DMPUB300EG

Panasonic DMPUB300EG El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Panasonic DMPUB300EG El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Model No. DMP-UB400
DMP-UB310
DMP-UB300
Basic Operating Instructions
Blu-ray Disc
TM
Player
Mode d’emploi de base
Lecteur de Blu-ray Disc
TM
Istruzioni per l’uso di base
Lettore Blu-ray Disc
TM
Instrucciones básicas de funcionamiento
Reproductor de Blu-ray Disc
TM
Beknopte gebruiksaanwijzing
Blu-ray Disc
TM
speler
Grundläggande bruksanvisning
Blu-ray
TM
- skivspelare
Vejledning i den
grundlæggende betjening
Blu-ray
TM
- diskafspiller
Základní Návod k použití
Přehrávač disků Blu-ray
TM
Kezelési utasítás kezdőknek
Blu-ray
TM
lemez lejátszó
Skrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz płyt Blu-ray
TM
Perusasetukset Käyttöohjeet
Blu-ray
TM
levysoitin
)
(DMP-UB400)
TQBS0043
EG
Svenska
Suomi
Magyar
Italiano
Français
English
Español
Dansk
Česky
Polski
Nederlands
until
2017/4/29
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 1 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
2
TQBS0043
Gracias por haber adquirido este producto.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este
producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro.
Precauciones
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre
esta unidad.
Use solamente los accesorios recomendados.
No saque las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de
servicio calificado para la reparación.
No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al
voltaje impreso en esta unidad.
Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la
toma de CA.
No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de
alimentación.
No manipule el enchufe con las manos mojadas.
Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al
desconectar el enchufe.
No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el dispositivo de
desconexión.
Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red
eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles, hacer los reglajes
o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede
redundar en exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una vela por
ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio causadas por teléfonos
móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes,
aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas
moderados.
Algunas partes de este aparato pueden calentarse durante el
uso. Cuando mueva o limpie la unidad, desconecte el cable de
alimentación de CA y espere durante 3 minutos o más.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.
Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del
producto,
Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante
de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con
periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
No coloque la unidad en amplificadores o equipos que pueden
calentarse. El calor puede dañar la unidad.
No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas
temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
Baterías
La mala manipulación de las baterías puede causar una pérdida
de electrolito y puede causar un incendio.
Existe un daño de explosión si la batería no se reemplaza correctamente.
Reemplace sólo con el tipo recomendado por el fabricante.
Al desechar las baterías, comuníquese con sus autoridades
locales o distribuidores y pregunte por el método de eliminación
correcto.
No mezcle baterías usadas y nuevas o diferentes tipos de
baterías al mismo tiempo.
No caliente ni exponga las pilas a las llamas.
No deje la(s) batería(s) en un automóvil expuesto a la luz solar directa por un
período prolongado de tiempo con las puertas y ventanas cerradas.
No las desarme ni coloque en cortocircuito.
No intente recargar baterías alcalinas o de manganeso.
No utilice baterías si se ha pelado la cubierta.
Retire las baterías si piensa no usar el mando a distancia durante
un período largo de tiempo. Almacene en lugares oscuros y
frescos.
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto
al uso de esta unidad. Debe ser consciente de estas limitaciones
antes de utilizar esta unidad.
Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que
pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones.
Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y
desuso de esta unidad.
Se puede interceptar y controlar la información transmitida
y recibida a través de ondas radioeléctricas.
Esta unidad contiene componentes electrónicos delicados.
Utilice esta unidad de la manera en que se debe y siga las
siguientes instrucciones:
No exponga esta unidad a altas temperaturas o la luz directa del sol.
No doble esta unidad ni la exponga a impactos fuertes.
Mantenga esta unidad lejos de lugares con humedad.
No desarme ni modifique esta unidad de ninguna manera.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significan que los
productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los residuos
domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos y pilas y baterías usadas
llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje,
por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación
de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el
símbolo químico. En este caso, cumple con los
requisitos de la Directiva del producto químico
indicado.
AVISO
ADVERTENCIA
[UB400] [UB310]
Conexión LAN inalámbrica
[UB400] [UB310]
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic
Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos
sustanciales y con las disposiciones
pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos R&TTE del servidor
DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
Este producto cumple con los estándares de radio de los
siguientes países.
Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, República Checa, Dinamarca,
Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia,
Islandia, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta, Holanda, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumania, Eslovaquia, Eslovenia, España,
Suecia, Reino Unido, Suiza
La característica WLAN de este producto debe utilizarse
exclusivamente en el interior de los edificios.
Este producto está previsto para la conexión a puntos de acceso
de 2,4 GHz o 5 GHz WLAN.
(26)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 2 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
Español
3
TQBS0043
Se puede grabar el historial de funcionamiento en la memoria
de esta unidad.
Contenidos
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Guía de referencia de control . . . . . . 4
Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . 6
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Licencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesorios
Verificar los accesorios suministrados antes de utilizar
esta unidad.
Los números de productos que se suministran en estas
instrucciones de funcionamiento son correctos a partir de
marzo de 2017.
Pueden estar sujetos a cambios.
No utilice el cable de alimentación de CA con otros
equipos.
Uso del mando a distancia
Introduzca las baterías de modo que los polos (i y j)
coincidan con los del mando a distancia.
Para eliminar o transferir esta
unidad
Esta unidad puede guardar información de la configuración del
usuario. Si decide deshacerse de esta unidad ya sea eliminándola
o transfiriéndola, siga los procedimientos para restituir todas las
configuraciones a los ajustes de fábrica para así borrar la
configuración del usuario.
1 Encienda la unidad.
2 Mantenga pulsado [OK] y el botón amarillo y azul del control
remoto al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
El LED POWER comienza a parpadear, y “00 RET”
aparece en la pantalla.
3 Pulse [1] (derecha) repetidamente en el control remoto
hasta que08 FIN” se visualice en pantalla.
4 Mantenga pulsado [OK] por al menos 5 segundos.
Hay disponibles unas
instrucciones de
funcionamiento más detalladas
en “Instrucciones de
funcionamiento (formato
PDF)”. Para leerlas,
descárguelas de la página web.
http://av.jpn.support.panasonic.com/support/global/
cs/bd/oi/index.html
Necesitará Adobe Reader para explorar o imprimir las
Instrucciones de funcionamiento (formato PDF).
Puede descargar e instalar una versión de Adobe
Reader que pueda usar con su SO desde la siguiente
página web. (A partir de marzo de 2017)
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
1 Mando a distancia
(N2QAYB001147)
2 Baterías para el mando a distancia
1 Cable de alimentación de CA
R6/LR6, AA
(Baterías alcalinas o
de manganeso)
Actualización del firmware
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que
nuestros clientes disfruten de la última tecnología.
Panasonic recomienda actualizar su firmware en cuanto se lo notifique.
Para obtener más información, consulte “
Actualización del firmware” (> 8).
(27)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 3 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
4
TQBS0043
Guía de referencia de control
Mando a distancia
Cuando otros dispositivos Panasonic respondan al mando a distancia del aparato, cambie el código de mando a
distancia.
1
2
3
6
7
8
10
9
4
5
17
18
16
20
19
14
13
15
12
11
1 Apague y vuelva a encender la unidad
2 Botones de funcionamiento del televisor
Puede operar el Panasonic TV usando el control
remoto de la unidad. Es posible que algunos
botones no funcionen dependiendo del TV.
3 Seleccionar los números de títulos, etc./Introducir
números o caracteres
4 Cancelar
Borrar el carácter seleccionado actualmente.
(por ejemplo, cuando se introduce una contraseña
para “Clasificaciónes” en el menú de configuración)
5 Cambia el sonido
6 Botones de control de reproducción básicos
7 Mostrar menú emergente
8 Mostrar menú superior
9 Mostrar el menú Opción
10 Botones de color (rojo, verde, amarillo, azul)
Se usan para varios fines según la pantalla
11 Transmitir la señal del mando a distancia
12 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
13 Mostrar estado de mensajes
14 Muestra “Ventana Info. Reproducción”
15 Muestra la pantalla de inicio de Servicio de Red
16 Muestra “Ajuste HDR”
17 Mostrar la pantalla NETFLIX
18 Muestre el menú INICIO
19 [3, 4, 2, 1] : Mueva la parte resaltada para
seleccionar
[OK] : Confirme la selección
(2;)(;1) : Cuadro por cuadro
20 Volver a pantalla anterior
(28)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 4 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
Español
5
TQBS0043
Frontal
1 Bandeja portadiscos
2 Puerto USB ( CC 5 V 500 mA)
Este puerto es compatible con dispositivos USB 2.0
de alta velocidad.
3 Sensor de señal del mando a distancia
Distancia: dentro de aprox. 7 m
Ángulo: aproximadamente 20e arriba y abajo, 30e
izquierda y derecha
4 POWER LED
Cuando el aparato esté encendido, el LED primero
parpadea y después permanece iluminado.
Si el LED sigue parpadeando, puede que se haya
producido un error.
5 Abrir o cerrar la bandeja portadiscos
6
Interruptor de alimentación en espera/conectada
(Í/I)
Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado
a modo en espera o viceversa. En modo en espera,
la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad
de energía.
Trasera
1 Terminal de entrada de CA ( )
2 Cooling fan
3 [UB400]
Terminal HDMI AUDIO OUT
4 [UB400]
Terminal HDMI VIDEO OUT
5 [UB310] [UB300]
Terminal HDMI AV OUT
6 Puerto LAN
7 Puerto USB (HDD) ( CC 5 V 900 mA)
Este puerto es compatible con USB 3.0
Super-Speed.
8 [UB400] Terminal DIGITAL AUDIO OUT
(Terminal OPTICAL)
1
5
3 42
6
[UB400]
Tire para abatir el
panel frontal.
[UB310] [UB300]
No hay panel
frontal.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos delante de la unidad. La bandeja portadiscos puede colisionar con dichos objetos al abrirse, y
puede provocar daños.
Al insertar un elemento multimedia, compruebe que está orientado hacia el lado correcto, que es el lado derecho hacia
arriba.
Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de configuración en el
equipo conectado. Para obtener más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo conectado.
31 82 46 7
5
[UB310] [UB300]
Equipo de Clase II (La construcción del producto es de
doble aislamiento).
(29)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 5 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
6
TQBS0043
Para disfrutar de una emisión de 4K, es necesario conectar este aparato a un televisor compatible con 4K.
Para disfrutar de imágenes en 4K (50p/60p), necesita un cable HDMI que soporte 18 Gbps.
Para salidas de señal de 1080p o 24p (4K), utilice cables HDMI de 5,0 metros o más cortos.
Se recomienda utilizar el cable HDMI de Panasonic.
Si conecta este aparato a un TV compatible con 4K y ejecuta “Ajuste rápido”, 4K (50p/60p) se seleccionará
automáticamente.
Para ver contenido Ultra HD Blu-ray en formato 4K/HDR, conéctelo al terminal HDMI de un dispositivo compatible
con HDCP2.2, 4K (50p/60p) 4:4:4, y señales HDR que cumpla con los estándares Ultra HD Blu-ray.
Este aparato consume una pequeña cantidad de corriente alterna (> 8) incluso cuando se apaga en elmodo de
ahorro de energía. Con el fin de ahorrar energía, se debe desconectar el aparato si no se utiliza durante un período
prolongado de tiempo.
Guía de inicio rápido
PASO 1 : Conexión a un televisor
HDMI IN
A una toma de
corriente de casa
Cable de
alimentación de
CA (incluido)
Cable HDMI
(18 Gbps)
[UB310]
[UB300]
PASO 2 : Conexión a una red
[UB400 ] [UB310] Conexión LAN inalámbrica
Router inalámbrico, etc.
Internet
Conexión del cable LAN
Router de banda ancha, etc.
Internet
Cable LAN
Use la categoría 5 o superior de cables LAN derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
(30)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 6 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
Español
7
TQBS0043
Es posible que las siguientes funciones no puedan utilizarse según el medio y el contenido.
PASO 3 : Ajustes
Encienda el TV y seleccione una entrada apropiada de
vídeo.
Pulse [Í/I].
Sigas las instrucciones que aparecen en la pantalla
para continuar con los ajustes.
PASO 4 : Reproducción de un disco
Inserte el disco. Seleccione la opción a reproducir y presione [OK].
1
2
Operaciones durante la reproducción
Detención Pulse [STOP].
Se memoriza la posición de detención.
Función de reanudación de la reproducción
Pulse [1PLAY] para volver a iniciar a partir de esta
posición.
El punto se anula si se extrae el medio.
Pausa Pulse [;PAUSE].
Vuelva a pulsar [;PAUSE] o [1PLAY] para reanudar la
reproducción.
Búsqueda
Mientras está reproduciendo un disco,
pulse [SEARCH6] o [SEARCH5].
La velocidad aumenta hasta 5 pasos.
Pulse [1PLAY] para volver a la velocidad de
reproducción normal.
Cámara lenta
Durante la pausa, pulse
[SEARCH5].
Saltar
Durante la reproducción o la pausa,
pulse [:] o [9].
Salte al título, capítulo o pista.
(31)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 7 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
8
TQBS0043
Ultra HD Blu-ray: Video
BD-Vídeo: Video
BD-RE: Video, JPEG, MPO
BD-R: Video, MKV, JPEG, MPO
DVD-Vídeo: Video
DVD-R/DVD-R DL: Video, AVCHD, MKV, JPEG, MPO, AAC,
ALAC, DSD (DFF, DSF), FLAC, MP3, WAV, WMA
DVD-RW/+R/+RW/+R DL: Video, AVCHD
CD de música: Música [CD-DA]
CD-R/CD-RW: MKV, JPEG, MPO, AAC, ALAC, FLAC, MP3,
Música [CD-DA], WAV, WMA
Dispositivo USB (hasta 2 TB):
AVCHD, AVCHD 3D,
MKV,
MP4, MPEG2, JPEG, MPO, AAC, ALAC, DSD (DFF, DSF),
FLAC, MP3, WAV, WMA
Información sobre la gestión de
regiones
Especificaciones
Medios reproducibles
El dispositivo puede reproducir discos Vídeo BD/Vídeo
DVD de los siguientes códigos regionales, que incluyen
ALL”:
Ejemplo: BD-Video DVD-Video
2
Alimentación 220 V a 240 V CA, 50 Hz
Consumo [UB400] [UB310] Aprox. 27 W
[UB300] Aprox. 26 W
Consumo de energía
en modo de espera
de red
Aprox. 1 W
(Inicio rápido: Off, Modo de Espera
en Red: On)
Consumo de energía
en el modo de espera
Aprox. 0,3 W
(Inicio rápido: Off, Modo de Espera
en Red: Off)
Dimensiones
(AnkAlkProf)
incluidas las partes
salientes
[UB400]
320 mmk45 mmk199 mm
[UB310] [UB300]
320 mmk45 mmk193 mm
Peso [UB400] Aprox. 1,5 kg
[UB310] [UB300] Aprox. 1,3 kg
Actualización del firmware
En ocasiones, Panasonic puede lanzar
actualizaciones del firmware para esta unidad que
pueden optimizar el funcionamiento de ciertas
características. Estas actualizaciones se encuentran
disponibles en forma gratuita.
Esta unidad puede verificar el firmware
automáticamente si se encuentra conectada a Internet
por medio de una conexión de banda ancha.*
1
Cuando una nueva versión del firmware se encuentre
disponible, se visualizará el mensaje siguiente.
Seleccione “Sí” para comenzar a descargar el
firmware. Cuando se inicie la actualización del
firmware después de que este se haya descargado, se
mostrará una pantalla negra y el LED de POWER
parpadeará rápidamente.
No puede usar la unidad hasta que la actualizacn se
haya completado. No desconecte el cable de
alimentación de CA durante la actualización.
Desconectar el cable de alimentación de CA mientras
la actualización está en curso podría causar daños en
la unidad.
Después de la instalación del firmware, la unidad se
reiniciará y se visualizará la siguiente pantalla.
También puede descargar el último firmware de la
siguiente página web y guardarlo en un dispositivo
USB para actualizar el firmware.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.)
La actualización se habrá completado cuando el LED
de POWER deje de parpadear rápidamente y
comience a parpadear siguiendo un patrón de
repeticiones de tres parpadeos. Apague y encienda el
aparato.
Para mostrar la versión del firmware en este
aparato;
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema” > “Información del Sistema” > “Información
Versión Firmware”
La descarga requerirá varios minutos. Puede tardar
más o no funcionar correctamente depende del
entorno de conexión.
*1
Debe aceptar los términos de uso de la función de
Internet y la política de privacidad.
[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor”
> “Red” > “Ajustes de red” > “Ajustes Servicio de
Red” > “Aviso”
*2
“X.XX” representa el número de versión del firmware.
Actualización del firmware
Versión actual instalada: X.XX
Nueva Versión: X.XX
¿Desea iniciar la actualización del firmware?
Para la información actualizada, por favor visite
la siguiente página web:
http://panasonic.net/support/
No
OK
RETURN
2
Se ha actualizado el firmware.
Versión Actual:
x.xx
2
(32)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 8 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
Español
9
TQBS0043
Licencias
Este producto utiliza la tecnología Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunas películas y vídeos producidos
comercialmente así como sus bandas sonoras. Consulte las
instrucciones de funcionamiento (formato PDF) para obtener más
detalles.
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/
Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y
Sony Corporation.
Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
Dolby, Dolby Audio y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Para patentes DTS, ver http://patents.dts.com. Fabricado bajo
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y
DTS y el símbolo juntos son marcas registradas, y DTS-HD
Master Audio | Essential es una marca de DTS, Inc. © DTS, Inc.
todos los derechos reservados.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y
el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas
de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y en otros países.
<AVC>
Este producto se encuentra bajo la licencia de la cartera de
patentes AVC para el uso personal de un consumidor u otros usos
en los que no se recibe remuneración por (i) codificar vídeo en
cumplimiento con el estándar AVC (“vídeo AVC”) y/o (ii)
decodificar vídeo AVC que fue codificado por un consumidor
como resultado de su actividad personal u obtenido de un
proveedor de vídeo con licencia para proveer vídeos AVC. No se
otorgará ninguna licencia de forma explícita o implícita para
ningún otro uso. Para obtener más información, consulte MPEG
LA, L.L.C. http://www.mpegla.com
<VC-1>
Este producto está sujeto a la licencia de cartera de patentes
VC-1 para uso personal y no comercial por parte de un
consumidor para (i) codificar vídeo en conformidad con el
estándar VC-1 ("Vídeo VC-1") y/o (ii) decodificar vídeo VC-1
codificado por un consumidor dedicado a una actividad personal y
no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo
autorizado para proporcionar vídeo VC-1. No se otorgará ninguna
licencia de forma explícita o implícita para ningún otro uso. Para
obtener más información, consulte MPEG LA, L.L.C.
http://www.mpegla.com
La tecnología de decodificación de audio MPEG Layer-3
autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson.
“DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo
Licensing Corporation.
“Wi-Fi
®
”, “Miracast
®
”, y “Wi-Fi Direct
®
” son marcas registradas de
Wi-Fi Alliance
®
.
“Wi-Fi Protected Setup
TM
” y “WPA
TM
” son marcas comerciales de
Wi-Fi Alliance
®
.
Windows es una marca comercial o una marca registrada de
Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
Android es una marca comercial de Google Inc.
Derechos de autor 2004-2014 Verance Corporation. Cinavia
TM
es
una marca comercial de Verance Corporation. Protegida por la
patente 7,369,677 de EE.UU. y por otras patentes internacionales
emitidas y pendientes con la licencia de Verance Corporation.
Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora el siguiente software:
(1) el software desarrollado independientemente por o para
Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia para Panasonic
Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General Public License,
Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER General Public
License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el software con licencia
bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando
que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la
garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA
CUALQUIER FIN PARTICULAR.
Consulte los términos y condiciones detallados del presente en el
menú Ajustes Reproductor.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto,
Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con
nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no
mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del
código fuente, una copia completa que se puede leer con una
máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0,
LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y
también la respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
El código fuente y la notificación de copyright también están
disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a
continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
(1) MS/WMA
Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad
intelectual pertenecientes a Microsoft Corporation y a terceros.
El uso o la distribución de tal tecnología fuera de este producto
están prohibidos si no se cuenta con una licencia de Microsoft o
de una subsidiaria de Microsoft y terceros.
(2) MS/PlayReady/Etiquetado del producto final
Este producto contiene tecnología sujeta a ciertos derechos de
propiedad intelectual de Microsoft. El uso o distribución de esta
tecnología fuera de este producto está prohibido sin la licencia
adecuada de Microsoft.
(3) MS/PlayReady/Avisos del usuario final
Los propietarios de contenido usan la tecnología de acceso de
contenido Microsoft PlayReady™ para proteger su propiedad
intelectual, inclusive el contenido con derecho de autor. Este
dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al
contenido protegido por PlayReady y/o al contenido protegido por
WMDRM. Si el dispositivo no aplica correctamente las
restricciones sobre el uso del contenido, los propietarios del
contenido pueden requerir que Microsoft revoque la capacidad del
dispositivo de consumir el contenido protegido por PlayReady. La
revocación no debe afectar el contenido no protegido o el
contenido protegido por otras tecnologías de acceso al contenido.
Los propietarios del contenido pueden solicitarle que actualice
PlayReady para acceder a su contenido. Si se niega a actualizar,
no podrá acceder al contenido que necesita ser actualizado.
(4) Vorbis, FLAC, [UB400] [UB310] WPA Supplicant
Las licencias del software se visualizan cuando se selecciona
“Licencia de Software” en el menú Configuración.*
*[HOME] > “Configuración” > “Ajustes Reproductor” >
“Sistema> “Información del Sistema”
(33)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 9 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
TQBS0043
[UB400] [UB310]
English
[After 13 June, 2017]
Declaration of Conformity (DoC)
Hereby, “Panasonic Corporation” declares that this product is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 2014/53/EU
Customers can download a copy of the original DoC to our RE
products from our DoC server:
http://www.doc.panasonic.de
Contact to Authorised Representative:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5.15 - 5.35 GHz band is restricted to indoor operations only in the
following countries.
Français
[Après le 13 juin 2017]
Déclaration de Conformité (DoC)
Par les présentes, “Panasonic Corporation déclare que ce produit
est conformes aux critères essentiels et autres dispositions
applicables de la Directive 2014/53/UE.
Les clients peuvent télécharger un exemplaire de la DoC originale
concernant nos produits relevant de la Directive RE sur notre
serveur DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter un Représentant Autorisé:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
La bande 5,15 - 5,35 GHz est uniquement limitée aux utilisations
en intérieur dans les pays suivants.
Italiano
[dopo il 13 giugno 2017]
Dichiarazione di conformità (DoC)
Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti base e altre disposizioni applicabili
della direttiva 2014/53/UE.
I clienti possono scaricare una copia della DoC originale per i
nostri prodotti RE dal nostro server DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contatto del Rappresentante Autorizzato:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
La banda 5,15 - 5,35 GHz è limitata al funzionamento in ambienti
interni sono nei seguenti paesi.
Español
[Después del 13 de junio de 2017]
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto
es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/
UE
.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de
conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
La banda de 5,15 - 5,35 GHz se restringe a operaciones en
interiores únicamente en los siguientes países.
Nederlands
[Na 13 juni 2017]
Conformiteitsverklaring (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product conform
de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn
2014/53/EU is.
Klanten kunnen een kopie van de originele DoC voor onze
RE-producten downloaden vanaf onze DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met de bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
De 5,15 - 5,35 GHz-band is alleen in de volgende landen beperkt
tot gebruik binnenshuis.
Svenska
[Efter den 13 juni 2017]
Försäkran om överensstämmelse (DoC)
Härmed deklarerar “Panasonic Corporation” att denna produkt
överensstämmer med grundläggande krav och andra relevanta
bestämmelser i Direktiv 2014/53/EU.
Kunderna kan ladda ner en kopia av originalförsäkran (DoC)
gällande våra RE-produkter från vår DoC-server:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt till Auktoriserad Representant:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Tyskland
5,15 - 5,35 GHz-bandet är begränsat till enbart
inomhusanvändning i följande länder:
Type of wireless Frequency band
Maximum power
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Type de
connexion à
distance
Bande de fréquence
Puissance maximum
(dBm PIRE)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Tipo di wireless Banda di frequenza
Potenza massima
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Tipo de red
inalámbrica
Banda de frecuencia
Potencia máxima
(dBm p.i.r.e)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Type draadloos Frequentieband
Maximum stroom
(dBm e.i.r.p.)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
Typ av trådlös
anslutning
Frekvensområde
Maximal effekt
(dBm EIRP)
WLAN
2412-2472 MHz
5180-5320 MHz
5500-5700 MHz
20 dBm
23 dBm
23 dBm
(90)
DMP-UB400_310_300_Basic-TQBS0043_mst.book 10 ページ 2017年2月28日 火曜日 午前9時45分
1/96