côté + au dessus). Refermer le compartiment à pile.
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles.
Calculs avec mémoire
• Appuyez sur ON/C.CE et effectuez vos calculs.
• Pour sauvegarder en positif un montant afché, appuyez sur la touche « M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis
appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire positive.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40).
• Pour sauvegarder en négatif un montant afché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis
appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire négative.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MRC » = - 40).
• Pour afcher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ».
• Appuyez une deuxième fois sur « MRC » pour effacer le contenu de la mémoire.
Mémoire Grand Total (GT)
Appuyer sur cette touche pour calculer et
afcher la somme totale des calculs stockés
dans la calculatrice.
ENGLISH
Getting started:
Before starting up this unit, please remove the protective lm from the screen, pulling the tab.
Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity.
Power source: 1 x AG10 (1.5V ) battery and solar cell. To replace the battery, use a screwdriver to open the battery compartment (located
at the back of the unit) and remove the battery. Insert a new battery (+ side facing up) and close back the battery compartment.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, remove the batteries and insert them again.
Calculation using memory
• Press ON/C.CE proceed with your calculations.
To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key. To perform calculations, enter the desired number or calcula-
tion then press the “MRC” key to call back the positive value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the “positive” memory “M+” as a positive value, so: 10 x “MRC”= 40).
To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key. To perform calculations, enter the desired number or
calculation then press the “MRC” key to call back the negative value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the “negative” memory “M-” as a negative value “- 4”, so: 10 x “MRC”= - 40).
• To display the memory content, press the “MRC” key.
• Press it twice to clear the memory content.
Grand Total Memory (GT)
Press this key to calculate the sum
(grand total) of your calculations.
Environmental Protection. Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular
household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this
appliance to a collection centre (if available).
GBFR
ESPAÑOL
Preparación de la unidad
Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta.
Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad.
Alimentación energética: 1 pila AG10 (1.5V ) y célula solar. Para sustituir la batería, usar un destornillador para abrir el compartimento
de la batería (situado en la parte posterior de la unidad) y extraer la batería. Instalar una pila nueva y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila
está hacia arriba. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la pila.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad
o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas.
Cálculos usando la memoria
• Pulse ON/C.CE y proceda con sus operaciones.
• Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o
el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40).
• Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla “M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra
o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se
almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40).
• Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”.
• Pulse de nuevo la tecla “MRC” para borrar el contenido de la memoria.
Grand Total Memoria (GT)
Presione esta tecla para calcular la suma
(suma total) de sus operaciones.
Informaciones sobre protección del medioambiente ¡Los aparatos eléctricos usados se consideran productos reciclables y no
deben desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye nuestra política medioambiental y participe
activamente a la conservación de los recursos naturales existentes y a la protección del medio ambiente, desechando este
aparato en aquellos centros de reciclaje aprobados (si los hay).
ES
layat size: 580(W) x 162(H)mm folded size: 116(W) x 162(H)mmformat: Accordion fold, 4 folds, 10 pages
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/
EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative
consequences for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products
and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of
your old batteries, please contact your city ofce or waste disposal service center.
Eliminación apropiada de las baterías de este producto
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo signica que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la
basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida
designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías.
Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información
detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la ocina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
Exemple Appuyer sur
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Afchage
0
0.5
6
6.5
Informations sur la protection de l’environnement. Tout appareil électronique usé est une matière recyclable et ne devrait
pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement
à la gestion des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des lieux de collecte
adaptés (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut
avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures
ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées
permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques
et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus
d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Tous les papiers
sont recyclables
Garantie:
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans.
Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie
couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou
de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Les piles ne sont pas garanties.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Référence : C210 / C212
Conçu et développé en Europe - Fabriqué en Chine.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected]
Calculs de marge (MU)
La touche MU permet de calculer un prix de
vente basé sur une marge sur les coûts ou
sur ce prix de vente :
Exemple
Mes coûts sont de 100, auxquels
je veux ajouter une marge de 15%,
quelle sera le prix de vente ?
Mes coûts sont de 100, je veux avoir
une marge de 15% sur mon prix de
vente, quel doit-être ce prix ?
Appuyer sur
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Afchage
115
117,65
Explication
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Sélecteurs
Votre calculatrice est équipée de sélecteurs qui vous permettent de choisir différents arrondissements et décimales pour la valeur afchée à l’écran.
