HoMedics M-8101F Instruction book

Tipo
Instruction book

Este manual también es adecuado para

Instruction Manual and
Warranty Information
M-8101F
El manual en
español empieza a
la página 19
©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Body Basics™, y Spa
Reflectives™ son marcas registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-M8101FA
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de dos años a partir de la fecha de compra
original, con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin
importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta
garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los
EE.UU. Un producto que requiera modificación o adaptación para habilitar
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados por estas modificaciones no está cubierta bajo esta garantía.
HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales,
consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre
otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están
limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra
original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
de $15.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de
manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
remplazar su producto, HoMedics lo remplazará por el mismo producto o un
producto similar de acuerdo con las opciones de HoMedics. La garantía es
válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio
realizado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio
HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 1
Give Your Face the Attention It Deserves
Thank you for purchasing the Spa Reflectives™ Illuminated Styling
Center. This, like the entire line of HoMedics products, is built with
high quality craftsmanship to ensure years of dependable use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE.
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY
WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
—TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
Read all instructions before using this appliance.
To protect against electrical hazards, do not use while bathing or
in the shower.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children, invalids, or disabled persons.
Unplug the appliance from outlet when not in use and before
cleaning.
Do not leave appliance unattended when it is plugged in. Keep
cord away from heated surfaces.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or if
the appliance malfunctions or has been dropped or damaged in
any manner, or dropped into water. Return appliance to
HoMedics Service Center for examination, electrical or
mechanical adjustment, or repair. No repairs should be
attempted by the consumer.
Use appliance only for intended use as described in this
instruction book. The use of attachments not recommended or
sold by HoMedics may cause hazards.
Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products
are being used, or where oxygen is being administered.
Be sure mirror is not in a position where it can reflect sunlight;
reflected sunlight can cause fire.
Do not use on a soft surface such as a bed, where openings may
be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
Turn switch to “OFF” position and unplug cord before replacing
light bulbs.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into
a tub or sink.
Do not place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, unplug it immediately. Do not
reach into the water.
Bulb gets HOT quickly. Touch only the base when turning off.
DO NOT touch hot bulb, guard, or enclosure.
Use on any 120 volt 60 hertz AC electric outlet (ordinary house
current). Do not use it on any other electrical outlet. There is an
electrical outlet on the cord; do not plug any appliance over 12
amps into this outlet.
Never drop or insert any object into any opening.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove
plug from outlet.
• Do not exceed six pounds on the glass vanity tray.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL WARNINGS
Place lamp where cord will not be in walkway, route cord away
from walking areas.
Keep children away from extended cord.
2
3
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 3
Never pull on the cord of an appliance that is plugged into the
receptacle, grasp the plug when unplugging an appliance
that is plugged into the receptacle.
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Use appliance on a sturdy or level surface.
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way.
Illuminated Styling Center Features
Illuminated Floor Stand Mirror
Incandescent Light – Soft glare-free & shadow-free viewing
7x/1x Magnification – Two-sided mirror with normal and 7x
magnification
• 8.5” Diameter
• Fog free
• Satin nickel finish
• Includes one replacement light bulb
Styling Center
• Tempered glass vanity tray for convenient accessory storage
• Towel bar holder
• Hair dryer caddy
• Built-in hair dryer outlet
• Adjustable height – Choose from 63” and 70”
Assembly Instructions
1. Carefully remove all contents from the packaging and inspect the
product to make sure all components have been received, and
identify the pieces for use in assembly.
4
5
Base
Extension Pole
Extension Pole
Cord
1 - on/off switch
2 - internal electrical
connection
3 - built-in outlet
Adjustable Height
Extension Pole
Cord Clips (3)
Glass Vanity Tray
Illuminated Beauty Mirror
4 - internal electrical
connection
Hair Dryer Caddy
Towel Bar Holder
Attachment Clips (2)
Wrench
STYLING CENTER COMPONENTS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A
B
E
F
G
L
I
J
K
H
4 -
3 -
C
D
1 -
2 -
L
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 5
5. (Fig. 3) Insert the thread of Extension Pole C into
Extension Pole B , or the Adjustable Extension Pole E ,
(if you have increased the height) and turn clockwise
until secure.
A
B
B
Fig.1 Fig.2 (optional)
E
2. Place the Base A on an even and sturdy surface to
begin assembly.
3. (Fig. 1) Insert Extension Pole B into the thread on the
Base A and turn clockwise until secure.
4. (Fig. 2-optional) You can increase the height of the floor
stand mirror to 70”. If you choose to do this, insert the
thread of the Adjustable Height Extension Pole E into
Extension Pole B and turn clockwise until secure.
B
Fig.3
E
C
or
6
7
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 7
6. (Fig. 4) Insert the thread on the bottom of the Glass
Vanity Tray G into Extension Pole C and turn
clockwise until secure. At the same time, thread the
Internal Electrical Connection 2- up through the
center of the Glass Vanity Tray G . To secure the metal
rack on the Glass Vanity Tray, use the wrench L to
tighten the screw located on the bottom of the posts.
7. (Fig. 5) Holding the Illuminated Beauty Mirror H firmly,
connect the Internal Electrical Connection 4- with
the Internal Electrical Connection 2- , matching up
the up arrows on the connectors as illustrated.
8
9
2 -
Fig.4
C
G
Fig.5
H
4 -
2 -
Post
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 9
Fig.7
3-
9. (Fig. 7) Clip the Built-In Outlet 3- into the groove
on the pole.
8. (Fig. 6) Insert the thread of the Illuminated Beauty Mirror H
onto the Glass Vanity Tray G and turn clockwise
until secure.
10
11
Fig.6
H
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 11
Fig.9
F
i
g
.
9
a
F
11. (Fig. 8) Select the position on
the stand where you want
your Hair Dryer Caddy to be
located [step 1]. Snap an
Attachment Clip K [step 2]
onto the groove in the pole.
Slide the Hair Dryer Caddy I
over the Clip [step 3], ensure
the groove is facing upwards
when doing so. The Caddy
is securely in place when
you can no longer see the
Attachment Clip from the top
or bottom of the Caddy.
- To attach the Towel Bar
Holder repeat [step 1,2,3]
(Fig. 8a).
12. (Fig. 9) To secure the Cord
to the pole, snap the three
Cord Clips F into the pole
grooves, spacing them apart
as shown. Slide the Cord
into the three Clips at each
location until each is held
securely in place (Fig. 9a).
13. Remove the protective
plastic coating from
mirror face.
select
position
step 1
step 3
step 2
repeat steps 1, 2, and 3
for attaching towel bar.
Fig.8
Fig.8a
K
I
Now you can begin attaching accessories and securing
the cord into place.
- Please note the following steps can be completed in any
order and you may place the clips and accessories in any
of the grooves you choose below the glass vanity tray. The
diagram shown is a representation of one way you may
choose to set up your floor stand mirror.
12
13
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 13
-1
Fig.10
Instructions for Use
14. (Fig. 10) Adjust the mirror
to either normal or
magnified viewing. To
do so, swivel the mirror to
the viewing side of your
preference. You may also
adjust the angle of the
mirror by tilting it up and
down or swiveling it from
side to side.
15. Plug unit into a 120V
household outlet.
16. (Fig. 10) Turn the On/Off
switch 1- to the ON
position to turn the
mirror on.
17. (FIG.10) When finished
using the mirror turn the
switch to the OFF position
1- .
screws
light
bulb
Fig.11
Fig.12
To Replace Bulb:
Caution: Before replacing the bulb, always turn mirror off
and allow it to cool for at least 5 minutes.
• (Fig. 11) Remove the three
screws on the side of the mirror
with a Phillips screwdriver.
• (Fig. 12) Take off the mirror
casing by gently pulling apart
at the seam.
• (Fig. 12) Unscrew light bulb
and replace with a new one.
Light bulb is 120v, 25 Watt
Type T. For your
convenience, one
replacement
bulb is included.
• Replace the mirror
casing and line up
the screw holes.
Screw back into place.
14
15
NOTE: DO NOT EXCEED
6 POUNDS ON THE GLASS
VANITY TRAY.
NOTE: NEVER leave a
plugged in appliance
unattended. DO NOT
exceed 12 amps on the
electrical outlet.
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 15
REFLE
C
TIVES
s
pa
illuminated beaut
y
mirro
r
16
PP-MRBLB25 Replacement bulbs 4 bulbs $5.00
120v 25 Watt
Type T
Name
Address
City State Zip Code Phone Number
( )
Replacement Parts Order Form
PART DESCRIPTION QUANTITY COST
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Detach and return order form with check or money order payable to HoMedics, Inc.
Please allow 2 to 4 weeks for delivery.
You can also phone in your order at 1-800-466-3342
SUBTOTAL
TAX-Michigan Residents add 6%
Total
Maintenance
To Store
You may leave the mirror on display in a cool, dry place.
NEVER leave the mirror in a position where it can reflect
direct sunlight. This may cause a fire.
Allow to cool to room temperature before storing.
Do not wrap cord around the mirror.
To Clean
Always unplug before cleaning the mirror. Never use
liquids or abrasive cleaners to clean, use only a damp
cloth with a mild cleanser.
Clean the mirror with only a commercial glass cleaner
or water. Do not submerge the mirror or use excessive
water while cleaning.
Do not plug mirror in until it is completely dry.
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 17
Manual de instrucciones e
Información de garantía
M-8101F
Centro de belleza iluminado
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Body Basics™, and Spa Reflectives™
are trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-M8101FA
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material
and workmanship for a period of two years from the date of original
purchase, except as noted below.
This HoMedics product warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty
is effective only if the product is purchased and operated in the USA.
A product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications is not covered under
warranty. HoMedics shall not be responsible for any type of
incidental, consequential or special damages. All implied warranties,
including but not limited to those implied warranties of fitness and
merchantability, are limited in the total duration of two years from the
original purchase date.
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand
deliver or mail the unit and your dated sales receipt (as proof of
purchase), postpaid, along with check or money order in the amount
of $15.00 payable to HoMedics, Inc. to cover handling.
Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your
product and return it to you, postpaid. If it is appropriate to replace
your product, HoMedics will replace the product with the same
product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is
solely through HoMedics Service Center. Service of this product by
anyone other than HoMedics Service Center voids warranty.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have
additional rights which may vary from state to state. Because of
individual state regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please
visit: www.homedics.com
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 19
Déle a su rostro la atención que se merece
Gracias por comprar el Centro de Belleza Iluminado Spa Reflectives™. Éste, al
igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de
obra de alta calidad para asegurarle años de uso confiable.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO.
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR
CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
ADVERTENCIA
—PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto.
Para protegerse de peligros eléctricos, NO utilice este producto mientras
toma un baño o se ducha.
Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier artefacto es usado
por o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.
Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y
antes de limpiarlo.
NO deje el artefacto sin supervisión cuando esté enchufado. Mantenga el
cable alejado de superficies calientes.
No haga funcionar este artefacto con un cable o un enchufe dañado o si el
artefacto no funciona adecuadamente o si se cayó o se dañó de cualquier
manera, o si cayó al agua. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio
HoMedics para que lo examinen, lo ajusten eléctrica o mecánicamente o lo
reparen. El consumidor no debe intentar hacer ninguna reparación.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se
describe en este manual de instrucciones. El uso de accesorios no
recomendados o comercializados por HoMedics puede ser peligroso.
NO lo haga funcionar afuera o donde se utilizan productos de rociado por
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
Asegúrese de que el espejo no esté en una posición donde pueda reflejar
los rayos del sol, el reflejo de los rayos solares puede ocasionar incendios.
NO lo utilice en una superficie blanda como una cama, donde las aberturas
puedan quedar bloqueadas. Mantenga las aberturas de aire libres de
pelusas, cabellos y similares.
Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el
cable antes de cambiar las bombillas.
No coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado en
una tina o pileta.
No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si un artefacto cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. No intente
alcanzarlo dentro del agua.
La bombilla se CALIENTA rápidamente. Toque únicamente la base cuando
lo apague.
NO toque la bombilla caliente, el plástico ni el compartimiento.
Utilice únicamente en un tomacorriente de CA de 120 voltios 60 hercios
(corriente doméstica normal). No lo utilice en ningún otro tomacorriente
eléctrico. El cordón lleva un tomacorriente eléctrico; no enchufe ningún
artefacto de más de 12 amperios en este tomacorriente.
Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
Para desconectar, coloque todos los controles en la posición OFF y luego
retire el enchufe del tomacorriente.
No coloque más de 6 libras en la bandeja porta-objetos de vidrio.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS ESPECIALES
Coloque la lámpara de modo que el cordón no quede en el paso de
personas; extienda el cordón lejos del paso de personas.
Mantenga los niños alejados del cordón una vez éste haya sido extendido.
20
21
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 21
Nunca hale del cordón de un artefacto que está enchufado en un
tomacorriente; cuando desenchufe un artefacto conectado a un
tomacorriente, hale del enchufe.
NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo
de inmediato.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
puede enchufarse en un tomacorriente polarizado sólo de una forma. Si
éste no entra totalmente en el tomacorriente, invierta la posición del
enchufe. Si aún no entra, póngase en contacto con un electricista
calificado para que instale un tomacorriente adecuado. No cambie el
enchufe en modo alguno.
Características del Centro de Belleza Iluminado
Espejo Iluminado con Pie para el piso
Bombilla incandescente: Visión nítida sin resplandor ni sombras
Aumento 7x/1x: Espejo de dos caras sin aumento normal y con un
aumento de 7 veces
8.5” (21.59 cm) de diámetro
No se empaña
Terminación de níquel satinado
Incluye una bombilla de repuesto
Centro de Belleza
Bandeja porta-objetos de vidrio templado para guardar fácilmente los
accesorios
Barra para soporte de toallas
Soporte para el secador de pelo
Tomacorriente incorporado para el secador de pelo
Altura ajustable – Escoja desde 63” y 70”
Instrucciones de armado
1. Retire cuidadosamente todo el contenido del empaque y revise el producto
para asegurarse de que ha recibido todas las partes, e identifique las partes
necesarias para el montaje.
22
23
COMPONENTES DEL CENTRO DE BELLEZA
A Base
B Poste de extensión
C Poste de extensión
D Cordón
1 - Interruptor
Encendido/apagado
(on/off)
2 - conexión eléctrica interna
3 - tomacorriente incorporado
E Altura ajustable
Poste de extensión
F Sujetadores de cordón (3)
G Bandeja porta-objetos de vidrio
H Espejo de Belleza Iluminado
4 - conexión eléctrica interna
I Soporte para Secador de Pelo
J Soporte para la Toalla
K Sujetadores (2)
L
Llave
A
B
E
F
G
I
J
K
H
4 -
3 -
C
D
1 -
2 -
L
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 23
5. (Fig. 3) Inserte la rosca del Poste de Extensión C en el Poste de
Extensión B , o en el Poste de Extensión Ajustable E , (si ha aumentado
la altura) y gire en sentido horario hasta que quede firme.
2. Para empezar el montaje, coloque la Base A sobre una superficie
plana y resistente.
3. (Fig. 1) Inserte el poste de extensión B en la rosca de la Base A y
gire en sentido horario hasta que quede firme.
4. (Fig. 2-opcional) Usted puede aumentar la altura del espejo del suelo
hasta 70”. Si decide hacerlo así, inserte la rosca del Poste de
Extensión Ajustable E en el Poste de Extensión B y gire en sentido
horario hasta que quede firme.
A
B
B
Fig.1 Fig.2 (opcional)
E
B
Fig.3
E
C
o
24
25
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 25
7. (Fig. 5) Mientras sostiene firmemente el Espejo de Belleza
Iluminado H , conecte la Conexión Eléctrica Interna 4- a la
Conexión Eléctrica Interna 2- , asegurándose de que las
flechas de los conectores queden acopladas según se ilustra.
6. (Fig. 4) Inserte la rosca del fondo de la Bandeja Porta-objetos de
Vidrio G en el Poste de extensión C y gire en sentido horario
hasta que quede firme. Al mismo tiempo, enrosque la conexión
eléctrica interna 2- hasta el centro de la Bandeja
Porta-objetos de Vidrio G .Para fijar la repisa metálica sobre la
Bandeja Porta-objetos de Vidrio, use la llave L para apretar el
tornillo ubicado a la base de los postes.
26
27
2 -
Fig.4
C
G
Fig.5
H
4 -
2 -
Poste
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 27
9. (Fig. 7) Sujete el Tomacorriente Incorporado 3- en la ranura
del poste.
8. (Fig. 6) Inserte la rosca del Espejo de Belleza Iluminado H en la
Bandeja Porta-objetos de Vidrio G y gire en sentido horario
hasta que quede firme.
Fig.7
3-
28
29
Fig.6
H
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 29
Fig.9
F
i
g
.
9
a
F
11. (Fig. 8) Seleccione la posición
en el poste donde usted desea
colocar su Soporte para el
Secador del Pelo [paso 1].
Presione un Sujetador K
[paso 2] en la ranura del
poste. Deslice el Soporte para
el Secador del Pelo l sobre
el sujetador [paso 3]; al hacer
eso, asegúrese de que la
ranura quede posicionada
mirando hacia arriba.
El Soporte está firmemente
asegurado cuando usted ya
no puede ver el Sujetador
desde la parte de arriba o
abajo del Soporte.
- Para sujetar la Barra de
Soporte para la toalla, repita
los [pasos 1,2,3] (Fig. 8a).
12. (Fig. 9) Para asegurar el
Cordón al poste, presione los
tres Sujetadores de Poste F
en las ranuras del poste,
distanciándolos como se
ilustra. Deslice el Cordón en
los tres Sujetadores en cada
ubicación hasta que quede
asegurado en su lugar
(Fig. 9a).
13. Retire la cubierta protectora
de plástico de la superficie
del espejo.
seleccione
posición
paso 1
paso 3
paso 2
repita los pasos 1, 2,
y 3 para sujetar el
soporte de
la toalla.
Fig.8
Fig.8a
K
I
Ahora puede empezar a sujetar los accesorios y asegurar el
cordón en su lugar.
- Por favor, entienda que los pasos siguientes pueden completarse
en cualquier secuencia y usted puede colocar los sujetadores en
cualquiera de las ranuras que prefiere, debajo de la bandeja
porta-objetos de vidrio. La figura representa una de las maneras que
usted puede escoger para montar su espejo con pie para el piso.
30
31
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 31
-1
Fig.10
Instrucciones de uso
14. (Fig. 10) Ajuste el espejo ya
sea en la vista normal o en la
aumentada. Para hacer eso,
gire el espejo por el lado de su
preferencia. Usted puede
también ajustar el ángulo del
espejo inclinándolo hacia
arriba o abajo, o de un lado al
otro.
15. Enchufe la unidad a un
tomacorriente domiciliario de
120V.
16. (Fig. 10) Para encender el
espejo, gire el interruptor On/Off
1- a la posición On.
17. (FIG. 10) Cuando termine de
usar el espejo, gire el
interruptor en la posición OFF
1- .
tornillos
bombilla
Fig.11
Fig.12
32
33
NOTA: NO COLOQUE MAS DE 6
LIBRAS EN LA BANDEJA
PORTA-OBJETOS DE VIDRIO.
NOTA: No deje NUNCA un
artefacto conectado y sin
vigilancia. NO exceda los 12
amperios en el
tomacorriente.
Para cambiar la bombilla:
Precaución: Antes de cambiar la bombilla, siempre apague el espejo y
déjelo enfriar al menos 5 minutos.
(Fig. 11) Retire los dos tornillos al
costado del espejo con un
destornillador Phillips.
(Fig. 12) Retire la carcasa del
espejo separándola del reborde
con suavidad.
(Fig. 12) Desenrosque la bombilla
y cámbiela por una nueva. La
bombilla es de 120 voltios, 25
vatios, Tipo T. Para su
conveniencia, se incluye una
bombilla de repuesto.
Vuelva a colocar
la carcasa del espejo
y alinee los
orificios de los
tornillos. Vuelva a
atornillarla en
su lugar.
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 33
REFLE
C
TIVES
s
pa
illuminated beaut
y
mirro
r
34
PP-MRBLB25 Bombillas de repuesto 4 bombillas $5.00
120v 25 Vatios
Tipo T
Nombre
Dirección
Ciudad Estado Código Postal Número de teléfono
( )
Formulario de pedido de piezas de repuesto
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD COSTO
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Corte y envíe el formulario de pedido acompañado de un cheque u orden de pago a
nombre de HoMedics Inc. Sírvase esperar entre 2 y 4 semanas para la entrega.
También puede hacer un pedido en forma telefónica al 1-800-466-3342
SUBTOTAL
Impuesto-Residentes de Michigan agregar 6%
Total
Mantenimiento
Para guardar:
Puede dejar el espejo a la vista en un lugar fresco y seco.
NUNCA deje el espejo en una posición en la cual pueda
reflejar la luz solar directa. Esto puede causar un
incendio.
Déjelo enfriar hasta que alcance la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
NO envuelva el cable alrededor del espejo.
Para limpiar:
Siempre desenchufe el espejo antes de limpiarlo. NUNCA
utilice líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar, utilice
únicamente un paño húmedo con un producto de limpieza
suave.
Limpie el espejo sólo con un limpiavidrios comercial o
con agua. No sumerja el espejo ni utilice agua en
exceso mientras lo limpia.
NO enchufe el espejo hasta que no esté completamente
seco.
Centro de belleza iluminado
M-8101FA_SP\ENG 1/14/05 9:01 AM Page 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

HoMedics M-8101F Instruction book

Tipo
Instruction book
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas