HoMedics M-8090 Instruction book

Tipo
Instruction book
REFLE
C
TIVES
s
pa
illuminated beaut
y
mirro
r
Instruction Manual and
Warranty Information
M-8090
©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es
una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Body Basics™, Illumi-Touch™ y
Spa Reflectives™ son marcas registradas de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-M8090-A
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de dos años a partir de la fecha de compra origi-
nal, con las excepciones que se detallan a continuación.
Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autoriza-
dos, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual
sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida
únicamente si el producto es comprado y operado en los EE.UU. Un pro-
ducto que requiera modificación o adaptación para habilitar su fun-
cionamiento en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado,
fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados
por estas modificaciones no está cubierta bajo esta garantía. HoMedics no
será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o
especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas
garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la
duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el fran-
queo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto de
$10.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
remplazar su producto, HoMedics lo remplazará por el mismo producto o un
producto similar de acuerdo con las opciones de HoMedics. La garantía es
válida únicamente a través del Centro de servicio HoMedics. El servicio real-
izado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio
HoMedics anulará la garantía.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de ciertos estados, es posible que algunas de las
limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
El manual en
español empieza
a la página 11
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 1
Give Your Face the Attention It Deserves
Thank you for purchasing the Spa Reflectives™ Illuminated Beauty
Mirror. This, like the entire line of HoMedics products, is built with
high quality craftsmanship to ensure years of dependable use.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE.
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY
WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
WARNING
—TO REDUCE THE RISK OF BURNS,
ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY TO PERSONS:
Read all instructions before using.
To protect against electrical hazards, DO NOT use while
bathing or in the shower.
Close supervision is necessary when any appliance is used by
or near children or by invalids.
Unplug the appliance from outlet when not in use and before
cleaning.
DO NOT leave appliance unattended when it is plugged in.
• Keep cord away from heated surfaces.
DO NOT operate this appliance with a damaged cord or plug or
if the appliance malfunctions or has been dropped or damaged
in any manner. Return appliance to HoMedics Service Center
for examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
No repairs should be attempted by the consumer.
Use appliance only for intended use as described in this
instruction book. The use of attachments not recommended or
sold by HoMedics may cause hazards.
DO NOT use outdoors or operate where aerosol (spray) prod-
ucts are being used, or where oxygen is being administered.
Be sure mirror is not in a position where it can reflect sunlight;
reflected sunlight can cause fire.
DO NOT use on a soft surface such as a bed, where openings
may be blocked.
Turn switch to “OFF” position and unplug cord before replacing
light bulbs.
DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled
into a tub or sink.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
If an appliance falls into water, unplug it immediately. DO NOT
reach into the water.
Bulb gets HOT quickly. Touch only the base when turning off.
DO NOT touch hot bulb, guard, or enclosure.
Use on any 120 volt 60 hertz AC electric outlet (ordinary house
current). DO NOT use it on any other electrical outlet.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
SPECIAL WARNINGS
DO NOT reach for an appliance that has fallen into water.
Unplug it immediately.
DO NOT place in or drop into water or other liquid.
Use appliance on a sturdy or level surface
To reduce the risk of electric shock, this appliance has a
polarized plug (one blade is wider than the other). This plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do
not change the plug in any way.
2
3
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 3
6. Plug unit into a 120V household outlet.
7. Select the light setting of your preference with the
Illumi-Touch control feature. Touch the stem of the mirror
to activate:
•Touch once for evening (Low)
•Touch a second time for office (Medium)
•Touch a third time for day (High)
•Touch a fourth time to turn off
Note: The mirror casing may be hot after prolonged use.
Be cautious when adjusting the mirror face.
8. To use the extra outlet in the adaptor, plug in the
appliance of your choice.
Note: NEVER leave a plugged in appliance unattended.
DO NOT exceed 12 amps on the receptacle.
Setting and Using The Clock:
1. Remove the battery cover (Fig. 2) and insert 1 “AAA” battery.
Note: The battery power is designed only to provide
memory back-up for the clock in the event of power
outages or if the unit is unplugged.
2. Press TIME MODE button (Fig. 2) once. The hour number
will flash continuously.
3. Continuously press the SET button (Fig. 2) until you
reach the correct hour.
Note: A PM indicator will appear in the lower section of the
clock face during the PM hours. Be sure to set the
time for the correct 12-hour period - AM (morning)
or PM (evening) (Fig. 3).
4. Press TIME MODE button again and the minute numbers
will begin to flash continuously.
5. Continuously press the SET button until you reach the
Illuminated Beauty Mirror Features
Illumi-Touch™ Control – Select from 3 light settings with
a gentle touch of the mirror stem
Variable Light Setting – Choose from day, office or
evening illumination
Incandescent Light – Soft glare-free &
shadow-free viewing
7x/1x Magnification – Two-sided mirror with normal
and 7x magnification
8.5” Diameter
Stable, non-slip base
Fog free
Mirror Measures 10.5”L x 8”W x 16.25”H
Polished chrome finish
AM/FM radio with blue back lit LCD clock
Convenient built-in outlet
Includes three replacement light bulbs
Instructions for Use
1. Carefully remove all contents from the packaging and
inspect the product to make sure all components have
been received (Fig. 1).
2. Remove protective plastic coating from mirror face.
3. Plug adaptor into AC adaptor receptacle (Fig. 2).
4. Place mirror on an even surface.
5. Adjust the mirror to either normal or magnified viewing.
To do so, swivel the mirror to the viewing side of your
preference while firmly holding down the base.
4
5
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 5
6
7
correct minute.
6. Press the TIME MODE button. The first digit is continuously
flashing; it is ready to set the date.
7. Press the SET button until you reach the correct month.
Numbers 1-12 represent months January - December
accordingly.
8. Press the TIME MODE button again and the day numbers
will begin to flash continuously.
9. Press the SET button until you reach the correct day, 1-31
accordingly.
10.Press the TIME MODE button. The time and date
are now set.
11.To view the date, press the SET button once. The date will
flash on the screen for a few seconds.
12.To use the Second feature press the SET button twice to
enter this mode. The clock will continuously count in
sixty-second increments. To exit this mode press the SET
button a third time, the time will display.
Listening to The Radio:
1. Select AM or FM by sliding the switch on the bottom
of the unit. (Fig. 2)
2. Turn the VOLUME KNOB (Fig. 1) clockwise to turn the radio
on. You will hear a click and a red LED will light up to
indicate it is on. Adjust the volume to your desired level.
3. Rotate the TUNER (Fig. 1) to select a radio station.
Note:A green LED will light, this is the station indicator.
4. When finished listening to the radio turn it off by turning the
VOLUME KNOB counter-clockwise to the OFF position.
The red LED will also turn off.
Tuner
Unscrew to
replace bulbs
Replacement
Bulbs
Fig. 1
Clock
Volume
Speaker
Stem
Mirror
Casing
Fig. 2
AM/FM
TIME MODE SET
Time
Mode
AM/FM
Set
Adaptor
Battery
Built-in
Plug
Fig. 3
PM IndicatorPM Indicator
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 7
REFLE
TIVES
s
pa
illuminated beaut
y
mirro
r
To Replace Bulb:
Caution: Before replacing the bulb, always turn mirror off
and allow it to cool for at least 5 minutes.
Remove the three screws on the side of the mirror with
a Phillips screwdriver (Fig. 1).
Take off the mirror casing by gently pulling apart
at the seam.
Unscrew light bulbs and replace with new ones. For
your convenience, three replacement bulbs are included.
Replace the mirror casing and line up the screw holes.
Screw back into place.
Maintenance
To Store
You may leave the mirror on display or you can store it in its
box or a cool, dry place.
If you choose to store it, NEVER leave the mirror in a
position where it can reflect direct sunlight, this may
cause a fire.
Allow to cool to room temperature before storing.
DO NOT wrap cord around the mirror.
To Clean
Always unplug before cleaning the mirror. Never use
liquids or abrasive cleaners to clean, use only a damp cloth
with a mild cleanser.
Clean the mirror with only a commercial glass cleaner or
water. DO NOT submerge the mirror or use excessive
water while cleaning.
DO NOT plug mirror in until it is completely dry.
8
PP-M6011BLB Replacement bulbs 4 bulbs $5.00
Name
Address
City State Zip Code Phone Number
( )
Replacement Parts Order Form
PART DESCRIPTION QUANTITY COST
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Detach and return order form with check or money order payable to HoMedics, Inc.
Please allow 2 to 4 weeks for delivery.
You can also phone in your order at 1-800-466-3342
SUBTOTAL
TAX-Michigan Residents add 6%
Total
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 9
©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered
trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. Body Basics™, Illumi-Touch™ and Spa
Reflectives™ are trademarks of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved.
IB-M8090-A
Mail To:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
(Valid in USA only)
HoMedics, Inc., guarantees this product free from defects in material
and workmanship for a period of two years from the date of original
purchase, except as noted below.
This HoMedics product warranty does not cover damage caused by
misuse or abuse; accident; the attachment of any unauthorized
accessory; alteration to the product; or any other conditions
whatsoever that are beyond the control of HoMedics. This warranty
is effective only if the product is purchased and operated in the USA.
A product that requires modification or adaptation to enable it to
operate in any country other than the country for which it was
designed, manufactured, approved and/or authorized, or repair of
products damaged by these modifications is not covered under
warranty. HoMedics shall not be responsible for any type of
incidental, consequential or special damages. All implied warranties,
including but not limited to those implied warranties of fitness and
merchantability, are limited in the total duration of two years from the
original purchase date.
To obtain warranty service on your HoMedics product, either hand
deliver or mail the unit and your dated sales receipt (as proof of
purchase), postpaid, along with check or money order in the amount
of $10.00 payable to HoMedics, Inc. to cover handling.
Upon receipt, HoMedics will repair or replace, as appropriate, your
product and return it to you, postpaid. If it is appropriate to replace
your product, HoMedics will replace the product with the same
product or a comparable product at HoMedics’ option. Warranty is
solely through HoMedics Service Center. Service of this product by
anyone other than HoMedics Service Center voids warranty.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have
additional rights which may vary from state to state. Because of
individual state regulations, some of the above limitations and
exclusions may not apply to you.
For more information regarding our product line in the USA, please
visit: www.homedics.com
Manual de instrucciones e
información de garantía
M-8090
REFLE
C
TIVES
s
pa
y
Espejo de belleza iluminado
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 11
Dé a su rostro la atención que merece
Gracias por comprar el Espejo de Belleza Iluminado Spa Reflectives.™ Éste, al
igual que toda la línea de productos HoMedics, está fabricado con mano de
obra de alta calidad para asegurarle años de uso confiable.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESTE ARTEFACTO ESTÁ DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO.
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE
CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN
CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:
ADVERTENCIA — PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS,
ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
Lea todas las instrucciones antes de usar.
Para protegerse de peligros eléctricos, NO utilice este producto mientras
toma un baño o se ducha.
Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto es utilizado por
niños o personas inválidas o incapacitadas o cuando está próximo a ellos.
Desenchufe el artefacto del tomacorriente cuando no lo esté utilizando y
antes de limpiarlo.
NO deje el artefacto sin supervisión cuando esté enchufado.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
NO haga funcionar este artefacto con un cable o un enchufe dañado o si el
artefacto no funciona adecuadamente o si se cayó o se daño de cualquier
manera. Devuelva el artefacto al Centro de Servicio HoMedics para que lo
examinen, lo ajusten eléctrica o mecánicamente o lo reparen. El consumidor
no debe intentar hacer ninguna reparación.
Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se
describe en este manual de instrucciones. El uso de accesorios no
recomendados o comercializados por HoMedics puede ser peligroso.
NO lo haga funcionar afuera o donde se utilizan productos de rociado por
aerosol o donde se está administrando oxígeno.
Asegúrese de que el espejo no esté en una posición donde pueda reflejar
los rayos del sol, el reflejo de los rayos solares puede ocasionar incendios.
NO lo utilice en una superficie blanda como una cama, donde las aberturas
puedan quedar bloqueadas.
Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el
cable antes de cambiar las bombillas.
NO coloque ni guarde el artefacto en un lugar donde pueda caerse o ser
tirado hacia una tina o pileta.
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Si un artefacto cae al agua, desenchúfelo inmediatamente. NO intente
alcanzarlo dentro del agua.
La bombilla se CALIENTA rápidamente. Toque únicamente la base cuando
lo apagado.
NO toque la bombilla caliente, el plástico ni el compartimiento.
Utilice únicamente en un tomacorriente de CA de 120 voltios 60 hercios
(corriente doméstica normal). NO lo utilice en ningún otro tomacorriente
eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIAS ESPECIALES
NUNCA intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de
inmediato.
12
13
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 13
14
15
NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
Use el artefacto únicamente sobre una superficie nivelada o firme.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto tiene un
enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe
no encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si
aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado
para que instale el tomacorriente adecuado. NO modifique el enchufe
de ninguna forma.
Características del espejo
de belleza iluminado
Control de Illumi-Touch™: Seleccione entre 3 ajustes de iluminación con
un suave toque al espejo, el vástago
Ajuste de iluminación variable: Elija entre la iluminación para el día, la
oficina o la noche
Bombilla incandescente: Visión nítida sin resplandor ni sombras
Aumento 7x/1x: Espejo de dos caras sin aumento, normal y con un
aumento de 7 veces
8,5” (21,59 cm) de diámetro
Base estable, antideslizante
No se empaña
Medidas del espejo 10,5” (26,7 cm) de largo x 8” (20,32 cm) de ancho x
16,25” (41,28 cm) de altura
Terminació de cromo lustrado
La radio de AM / FM con la parte posteriora del azue encendió
el reloj del LCD
Tomacorriente adicional en el enchufe
Incluye una bombilla de repuesto
Instrucciones de uso
1. Retire cuidadosamente todos los elementos del paquete e inspeccione el pro-
ducto para asegurarse de haber recibido todas las piezas (Fig. 1).
2. Retire la cobertura protectora de plástico de la cara del espejo.
3. Enchufe el adaptador en el receptáculo del adaptador de CA (Fig. 2).
4. Coloque el espejo sobre una superficie uniforme.
5. Ajuste el espejo ya sea en la vista normal o en la aumentada. Para hacer esto,
gire el espejo hacia el lado de la vista que prefiera mientras sujeta la base con
firmeza.
6. Enchufe la unidad a un tomacorriente domiciliario de 120V.
7. Seleccione el ajuste de luz de su preferencia con la función del control
Illumi-Touch. Toque el vástago del espejo para activarlo:
•Toque una vez para la noche (bajo)
•Toque una segunda vez para la oficina (medio)
•Toque una tercera vez para el día (alto)
•Toque una cuarta vez para apagarlo
NOTA: La carcasa del espejo puede estar caliente después de un uso pro-
longado. Sea cauteloso al ajustar la cara de espejo.
8. Para usar el tomacorriente de la base (Fig. 1), enchute el aparato que usted
desea. ATENCIÓN: Nunca deje un aparato conectado sin vigilancia. No exeda
la carga de 12 anperios en el tom a corriente.
Ajuste de Hora y Fecha
1. Retire la tapa del compartimiento de las pilas (Fig. 2) e introduzca una pila
AAA”.
NOTA: La energia de la pila energía de la pila está diseñada no solamente para
proporcionar un respaldo para la memoria en caso de que haya un corte de
corriente, sino también para cuando la unidad esté desenchufada.
2. Presione el botón TIME MODE (Fig. 2) una vez. El número de la hora titilará en
forma continua.
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 15
3. Presione continuamente el botón SET (Fig. 2) hasta que llegue a
la hora correcta.
NOTA: Un indicador de PM aparecerá en la parte inferior de la
pantalla del reloj durante las horas PM. Asegúrese de
configurar la hora para el periodo de 12 horas
correcto - AM (mañana) o PM (tarde) (Fig. 3).
4. Presione nuevamente el botón TIME MODE y los números de los
minutos titilarán en forma continua.
5. Presione continuamente el botón SET (Fig. 2) hasta que llegue a
los minutos correctos.
6. Presione el botón TIME MODE. El primer digito titila en forma
continua; está listo para configurar la fecha.
7. Presione el botón SET hasta que llegue al mes correcto. Los
números del 1 al 12 representan los meses de enero a diciembre
respectivamente.
8. Presione nuevamente el botón TIME MODE y los números de los
dias titilarán en forma continua.
9. Presione el botón SET hasta que llegue al dia correcto, del 1 al
31 respectivamente.
10. Presione el botón TIME MODE. La hora y la fecha están ahora
configuradas.
11. Para ver la fecha, presione el botón SET una vez. La fecha titilará
en la pantalla durante algunos segundos.
12. Para usar la caracteristica de los segundos presione el botón SET
dos veces para ingresar a este modo. El reloj contará continua-
mente en incrementos de sesenta segundos. Para salir de este
modo presione el botón SET una tercera vez, se mostrará la
hora.
Para escuchar la radio
1. Seleccione AM o FM deslizando el interruptor ubicado en la parte
inferior de la unidad (Fig. 2).
2. Gire la perilla del VOLUMEN (Fig. 1) hacia la derecha para
encender la radio. Escuchará un clic y se encenderá una LED
roja para indicar que está encendida. Ajuste el volumen al nivel
que desee.
16
Tuner
Desatornille para
cambiar las bombillas
Bombillas de
repuesto
Fig. 1
Reloj
Volumen
Altavoz
Vástago
Carcasa
del espejo
Fig. 2
AM/FM
TIME MODE SET
Modo de
la hora
Indicador de
AM/FM
Configuración
de la hora
Adaptador
de CA
Compartimiento
de las baterias
To macorriente
Incorporado
Fig. 3
Indicador de PMIndicador de PM
17
3. Gire el TUNER (Fig. 1) para seleccionar una estación de radio.
NOTA: Una LED verde se encenderá, esto es el indicador
de la estación.
4. Cuando termine de escuchar la radio, apáguela girando la perilla
del volumen hacia la izquierda hasta la posición OFF. La LED
roja también se apagará.
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 17
Para cambiar la bombilla:
Precaución: Antes de cambiar la bombilla, siempre apague el espejo
y déjelo enfriar al menos 5 minutos.
Retire los tres tornillos al costado del espejo con un destornillador
Phillips (Fig. 1).
Retire la carcasa del espejo separándola del reborde
con suavidad.
Desenrosque las bombillas y cámbielas por unas nuevas. Para su
comodidad, se incluye tres bombillas de repuesto.
Vuelva a colocar la carcasa del espejo y alinee los orificios de los
tornillos. Vuelva a atornillarla en su lugar.
Mantenimiento
Para guardar
Puede dejar el espejo en exhibición o puede guardarlo en su caja o
en un lugar fresco y seco.
Si decide guardarlo: NUNCA deje el espejo en una posición
donde pueda reflejar los rayos del sol directamente, esto puede
ocasionar un incendio.
Déjelo enfriar hasta que alcance la temperatura ambiente antes
de guardarlo.
NO envuelva el cable alrededor del espejo.
Para limpiar
Siempre desenchufe el espejo antes de limpiarlo. NUNCA utilice
líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar, utilice únicamente un
paño húmedo con un producto de limpieza suave.
Limpie el espejo sólo con un limpiavidrios comercial o con agua.
No sumerja el espejo ni utilice agua en exceso mientras lo limpia.
NO enchufe el espejo hasta que no esté completamente seco.
Nombre
Dirección
Ciudad Estado Código postal Número de teléfono
( )
Dirección postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
Corte y envíe el formulario de pedido acompañado de un cheque u orden de pago
a nombre de HoMedics Inc. Sírvase esperar entre 2 y 4 semanas para la entrega.
También puede hacer un pedido en forma telefónica al 1-800-466-3342
SUBTOTAL
IMPUESTO-Para residentes de Michigan se agrega un 6%
Total
PP-M6011BLB Bombillas de repuesto 4 bombillas $5.00
REFLE
TIVES
s
pa
Espejo de belleza iluminado
Formulario de pedido de piezas de repuesto
PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD COSTO
18
M-8090-A SP\ENG 3 1/14/05 9:45 AM Page 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

HoMedics M-8090 Instruction book

Tipo
Instruction book

En otros idiomas