Sélecteur d’arrondissement :
CUT : Arrondi inférieur
5/4 : Arrondi inférieur pour les décimales 0, 1, 2, 3, 4 and supérieur pour 5, 6, 7, 8, 9.
UP : Arrondi supérieur
Sélecteur de décimales :
F : Pas d’arrondi (Décimale ottante)
3, 2, 0 : Nombre de décimales pour les sélecteurs CUT, 5/4 et UP.
A (ADD2): Décale automatiquement le résultat avec deux chiffres après la virgule. Par exemple, 198 = 1,98, 7 = 0,07. Ce mode n’a aucun
effet sur les opérations de multiplication et de division.
WARRANTY
This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your
proof of purchase. Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual
or bad handling of the product (like sun or water exposure or dismantling of the product). Warranty does not cover batteries.
Note : Keep this instruction manual in a safe place as it contains important information. The contents of this manual are subject to change
without notice.
Reference: C210 / C212
Designed and developed in Europe - Made in China.
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected]
Example Press
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Display
0
0.5
6
6.5
Example
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15%
of the costs.
Calculate the selling price based on
costs of 100 and a margin of 15% of
this selling price.
Press
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Display
115
117.65
Note
115-(15%x115) = 97.75
115-(15%x117.65) = 100
Markup calculation (MU)
The MU key allows calculating a selling price
based on a margin on costs or on this sell-
ing price:
Selectors
Selector switches on this calculator enable you to choose different rounding and number of decimal places for the displayed value.
Rounding selector:
CUT: Rounds down.
5/4: Rounds down for 0, 1, 2, 3, 4 and rounds up for 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Rounds up.
Decimal place selector:
F: No rounding (Floating decimal point).
3, 2, 0: Number of decimal places for the CUT, 5/4 and UP rounding selectors.
A (ADD2): Automatically set the number entered to 2 decimal places. For example, 198 = 1.98, 7 =0.07. This mode has no effect on multiplica-
tion and division operations.
GARANTIA
Este producto está cubierto por nuestra garantía dos años. Para cualquier requerimiento o uso del servicio
post-venta, por favor contacte su vendedor local provisto de su prueba de compra. Nuestra garantía cubre todos
los defectos de fabricación, pero no cubre deterioros debidos a no respetar las intrucciones de uso o el mal uso del producto (como exposición
al sol o al agua o roturas del aparato). La garantía no cubre las baterías.
Nota: Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual está
sujeto a cambios sin previo aviso.
Referencia: C210 / C212
Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China.
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected]
Ejemplo Pulsar
[ON/AC]
2/4
2x3
[GT]
Visualizador
0
0.5
6
6.5
Ejemplo
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de los costos.
Calcular el precio de venta basado
en unos costos de 100 y un margen
del 15% de este precio de venta.
Pulsar
100x15 [MU]
100/15 [MU]
Visualizador
115
117,65
Nota
115-(15%x115) = 97,75
115-(15%x117,65) = 100
Cálculo de margen (MU)
La tecla MU le permite calcular un precio de
venta basado en un margen de costos o de
este precio de venta:
Selectores
Los botones selectores de esta calculadora le permiten elegir diferentes opciones de redondeo y de número de decimales en pantalla.
Selector de redondeo:
CUT: Redondea hacia abajo.
5/4: Redondea hacia abajo en 0, 1, 2, 3, 4 y redondea hacia arriba en 5, 6, 7, 8, 9.
UP: Redondea hacia arriba.
Decimal place selector:
F: Sistema de coma otante decimal con el valor mostrado sin redondear.
3, 2, 0: Número de decimales para los selectores de redondeo CUT, 5/4 y UP..
A (ADD2): Congura automáticamente el número introducido con 2 decimales. Por ejemplo: 198 = 1,98, 7 = 0,07. Este modo no tiene efecto
en operaciones de multiplicación y división.
4 OPERATIONS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
C210-C212_IM2290_327_V05.indd 1 16/7/2020 3:54 PM

Transcripción de documentos

FRANÇAIS ENGLISH 1. Mise en marche et arrêt : Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur l’écran LCD à l’aide de la languette. Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil s’éteint automatiquement quelques minutes après la dernière opération. Alimentation : 1 pile AG10 (1.5V ) et alimentation solaire. Pour remplacer la pile, ouvrir le compartiment à pile (situé au dos de la calculatrice) à l’aide d’un tournevis, puis retirer la pile. Insérer la pile neuve en respectant la polarité (côté + au dessus). Refermer le compartiment à pile. AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, enlevez puis remettez les piles. 2. Calculs avec mémoire • Appuyez sur ON/C.CE et effectuez vos calculs. • Pour sauvegarder en positif un montant affiché, appuyez sur la touche « M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire positive. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40). • Pour sauvegarder en négatif un montant affiché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire négative. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MRC » = - 40). • Pour afficher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ». • Appuyez une deuxième fois sur « MRC » pour effacer le contenu de la mémoire. 3. Mémoire Grand Total (GT) Appuyer sur cette touche pour calculer et afficher la somme totale des calculs stockés dans la calculatrice. C210 / C212 MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING 4 OPERATIONS 4. Calculs de marge (MU) La touche MU permet de calculer un prix de vente basé sur une marge sur les coûts ou sur ce prix de vente : layflat size: 580(W) x 162(H)mm Appuyer sur Affichage [ON/AC] 0 2/4 0.5 2x3 6 [GT] 6.5 Exemple Appuyer sur Affichage Explication Mes coûts sont de 100, auxquels je veux ajouter une marge de 15%, quelle sera le prix de vente ? 100x15 [MU] 115 115-(15%x115) = 97,75 Mes coûts sont de 100, je veux avoir une marge de 15% sur mon prix de vente, quel doit-être ce prix ? 100/15 [MU] 117,65 115-(15%x117,65) = 100 5. Sélecteurs Votre calculatrice est équipée de sélecteurs qui vous permettent de choisir différents arrondissements et décimales pour la valeur affichée à l’écran. Sélecteur d’arrondissement : • CUT : Arrondi inférieur • 5/4 : Arrondi inférieur pour les décimales 0, 1, 2, 3, 4 and supérieur pour 5, 6, 7, 8, 9. • UP : Arrondi supérieur Sélecteur de décimales : • F : Pas d’arrondi (Décimale flottante) • 3, 2, 0 : Nombre de décimales pour les sélecteurs CUT, 5/4 et UP. • A (ADD2): Décale automatiquement le résultat avec deux chiffres après la virgule. Par exemple, 198 = 1,98, 7 = 0,07. Ce mode n’a aucun effet sur les opérations de multiplication et de division. 6. Garantie: Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Les piles ne sont pas garanties. Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Référence : C210 / C212 Conçu et développé en Europe - Fabriqué en Chine. Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected] Informations sur la protection de l’environnement. Tout appareil électronique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement à la gestion des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des lieux de collecte adaptés (si existants). Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets. FR format: Accordion fold, 4 folds, 10 pages Tous les papiers sont recyclables 1. Preparación de la unidad Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta. Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity. Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad. Power source: 1 x AG10 (1.5V ) battery and solar cell. To replace the battery, use a screwdriver to open the battery compartment (located at the back of the unit) and remove the battery. Insert a new battery (+ side facing up) and close back the battery compartment. Alimentación energética: 1 pila AG10 (1.5V ) y célula solar. Para sustituir la batería, usar un destornillador para abrir el compartimento de la batería (situado en la parte posterior de la unidad) y extraer la batería. Instalar una pila nueva y asegurarse de que el lado ‘’+’’ de la pila está hacia arriba. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la pila. WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, remove the batteries and insert them again. 2. Calculation using memory • Press ON/C.CE proceed with your calculations. • To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the positive value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “positive” memory “M+” as a positive value, so: 10 x “MRC”= 40). • To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the negative value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “negative” memory “M-” as a negative value “- 4”, so: 10 x “MRC”= - 40). • To display the memory content, press the “MRC” key. • Press it twice to clear the memory content. 3. Grand Total Memory (GT) Press this key to calculate the sum (grand total) of your calculations. 4. Markup calculation (MU) The MU key allows calculating a selling price based on a margin on costs or on this selling price: Example Press Display [ON/AC] 0 2/4 0.5 2x3 6 [GT] 6.5 Press Display Note Calculate the selling price based on costs of 100 and a margin of 15% of the costs. 100x15 [MU] 115 115-(15%x115) = 97.75 Calculate the selling price based on costs of 100 and a margin of 15% of this selling price. 100/15 [MU] 117.65 115-(15%x117.65) = 100 Example folded size: 116(W) x 162(H)mm ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, retire y vuelva a colocar las pilas. 2. Cálculos usando la memoria • Pulse ON/C.CE y proceda con sus operaciones. • Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40). • Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla “M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40). • Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. • Pulse de nuevo la tecla “MRC” para borrar el contenido de la memoria. 3. Grand Total Memoria (GT) Presione esta tecla para calcular la suma (suma total) de sus operaciones. 5. Selectors Selector switches on this calculator enable you to choose different rounding and number of decimal places for the displayed value. Rounding selector: • CUT: Rounds down. • 5/4: Rounds down for 0, 1, 2, 3, 4 and rounds up for 5, 6, 7, 8, 9. • UP: Rounds up. Decimal place selector: • F: No rounding (Floating decimal point). • 3, 2, 0: Number of decimal places for the CUT, 5/4 and UP rounding selectors. • A (ADD2): Automatically set the number entered to 2 decimal places. For example, 198 = 1.98, 7 =0.07. This mode has no effect on multiplication and division operations. 6. WARRANTY This product is covered by our two-year warranty. For warranty requirements or after sales service, please contact your local retailer with your proof of purchase. Our warranty covers all manufacturer defaults but does not cover deterioration due to non-respect of the Instruction Manual or bad handling of the product (like sun or water exposure or dismantling of the product). Warranty does not cover batteries. Note : Keep this instruction manual in a safe place as it contains important information. The contents of this manual are subject to change without notice. Reference: C210 / C212 4. Cálculo de margen (MU) La tecla MU le permite calcular un precio de venta basado en un margen de costos o de este precio de venta: Ejemplo Pulsar Ejemplo 0 2/4 0.5 2x3 6 [GT] 6.5 Pulsar Visualizador Nota Calcular el precio de venta basado en unos costos de 100 y un margen del 15% de los costos. 100x15 [MU] 115 115-(15%x115) = 97,75 Calcular el precio de venta basado en unos costos de 100 y un margen del 15% de este precio de venta. 100/15 [MU] 117,65 115-(15%x117,65) = 100 5. Selectores Los botones selectores de esta calculadora le permiten elegir diferentes opciones de redondeo y de número de decimales en pantalla. Selector de redondeo: • CUT: Redondea hacia abajo. • 5/4: Redondea hacia abajo en 0, 1, 2, 3, 4 y redondea hacia arriba en 5, 6, 7, 8, 9. • UP: Redondea hacia arriba. Decimal place selector: • F: Sistema de coma flotante decimal con el valor mostrado sin redondear. • 3, 2, 0: Número de decimales para los selectores de redondeo CUT, 5/4 y UP.. • A (ADD2): Configura automáticamente el número introducido con 2 decimales. Por ejemplo: 198 = 1,98, 7 = 0,07. Este modo no tiene efecto en operaciones de multiplicación y división. 6. GARANTIA Este producto está cubierto por nuestra garantía dos años. Para cualquier requerimiento o uso del servicio post-venta, por favor contacte su vendedor local provisto de su prueba de compra. Nuestra garantía cubre todos los defectos de fabricación, pero no cubre deterioros debidos a no respetar las intrucciones de uso o el mal uso del producto (como exposición al sol o al agua o roturas del aparato). La garantía no cubre las baterías. Nota: Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro, ya que contiene información importante. El contenido de este manual está sujeto a cambios sin previo aviso. Referencia: C210 / C212 Diseñado y desarrollado en Europa - Fabricado en China. United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at [email protected] España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected] Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/ EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center. GB Visualizador [ON/AC] Designed and developed in Europe - Made in China. Environmental Protection. Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Lexibook S.A, 6 avenue des Andes, 91940 Les Ulis, France www.lexibook.com - ©Lexibook® C210-C212_IM2290_327_V05.indd 1 Exemple ESPAÑOL 1. Getting started: Before starting up this unit, please remove the protective film from the screen, pulling the tab. Informaciones sobre protección del medioambiente ¡Los aparatos eléctricos usados se consideran productos reciclables y no deben desecharse junto con los desperdicios domésticos! Le rogamos que apoye nuestra política medioambiental y participe activamente a la conservación de los recursos naturales existentes y a la protección del medio ambiente, desechando este aparato en aquellos centros de reciclaje aprobados (si los hay). Eliminación apropiada de las baterías de este producto (aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo significa que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales. ES 16/7/2020 3:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook C210-C212 Manual de usuario

Categoría
Bombas de agua
Tipo
Manual de usuario