Martha Stewart Living GPG3-319-9A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use seasonal products outdoors unless marked
suitable for indoor and outdoor use. When products are
used in outdoor applications, connect the product to a
Ground Fault Circuit ”contact a qualified electrician for
proper installation.
• This seasonal use product is not intended for
permanent installation or use.
• Do not mount or place near gas or electric heaters,
fireplaces, candles or other similar sources of heat.
• Do not secure the wiring of the product with staples or
nails, or place on sharp hooks or nails.
• Do not let lamps rest on the supply cord or any wire.
• Unplug the product when leaving the house, when
retiring for the night, or if left unattended.
• Do not close doors or windows on the product or
extension cords as this may damage the wire insulation.
CAUTION: This is an electrical product – not a toy! To
avoid risk of fire, burns, personal injury and electric
shock, it should not be played with or placed where
small children can reach it.
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not use this product for other than its intended use.
• Do not hang ornaments or other objects from cord, wire
or light string.
• Never operate this product if the power cord or plug is
damaged.
• Use only manufacturer specified replacement bulbs.
• Read and follow all instructions that are on the product
or provided with the product.
ATENCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
• No use productos de temporada al aire libre a menos
que se indique que son aptos para usar en interiores y al
aire libre. Cuando los productos se usan en aplicaciones
al aire libre, conecte el producto a un interruptor de
circuito de fallas con conexión a tierra (GFCI). Si no se
ha proporcionado un GFCI, consulte a un electricista
calificado para realizar una instalación correcta.
• Este producto de uso estacional no está previsto para
instalación o uso permanente.
• No debe montarse ni colocarse cerca de estufas a gas
o eléctricas, chimeneas, velas u otras fuentes similares
de calor.
• No fije los cables del producto con grampas o clavos, y
no lo coloque sobre ganchos filosos o clavos.
• No permita que las lámparas se apoyen sobre el
cordón eléctrico o sobre ningún cable.
• Desenchufe el producto al irse de la casa, al retirarse
por la noche, o al dejarlo sin atender.
ATENCIÓN: Éste es un producto eléctrico
¡no es un juguete! Para evitar riesgos de incendio,
quemaduras, lesiones personales y choque eléctrico,
no se debe jugar con el producto ni dejarlo al alcance
de niños pequeños.
• No cuelgue adornos u otros objetos del cable, cordón o
cable de luces.
LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• No use este producto para ningún fin que no sea el
indicado.
• No cierre las puertas o ventanas sobre el producto o
sobre los cables de extensión, pues esto puede dañar el
aislamiento de los cables.
• Nunca haga funcionar este producto si el cable eléctrico
o el enchufe están dañados.
• Use solamente las bombillas de recambio especificadas
por el fabricante.
• Al decorar el árbol, use solamente bombillas de
combustión fría.
• Lea y siga todas las instrucciones que están en el
producto o que se entregan con éste.
Fig. 1 Fig. 2
SHAPING
The product is shipped from the factory with the tips of each branch compressed to the
center. Each branch tip must be shaped to its proper position to give the product a natural
look. This is done by gently grasping the branch tips and spreading them out away from
the center of the product (use the photo as a guide).
STORAGE
Branch tips should be carefully pressed back toward center before storage. Store in
original carton in a cool, dry location protected from sunlight.
BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. Unplug light string from power source.
2. Pull up on the Bulb Lock unlatching the bulb from the bulb socket. Gently pull the bulb
straight out (Figure 1).
SAVE THESE INSTRUCTIONS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3. Before inserting the new bulb into socket, make sure that the two
wires on either side of the the bulb base are straight up and flush
with the base (diagram at right).
4. Carefully insert new bulb into socket and push down Bulb Lock until
it snaps into place (Figure 2).
FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. Unplug light string from power source.
2. Fuses are located in light string plug. Slide the fuse access cover away from cord side
(in direction of arrow, Figure 3) exposing fuses.
3. Remove fuses from compartment and examine. Replace blown fuse with new one.
4. Close fuse compartment by sliding access cover back in towards cord side of plug
(Figure 4).
ENSAMBLAR
La producto es enviada desde la fábrica con cada rama comprimida al centro. Cada
punta de las ramas debe ser colocada en posición apropiada para darle a la producto un
aspecto natural. Esto es hecho separando suavemente las puntas de las ramas hacia
afuera, esparciendo lejos del centro de la producto, (utilizar foto como guía).
ALMACENAMIENTO
Las puntas de las ramas se deben apretar con cuidado nuevamente hacia el centro antes
de su almacenamiento. Almacenelo en su caja original en un lugar fresco y seco
protegido de la luz solar.
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR BOMBILLAS
1. Desenchufe el cordón eléctrico de la fuente de energía.
2. Jale de la traba de bombillas para soltar la bombilla del casquillo. Levante
delicadamente la bombilla hacia arriba (Figura 1).
3. Antes de insertar la nueva bombilla en el casquillao, asegúrese de que los dos cables
a los lados de la base de la bombilla estén levantados y al ras con la
base (diagrama de la derecha).
4. Inserte cuidadosamente una bombilla nueva en el casquillo y oprima
la traba de bombillas hasta que encaje en su lugar haciendo un
chasquido (Figura 2).
INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR FUSIBLES
1. Desenchufe el cable de las luces.
2. Los fusibles están ubicados en el enchufe del cable de las luces. Deslice la cubierta de
acceso a los fusibles para apartarla del lado del cable eléctrico (en la dirección de la
flecha, Figura 3) y poder ver los fusibles.
3. Retire los fusibles del compartimiento y examínelos. Reemplace todo fusible quemado
con uno nuevo.
4. Para cerrar el compartimiento de fusibles, deslice la cubierta de acceso hacia el lado
del enchufe del cable eléctrico (Figura 4).
Fig. 3 Fig. 4

Transcripción de documentos

CAUTION: IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use seasonal products outdoors unless marked suitable for indoor and outdoor use. When products are used in outdoor applications, connect the product to a Ground Fault Circuit ”contact a qualified electrician for proper installation. • This seasonal use product is not intended for permanent installation or use. • Do not mount or place near gas or electric heaters, fireplaces, candles or other similar sources of heat. • Do not secure the wiring of the product with staples or nails, or place on sharp hooks or nails. • Do not let lamps rest on the supply cord or any wire. • Unplug the product when leaving the house, when retiring for the night, or if left unattended. • Do not close doors or windows on the product or extension cords as this may damage the wire insulation. • CAUTION: This is an electrical product – not a toy! To avoid risk of fire, burns, personal injury and electric shock, it should not be played with or placed where small children can reach it. • Do not use this product for other than its intended use. • Do not hang ornaments or other objects from cord, wire or light string. • Never operate this product if the power cord or plug is damaged. • Use only manufacturer specified replacement bulbs. • Read and follow all instructions that are on the product or provided with the product. SHAPING The product is shipped from the factory with the tips of each branch compressed to the center. Each branch tip must be shaped to its proper position to give the product a natural look. This is done by gently grasping the branch tips and spreading them out away from the center of the product (use the photo as a guide). STORAGE Branch tips should be carefully pressed back toward center before storage. Store in original carton in a cool, dry location protected from sunlight. BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS 1. Unplug light string from power source. 2. Pull up on the Bulb Lock unlatching the bulb from the bulb socket. Gently pull the bulb straight out (Figure 1). 3. Before inserting the new bulb into socket, make sure that the two wires on either side of the the bulb base are straight up and flush with the base (diagram at right). 4. Carefully insert new bulb into socket and push down Bulb Lock until it snaps into place (Figure 2). FUSE REPLACEMENT INSTRUCTIONS 1. Unplug light string from power source. 2. Fuses are located in light string plug. Slide the fuse access cover away from cord side (in direction of arrow, Figure 3) exposing fuses. 3. Remove fuses from compartment and examine. Replace blown fuse with new one. 4. Close fuse compartment by sliding access cover back in towards cord side of plug (Figure 4). ATENCIÓN: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y OBSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • No use productos de temporada al aire libre a menos que se indique que son aptos para usar en interiores y al aire libre. Cuando los productos se usan en aplicaciones al aire libre, conecte el producto a un interruptor de circuito de fallas con conexión a tierra (GFCI). Si no se ha proporcionado un GFCI, consulte a un electricista calificado para realizar una instalación correcta. • Este producto de uso estacional no está previsto para instalación o uso permanente. • No debe montarse ni colocarse cerca de estufas a gas o eléctricas, chimeneas, velas u otras fuentes similares de calor. • No fije los cables del producto con grampas o clavos, y no lo coloque sobre ganchos filosos o clavos. • No permita que las lámparas se apoyen sobre el cordón eléctrico o sobre ningún cable. • Desenchufe el producto al irse de la casa, al retirarse por la noche, o al dejarlo sin atender. • ATENCIÓN: Éste es un producto eléctrico – ¡no es un juguete! Para evitar riesgos de incendio, quemaduras, lesiones personales y choque eléctrico, no se debe jugar con el producto ni dejarlo al alcance de niños pequeños. • No cuelgue adornos u otros objetos del cable, cordón o cable de luces. • No use este producto para ningún fin que no sea el indicado. • No cierre las puertas o ventanas sobre el producto o sobre los cables de extensión, pues esto puede dañar el aislamiento de los cables. • Nunca haga funcionar este producto si el cable eléctrico o el enchufe están dañados. • Use solamente las bombillas de recambio especificadas por el fabricante. • Al decorar el árbol, use solamente bombillas de combustión fría. • Lea y siga todas las instrucciones que están en el producto o que se entregan con éste. ENSAMBLAR La producto es enviada desde la fábrica con cada rama comprimida al centro. Cada punta de las ramas debe ser colocada en posición apropiada para darle a la producto un aspecto natural. Esto es hecho separando suavemente las puntas de las ramas hacia afuera, esparciendo lejos del centro de la producto, (utilizar foto como guía). ALMACENAMIENTO Las puntas de las ramas se deben apretar con cuidado nuevamente hacia el centro antes de su almacenamiento. Almacenelo en su caja original en un lugar fresco y seco protegido de la luz solar. INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR BOMBILLAS 1. Desenchufe el cordón eléctrico de la fuente de energía. 2. Jale de la traba de bombillas para soltar la bombilla del casquillo. Levante delicadamente la bombilla hacia arriba (Figura 1). 3. Antes de insertar la nueva bombilla en el casquillao, asegúrese de que los dos cables Fig. 1 Fig. 2 a los lados de la base de la bombilla estén levantados y al ras con la base (diagrama de la derecha). 4. Inserte cuidadosamente una bombilla nueva en el casquillo y oprima la traba de bombillas hasta que encaje en su lugar haciendo un chasquido (Figura 2). INSTRUCCIONES PARA REEMPLAZAR FUSIBLES 1. Desenchufe el cable de las luces. 2. Los fusibles están ubicados en el enchufe del cable de las luces. Deslice la cubierta de acceso a los fusibles para apartarla del lado del cable eléctrico (en la dirección de la flecha, Figura 3) y poder ver los fusibles. 3. Retire los fusibles del compartimiento y examínelos. Reemplace todo fusible quemado con uno nuevo. 4. Para cerrar el compartimiento de fusibles, deslice la cubierta de acceso hacia el lado del enchufe del cable eléctrico (Figura 4). Fig. 3 Fig. 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 1 1

Martha Stewart Living GPG3-319-9A Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación