VENOM VS2894 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Le service d’assistance téléphonique est un service
personnel interactif.
Horaires:
De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e
9h00 à 16h30 le vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous
contacter par email à l’adresse: customerservice@
venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de
votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle
VS2850/2860, et avoir à portée de main toute autre
information pertinente sur le produit.
Informations sur la
ligne d’assistance:
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service.
Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per
E-Mail an uns: customerservice@venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und
effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die
Modellnummer VS2850/2860 sowie weitere relevante
Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die
Helpline anrufen.
Helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica con
operatore.
Orari:
9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì
Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza
via email al seguente indirizzo customerservice@
venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata
tenere a portata di mano il numero del modello
VS2850/2860 e tutte le altre informazioni utili.
Informazioni sulla
helpline:
La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real
personalizado.
Horarios:
De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h
Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181
Correo electrónico: customerservice@venomuk.com
Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con
nosotros en el e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione rápida
y eficazmente, compruebe que tiene el número del
modelo VS2850/2860 y cualquier otra información
correspondiente relacionada con su producto en el
momento de su llamada.
Información sobre la línea de
atención al cliente:
De helplijn is een 1-op-1 live service.
Uren:
9.00u - 17.00u maandag tot donderdag
9.00u – 16.30u vrijdag
Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com
Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact
op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.
com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt
verwerkt wordt dient u te controleren of u het
modelnummer VS2850/2860 en eventuele overige
relevante informatie in verband met uw product bij de
hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.
Helplijn-informatie:
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS ES: INFORMACIÓN IMPORTANTEIT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente
avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni
rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo
fuori dalla portata dei bambini.
Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi
di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici.
Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per
evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
Tijdens het opladen laten de batterijen niet achter op een zachte ondergrond,
bijvoorbeeld beddengoed of tapijt. Laad de batterij altijd op en bewaar deze
op een harde ondergrond, want dit zorgt voor een goede luchtcirculatie en
vermindert het risico op oververhitting van de batterijen.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature
elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le
batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il
dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità
che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria
può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per
pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo,
la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della
direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un
recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se,
durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione,
il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un
modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro
documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali
difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e
vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di
legge.
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig
behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie
te beschermen:
Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen
mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw
toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
Durante la carica delle batterie non lasciare su una supercie morbida, ad
esempio biancheria da letto o moquette. Caricare e conservare sempre su
una supercie dura in quanto ciò garantirà una buona circolazione dell’aria e
ridurrà il rischio di surriscaldamento delle batterie.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van
uw toestel beschadigd kunnen raken.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge
temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten,
batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen
smelten.
U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer
het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het
toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
De batterij niet kortsluiten.
U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige
detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden
ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE-
richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en
elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen
huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten.
Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product,
dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer
informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis
aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar
vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is
omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer
van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig
model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten
voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit
heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y
debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger
la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos
los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos
electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
Mientras carga las baterías, no las deje sobre una supercie blanda, por
ejemplo, ropa de cama o alfombra. Siempre cargue y almacene en una
supercie dura ya que esto proporcionará una buena circulación de aire y
reducirá el riesgo de sobrecalentamiento de las baterías.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias,
ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo
pueden dañarse.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas
temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar
las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo
vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del
dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni
detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias
anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a
cualquier mejora.
El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos
eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica
normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio
ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del
producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener
datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos
gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año
a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto
debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya
comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto
presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá
los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste,
y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no
afectará a sus derechos legales.
ESPAÑOL
Twin Rechargeable Battery Pack
Para utilizar con Xbox 360®
Producto: VS2894
Manual de usuario
Contenido
2 juegos de pilas recargables
1 cable de carga
Instalación y uso
1. Empiece por retirar el juego de pilas que viene con
su controlador.
2. Inserte cuidadosamente el Venom Twin
Rechargeable Battery Pack en la parte posterior del
controlador Xbox 360, comprobando que encaje en
su lugar.
3. Enchufe el cable de carga en el juego de pilas y la
conexión USB en cualquier puerto libre USB de su
Xbox 360 system.
4. Ponga entonces en marcha su Xbox 360 system
5. Mientras el juego de pilas esté cargándose, el LED
se iluminará parpadeando en color verde, una vez
completada la carga, permanecerá iluminado en
color verde sin parpadear.
6. Puede utilizar su controlador y sistema Xbox 360
mientras el Twin Rechargeable Battery Pack está
cargándose.
Notas:
Cargue completamente el juego de pilas antes del
primer uso.
Cargue el juego de pilas únicamente mientras se
encuentren introducidas en el controlador Xbox 360.
Mientras carga las baterías, no las deje sobre una
supercie blanda, por ejemplo, ropa de cama
o alfombra. Siempre cargue y almacene en una
supercie dura ya que esto proporcionará una
buena circulación de aire y reducirá el riesgo de
sobrecalentamiento de las baterías.
Si el juego de pilas se descarga completamente,
cárguelo al menos durante 20 minutos antes de
proceder a utilizar el controlador Xbox 360.
Sólo cargar con el Xbox puerto USB. No cargue a
través de otro puerto USB.
No toque los terminales del juego de pilas.
No provoque cortocircuitos.
No se deshaga del juego de pilas de lanzándolo a
las llamas, ni lo deje cerca de una fuente de calor
como por ejemplo un radiador.
No cargue nunca los dispositivos sobre ropas
o materiales de aislamiento, dado que podrán
sobrecalentarse.
Información de la batería
Su dispositivo está alimentado por una batería
recargable. El rendimiento pleno de una batería nueva
solo se consigue después de dos o tres ciclos de carga
y descarga completos. No deje una batería totalmente
cargada conectada a un cargador, ya que un exceso
de carga puede acortar su vida útil. No deseche
baterías en un fuego ya que pueden explotar. Deseche
las baterías de acuerdo con las normas locales y
recicle cuando sea posible. No las deseche como
desperdicios domésticos.
Otra información:
La Twin Docking Station VS2891 es también
compatible con los Venom VS2894 Twin Rechargeable
Battery Packs para su empleo con Xbox 360 (se
venden por separado).

Transcripción de documentos

Informations sur la ligne d’assistance: Helpline: Helplijn-informatie: Le service d’assistance téléphonique est un service personnel interactif. Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service. De helplijn is een 1-op-1 live service. Geschäftsstunden: 9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag 9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag Uren: 9.00u - 17.00u maandag tot donderdag 9.00u – 16.30u vrijdag Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-Mail: [email protected] Website: www.venomuk.com Tel: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Website: www.venomuk.com Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per E-Mail an uns: [email protected] Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact op met ons via e-mail op customerservice@venomuk. com Horaires: De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e 9h00 à 16h30 le vendredi Tél.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Site Internet: www.venomuk.com Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous contacter par email à l’adresse: customerservice@ venomuk.com Pour permettre un traitement rapide et efficace de votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle VS2850/2860, et avoir à portée de main toute autre information pertinente sur le produit. Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die Modellnummer VS2850/2860 sowie weitere relevante Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline anrufen. Informazioni sulla helpline: Información sobre la línea de atención al cliente: La helpline è un servizio di assistenza telefonica con operatore. La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real personalizado. Orari: 9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì 9.00 – 16.30 venerdì Horarios: De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h Viernes de 9:00 h–16:30 h Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: [email protected] Sito Web: www.venomuk.com Tel.: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: [email protected] Página web: www.venomuk.com Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice@ venomuk.com Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el [email protected] Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a portata di mano il numero del modello VS2850/2860 e tutte le altre informazioni utili. Para garantizar que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS2850/2860 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada. Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren of u het modelnummer VS2850/2860 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw oproep. IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI Precauzioni e manutenzione Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini. • Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici. • Tijdens het opladen laten de batterijen niet achter op een zachte ondergrond, bijvoorbeeld beddengoed of tapijt. Laad de batterij altijd op en bewaar deze op een harde ondergrond, want dit zorgt voor een goede luchtcirculatie en vermindert het risico op oververhitting van de batterijen. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica. • Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità che danneggia i circuiti stampati. • Non cortocircuitare la batteria. • Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione. • Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori. • Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico e di consumo non devono essere mescolati ai rifiuti domestici generici in quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul punto di raccolta a titolo gratuito. Garanzia: Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge. NL: BELANGRIJKE GEGEVENS ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE Onderhoud en beheer Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen: • Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen. • Durante la carica delle batterie non lasciare su una superficie morbida, ad esempio biancheria da letto o moquette. Caricare e conservare sempre su una superficie dura in quanto ciò garantirà una buona circolazione dell’aria e ridurrà il rischio di surriscaldamento delle batterie. • U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stoffige of vuile gebieden, aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken. • U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten. • U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen. • De batterij niet kortsluiten. • U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe behandeling kan de interne printplaten en fijne mechaniek kapot maken. • Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen. • Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEErichtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten. Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product, dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis aanvaard wordt. Cuidado y mantenimiento Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía: • Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños. • Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente. • Mientras carga las baterías, no las deje sobre una superficie blanda, por ejemplo, ropa de cama o alfombra. Siempre cargue y almacene en una superficie dura ya que esto proporcionará una buena circulación de aire y reducirá el riesgo de sobrecalentamiento de las baterías. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos. • No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos. • No cortocircuite la batería. • No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos finos. • No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora. • El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto significa que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos gratuitamente. Garantie: Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Garantía: Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no afectará a sus derechos legales. ESPAÑOL Twin Rechargeable Battery Pack Para utilizar con Xbox 360® Producto: VS2894 Manual de usuario Contenido 2 juegos de pilas recargables 1 cable de carga Instalación y uso 1. E  mpiece por retirar el juego de pilas que viene con su controlador. 2. Inserte cuidadosamente el Venom Twin Rechargeable Battery Pack en la parte posterior del controlador Xbox 360, comprobando que encaje en su lugar. 3. E  nchufe el cable de carga en el juego de pilas y la conexión USB en cualquier puerto libre USB de su Xbox 360 system. 4. P  onga entonces en marcha su Xbox 360 system 5. M  ientras el juego de pilas esté cargándose, el LED se iluminará parpadeando en color verde, una vez completada la carga, permanecerá iluminado en color verde sin parpadear. 6. P  uede utilizar su controlador y sistema Xbox 360 mientras el Twin Rechargeable Battery Pack está cargándose. Notas: • Cargue completamente el juego de pilas antes del primer uso. • Cargue el juego de pilas únicamente mientras se encuentren introducidas en el controlador Xbox 360. • Mientras carga las baterías, no las deje sobre una superficie blanda, por ejemplo, ropa de cama o alfombra. Siempre cargue y almacene en una superficie dura ya que esto proporcionará una buena circulación de aire y reducirá el riesgo de sobrecalentamiento de las baterías. • Si el juego de pilas se descarga completamente, cárguelo al menos durante 20 minutos antes de proceder a utilizar el controlador Xbox 360. • Sólo cargar con el Xbox puerto USB. No cargue a través de otro puerto USB. • No toque los terminales del juego de pilas. • No provoque cortocircuitos. • No se deshaga del juego de pilas de lanzándolo a las llamas, ni lo deje cerca de una fuente de calor como por ejemplo un radiador. • No cargue nunca los dispositivos sobre ropas o materiales de aislamiento, dado que podrán sobrecalentarse. Información de la batería Su dispositivo está alimentado por una batería recargable. El rendimiento pleno de una batería nueva solo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos. No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que un exceso de carga puede acortar su vida útil. No deseche baterías en un fuego ya que pueden explotar. Deseche las baterías de acuerdo con las normas locales y recicle cuando sea posible. No las deseche como desperdicios domésticos. Otra información: La Twin Docking Station VS2891 es también compatible con los Venom VS2894 Twin Rechargeable Battery Packs para su empleo con Xbox 360 (se venden por separado).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

VENOM VS2894 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación