Dorel Asia DL1008BB-W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Modelo No: CODIGO UPC: Color:
DL1008BB-1 0-65857-17187-7 Mocha
DL1008BB-2 0-65857-17188-4 Mocha
Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote:
(en la caja)
LITERA SIMPLE
¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido
diseñados con la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble
le servirá por muchos años con su comodidad excepcional.
Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome
unos minutos de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra
garantía y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo.
Le damos mucha importancia a Dorel Asia a la satisfacción de nuestros clientes. Nuestros
representantes están disponibles de lunes a viernes de 8 h a 17 h (hora del este) para responder a
todas sus preguntas. Con el fin de acelerar el servicio, por favor tenga a mano el número de
modelo cuando llame a nuestro número sin coste 1-800-295-1980 o por correo electrónico a
Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com
También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a
nuestra página en Facebook.
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada,
contacte nuestro departamento de servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN
cargo.
NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE
SEGURIDAD IMPORTANTE. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA
CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con
nuestro representante de servicio!
LLAME AL 1-800-295-1980
También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el
número de modelo, color y una descripción detallada de la pieza.
Departamento de Servicio al Cliente No. 413
12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100
Montreal, Quebec
Canada, H1G 3L1
CORREO ELECTRÓNICO: [email protected]
ADVERTENCIAS
*
PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - NUNCA CUELGUE O ATE EN LA CAMA ARTÍCULOS QUE
NO ESTÉN DISEÑADOS PARA USARLOS CON LA CAMA; POR EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A
ESTO, GANCHOS, CINTURONES Y CUERDAS DE SALTAR.
*
SIGA LA INFORMACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS INSCRITAS EN LA ESTRUCTURA DE LA
CUCHETA SUPERIOR Y EN EL CARTÓN. NO RETIRE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS DE LA
CAMA.
LA BASE DEL COLCHÓN ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTAR UN COLCHÓN SIN NECESIDAD DE
USAR UNA TABLA PARA MANTENER LA POSICIÓN O UN SOPORTE CON RESORTES.
*
SIEMPRE UTILICE EL TAMAÑO DE COLCHÓN O DE SOPORTE DE COLCHÓN RECOMENDADO, O
LOS DOS, PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE CAÍDAS O QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL
NO RESPETAR ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES.
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2" DE ANCHO EN LA
DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN NO EXCEDA 6". LA
SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR LO MENOS 5"(127MM) POR DEBAJO DEL
BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS.
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR.
PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS) POR NIVEL.
*
SIEMPRE UTILICE LAS BARANDAS EN LOS DOS LADOS DE LA CUCHETA SUPERIOR. SI LA
CUCHETA ESTÁ COLOCADA CERCA DE UNA PARED, LA BARANDA QUE CUBRE EL LADO
LARGO DE LA CUCHETA DEBE SER COLOCADA CONTRA LA PARED PARA EVITAR QUE EL
NIÑO QUEDE ATRAPADO ENTRE LA CAMA Y LA PARED (ESTO SE APLICA A LAS CUCHETAS
CON BARANDA LARGA DE UN SOLO LADO).
VERIFIQUE LA CAMA PERIÓDICAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL CUADRO, LA ESCALERILLA
Y OTROS COMPONENTES ESTÉN EN LA POSICIÓN CORRECTA, NO ESTÉN DAÑADOS Y TODAS
LAS UNIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA
QUE SALTEN SOBRE ELLA.
NO UTILICE PIEZAS DE SUSTITUCIÓN. CONTACTE EL SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER
PIEZAS PARA REMPLAZAR.
EL USO DE UNA VELADORA SIRVE COMO MEDIDA DE PRECAUCIÓN PARA EL NIÑO QUE
UTILIZA LA CUCHETA SUPERIOR.
SE PROHIBE EL USO DE COLCHONES DE AGUA O COLCHONETAS DE FLOTACIÓN.
SIEMPRE UTILICE LA ESCALERILLA PARA SUBIR A LA CUCHETA SUPERIOR O BAJAR DE ELLA.
PROHIBA QUE MÁS DE UN NIÑO SUBA A LA CUCHETA SUPERIOR.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
NOTES
LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE
CADA ETAPA SE LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SI ESTAS ETAPAS NO SE
SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR
LESIONES A LOS NIÑOS QUE LA USAN.
DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO.
ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE
PREFERENCIA SOBRE UN TAPIZ.
SE NECESITARÁN DOS PERSONAS PARA ARMARLA.
LA MAYORÍA DE LAS PIEZAS DE MADERA ESTÁN ETIQUETADAS O MARCADAS DEL
LADO RÚSTICO.
SE NECESITA UN DESTORNILLADOR EN CRUZ (NO INCLUIDO).
GARANTÍA LIMITADA
Dorel garantiza que el producto está libre de defectos de material y mano de obra y se
compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la
fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de
compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y
no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que
haya sido mal armado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de
cualquier manera. Esta garantía le da las derechas legales específicas y usted puede también
tener otras derechas que varíen de estado al estado.
ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas
faltan o están rotas, NO LO USE.
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA MAZA DE CAUCHO (NO INCLUIDA) PARA FACILITAR
EL TRABAJO.
*
LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA
TEMPRANA.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Límpiela regularmente con un paño suave para evitar la acumulación de suciedad.
Ocasionalmente se puede usar un paño húmedo para limpiar la superficie. Séquela
inmediatamente. No utilice productos abrasivos que puedan dañar la terminación. Una
exposición excesiva a la luz del sol y a cambios extremos de temperatura y humedad puede
dañar los muebles de madera.
MANTENIMIENTO
Repita esta etapa para unir el travesaño superior de la cabecera (U) con el borde inferior de la cabecera
(G).
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
ETAPA 1
Inserte clavijas de madera (7) en los agujeros del borde superior de la cabecera superior (F).
Una el travesaño superior de la cabecera (U) con el borde superior de la cabecera superior (F) con
tornillos de cabeza plana (10) utilizando un destornilldor Phillips (no incluido).
NOTE: Asegúrese de utilizar el travesaño superior de la cabecera (U) que tiene una etiqueta de
advertencia entre las patas superiores (A) y (C). Observe la ilustración para ver la orientación
de la etiqueta.
Repita esta etapa para ensamblar la otra cabecera.
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de la cabecera (U) y del
travesaño inferior de la cabecera (W). Inserte el panel de la cabecera superior (V) en las
ranuras del travesaño superior de la cabecera (U), luego empuje el travesaño inferior de la
cabecera (W) hacia arriba para fijarlo bien en su lugar. Una las patas superiores (A y C) con
conectores para madera (3) utilizando la llave hexagonal (8).
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
ETAPA 2
3
Etiqueta de advertencia
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
ETAPA 3
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de la cabecera (U) y del travesaño
inferior de la cabecera (W). Inserte el panel de la cabecera inferior (S) en las ranuras del travesaño superior
de la cabecera (U), luego empuje el travesaño inferior de la cabecera (W) hacia arriba para fijarlo bien en su
lugar. Una las patas inferiores (D y E) con conectores para madera (3) como ilustrado. Ajuste los conectores
para madera (3) con la llave hexagonal (8).
Repita esta etapa para ensamblar la otra cabecera.
3
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Nota: Esta es la cucheta de abajo.
Una dos cabeceras al larguero lateral inferior anterior (I) y al larguero lateral inferior posterior (K) con pernos
conectores (1) y tuercas barrilete (9) utilizando la llave hexagonal (8).
ETAPA 4
K
ETAPA 5
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Inserte tuercas barrilete (9) en los largueros laterales superiores (H y J).
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de las barandas largas (M).
Una dos barandas largas (M) y dos largueros laterales superiores (H y J) con las patas
superiores (A, B y C) como ilustrado.
Fije los largueros laterales superiores (H y J) con pernos conectores (1) y tuercas barrilete
(9). Fije las barandas largas (M) con conectores para madera (3).
Ajuste los pernos conectores (1) y los conectores para madera (3) con la llave hexagonal (8).
Nota: Esta es la cucheta de arriba.
H
J
ETAPA 6
NOTA: Los listones (T y L) quedarán ubicados entre dos bloques de madera. NOTA: Si observa que los
listones (L) no están perfectamente planos, asegúrese de colocarlos de manera que la curva esté hacia
arriba en el medio y hacia abajo en los extremos.
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Inserte dos listones (T) en las ranuras ubicadas en el centro de los largueros laterales inferiores (I y K)
en la cucheta de abajo como ilustrado.
Inserte listones (L) en los agujeros que quedan en los largueros laterales inferiores (I y K) de la cucheta
de abajo. Fije los listones (L) a os largueros laterales inferiores (I y K) con tornillos de cabeza plana (4)
utilizando un destornillador Phillips (no incluido).
Repita este procedimiento para la cucheta de arriba.
NOTA: Una vez los listones instalados, deberían quedar tres espacios vacíos de cada lado.
I
K
T
L
4
ETAPA 7
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de las barandas cortas (N). Una las barandas cortas (N)
con la pata superior (A) con conectores para madera (3) utilizando la llave hexagonal (8).
Una el soporte de baranda (R) a las barandas cortas (N) y al larguero lateral anterior superior (H) con
tornillos de cabeza plana (6). Una otro soporte de baranda (R) con las barandas largas (M) y el larguero
lateral posterior superior (J) con tornillos de cabeza plana (6) como ilustrado. Utilice un destornillador
Phillips (no incluido) para ajustar los tornillos.
ETAPA 8
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Coloque cuatro clavijas de metal (5) en los agujeros del borde superior de la cabecera inferior (G). Con
la ayuda de otra persona, coloque la cucheta de arriba sobre la cucheta de abajo.
ETAPA 9
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Para ensamblar la escalera, inserte clavijas de madera (7) en los extremos de los
escalones (Q). Una el lado largo de la escalera (O) y el lado corto de la escalera (P) con
los escalones (Q) con conectores para madera (2). Ajuste los conectores para madera (2)
con la llave hexagonal (8).
O
ETAPA 10
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Una la escalera con las barandas cortas (N), con el larguero lateral superior (H) y el larguero lateral
inferior (I) con conectores para madera (2) como ilustrado.
NOTA: Si un listón (L) cubre los agujeros para instalar la escalera, retire le listón (L) y vuelva a
colocarlo una vez instalada la escalera.
O
N
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
Instrucciones para la conversión de la litera en dos camas individuales.
Retire la escalerilla y todas las barandas.
Con la ayuda de otra persona, retire la cucheta superior de la cucheta inferior.
Separe los largueros de las cabeceras (cucheta superior e inferior).
Vuelva a fijar las cabeceras (con las patas altas) y los pies de la cama (con las patas
cortas) a los largueros.
Nota: El intercambiar las cabeceras hará que las dos camas simples sean idénticas (las
cabeceras tendrán las patas más altas y los pies de la cama tendrán las patas más cortas.
Debe ser usado
como cabecera
en la cama simple
Debe ser usado
como pies
en la cama
simple
Debe ser usado
como pies
en la cama simple
Debe ser usado
como cabecera
en la cama simple
cabecera
cabecera
pies de cama
pies de cama
pies de cama
cabecera
PATA INFERIOR
PATA SUPERIOR PATA SUPERIOR
PATA INFERIOR
¡Listo! ¡Ya ha terminado de ensamblar su litera simple.
LITERA SIMPLE
DL1008BB-1 / DL1008BB-2
PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser utilizada
únicamente con los productos y/o pesos máximos indicados. Su
uso con otros productos y/o productos más pesados que los
pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar
lesiones.
NEED HELP!
CALL US FOR ASSISTANCE
1-800-295-1980
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE
E-MAIL:DAS@DOREL.COM
NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES
DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA
CUCHETA SUPERIOR. LA CAMA
ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS
DESDE 6 AÑOS HASTA LA
ADOLESCENCIA TEMPRANA.
NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN
PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA
CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN
SOBRE ELLA.
UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON
RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS
CUCHETAS. EL NO RESPETAR ESTO
PUEDE CAUSAR LESIONES.
UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2"
DE ANCHO EN LA DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL
COLCHÓN NO EXCEDA 6". LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR
POR LO MENOS 5"(127MM) POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO
DE LAS CUCHETAS.
PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS)
PARA CUCHETA
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA.
Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con nuestro
Departamento de Servicio al Cliente. Reemplazaremos la pieza
SIN costo alguno.
Tel: 1-800-295-1980
Correo electr.: da[email protected]
Fax: 514-353-7819
MODELO #: DL1008BB-1 & DL1008BB-2
POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Número de fax del Servicio a la Clientela 514-353-7819
Fecha de pedido:
Nombre:
Dirección de envío:
Calle y número:
Ciudad y Estado:
Código postal:
Teléfono para llamar de día:
(incluyendo código regional)
Fecha y lugar de compra:
Descripción de pieza(s) y cantidad: (Por favor, asegúrese de incluir número de modelo o número SKN)
Servicio a la Clientela
POR FAVOR, CONTACTE LOS REPRESENTANTES DEL SERVICIO A LA CLIENTELA
A LOS SIGUIENTES NÚMEROS SI FALTA UNA PIEZA O ESTÁ DEFECTUOSA.
Número de teléfono del Servicio a la Clientela 1-800-295-1980
Dirección postal del Servicio a la Clientela:
Departamento de Servicio a la Clientela No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1

Transcripción de documentos

LITERA SIMPLE Modelo No: DL1008BB-1 DL1008BB-2 CODIGO UPC: 0-65857-17187-7 0-65857-17188-4 Color: Mocha Mocha ¡Felicitaciones por su nueva compra de un mueble! Los muebles de la línea Dorel Living han sido diseñados con la calidad, la comodidad y el estilo en mente. Estamos seguros de que este mueble le servirá por muchos años con su comodidad excepcional. Le recomendamos que antes de comenzar a armarlo se familiarice con su nueva compra y tome unos minutos de su tiempo para leer este manual. Contiene información importante sobre nuestra garantía y consejos de cuidados para que su mueble siempre conserve su apariencia de nuevo. Le damos mucha importancia a Dorel Asia a la satisfacción de nuestros clientes. Nuestros representantes están disponibles de lunes a viernes de 8 h a 17 h (hora del este) para responder a todas sus preguntas. Con el fin de acelerar el servicio, por favor tenga a mano el número de modelo cuando llame a nuestro número sin coste 1-800-295-1980 o por correo electrónico a [email protected]. Para obtener más ideas de muebles inspirantes, visite nuestro sitio web en www.dorelliving.com También puede mantenerse informado de todas las últimas tendencias suscribiéndose a nuestra página en Facebook. Fecha de compra: _____ / _____ / _____ Número de lote: (en la caja) NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada, contacte nuestro departamento de servicio a la clientela. Reemplazaremos la pieza SIN cargo. NOTA: ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE. POR FAVOR, LÉALO Y CONSÉRVELO PARA CONSULTARLO EN EL FUTURO. SERVICIO AL CLIENTE Si faltan piezas o si tiene alguna pregunta sobre este producto, ¡comuníquese con nuestro representante de servicio! LLAME AL 1-800-295-1980 También puede pedir piezas escribiendo a la siguiente dirección. Por favor incluya el número de modelo, color y una descripción detallada de la pieza. Departamento de Servicio al Cliente No. 413 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100 Montreal, Quebec Canada, H1G 3L1 CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] ADVERTENCIAS PELIGRO DE ESTRANGULAMIENTO - NUNCA CUELGUE O ATE EN LA CAMA ARTÍCULOS QUE * NO ESTÉN DISEÑADOS PARA USARLOS CON LA CAMA; POR EJEMPLO, PERO NO LIMITADO A ESTO, GANCHOS, CINTURONES Y CUERDAS DE SALTAR. * SIGA LA INFORMACIÓN DE LAS ADVERTENCIAS INSCRITAS EN LA ESTRUCTURA DE LA CUCHETA SUPERIOR Y EN EL CARTÓN. NO RETIRE LA ETIQUETA DE ADVERTENCIAS DE LA CAMA. * LA BASE DEL COLCHÓN ESTÁ DISEÑADA PARA SOPORTAR UN COLCHÓN SIN NECESIDAD DE USAR UNA TABLA PARA MANTENER LA POSICIÓN O UN SOPORTE CON RESORTES. * SIEMPRE UTILICE EL TAMAÑO DE COLCHÓN O DE SOPORTE DE COLCHÓN RECOMENDADO, O LOS DOS, PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE CAÍDAS O QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO. * UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL NO RESPETAR ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES. * UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2" DE ANCHO EN LA DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN NO EXCEDA 6". LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR LO MENOS 5"(127MM) POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS. * NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR. * PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS) POR NIVEL. * SIEMPRE UTILICE LAS BARANDAS EN LOS DOS LADOS DE LA CUCHETA SUPERIOR. SI LA CUCHETA ESTÁ COLOCADA CERCA DE UNA PARED, LA BARANDA QUE CUBRE EL LADO LARGO DE LA CUCHETA DEBE SER COLOCADA CONTRA LA PARED PARA EVITAR QUE EL NIÑO QUEDE ATRAPADO ENTRE LA CAMA Y LA PARED (ESTO SE APLICA A LAS CUCHETAS CON BARANDA LARGA DE UN SOLO LADO). VERIFIQUE LA CAMA PERIÓDICAMENTE Y ASEGÚRESE DE QUE EL CUADRO, LA ESCALERILLA * Y OTROS COMPONENTES ESTÉN EN LA POSICIÓN CORRECTA, NO ESTÉN DAÑADOS Y TODAS LAS UNIONES ESTÉN BIEN AJUSTADAS. * NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN SOBRE ELLA. * NO UTILICE PIEZAS DE SUSTITUCIÓN. CONTACTE EL SERVICIO AL CLIENTE PARA OBTENER PIEZAS PARA REMPLAZAR. * EL USO DE UNA VELADORA SIRVE COMO MEDIDA DE PRECAUCIÓN PARA EL NIÑO QUE UTILIZA LA CUCHETA SUPERIOR. * SE PROHIBE EL USO DE COLCHONES DE AGUA O COLCHONETAS DE FLOTACIÓN. * SIEMPRE UTILICE LA ESCALERILLA PARA SUBIR A LA CUCHETA SUPERIOR O BAJAR DE ELLA. * PROHIBA QUE MÁS DE UN NIÑO SUBA A LA CUCHETA SUPERIOR. * CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. NOTES * LEA ATENTAMENTE CADA ETAPA ANTES DE COMENZAR. ES MUY IMPORTANTE QUE CADA ETAPA SE LLEVE A CABO EN EL ORDEN CORRECTO. SI ESTAS ETAPAS NO SE SIGUEN EN ORDEN, PUEDEN SURGIR DIFICULTADES PARA ARMAR LA CAMA Y CAUSAR LESIONES A LOS NIÑOS QUE LA USAN. * DEBE SER ARMADA POR UN ADULTO. * ASEGÚRESE DE TENER TODAS LAS PIEZAS. TRABAJE EN UN LUGAR ESPACIOSO, DE PREFERENCIA SOBRE UN TAPIZ. * SE NECESITARÁN DOS PERSONAS PARA ARMARLA. * LA MAYORÍA DE LAS PIEZAS DE MADERA ESTÁN ETIQUETADAS O MARCADAS DEL LADO RÚSTICO. * SE NECESITA UN DESTORNILLADOR EN CRUZ (NO INCLUIDO). SE RECOMIENDA EL USO DE UNA MAZA DE CAUCHO (NO INCLUIDA) PARA FACILITAR EL TRABAJO. LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA * TEMPRANA. * TIEMPO DE MONTAJE ESTIMADO: 60 MINUTOS * CUIDADO Y LIMPIEZA Límpiela regularmente con un paño suave para evitar la acumulación de suciedad. Ocasionalmente se puede usar un paño húmedo para limpiar la superficie. Séquela inmediatamente. No utilice productos abrasivos que puedan dañar la terminación. Una exposición excesiva a la luz del sol y a cambios extremos de temperatura y humedad puede dañar los muebles de madera. MANTENIMIENTO Verifique los pernos y tornillos periódicamente y ajústelos si es necesario. GARANTÍA LIMITADA Dorel garantiza que el producto está libre de defectos de material y mano de obra y se compromete a remediar cualquier defecto de este tipo. Esta garantía cubre 1 año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía es válida solamente con presentación de una prueba de compra. Esto se limita a la reparación o reemplazo de componentes defectuosos del mueble y no se incluye ningún trabajo de ensamblaje. Esta garantía no se aplica a ningún producto que haya sido mal armado, sujeto a mal uso o abuso, o que haya sido alterado o reparado de cualquier manera. Esta garantía le da las derechas legales específicas y usted puede también tener otras derechas que varíen de estado al estado. ADVERTENCIA: Si este producto está dañado y/o ciertas piezas faltan o están rotas, NO LO USE. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 ETAPA 1 Inserte clavijas de madera (7) en los agujeros del borde superior de la cabecera superior (F). Una el travesaño superior de la cabecera (U) con el borde superior de la cabecera superior (F) con tornillos de cabeza plana (10) utilizando un destornilldor Phillips (no incluido). Repita esta etapa para unir el travesaño superior de la cabecera (U) con el borde inferior de la cabecera (G). LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 Etiqueta de advertencia 3 ETAPA 2 Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de la cabecera (U) y del travesaño inferior de la cabecera (W). Inserte el panel de la cabecera superior (V) en las ranuras del travesaño superior de la cabecera (U), luego empuje el travesaño inferior de la cabecera (W) hacia arriba para fijarlo bien en su lugar. Una las patas superiores (A y C) con conectores para madera (3) utilizando la llave hexagonal (8). Repita esta etapa para ensamblar la otra cabecera. NOTE: Asegúrese de utilizar el travesaño superior de la cabecera (U) que tiene una etiqueta de advertencia entre las patas superiores (A) y (C). Observe la ilustración para ver la orientación de la etiqueta. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 3 ETAPA 3 Inserte clavijas de madera (7) en los extremos del travesaño superior de la cabecera (U) y del travesaño inferior de la cabecera (W). Inserte el panel de la cabecera inferior (S) en las ranuras del travesaño superior de la cabecera (U), luego empuje el travesaño inferior de la cabecera (W) hacia arriba para fijarlo bien en su lugar. Una las patas inferiores (D y E) con conectores para madera (3) como ilustrado. Ajuste los conectores para madera (3) con la llave hexagonal (8). Repita esta etapa para ensamblar la otra cabecera. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 K ETAPA 4 Una dos cabeceras al larguero lateral inferior anterior (I) y al larguero lateral inferior posterior (K) con pernos conectores (1) y tuercas barrilete (9) utilizando la llave hexagonal (8). Nota: Esta es la cucheta de abajo. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 J H ETAPA 5 Inserte tuercas barrilete (9) en los largueros laterales superiores (H y J). Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de las barandas largas (M). Una dos barandas largas (M) y dos largueros laterales superiores (H y J) con las patas superiores (A, B y C) como ilustrado. Fije los largueros laterales superiores (H y J) con pernos conectores (1) y tuercas barrilete (9). Fije las barandas largas (M) con conectores para madera (3). Ajuste los pernos conectores (1) y los conectores para madera (3) con la llave hexagonal (8). Nota: Esta es la cucheta de arriba. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 K T I L 4 ETAPA 6 Inserte dos listones (T) en las ranuras ubicadas en el centro de los largueros laterales inferiores (I y K) en la cucheta de abajo como ilustrado. NOTA: Una vez los listones instalados, deberían quedar tres espacios vacíos de cada lado. Inserte listones (L) en los agujeros que quedan en los largueros laterales inferiores (I y K) de la cucheta de abajo. Fije los listones (L) a os largueros laterales inferiores (I y K) con tornillos de cabeza plana (4) utilizando un destornillador Phillips (no incluido). Repita este procedimiento para la cucheta de arriba. NOTA: Los listones (T y L) quedarán ubicados entre dos bloques de madera. NOTA: Si observa que los listones (L) no están perfectamente planos, asegúrese de colocarlos de manera que la curva esté hacia arriba en el medio y hacia abajo en los extremos. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 ETAPA 7 Inserte clavijas de madera (7) en los extremos de las barandas cortas (N). Una las barandas cortas (N) con la pata superior (A) con conectores para madera (3) utilizando la llave hexagonal (8). Una el soporte de baranda (R) a las barandas cortas (N) y al larguero lateral anterior superior (H) con tornillos de cabeza plana (6). Una otro soporte de baranda (R) con las barandas largas (M) y el larguero lateral posterior superior (J) con tornillos de cabeza plana (6) como ilustrado. Utilice un destornillador Phillips (no incluido) para ajustar los tornillos. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 ETAPA 8 Coloque cuatro clavijas de metal (5) en los agujeros del borde superior de la cabecera inferior (G). Con la ayuda de otra persona, coloque la cucheta de arriba sobre la cucheta de abajo. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 O ETAPA 9 Para ensamblar la escalera, inserte clavijas de madera (7) en los extremos de los escalones (Q). Una el lado largo de la escalera (O) y el lado corto de la escalera (P) con los escalones (Q) con conectores para madera (2). Ajuste los conectores para madera (2) con la llave hexagonal (8). LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 N O ETAPA 10 Una la escalera con las barandas cortas (N), con el larguero lateral superior (H) y el larguero lateral inferior (I) con conectores para madera (2) como ilustrado. NOTA: Si un listón (L) cubre los agujeros para instalar la escalera, retire le listón (L) y vuelva a colocarlo una vez instalada la escalera. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 Instrucciones para la conversión de la litera en dos camas individuales. Debe ser usado como pies en la cama simple Debe ser usado como pies en la cama simple Debe ser usado como cabecera en la cama simple Debe ser usado como cabecera en la cama simple cabecera pies de cama cabecera PATA INFERIOR cabecera PATA INFERIOR pies de cama PATA SUPERIOR PATA SUPERIOR pies de cama Retire la escalerilla y todas las barandas. Con la ayuda de otra persona, retire la cucheta superior de la cucheta inferior. Separe los largueros de las cabeceras (cucheta superior e inferior). Vuelva a fijar las cabeceras (con las patas altas) y los pies de la cama (con las patas cortas) a los largueros. Nota: El intercambiar las cabeceras hará que las dos camas simples sean idénticas (las cabeceras tendrán las patas más altas y los pies de la cama tendrán las patas más cortas. LITERA SIMPLE DL1008BB-1 / DL1008BB-2 PRECAUCIÓN: Esta unidad está diseñada para ser utilizada únicamente con los productos y/o pesos máximos indicados. Su uso con otros productos y/o productos más pesados que los pesos máximos indicados puede provocar inestabilidad o causar lesiones. NO PERMITA QUE LOS NIÑOS HAGAN PAYASADAS SOBRE O DEBAJO DE LA CAMA Y PROHIBA QUE SALTEN SOBRE ELLA. NO PERMITA QUE NIÑOS MENORES DE 6 AÑOS DUERMAN EN LA CUCHETA SUPERIOR. LA CAMA ESTÁ DISEÑADA PARA NIÑOS DESDE 6 AÑOS HASTA LA ADOLESCENCIA TEMPRANA. PESO MÁXIMO: 165 LBS (75 KGS) PARA CUCHETA UTILICE SOLAMENTE COLCHONES CON RESORTES EN ESPIRAL EN LAS DOS CUCHETAS. EL NO RESPETAR ESTO PUEDE CAUSAR LESIONES. UTILICE ÚNICAMENTE COLCHONES DE 74"-75" DE LARGO Y 37 1/2" - 38 1/2" DE ANCHO EN LA DOS CUCHETAS. ASEGÚRESE DE QUE EL ESPESOR DEL COLCHÓN NO EXCEDA 6". LA SUPERFICIE DEL COLCHÓN DEBE QUEDAR POR LO MENOS 5"(127MM) POR DEBAJO DEL BORDE SUPERIOR DEL MARCO DE LAS CUCHETAS. ¡Listo! ¡Ya ha terminado de ensamblar su litera simple. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA. Si falta una pieza o está dañada, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Reemplazaremos la pieza NEED HELP! SIN costo alguno. CALL US FOR ASSISTANC Tel: 1-800-295-1980 1-800-295-1980 Correo electr.: [email protected] Fax:RETURN 514-353-7819 PRODUC DO NOT E-MAIL:[email protected] MODELO #: DL1008BB-1 & DL1008BB-2 Servicio a la Clientela POR FAVOR, NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA POR FAVOR, CONTACTE LOS REPRESENTANTES DEL SERVICIO A LA CLIENTELA A LOS SIGUIENTES NÚMEROS SI FALTA UNA PIEZA O ESTÁ DEFECTUOSA. Número de teléfono del Servicio a la Clientela 1-800-295-1980 Número de fax del Servicio a la Clientela 514-353-7819 Email: [email protected] Fecha de pedido: Nombre: Dirección de envío: Calle y número: Ciudad y Estado: Código postal: Teléfono para llamar de día: (incluyendo código regional) Fecha y lugar de compra: Descripción de pieza(s) y cantidad: (Por favor, asegúrese de incluir número de modelo o número SKN) Dirección postal del Servicio a la Clientela: Departamento de Servicio a la Clientela No. 413, 12345 Albert-Hudon Boulevard, Suite 100, Montreal, QC, Canada, H1G 3L1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dorel Asia DL1008BB-W Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para