Cahaba CA631002 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550.
©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED.
1
p. 1
INFINITY
DIMA
8” [204]
6” [152]
39” [990]
32-1/2” [826]
8-11/16” [220]
Measures: inch [millimeter]
Mesures: pouce [millimètre]
Medidas: pulgadas [milímetros]
33-3/4” [857]
6-3/4” [171]
An installation guidelines video can be found at:
Un vidéo d’installation général peut être visionné à:
Un video de las pautas de instalación se puede encontrar en:
http://cahabadesigns.com
866-837-2550
Manual de instalación
• Lea las instrucciones antes de
comenzar la instalación.
• Consulte con los requerimientos
locales de plomería antes de la
instalación.
• Este producto debe ser instalado por
un experimentado plomero.
Si le faltan cualquier parte, por favor
parar y contacto inmediatamente en:
866-837-2550
Manuel d’installation
• Lire attentivement ces instructions
avant de débuter l’installation.
• Avanttout,vérierlesexigencesdu
code de la plomberie applicables.
• Ce produit doit être installé par un
plombier expérimenté.
En cas de pièces manquantes, vous êtes
priés d’arrêter et de nous contacter au:
866-837-2550
Installation Manual
• Carefully read the instructions before
starting the installation.
• Check with the local plumbing code
requirements before installation.
• This faucet should be installed by an
experienced plumber.
If you are missing any part, please stop
and contact us immediately at:
866-837-2550
DIMA FREESTANDING WATERFALL TUB FAUCET
CA631002
FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550.
©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED.
2
DIMA FREESTANDING WATERFALL TUB FAUCET
Parts
p. 2
G
Item Item Ítem Qty
A Spout Bec Surtidor 1
B Shower hose Tuyau pour douche Manguera de ducha 1
C Hand shower Robinet douche Ducha manual 1
D Main tube Tube principal Tubo principal 1
E Supply hose Tuyau d’ alimentation Manguera de suministro 2
F Decorative cover Couvercle décoratif Tapa decorativa 1
G Seat Selle Asiento 1
H Screws Vis Tomillo 3
I Aerator’s key Clé pour aérateur Llave para el aireador 1
J 2.5mm Allen key Clé Allen 2.5mm Llave Allen 2.5mm 1
A B C D E
F JIH
PARTS / PIÈCES / PIEZAS
TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN
TADA DE 1 AÑO
FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550.
©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED.
5
Your new faucet is designed for years of use. Keep
it looking new by cleaning it regularly with a soft
cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and
harsh chemicals as these will dull the nish and
void your warranty.
This warranty applies to Cahaba faucets installed
for commercial and residential use.
Cahaba warrants that, when installed in
accordance with the Recognized Plumbing
Industry Practice, the faucets are free of
manufacturing defects for a period of one (1) year
from the date of purchase.
We guarantee your satisfaction with each faucets.
Should any faucet not meet your satisfaction
due to a visual defect, simply return it to your
retailer with the original packaging, PRIOR TO
INSTALLATION, for a replacement.
INFORMATION ABOUT YOUR WARRANTY
COVERAGE
This warranty applies only to the original purchaser
and installation site and is not transferable. This
warranty does not cover damages or failure
attributable to:
Faucets installed with obvious visual defects.
Defects or damages to faucets caused by
installation that does not comply strictly
with the instructions set forth in CAHABAs
installation manual.
Defects or damage to faucets caused by severe
accidents (e.g., re, impacts).
Damage caused by flooding or standing
water from leaking pipes, faucets, household
appliances, etc; up to and including flooding
and any damage caused by acts of God.
FOR WARRANTY SERVICE
To make a claim, contact CAHABA no later than 30
days following the date of discovery or detection
of defect.
Proof of purchase, such as the bill of sale is
mandatory when requesting warranty service.
CAHABA reserves the right to designate a
representative to inspect the vanity for analysis.
No unauthorized person, installer, dealer, agent
or employee of CAHABA or any representative
is entitled to assume any liability on behalf of
CAHABA relating to the sale of this product or has
the authority to increase or alter the obligations or
limitations of this warranty.
THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY
IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE
PRODUCTS.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF
REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE
WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED
WITH OBVIOUS VISUAL DEFECTS.
Votre nouveau robinet est conçu pour des années
d’utilisation. Garder son aspect neuf en le nettoyant
régulièrement avec un chiffon doux. Évitez les
nettoyants abrasifs, la laine d’acier et de produits
chimiques forts puisqu’ils endommageront le ni
et annulera votre garantie.
Cette garantie s’applique aux robinets Cahaba
installés pour une utilisation résidentielle ou
commerciale.
Cahaba garantie que, quand installés selon
les instructions d’installation, les robinets sont
exempts de défauts de fabrication.
Nous garantissons votre satisfaction avec
chacun de nos robinets. Si un robinet n’est pas
satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent,
veuillez simplement le retourner dans son
emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT
L’INSTALLATION, pour un échange.
INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE
GARANTIE
Cette garantie s’applique uniquement à
l’acheteur ainsi qu’au site d’installation et n’est
pas transférable. En outre des exclusions et des
restrictions décrites précédemment, les présentes
garanties limitées ne couvrent pas les dommages
résultant des causes suivantes:
Robinets installés avec un défaut visuel évident.
Défauts ou dommages des robinets provoqués
par l’installation qui ne se conforme pas aux
instructions mentionnés dans les informations
d’installation des robines.
Défauts ou dommages des robinets provoqués
par des incidents graves (ex. feu, brûlures).
Dommages provoqués par une inondation, par
une fuite de tuyaux, de robinets, etc.; jusqu’à et
incluant des inondations ou des dommages
provoqués par des catastrophes naturelles.
POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE
Pour émettre une réclamation, veuillez
communiquer avec CAHABA au plus tard 30 jours
suivant la date de la découverte d’un défaut.
Une preuve d’achat, tel que la facture est
demandée lors d’une requête d’un service sur la
garantie.
CAHABA se réserve le droit d’assigner un
représentant pour inspecter le meuble-lavabo
pour analyse.
Aucun distributeur, détaillant, installateur,
représentant, agent ou employé associé
directement ou indirectement CAHABA ne peut,
d’aucune façon, modier ou bonier les conditions,
exclusions, ou restrictions écrites des présentes
garanties limitées.
LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE
EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES
PRODUITS DÉFECTUEUX.CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE
DU NOUVEAU PRODUIT.
CETTE GUARANTIE SERA ANNULÉE SI LE PRODUIT EST
INSTALLÉ AVEC DES DÉFAUTS VISUELS ÉVIDENTS.
Su nuevo grifo está diseñado para años de uso.
Mantenga su aspecto reluciente limpiándolo
regularmente con un paño suave. Evite limpiadores
abrasivos, esponjilla de acero y químicos fuertes
puesto que estos dañarán el acabado y anularán
la garantía.
Esta garantía se aplica a los grifos Cahaba
instalados para usos comerciales y residenciales.
Cahaba garantiza que, cuando es instalado de
conformidad con la Práctica reconocida de la
industria de la plomería, los grifos está libres de
defectos de fabricación por un periodo de un (1)
año a partir de la fecha de compra.
Garantizamos su satisfacción con cada grifo. Si un
grifo no es satisfactorio debido a un defecto visual
aparente, sólo tiene que devolverla en su empaque
a su vendedor, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para
que sea reemplazado
INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE
SU GARANTÍA
Esta garantía se aplica únicamente al comprador
y al sitio de instalación originales y no es
transferible. Esta garantía no cubre daños o fallas
atribuidos a:
Grifos instalados con defectos visuales obvios.
Defectos o daños en grifos causados por
instalación no conforme con las estrictas
instrucciones detalladas de los grifos.
Defectos o daños causados por accidentes
severos (ejemplo, incendio, quemaduras).
Daño causado por inundación o
aguas estancadas de tubería, grifos o
electrodomésticos con fuga de agua, etc.,
hasta e incluyendo inundaciones y cualquier
daño causado por acto de la naturaleza.
PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA
Para hacer una reclamación, contacte CAHABA
a más tardar 30 días después de la fecha de
descubrimiento o detección del defecto.
Es obligatorio presentar una prueba de compra,
tal como la factura de venta al solicitar servicio
bajo garantía.
CAHABA se reserva el derecho de designar un
representante para inspeccionar el mueble de
lavabo para nes de análisis.
Ninguna persona no autorizada, instalador,
vendedor, agente o empleado CAHABA o ningún
representante tiene el derecho de asumir ninguna
responsabilidad a nombre del DISTRIBUITOR con
relación a la venta de este producto, ni tiene la
autoridad para aumentar o alterar las obligaciones
o limitaciones de esta garantía.
EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA
GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO
DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.ESTA GARANTÍA
NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE
INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO.
LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES
INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS.

Transcripción de documentos

DIMA FREESTANDING WATERFALL TUB FAUCET INFINITY DIMA CA631002 8” [204] 8-11/16” [220] 32-1/2” [826] 39” [990] 33-3/4” [857] 6-3/4” [171] 6” [152] Measures: inch [millimeter] Mesures: pouce [millimètre] Medidas: pulgadas [milímetros] An installation guidelines video can be found at: Un vidéo d’installation général peut être visionné à: Un video de las pautas de instalación se puede encontrar en: Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación • Carefully read the instructions before starting the installation. • Lire attentivement ces instructions avant de débuter l’installation. • Lea las instrucciones antes de comenzar la instalación. • Check with the local plumbing code requirements before installation. • Avant tout, vérifier les exigences du code de la plomberie applicables. • This faucet should be installed by an experienced plumber. • Ce produit doit être installé par un plombier expérimenté. • Consulte con los requerimientos locales de plomería antes de la instalación. If you are missing any part, please stop and contact us immediately at: 866-837-2550 En cas de pièces manquantes, vous êtes priés d’arrêter et de nous contacter au: 866-837-2550 http://cahabadesigns.com 866-837-2550 FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550. ©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED. • Este producto debe ser instalado por un experimentado plomero. Si le faltan cualquier parte, por favor parar y contacto inmediatamente en: 866-837-2550 p. 1 1 DIMA FREESTANDING WATERFALL TUB FAUCET Parts PARTS / PIÈCES / PIEZAS A B C G F H D E I J Item Item Ítem Qty A Spout Bec Surtidor 1 B Shower hose Tuyau pour douche Manguera de ducha 1 C Hand shower Robinet douche Ducha manual 1 D Main tube Tube principal Tubo principal 1 E Supply hose Tuyau d’ alimentation Manguera de suministro 2 F Decorative cover Couvercle décoratif Tapa decorativa 1 G Seat Selle Asiento 1 3 H Screws Vis Tomillo I Aerator’s key Clé pour aérateur Llave para el aireador 1 J 2.5mm Allen key Clé Allen 2.5mm Llave Allen 2.5mm 1 TOOLS REQUIRED / OUTILS REQUIS / HERRAMIENTAS NECESARIAS p. 2 FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550. ©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED. 2 LIMITED 1 YEAR WARRANTY GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN TADA DE 1 AÑO Your new faucet is designed for years of use. Keep it looking new by cleaning it regularly with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. This warranty applies to Cahaba faucets installed for commercial and residential use. Cahaba warrants that, when installed in accordance with the Recognized Plumbing Industry Practice, the faucets are free of manufacturing defects for a period of one (1) year from the date of purchase. We guarantee your satisfaction with each faucets. Should any faucet not meet your satisfaction due to a visual defect, simply return it to your retailer with the original packaging, PRIOR TO INSTALLATION, for a replacement. INFORMATION COVERAGE ABOUT YOUR WARRANTY This warranty applies only to the original purchaser and installation site and is not transferable. This warranty does not cover damages or failure attributable to: • Faucets installed with obvious visual defects. • Defects or damages to faucets caused by installation that does not comply strictly with the instructions set forth in CAHABA’s installation manual. • Defects or damage to faucets caused by severe accidents (e.g., fire, impacts). • Damage caused by flooding or standing water from leaking pipes, faucets, household appliances, etc; up to and including flooding and any damage caused by acts of God. FOR WARRANTY SERVICE To make a claim, contact CAHABA no later than 30 days following the date of discovery or detection of defect. Proof of purchase, such as the bill of sale is mandatory when requesting warranty service. CAHABA reserves the right to designate a representative to inspect the vanity for analysis. No unauthorized person, installer, dealer, agent or employee of CAHABA or any representative is entitled to assume any liability on behalf of CAHABA relating to the sale of this product or has the authority to increase or alter the obligations or limitations of this warranty. THE SOLE REMEDY PROVIDED BY THIS WARRANTY IS THE REPAIR OR REPLACEMENT OF DEFECTIVE PRODUCTS. THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF REMOVAL OR INSTALLATION OF NEW PRODUCTS. THE WARRANTY WILL BE VOID IF THIS ITEM IS INSTALLED WITH OBVIOUS VISUAL DEFECTS. Votre nouveau robinet est conçu pour des années d’utilisation. Garder son aspect neuf en le nettoyant régulièrement avec un chiffon doux. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et de produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et annulera votre garantie. Su nuevo grifo está diseñado para años de uso. Mantenga su aspecto reluciente limpiándolo regularmente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos, esponjilla de acero y químicos fuertes puesto que estos dañarán el acabado y anularán la garantía. Cette garantie s’applique aux robinets Cahaba installés pour une utilisation résidentielle ou commerciale. Esta garantía se aplica a los grifos Cahaba instalados para usos comerciales y residenciales. Cahaba garantie que, quand installés selon les instructions d’installation, les robinets sont exempts de défauts de fabrication. Nous garantissons votre satisfaction avec chacun de nos robinets. Si un robinet n’est pas satisfaisant à cause d’un défaut visuel apparent, veuillez simplement le retourner dans son emballage d’origine chez votre détaillant, AVANT L’INSTALLATION, pour un échange. Garantizamos su satisfacción con cada grifo. Si un grifo no es satisfactorio debido a un defecto visual aparente, sólo tiene que devolverla en su empaque a su vendedor, ANTES DE LA INSTALACIÓN, para que sea reemplazado INFORMATION SUR LA COUVERTURE DE VOTRE GARANTIE INFORMACIÓN ACERCA DE LA COBERTURA DE SU GARANTÍA Cette garantie s’applique uniquement à l’acheteur ainsi qu’au site d’installation et n’est pas transférable. En outre des exclusions et des restrictions décrites précédemment, les présentes garanties limitées ne couvrent pas les dommages résultant des causes suivantes: Esta garantía se aplica únicamente al comprador y al sitio de instalación originales y no es transferible. Esta garantía no cubre daños o fallas atribuidos a: • Robinets installés avec un défaut visuel évident. • Défauts ou dommages des robinets provoqués par l’installation qui ne se conforme pas aux instructions mentionnés dans les informations d’installation des robines. • Défauts ou dommages des robinets provoqués par des incidents graves (ex. feu, brûlures). • Dommages provoqués par une inondation, par une fuite de tuyaux, de robinets, etc.; jusqu’à et incluant des inondations ou des dommages provoqués par des catastrophes naturelles. POUR UN SERVICE SUR LA GARANTIE Pour émettre une réclamation, veuillez communiquer avec CAHABA au plus tard 30 jours suivant la date de la découverte d’un défaut. Une preuve d’achat, tel que la facture est demandée lors d’une requête d’un service sur la garantie. CAHABA se réserve le droit d’assigner un représentant pour inspecter le meuble-lavabo pour analyse. Aucun distributeur, détaillant, installateur, représentant, agent ou employé associé directement ou indirectement CAHABA ne peut, d’aucune façon, modifier ou bonifier les conditions, exclusions, ou restrictions écrites des présentes garanties limitées. LA SEULE SOLUTION FOURNIE PAR CETTE GARANTIE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES PRODUITS DÉFECTUEUX.CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DE LA POSE OU DU DÉMONTAGE DU NOUVEAU PRODUIT. CETTE GUARANTIE SERA ANNULÉE SI LE PRODUIT EST INSTALLÉ AVEC DES DÉFAUTS VISUELS ÉVIDENTS. FOR WARRANTY ISSUES OR QUESTIONS, CONTACT CAHABA AT (866) 837-2550. ©2018 CAHABA. ALL RIGHTS RESERVED. Cahaba garantiza que, cuando es instalado de conformidad con la Práctica reconocida de la industria de la plomería, los grifos está libres de defectos de fabricación por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra. • Grifos instalados con defectos visuales obvios. • Defectos o daños en grifos causados por instalación no conforme con las estrictas instrucciones detalladas de los grifos. • Defectos o daños causados por accidentes severos (ejemplo, incendio, quemaduras). • Daño causado por inundación o aguas estancadas de tubería, grifos o electrodomésticos con fuga de agua, etc., hasta e incluyendo inundaciones y cualquier daño causado por acto de la naturaleza. PARA SERVICIOS BAJO GARANTÍA Para hacer una reclamación, contacte CAHABA a más tardar 30 días después de la fecha de descubrimiento o detección del defecto. Es obligatorio presentar una prueba de compra, tal como la factura de venta al solicitar servicio bajo garantía. CAHABA se reserva el derecho de designar un representante para inspeccionar el mueble de lavabo para fines de análisis. Ninguna persona no autorizada, instalador, vendedor, agente o empleado CAHABA o ningún representante tiene el derecho de asumir ninguna responsabilidad a nombre del DISTRIBUITOR con relación a la venta de este producto, ni tiene la autoridad para aumentar o alterar las obligaciones o limitaciones de esta garantía. EL ÚNICO REMEDIO PROPORCIONADO POR ESTA GARANTÍA ES LA REPARACIÓN O EL REMPLAZO DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS.ESTA GARANTÍA NO CUBRE COSTOS DE DESINTALACIÓN NI DE INSTALACIÓN DEL NUEVO PRODUCTO. LA GARANTÍA SERÁ NULA SI ESTE ARTÍCULO ES INSTALADO CON DEFECTOS VISUALES OBVIOS. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Cahaba CA631002 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación