Lexibook C208 Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario
C208
MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL •
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI •
MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG •
GEBRUIKSAANWIJZING
Lexibook S.A, 6 avenue des Andes, 91940 Les Ulis, France
www.lexibook.com - ©Lexibook®
1. Utilisez les touches de calcul pour effectuer les opérations courantes.
2. Pour sauvegarder en positif un montant affiché, appuyez sur la touche
« M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez
sur « MRC » pour rappeler la mémoire positive.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40).
3. Pour sauvegarder en négatif un montant affiché, appuyez sur la touche « M- ».
Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur
« MRC » pour rappeler la mémoire négative.
(Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x
« MRC » = - 40).
4. Pour afficher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ».
Appuyez une deuxième fois sur « MRC » pour effacer le contenu de la mémoire.
- Appuyez sur la touche
pour calculer et afficher la racine carrée du dernier
nombre entré.
5. Pour remettre tout à zéro, appuyez sur « ON/C ».
Mise en marche et arrêt
Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur
l’écran LCD à l’aide de la languette.
Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil
s’éteint automatiquement quelques minutes après la dernière opération.
Calculs avec mémoire
FRANÇAIS
ESPAÑOL
ENGLISH
La calculatrice fonctionne avec 1 pile de type AG10 - 1.5V . Pour changer
la pile, utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment situé au dos de la
calculatrice. Insérez une pile AG10 neuve en vous assurant que le signe + soit sur
le dessus. Refermez la porte du compartiment des piles.
Changer la pile
AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des
décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte
de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité en
appuyant sur le bouton RESET ou enlevez puis remettez les piles.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en
œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à
votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices
de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute
détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur
ou à l’humidité…). Les piles ne sont pas garanties.
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Référence : C208
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
Getting started
Before starting up this unit, please remove the protective film from the screen,
pulling the tab.
Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically
power off after a few minutes of inactivity.
Calculation using memory
1. Use the calculator function keys to perform standard calculations.
2. To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key.
To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the
“MRC” key to call back the positive value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the “positive” memory “M+” as a positive value, so: 10 x
“MRC”= 40).
3. To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key.
To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the
“MRC” key to call back the negative value stored in memory.
(Ex: 4 is added to the “negative” memory “M-” as a negative value “- 4”, so: 10 x
“MRC”= - 40).
4. To display the memory content, press the “MRC” key. Press it twice to clear the
memory content.
- Press the √ key to display the square root of the last number entered.
5. To clear all display, press the “ON/C” key.
Replacing the battery
The calculator works with 1 x AG10 battery - 1.5V .
To change the battery, use a screwdriver to open the battery compartment located
at the back of the calculator. Insert a new AG10 battery with the + sign facing
upwards. Screw the battery door back on.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency
interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset
the unit or remove the batteries and insert them again.
Warranty
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or
after sales service, please contact your distributor and present a valid proof of
purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect,
with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the
instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as
dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the
packaging for any further reference. Warranty does not cover batteries. In a bid to
keep improving our services, we could implement modification on the colours and
the details of the product shown on the packaging.
Reference: C208
Designed and developed in Europe – Made in China
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at [email protected]
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation,
écrivez à [email protected]
Tous les papiers
sont recyclables
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole
indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec
les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les
piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères,
auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités
locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute
conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous
sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne
jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les
règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et
batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait
pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de
bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement
des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans des sites de collecte (si existants).
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be
discarded along with regular household waste! Please actively support
the conservation of resources and help protect the environment by
returning this appliance to a collection centre (if available).
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that
the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/EU which
cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be
disposed separately from the municipal waste stream via designated collection
facilities appointed by the government or the local authorities. The correct
disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences
for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local
separate collection system for electrical and electronic products and batteries.
Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal
household waste. For more detailed information about disposal of your old
batteries, please contact your city office or waste disposal service center.
Preparación de la unidad
Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de
ella por la lengüeta.
Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga
automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad.
Cálculos usando la memoria
1. Utilice las teclas de cálculo para efectuar operaciones básicas.
2. Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”.
Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a
continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo almacenado en
la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor
positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40).
3. Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla
“M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo
deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo
almacenado en la memoria.
(Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor
negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40).
4. Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. Pulse de
nuevo la tecla “MRC” para borrar el contenido de la memoria.
- Pulse la tecla √ para visualizar la raíz cuadrada del último número introducido.
5. Para poner a cero la indicación de la pantalla y perder las operaciones
efectuadas, pulse la tecla “ON/C”.
Sustitución de la pila
La calculadora funciona con 1 pila AG10 - 1.5V .
Para cambiar la pila, utilice un destornillador para abrir el compartimento de la pila
situado en la parte trasera de la calculadora. Introduzca una pila AG10 nueva con el
símbolo + hacia arriba. Atornille de nuevo la tapa del compartimento de la pila.
ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas
electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda
el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento
anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a colocar las pilas.
Garantía
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de
importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años.
Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá
dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía
cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la
excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de
las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención
improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al
calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier
referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la
modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
Referencia: C208
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
España
Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser
eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a
contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del
medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección
(si existen).
Eliminación apropiada de las baterías de este product
(aplicable en países con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo significa que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva
europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura
doméstica normal.
Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán
depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades
gubernamentales o locales.
La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese
acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y
electrónicos y baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni
las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener
una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en
contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales.
4 OPERATIONS
C208_IM2290_V02 Size : 230 x 140mmFront 337

Transcripción de documentos

ENGLISH ESPAÑOL Getting started Preparación de la unidad Calculs avec mémoire Calculation using memory Cálculos usando la memoria Avant de démarrer, veuillez retirer la pellicule statique protectrice se trouvant sur l’écran LCD à l’aide de la languette. Appuyez sur la touche « ON/C » pour mettre en marche la calculatrice. L’appareil s’éteint automatiquement quelques minutes après la dernière opération. 1. Utilisez les touches de calcul pour effectuer les opérations courantes. 2. Pour sauvegarder en positif un montant affiché, appuyez sur la touche « M+ ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire positive. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire positive « M+ » : 10 x « MRC » = 40). 3. Pour sauvegarder en négatif un montant affiché, appuyez sur la touche « M- ». Pour faire vos calculs, entrez le nombre ou le calcul désiré puis appuyez sur « MRC » pour rappeler la mémoire négative. (Ex: 4 est ajouté à la mémoire négative « M- » donc en réalité - 4 : 10 x « MRC » = - 40). 4. Pour afficher le montant enregistré en mémoire, appuyez sur « MRC ». Appuyez une deuxième fois sur « MRC » pour effacer le contenu de la mémoire. - Appuyez sur la touche √ pour calculer et afficher la racine carrée du dernier nombre entré. 5. Pour remettre tout à zéro, appuyez sur « ON/C ». Changer la pile La calculatrice fonctionne avec 1 pile de type AG10 - 1.5V . Pour changer la pile, utilisez un tournevis pour ouvrir le compartiment situé au dos de la calculatrice. Insérez une pile AG10 neuve en vous assurant que le signe + soit sur le dessus. Refermez la porte du compartiment des piles. AVERTISSEMENT : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, réinitialisez l’unité en appuyant sur le bouton RESET ou enlevez puis remettez les piles. Garantie Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Les piles ne sont pas garanties. Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Référence : C208 Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, écrivez à [email protected] Before starting up this unit, please remove the protective film from the screen, pulling the tab. Press the « ON/C » key to switch on the calculator. The unit will automatically power off after a few minutes of inactivity. 1. Use the calculator function keys to perform standard calculations. 2. To save the displayed amount in memory as a positive value, press the “M+” key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the positive value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “positive” memory “M+” as a positive value, so: 10 x “MRC”= 40). 3. To save the displayed amount in memory as a negative value, press the “M-” key. To perform calculations, enter the desired number or calculation then press the “MRC” key to call back the negative value stored in memory. (Ex: 4 is added to the “negative” memory “M-” as a negative value “- 4”, so: 10 x “MRC”= - 40). 4. To display the memory content, press the “MRC” key. Press it twice to clear the memory content. - Press the √ key to display the square root of the last number entered. 5. To clear all display, press the “ON/C” key. Replacing the battery The calculator works with 1 x AG10 battery - 1.5V . To change the battery, use a screwdriver to open the battery compartment located at the back of the calculator. Insert a new AG10 battery with the + sign facing upwards. Screw the battery door back on. WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and insert them again. Warranty NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sales service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. Warranty does not cover batteries. In a bid to keep improving our services, we could implement modification on the colours and the details of the product shown on the packaging. Reference: C208 Designed and developed in Europe – Made in China United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at [email protected] Correct disposal of batteries in this product (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets. C208_IM2290_V02 (Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative consequences for the environment, animal and human health. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and batteries. Follow local rules and never dispose of the product and batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city office or waste disposal service center. Environmental Protection Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants). Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available). Front 1. Utilice las teclas de cálculo para efectuar operaciones básicas. 2. Para almacenar la información en pantalla como valor positivo pulse la tecla “M+”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor positivo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “positiva” “M+” como valor positivo, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= 40). 3. Para almacenar la información en pantalla como valor negativo pulse la tecla “M-”. Para realizar operaciones de cálculo, introduzca la cifra o el cálculo deseados y a continuación pulse la tecla “MRC” para recobrar el valor negativo almacenado en la memoria. (Por ejemplo: si se almacena un 4 en la memoria “negativa” “M-” como valor negativo “- 4”, la operación que resultará es: 10 x “MRC”= - 40). 4. Para mostrar la cantidad guardada en la memoria, pulse la tecla “MRC”. Pulse de nuevo la tecla “MRC” para borrar el contenido de la memoria. - Pulse la tecla √ para visualizar la raíz cuadrada del último número introducido. 5. Para poner a cero la indicación de la pantalla y perder las operaciones efectuadas, pulse la tecla “ON/C”. Sustitución de la pila La calculadora funciona con 1 pila AG10 - 1.5V . Para cambiar la pila, utilice un destornillador para abrir el compartimento de la pila situado en la parte trasera de la calculadora. Introduzca una pila AG10 nueva con el símbolo + hacia arriba. Atornille de nuevo la tapa del compartimento de la pila. ADVERTENCIA: Interferencias fuertes de señales de radio o descargas electrostáticas pueden provocar un mal funcionamiento de la unidad o que se pierda el contenido de la memoria. En caso de que se produzca un funcionamiento anormal, reinicie la unidad o retire y vuelva a colocar las pilas. Garantía NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene informaciones de importancia. Este producto está cubierto por nuestra garantía de 2 años. Para cualquier reclamación bajo la garantía o petición de servicio post venta deberá dirigirse a su revendedor y presentar su comprobante de compra. Nuestra garantía cubre los defectos de material o montaje que sean imputables al fabricante, con la excepción de todo aquel deterioro que sea consecuencia de la no observación de las indicaciones indicadas en el manual de instrucciones o de toda intervención improcedente sobre este aparato (como por ejemplo el desmontaje, exposición al calor o a la humedad…). Se recomienda conservar el embalaje para cualquier referencia futura. En nuestro constante afán de superación, podemos proceder a la modificación de los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje. Referencia: C208 Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos: [email protected] Tous les papiers sont recyclables Élimination de la batterie de ce produit Antes de encender la unidad, retire la película protectora de la pantalla, tirando de ella por la lengüeta. Pulse la tecla « ON/C » para encender la calculadora. La unidad se apaga automáticamente después de unos pocos minutos de inactividad. Eliminación apropiada de las baterías de este product (aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo significa que el producto contiene una batería cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal. Las baterías no podrán eliminarse en los vertederos municipales sino que deberán depositarse en las instalaciones de recogida designadas por las autoridades gubernamentales o locales. La eliminación correcta de sus baterías ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente, los animales y la salud humana. Infórmese acerca del sistema de recogida selectiva local para productos eléctricos y electrónicos y baterías. Respete la normativa local y nunca deseche el producto ni las baterías conjuntamente con los residuos domésticos normales. Para obtener una información detallada sobre el desecho de sus baterías gastadas, póngase en contacto con la oficina o el centro de servicio de eliminación de residuos municipales. C208 MODE D’EMPLOI • INSTRUCTION MANUAL • MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUALE DI ISTRUZIONI • MANUAL DE INSTRUÇÕES • BEDIENUNGSANLEITUNG • GEBRUIKSAANWIJZING Advertencia para la protección del medio ambiente ¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen). Lexibook S.A, 6 avenue des Andes, 91940 Les Ulis, France www.lexibook.com - ©Lexibook® 337 Size : 230 x 140mm 4 OPERATIONS FRANÇAIS Mise en marche et arrêt
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Lexibook C208 Manual de usuario

Categoría
Calculadoras
Tipo
Manual de usuario