Glacier Bay GBFA002 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

p. 1
AVERA / GBFA002
7-1/8” [181]
6” [150]
40-1/4” [1023]
33-3/8” [848]
10-3/8” [264]
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
Manual de instalación
• Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
• Consulte con los requerimientos
locales de plomería antes de la
instalación.
• Este producto debe ser instalado por
un experimentado plomero.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
Manuel d’installation
• Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l’installation.
• Avanttout,vérierlesexigencesdu
code de la plomberie applicables.
• Ce produit doit être installé par un
plombier expérimenté.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
Installation Manual
• Carefully read the instructions before
startingtheinstallation.
• Checkwiththelocalplumbingcode
requirements before installation.
• This faucet should be installed by an
experienced plumber.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224)
34-1/2” [876]
7-3/4” [196]
Aninstallationguidelinesvideocanbefoundat:
Unvidéod’installationgénéralpeutêtrevisionnéà:
Unvideodelaspautasdeinstalaciónsepuedeencontraren:
p. 5
MAINTENANCE
Yournewfaucetisdesignedforyearsofuse.Keep
itlookingnewbycleaningitregularlywithasoft
cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh
chemicalsasthesewilldullthenishandvoidyour
warranty.
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
This warranty applies to the DISTRIBUTOR faucets
installed for commercial and residential use.
The DISTRIBUTOR warrants that, when installed in
accordancewiththeRecognizedPlumbingIndustry
Practice,thefaucetsarefreeofmanufacturingdefects
for a period of one (1) year from the date of purchase.
Weguaranteeyoursatisfactionwitheachfaucets.
Should any faucet not meet your satisfaction due to a
visual defect, simply return it to your retailer with the
originalpackaging,PRIORTOINSTALLATION,fora
replacement.
INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY
COVERAGE
Thiswarrantydoesnotcoverdamagesorfailure
attributableto:
Faucets installed with obvious visual defects.
Defectsordamagestofaucetscausedby
installation that does not comply strictly with the
instructions set forth in this installation manual.
Defectsordamagetofaucetscausedbysevere
accidents(e.g.,re,burns)
Damagecausedbyoodingorstandingwater
fromleakingpipes,householdappliances,etc;up
toandincludingoodingandanydamagecaused
by acts of God.
NOTES ON WARRANTY
Thiswarrantyappliesonlytotheoriginalpurchaserand
installation site and is not transferable.
FOR WARRANTY SERVICE
To make a claim, contact the DISTRIBUTOR no
laterthan30daysfollowingthedateofdiscovery
or detection of defect.
Proof of purchase, such as the bill of sale is
mandatorywhenrequestingwarrantyservice.
TheDISTRIBUTORreservestherighttodesignate
a representative to inspect the faucet for analysis.
Nounauthorizedperson,installer,dealer,agent
or employee of the DISTRIBUTOR or any
representative is entitled to assume any liability on
behalfoftheDISTRIBUTORrelatingtothesale
of this product or has the authority to increase or
altertheobligationsorlimitationsofthiswarranty.
ENTRETIEN
Votre nouveau robinet est conçu pour des années
d’utilisation. Garder son aspect neuf en le nettoyant
régulièrementavecunchiondoux.Évitezles
nettoyants abrasifs, la laine d’acier et de produits
chimiquesfortspuisqu’ilsendommagerontleniet
annuleravotregarantie.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
Cettegaranties’appliqueauxrobinetsdu
DISTRIBUTEUR installés pour une utilisation
résidentielle ou commerciale.
LeDISTRIBUTEURgarantieque,quandinstallésselon
les instructions d’installation, les robinets sont exempts
de défauts de fabrication.
Nousgarantissonsvotresatisfactionavecchacunde
nosrobinets.Siunrobinetn’estpassatisfaisantà
cause d’un défaut visuel apparent, veuillez simplement
leretournerdanssonemballaged’originechezvotre
détaillant,AVANTL’INSTALLATION,pourunéchange.
INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE
GARANTIE
En outre des exclusions et des restrictions décrites
précédemment,lesprésentesgarantieslimitéesne
couvrentpaslesdommagesrésultantdescauses
suivantes:
Robinets installés avec un défaut visuel évident.
Défautsoudommagesdesrobinetsprovoqués
par l’installation qui ne se conforme pas aux
instructionsmentionnésdansleguided’installation
des robines.
Défautsoudommagesdesrobinetsprovoquéspar
desincidentsgraves(ex.feu,brûlures).
Dommagesprovoquésparuneinondation,par
unefuitedetuyaux,etc,jusqu’àetincluantdes
inondationsoudesdommagesprovoquéspardes
catastrophes naturelles.
NOTES SUR LA GARANTIE
Cettegaranties’appliqueuniquementàl’acheteurainsi
qu’au site d’installation et n’est pas transférable.
POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE
Pour émettre une réclamation, veuillez
communiquer le DISTRIBUTEUR au plus tard 30
jourssuivantladatedeladécouverted’undéfaut.
Une preuve d’achat, tel que la facture est
demandée lors d’une requête d’un service sur la
garantie.
LeDISTRIBUTEURseréserveledroitd’assigner
un représentant pour inspecter le robinet pour
analyse.
Aucun distributeur, détaillant, installateur,
représentant,agentouemployéassocié
directement ou indirectement au DISTRIBUTEUR
nepeut,d’aucunefaçon,modieroubonierles
conditions, exclusions, ou restrictions écrites des
présentesgarantieslimitées.
MANTENIMIENTO
Sunuevogrifoestádiseñadoparaañosdeuso.
Mantengasuaspectorelucientelimpiándolo
regularmenteconunpañosuave.Evitelimpiadores
abrasivos,esponjilladeaceroyquímicosfuertespuesto
queestosdañaránelacabadoyanularánlagarantía.
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
EstagarantíaseaplicaalosgrifosdelDISTRIBUIDOR
instalados para usos comerciales y residenciales.
ElDISTRIBUIDORgarantizaque,cuandoesinstalado
deconformidadconlaPrácticareconocidadela
industriadelaplomería,losgrifosestálibresde
defectosdefabricaciónporunperiododeun(1)añoa
partir de la fecha de compra.
Garantizamossusatisfacciónconcadagrifo.Siun
grifonoessatisfactoriodebidoaundefectovisual
aparente, sólo tiene que devolverla en su empaque a
su vendedor, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para que
sea reemplazado
INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE SU
GARANTÍA
Estagarantíanocubredañosofallasatribuidosa:
Grifos instalados con defectos visuales obvios.
Defectosodañosengrifoscausadospor
instalación no conforme con las estrictas
instruccionesdetalladasdelosgrifos.
Defectosodañoscausadosporaccidentes
severos(ejemplo,incendio,quemaduras).
Dañocausadoporinundaciónoaguasestancadas
detubería,grifosoelectrodomésticosconfuga
deagua,etc.,hastaeincluyendoinundacionesy
cualquierdañocausadoporactodelanaturaleza.
NOTAS SOBRE LA GARANTÍA
Estagarantíaseaplicaúnicamentealcompradoryal
sitiodeinstalaciónoriginalesynoestransferible.
PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA
Para hacer una reclamación, contacte el
DISTRIBUIDORamástardar30díasdespués
de la fecha de descubrimiento o detección del
defecto.
Esobligatoriopresentarunapruebadecompra,
tal como la factura de venta al solicitar servicio
bajogarantía.
El DISTRIBUIDOR se reserva el derecho de
designarunrepresentanteparainspeccionarel
grifoparanesdeanálisis.
Ningunapersonanoautorizada,instalador,
vendedor,agenteoempleadodelDISTRIBUIDOR
oningúnrepresentantetieneelderechode
asumirningunaresponsabilidadanombredel
DISTRIBUIDOR con relación a la venta de este
producto, ni tiene la autoridad para aumentar
oalterarlasobligacionesolimitacionesdeesta
garantía.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE
REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL
OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL
BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL
DEFECTS.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS
DÉFECTUEUX.
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU
DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA
ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS
DEFECTUOSOS.
ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI
DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ
NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS
VISUALES OBVIOS.

Transcripción de documentos

AVERA / GBFA002 10-3/8” [264] 7-1/8” [181] 33-3/8” [848] 40-1/4” [1023] 34-1/2” [876] 7-3/4” [196] 6” [150] Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] An installation guidelines video can be found at: Un vidéo d’installation général peut être visionné à: Un video de las pautas de instalación se puede encontrar en: Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación • Carefully read the instructions before starting the installation. • Lire attentivement ces instructions avant de débuter l’installation. • Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación. • Check with the local plumbing code requirements before installation. • Avant tout, vérifier les exigences du code de la plomberie applicables. • This faucet should be installed by an experienced plumber. • Ce produit doit être installé par un plombier expérimenté. • Consulte con los requerimientos locales de plomería antes de la instalación. If you are missing any part, please stop and contact us immediately at: 1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224) En cas de pièces manquantes, vous êtes priés d’arrêter et de nous contacter au: 1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224) • Este producto debe ser instalado por un experimentado plomero. Si le faltan cualquier parte, por favor parar y contacto inmediatamente en: 1-855-HDGLACIER(1-855-434-5224) p. 1 MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Your new faucet is designed for years of use. Keep it looking new by cleaning it regularly with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. Votre nouveau robinet est conçu pour des années d’utilisation. Garder son aspect neuf en le nettoyant régulièrement avec un chiffon doux. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et de produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et annulera votre garantie. Su nuevo grifo está diseñado para años de uso. Mantenga su aspecto reluciente limpiándolo regularmente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, esponjilla de acero y químicos fuertes puesto que estos dañarán el acabado y anularán la garantía. LIMITED 1 YEAR WARRANTY This warranty applies to the DISTRIBUTOR faucets installed for commercial and residential use. The DISTRIBUTOR warrants that, when installed in accordance with the Recognized Plumbing Industry Practice, the faucets are free of manufacturing defects for a period of one (1) year from the date of purchase. We guarantee your satisfaction with each faucets. Should any faucet not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement. INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY COVERAGE This warranty does not cover damages or failure attributable to: ►► Faucets installed with obvious visual defects. ►► Defects or damages to faucets caused by installation that does not comply strictly with the instructions set forth in this installation manual. ►► Defects or damage to faucets caused by severe accidents (e.g., fire, burns) ►► Damage caused by flooding or standing water from leaking pipes, household appliances, etc; up to and including flooding and any damage caused by acts of God. NOTES ON WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Cette garantie s’applique aux robinets du DISTRIBUTEUR installés pour une utilisation résidentielle ou commerciale. Le DISTRIBUTEUR garantie que, quand installés selon les instructions d’installation, les robinets sont exempts de défauts de fabrication. Nous garantissons votre satisfaction avec chacun de nos robinets. Si un robinet n’est pas satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent, veuillez simplement le retourner dans son emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT L’INSTALLATION, pour un échange. INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE En outre des exclusions et des restrictions décrites précédemment, les présentes garanties limitées ne couvrent pas les dommages résultant des causes suivantes: ►► Robinets installés avec un défaut visuel évident. ►► Défauts ou dommages des robinets provoqués par l’installation qui ne se conforme pas aux instructions mentionnés dans le guide d’installation des robines. ►► Défauts ou dommages des robinets provoqués par des incidents graves (ex. feu, brûlures). ►► Dommages provoqués par une inondation, par une fuite de tuyaux, etc, jusqu’à et incluant des inondations ou des dommages provoqués par des catastrophes naturelles. This warranty applies only to the original purchaser and installation site and is not transferable. GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Esta garantía se aplica a los grifos del DISTRIBUIDOR instalados para usos comerciales y residenciales. El DISTRIBUIDOR garantiza que, cuando es instalado de conformidad con la Práctica reconocida de la industria de la plomería, los grifos está libres de defectos de fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. Garantizamos su satisfacción con cada grifo. Si un grifo no es satisfactorio debido a un defecto visual aparente, sólo tiene que devolverla en su empaque a su vendedor, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para que sea reemplazado INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE SU GARANTÍA Esta garantía no cubre daños o fallas atribuidos a: ►► Grifos instalados con defectos visuales obvios. ►► Defectos o daños en grifos causados por instalación no conforme con las estrictas instrucciones detalladas de los grifos. ►► Defectos o daños causados por accidentes severos (ejemplo, incendio, quemaduras). ►► Daño causado por inundación o aguas estancadas de tubería, grifos o electrodomésticos con fuga de agua, etc., hasta e incluyendo inundaciones y cualquier daño causado por acto de la naturaleza. NOTAS SOBRE LA GARANTÍA Esta garantía se aplica únicamente al comprador y al sitio de instalación originales y no es transferible. FOR WARRANTY SERVICE NOTES SUR LA GARANTIE PARA EL SERVICIO DE GARANTÍA ✓✓ To make a claim, contact the DISTRIBUTOR no later than 30 days following the date of discovery or detection of defect. Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur ainsi qu’au site d’installation et n’est pas transférable. ✓✓ ✓✓ Proof of purchase, such as the bill of sale is mandatory when requesting warranty service. POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE Para hacer una reclamación, contacte el DISTRIBUIDOR a más tardar 30 días después de la fecha de descubrimiento o detección del defecto. ✓✓ ✓✓ The DISTRIBUTOR reserves the right to designate a representative to inspect the faucet for analysis. Es obligatorio presentar una prueba de compra, tal como la factura de venta al solicitar servicio bajo garantía. ✓✓ No unauthorized person, installer, dealer, agent or employee of the DISTRIBUTOR or any representative is entitled to assume any liability on behalf of the DISTRIBUTOR relating to the sale of this product or has the authority to increase or alter the obligations or limitations of this warranty. ✓✓ El DISTRIBUIDOR se reserva el derecho de designar un representante para inspeccionar el grifo para fines de análisis. ✓✓ Ninguna persona no autorizada, instalador, vendedor, agente o empleado del DISTRIBUIDOR o ningún representante tiene el derecho de asumir ninguna responsabilidad a nombre del DISTRIBUIDOR con relación a la venta de este producto, ni tiene la autoridad para aumentar o alterar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL DEFECTS. ✓✓ Pour émettre une réclamation, veuillez communiquer le DISTRIBUTEUR au plus tard 30 jours suivant la date de la découverte d’un défaut. ✓✓ Une preuve d’achat, tel que la facture est demandée lors d’une requête d’un service sur la garantie. ✓✓ Le DISTRIBUTEUR se réserve le droit d’assigner un représentant pour inspecter le robinet pour analyse. ✓✓ Aucun distributeur, détaillant, installateur, représentant, agent ou employé associé directement ou indirectement au DISTRIBUTEUR ne peut, d’aucune façon, modifier ou bonifier les conditions, exclusions, ou restrictions écrites des présentes garanties limitées. LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT. EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS. ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS. p. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Glacier Bay GBFA002 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para