sauter TUP 224 F9.. Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz)
Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10
505210 033 A
Printed in Switzerland
012505 VM 4
http://www.sauter-controls.com
e-mail: info@sauter-controls.com
Prescripciones de montaje y medidas de seguridad para ...
Los aparatos
no
deben utilizarse en atsferas explosivas del grupo II C
No abrir el aprato
No usar gases inflamables para el funcionamiento de los aparatos
Aluminio no debe estar en contacto con óxido en piezas no protegidas al óxido
Limpiar los aparatos solamente con trapo húmedo, al contrario pueden obtener una carga electrostática
Para el montaje utilizar solamente accesorios originales
Durante la pues
ta en marcha y el funcionamiento, la temperatura no debe sobrepasar en ningún momento el valor máximo admisible
para el producto. Abra la carcasa únicamente cuando no exista una atmósfera con riesgo de explosiones
Las piezas conductoras y de fácil acceso deben equiparse con conexiones de puesta a tierra.
Cuando el aparato esté montado, entre él y la puesta a tierra de las piezas conductoras no
deben existir diferencias de potencial
Installatievoorschrift en veiligheidsmaatregelen voor ...
De apparatuur mag
niet
in explosiefgevaarlijke omgevingen met explosiefklasse II C toegepast worden
Apparaat niet openen
Geen brandbare gassen aandrijfgas gebruiken
Aluminium mag niet in aanraking komen met roest van niet korrosie bestendig staal
Apparaat alleen met vochtige doeken reinigen, daar er anders gevaar is voor elektrostatische oplading
Alleen de orginele toebehoren gebruiken bij montage
Vid idrift
tagandet och under drift r temperaturen ej överskrida produktens angivna max.-temperatur. ljet får endast öppnas när
ingen explosiv atmosr religger
Friliggande, konduktiva komponenter ska rses med konduktiva anslutningar till jord. Inga potentialskillnader r rekomma mellan
den installerade produkten och jordningen till de konduktiva produktdelarna
Installationsföreskrifter och säkerhetsåtgärder för...
Apparaterna får
inte
monteras i explosionsfarlig atmosfär typ II C
Öppna inte apparaten
Använd inte bnnbar gas som drivgas
Aluminium får inte komma i kontakt med rost
Renr apparaten med fuktig trasa, för att undvika elektrostatisk uppladdning
Använd endast originaltillbehör
Bij de inbedrijfstelling en tijdens het gebruik mag de temperatuur nooit hoger zijn dan de maximaal aangegeven temperatuur van het
product. De behuizing alleen openen in een niet-explosiegevaarlijke omgeving
De blootliggende, geleidende onderdelen dienen te worden uitgerust met geleidende aansluitinrichtingen voor de aarding.
Tussen het apparaat in gemonteerde toestand en de aarding van de geleidende apparaatonderdelen mogen geen
potentiaalverschillen optreden
Endast personal som utbildats av SAUTER och ATEX har berig
het att utföra monteringsarbeten och idrifttagande
Endast personal som utbildats av SAUTER och ATEX har berighet att utföra monteringsarbeten och idrifttagande
De montage en inbedrijfstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat door SAUTER is getraind of bekend is met ATEX
Adecuado para su uso en la zona 1 según ATEX. II 2G T6
mplig för användning i EX-Zon 1. II 2G T6
Geschikt voor het gebruik in explosiezone
1. II 2G T6

Transcripción de documentos

–4– MV 505210 Prescripciones de montaje y medidas de seguridad para ... Adecuado para su uso en la zona 1 según ATEX. II 2G T6 Los aparatos no deben utilizarse en atmósferas explosivas del grupo II C No abrir el aprato No usar gases inflamables para el funcionamiento de los aparatos Aluminio no debe estar en contacto con óxido en piezas no protegidas al óxido Limpiar los aparatos solamente con trapo húmedo, al contrario pueden obtener una carga electrostática Para el montaje utilizar solamente accesorios originales Durante la puesta en marcha y el funcionamiento, la temperatura no debe sobrepasar en ningún momento el valor máximo admisible para el producto. Abra la carcasa únicamente cuando no exista una atmósfera con riesgo de explosiones • Las piezas conductoras y de fácil acceso deben equiparse con conexiones de puesta a tierra. Cuando el aparato esté montado, entre él y la puesta a tierra de las piezas conductoras no deben existir diferencias de potencial • • • • • • • • Endast personal som utbildats av SAUTER och ATEX har behörighet att utföra monteringsarbeten och idrifttagande Installatievoorschrift en veiligheidsmaatregelen voor ... Lämplig för användning i EX-Zon 1. II 2G T6 De apparatuur mag niet in explosiefgevaarlijke omgevingen met explosiefklasse II C toegepast worden Apparaat niet openen Geen brandbare gassen aandrijfgas gebruiken Aluminium mag niet in aanraking komen met roest van niet korrosie bestendig staal Apparaat alleen met vochtige doeken reinigen, daar er anders gevaar is voor elektrostatische oplading Alleen de orginele toebehoren gebruiken bij montage Vid idrifttagandet och under drift får temperaturen ej överskrida produktens angivna max.-temperatur. Höljet får endast öppnas när ingen explosiv atmosfär föreligger • Friliggande, konduktiva komponenter ska förses med konduktiva anslutningar till jord. Inga potentialskillnader får förekomma mellan den installerade produkten och jordningen till de konduktiva produktdelarna • Endast personal som utbildats av SAUTER och ATEX har behörighet att utföra monteringsarbeten och idrifttagande • • • • • • • Installationsföreskrifter och säkerhetsåtgärder för... Geschikt voor het gebruik in explosiezone 1. II 2G T6 Apparaterna får inte monteras i explosionsfarlig atmosfär typ II C Öppna inte apparaten Använd inte brännbar gas som drivgas Aluminium får inte komma i kontakt med rost Rengör apparaten med fuktig trasa, för att undvika elektrostatisk uppladdning Använd endast originaltillbehör Bij de inbedrijfstelling en tijdens het gebruik mag de temperatuur nooit hoger zijn dan de maximaal aangegeven temperatuur van het product. De behuizing alleen openen in een niet-explosiegevaarlijke omgeving • De blootliggende, geleidende onderdelen dienen te worden uitgerust met geleidende aansluitinrichtingen voor de aarding. Tussen het apparaat in gemonteerde toestand en de aarding van de geleidende apparaatonderdelen mogen geen potentiaalverschillen optreden • De montage en inbedrijfstelling mogen uitsluitend worden uitgevoerd door personeel dat door SAUTER is getraind of bekend is met ATEX • • • • • • • Fr. Sauter AG CH-4016 Basel (Schweiz) Tel. +41 61 - 695 55 55 Fax +41 61 - 695 55 10 http://www.sauter-controls.com e-mail: [email protected] 505210 033 A Printed in Switzerland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

sauter TUP 224 F9.. Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions