Kenmore 25371124013 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Engish / Espaiol
Models/Modelos: 253.79184, 253.71124, 253.70128
I<enmore.
P/N 2020217A2427
Sears Brands Management Corporation
Hoffrnan Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenrnore.corn
www.sears.corn
TABLE OF CONTENTS
Warranty ................................................................2
Master Protection Agreements ............................ 3
Important Safety Instructions ................................ 4
Air conditioner Feature ......................................... 5-7
Additional Things ................................................... 8
Care and Cleaning .................................................9
Energy Saving Ideas .............................................. 9
Troubleshooting Guide ........................................... 10-1 1
Normal Sounds ........................................................ 1 1
Call for Service ....................................................... Back Cover
Kenmore Limited Warranty
When installed, operated and maintained according to all supplied instructions, if this product fails due to a
defect in material and workmanship within one year from the date of purchase,call 1-800-4-MY-HOME ®to
arrange for free repair.
If the sealed refrigerant system of this product is defective within five years from the purchase date, call
1-800-4-MY-HOME ® to arrange for free repair.
All warranty coverage applies for only 90 days from the date of purchase if this product is ever used for
other than private family purposes.
This warranty covers only defects in material and workmanship. Sears wlll NOT pay for:
1. Expendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts, light bulbs,
and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to clean or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to the all
instructions supplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleaners, chemicals or utensils other
than those recommended in all instructions supplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications made to this product.
Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shall be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to
one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitation on the duration of implied warranties of merchantability or fitness, so these exclusions
or limitations may not apply to you.
This warranty applies only while this appliance is used in the United States or Canada. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
2
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ® product is designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time. That's
when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what the Agreement _
includes:
[] Parts and labor needed to help keep products operating properly under normal use, not just defects. Our
coverage goes well beyond the product warranty, No deductibles, no functional failure excluded from coverage
-- real protection,
[] Expert service by a force of more than 10,000 authorized Sears service technicians, which means someone
you can trust will be working on your product.
[] Unlimited service calls and nationwide service, as often as you want us, whenever you want us.
[] _No-lemon _ guarantee -- replacement of your covered product if four or more product failures occur within twelve
months.
[] Product replacement if your covered product can't be fixed.
[] Annual Preventive Maintenance Check at your request-- no extra charge.
[] Fast help by phone -- we call it Rapid Resolution -- phone support from a Sears representative on all products.
Think of us as a _'talking owner's manual."
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations.
[] $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised.
[] 10°/0 discount off the regular price of any non-covered repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that it takes for you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you cancel for any reason during the product
warranty period, we will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after the product warranty period
expires. Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply. For prices and additional information in the U.S.A.call
1-800-827-6655.
Coverage in Canada varies on some items. For full details call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home
items, in the U.S.A. or Canada call 1-800-4-MY-HOME ®.
This Use & Care Guide provides specific operating instructions for your model. Use the
air conditioner only as instructed in this guide. These instructions are not meant to
cover every possible condition and situation that may occur. Common sense and
caution must be practiced when installing, operating, and maintaining any appliance.
Record Your Model and Serial Numbers
Record in the space provided below the model and serial numbers. The serial plate is
located on the outside of the cabinet, or behind filter at the bottom of unit. Reading
the numbers may be easier by using a flashlight or by removing the cabinet front as
instructed under '' Care and Cleaning. "
Model Number :
Serial Number :
Purchase Date :
3
important Safety
instructions
The power supply cord with
thisair conditioner containsa current
detection device designed to reducethe risk of
fire.
Pleaserefer to the section'Operation of
Current Device' for details.
Inthe eventthat the power supplycord is
damaged, it cannot be repaired, and it must
be replaced with a cord from the Product
manufacturer.
Avoid fire hazard or electric
shock. Do not use an extension cord or an
adaptor plug. Do not remove any prong from
the power cord.
Grounding type wall
receptacle
Power supply cord
with 3-prong grounding
plug and current
detection device
Read all instructions before using this air conditioner.
For Your Safety
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance. Read product labels for flammability and other warnings.
Prevent Accidents
To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to persons when using your air
conditioner, follow basic precautions, including the following:
Be sure the electrical service is adequate for the model you have chosen. This
information can be found on the nameplate, which is located on the side of the
cabinet.
If the air conditioner is to be installed in a window, you will probably want to
clean both sides of the glass first. If the window is a triple-track type with a
screen panel included,remove the screen completely before installation.
Be sure the air conditioner has been securely and correctly installed according
to the separate installation instructions provided with this manual. Save this
manual and the installation instructions for possible future use in removing or
reinstalling this unit.
When handling the air conditioner, be careful to avoid cuts from sharp metal
fins on front and rear coils.
Electrical information
The complete electrical rating of your new room air conditioner is stated on the serial
plate. Refer to the rating when checking the electrical requirements.
Be sure the air conditioner is properly grounded. To minimize shock and fire
hazards, proper grounding is important. The power cord is equipped with a
three-prong grounding plug for protection against shock hazards.
Your air conditioner must be used in a properly grounded wall receptacle. If the
wall receptacle you intend to use is not adequately grounded or protected by a
time delay fuse or circuit breaker, have a qualified electrician install the proper
receptacle.
Do not run air conditioner without outside protective cover in place. This could
result in mechanical damage within the air conditioner.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
READ THIS SECTION BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE AIR CONDITIONER.
Unit must be upright for one hour prior to operating.
Operation of Current
Device
Plug in &
press RESET
The power supply cord contains a current device that senses damage to the
power cord.
To test your power supply cord do the following:
1. Plug in the Air Conditioner.
2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the
TEST button. You will notice a click as the RESET button pops out.
3. Press the RESETbutton. Again you will notice a click as the button engages.
4. The power supply cord is now supplying electricity to the unit. (On some
products this is also indicated by a light on the plug head).
NOTES:
Do not use this device to turn the unit on or off.
Always make sure the RESETbutton is pushed in for correct operation.
The power supply cord must be replaced if it fails to reset when either the
TEST button is pushed, or it cannot be reset. A new one can be obtained by
contacting Sears at 1-800-4-MY-HOME ®.
° if power supply cord is damaged, it CANNOT be repaired, it MUST be
replaced by one obtained by contacting Sears at 1-800-4-MY-HOME ®.
4
Air Conditioner Features
ELECTRONIC CONTROL
Before you begin, thoroughly familiarize yourself with the control panel and remote as shown below and all its functions, then
touch the symbol pads for the functions you desire. The unit can be controlled by the panel touch pads or with the remote control.
DISPLAYS ADJUSTS
TEMPERATURE/TIME TEMPERATURE OR TIME
HEAT INDICATOR ..................................
(on some models)
SETSMODE ..................................
INFRARED
REMOTE WINDOW ..................................
SETS FAN
SPEEDS
REMOTE CONTROL
FILTERRESET
BUTTON
SLEEPMODE
ACTIVATES
TIMER
TURNS UNIT
ON OR OFF
T OUCH PAD
TO REPLACE BATTERY
SETS FAN
SPEEDS
AUTO FAN
ADJUSTS
TEMP & TIME
SLEEP
MODE
Battery Size: CR2025
4k_ TAB
Turn Remote Control upside down. Squeeze tab and pull to
remove battery tray. Place battery in tray with
POSITIVE("+") side facing UP, according to diagram.
Re-insert battery tray.
5
Air Conditioner Features (continued)
Note: The fallowing instructions describe the Control Panel Touch Pads. The same instructions apply to the
Remote Control.
To turn unit on or off press the ON/OFF _) button:
To use Cool, press the MODE button to select:
To change the Temperature Setting use the UP and Down arrows as required:
To adjust Fan Speeds press the Fan Speed button and select:
LOW MED HIGH
To use the Auto Fan Feature press the Fan Speed button and select AUTO:
Note: Fan speed starts at high and adiusts to a slower speed as the room temperature
dictates. Far example, if the room doesn't get too warm it will stay at the slowest speed.
If the room temperature rises quicHy, such as when a door is opened, it will
automatically go to the highest speed. The fan speed will re-adiust back to the slowest
speed as the room returns to the original set temperature.
To operate on Fan Only, press the MODE button to select:
Use Fan Only function to circulate room air without air conditioner cooling. You can use
any fan speed you prefer and the actual room temperature will be displayed in the
DISPLAY.
6
Air Conditioner Features
(continued)
To use Energy Saver press the MODE button to select:
You will save energy usage in this mode. The compressor and motor will turn off once
the room is at the desired temperature. The air will be sampled for 20 seconds every
10 minutes until the room is above the set temperature, at which point the compressor
turns back on and the fan runs. The entire process is now repeated.
To use the Sleep feature press the SLEEP button and the LED will illuminate:
The set temperature will increase 2 °F 30 minutes after this mode is selected. It will
increase again after 30 minutes by another 2 °F. It will stay at this set point for 7 hours,
and then return to the original setting.
To use the Timer function press the TIMER button and the LED will illuminate:
Press the UP and DOWN arrows to select the desired time up to 24 hrs. The control will
count down the time remaining in 1 and 0.5 hr increments. If you need to change the set
temperature, press MODE then the UP/DOWN arrows. Then after 5 seconds the display
will revert to the hours remaining. This mode can be cancelled by pressing the TIMER
button. The mode will operate one time, then the above steps have to be repeated.
NOTE= Timer button is functional when On/Off button is set to either On or Off. When
set to On, the amount selected is the time remaining until the unit shuts Off. When set
to Off, the amount is the time until the unit turns On.
Check Filter Feature:
After 250 hours of operation, the Filter Reset LEDwill light. This is a reminder to clean
the filter housed behind the front panel to keep the unit operating efficiently. Pressing the
FILTERRESETbutton for 3 seconds will reset this reminder and turn off the LED.
Heating Feature (on some models):
This feature can be used with any combination of FAN Speeds, Timer, or Sleep Modes.
When in the "Heat" Mode, the fan will run continuously while heat is needed. The
temperature will automatically be maintained anywhere between 55 °F(13 °C) and 80 °F
(27 °C). When the set temperature is satisfied, the fan will cycle off and on to circulate
and sample the room air.
Note= When unit is shut off in the Heat Mode, the Fan will continue to run for a few
seconds to dissipate residual heat within the unit.
7
ADDiTiONAL THINGS YOU SHOULD KNOW
Now that you understand the basic operation functions, here are more control features with which you should became
familiar.
The "cool" circuit has an automatic 3 minute time delayed start if the unit is turned off and on quickly. This prevents
overheating of the compressor and possible circuit breaker tripping. The fan will continue to run during this time.
There is a 2-Second delay for the compressar shutting dawn when selecting FAN ONLY/HEAT. This is to cover the
possibility of having to roll through to select another mode.
The control will maintain the set temperature within 2 degrees Fahrenheit, between 60°F and 90°F (in cool mode),
55°F and 80°F (in heat mode).
The control is capable of displaying temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. To convert from one to the
other and back, press and hold bath the "TEMP/TIMER" Up(A) and Dawn (v) buttons for 3 seconds.
FAULTCODES :
If the display reads "HS", "ES" or "AS", a sensor has failed. Contact 1-800-4-MY-HOME® for repair.
Heat sensor Evaporator coil sensor Air temperature sensor
AUTO RE-START :
After a power outage, the unit will remember the last setting and return the unit to the same setting once power is restored.
FRESH AiR VENT CONTROL ( On 253.79184 model )
1. Pushed In (Fig. 1) - Recirculates inside air
2. Partially Pulled Out (Fig. 2) - Draws fresh air into room
3. Fully Pulled Out (Fig. 3) - Exhausts air from room and draws fresh
air into room
Figure 1 (VENT CLOSED )
Figure 2 ( VENT OPEN ) Figure 3 ( VENT & EXHAUST OPEN )
8
LOUVERS
AUGER WHEEL
Care and Cleaning
Air Directional Louvers
Air directional louvers control air flow direction. Your air conditioner has the
4-way directional system described below.
The louvers will allow you to direct the air flow Up or Down and Left or Right
throughout the room as needed. Rotate the Auger Wheel until the desired
Left or Right direction is obtained. Pivot horizontal louvers with your fingertips
until the desired Up!Down direction is obtained. There are a total of 4 possible
air directional orientations available with this system.
Clean your air conditioner occasionally to keep it looking new. Be sure to
unplug the unit before cleaning to prevent shock or fire hazards.
Air Filter Cleaning
The air filter should be checked at least once a month to see if cleaning is
necessary.
Trapped particles in the filter can build up and block air from flowing to cooling
coils and cause an accumulation of frost on the cooling coils.
On models with Fresh Air Vent Control, push in control to vent closed
position.
. Open the front panel.
Grasp the filter by the center and pull up and out.
Wash the filter using liquid dishwashing detergent and warm water. Rinse
filter thoroughly. Gently shake excess water from the filter. Be sure filter is
thoroughly dry before replacing.
Or instead of washing, you may vacuum the filter clean.
Cabinet Cleaning
Be sure to unplug the air conditioner to prevent shack or fire hazard. The
cabinet and front may be dusted with an oil-free cloth or washed with a
cloth dampened in a solution of warm water and mild liquid dishwashing
detergent. Rinse thoroughly and wipe dry.
Never use harsh cleaners, wax or polish on the cabinet front.
Be sure to wring excess water from the cloth before wiping around the
controls. Excess water in or around the controls may cause damage to the
air conditioner.
Plug in air conditioner.
Winter Storage
If you plan to store the air conditioner during the winter, remove it carefully
from the window according to the installation instructions. Cover it with cloth
or return it to the original carton.
NOTE: Store air conditioner in a dry place in upright position (horizon-
tal with base down).
Energy Saving Ideas
The capacity of the room air conditioner must fit the room size for efficient
and satisfactory operation.
Install the room air conditioner on the shady side of your home. A window
that faces north is best because it is shaded most of the day.
Do not block inside airflow around air conditioner with blinds, curtains or
furniture; or outside with shrubs, enclosures, or other buildings.
Close the fireplace damper, floor and wall registers so cool/heated air does
not escape up the chimney and into the duct work.
Keep blinds and drapes in other windows closed during the sunniest part of
the day.
Clean the air filter as recommended in the section _Care and Cleaning."
Proper insulation and weather stripping in your home will help keep warm air
out and cool air in.
External house shading with trees, plants or awnings will help reduce the
air conditioner's work load.
Operate heat producing appliances such as ranges, washers, dryers and
dishwashers during the coolest part of the day.
9
Room Air Conditioner Troubleshooting Guide
THE AIR CONDiTiONER WiLL NOT OPERATE
Check if ... Then ...
Power supply cord is disconnected Firmly push the cord into a ITvewall outlet having proper voltage. (Page 4)
House fuse has blown or circuit breaker tripped Replace the fuse with a time delay type or reset the circuit breaker. (Page 4)
Power is OFF. Push ON/OFF Button to turn ON. (Page 6)
Temperature setting is warmer than room temperature. Set temperature to a lower setting. (Page 6)
Unit was turned OFF and ON too quickly. Buitt-in delay witl prevent compressor from turning on for 3 minutes.
Timer shut unit OFF. Push ON/OFF Button to turn unit ON. (Page 6)
Touch Pad and Remote not responding. Unit is in a locked mode. Unplug unit for 10 seconds, and then plug in again and
the controls will reset. (Page 4)
Power Cord has tripped Press the RESETbutton on the plug head. (Page 4)
THE AIR CONDITIONER BLOWS FUSES OR TRIPS CIRCUIT BREAKER
Check if ... Then ...
House fuse has blown or circuit breaker tripped. Replace the fuse with a time delay type or reset the circuit breaker. (Page 4)
Too many electrical devices are being used on the same circuit. Unplug or relocate electrical devices being shared on same circuit.
Unit is rated over 7.5 amps. Unit should be plugged into a single circuit outlet.
Unit is plugged into an extension cord. Do not use an extension cord to run the unit. (Page 4)
Unit was turned OFF and ON too quickly. Turn unit OFF and wait 3 minutes before restarting. (Page 6)
THE AIR CONDITIONER TURNS ON AND OFF BY iTSELF
Check if ... Then ...
Outside temperature isextremely hot. Set fan speed at the fastest setting for maximum cooling. (Page 6)
ENERGY SAVERfeature ison. ENERGY SAVERfeature does not circulate air continually. Set mode to COOL for
constant air circulation. (Page 5)
Timer turned unit ON or shut unit OFF. Push ON/OFF Button to turn unit ON or OFF. (Page 6)
THE AiR CONDITIONER DOES NOT COOL THE ROOM - ICE BEHIND FRONT PANEL
Check if ... Then ...
Outside temperature is below 60°F. Set mode to FAN ONLY and fan speed to fastest setting to defrost coil. (Page 6)
Filter isdirty. Open front panel. Remove filter. Rinse or vacuum filter. Replace filter. Close Panel
(Page 9)
BTU size is too large. A lower capacity unit may be required depending on the size of the room being
cooled. (Page 9)
THE AIR CONDITIONER DOES NOT COOL THE ROOM =NO ICE BEHIND FRONT PANEL
Check if ... Then ...
Filter isdirty. Open front panel. Remove filter. Rinse or vacuum filter. Replace filter. Close Panel
(Page 9)
Temperature setting is warmer than room temperature. Set temperature to a lower setting. (Page 6)
Room temperature isbelow 60°F. Unit is not designed to cool below 60°F.
Front of unit is blocked by furniture, drapes, blinds, etc. Clear away area in front of unit.
Back of unit is blocked by leaves, dirt, branches, etc. Clear away back of unit.
Doors, windows, registers, etc. are open. Close doors, windows, registers, etc.
Unit recently turned on. Allow time to coot a larger room.
Temperature sensor istouching the coil. Open front panel. Remove filter. Turn end of temperature sensor away from coil.
Replace filter. Close panel.
Excessive heat in the room being cooled. Use exhaust vents while cooking or bathing. Limit use of heat producing appliances
during the hottest part of the day. (Page 9)
Vent control (on some models) is pulled open. Push in vent control for maximum cooling. (Page 8) (CLOSED POSITION)
10
Room Air Conditioner Troubleshooting
(Continued)
THE AiR CONDiTiONER RUNS TOO MUCH
Check if ... Then ...
Energy Saver is chosen. Inside blower continuesoperating for one minute to use as much cooling that is
available in the evaporator.
Current Unit replaced an older unit. Newer, higher efficiency Air Conditioner may run longer to cool the room. Total
energy consumption is less due to higher efficiency.
BTU size is too small. A higher capacity unit may be required depending on the size of the room being
cooled. (Page 9)
WATER DRiPPiNG FROM AIR CONDITIONER =iNSIDE ROOM
/
Check if
... Thk_ ...
Unit is not properly installed. IUnit should be mounted on a 1/4" downward slope to the outside (1/2 bubble on a
/
Icarpenter's level) to provide proper drainage. Reposition or shimcabinet as necessary.
IDO NOT drill drain pan.
Guide
WATER DRiPPiNG FROM AIR CONDiTiONER =OUTSIDE ROOM
Check if ... Then ...
Roomis hot and humid. Norma operation during hot and humid days.
THE REMOTE WILL NOT OPERATE AIR CONDITIONER
Check if ...
Batteries are not installed properly.
The remote is pointed at the unit.
TYPICAL AIR CONDITIONER SOUNDS YOU MAY
Check if ...
High pitched whine or pulsating noisethat cycles on and off.
Rushingair sound.
Pinging or swishing sounds.
Gurgling or hissing sounds.
Beeping.
Vibration.
Then .,.
Verify batteries are installed properly. (Page 5)
The remote may not work properly when used at extreme angles to the front of the unit.
HEAR
Then ...
Compressor - Normal noise due to modern high efficiency compressors. (Page 11)
Fan/Motor - Normal noiseof higher efficiency fans pushing air further into the room.
(Page 11)
Condenser - Normal noise of water hitting the condenser to increase energy efficiency.
(Page 11)
Evaporator - Normal noise of refrigerant passing through evaporation. (Page 11)
ElectronicControl - Normal noise when electronic control settings are changed.
Unit Vibration - Due to poor wall or window construction or incorrect installation. (Page 11_
Normal Sounds
Sound af Rushing Air
At the front of the unit,
you may hear the sound
of rushing air being moved
by the fan.
Gurgle/Hiss
"Gurgling or hissing" noise may
be heard due to refrigerant passing
through evaporator during normal
operation.
High Pitched Whine
Today's high efficiency
compressors may have a
high pitched whine during
the cooling cycle.
Vibration
Unit may vibrate and make
noise because of poor wall
or window construction or
incorrect installation.
Pinging or Swishing
Droplets of water hitting
condenser during normal
operation may cause
"pinging or swishing"
sounds.
11
fNDICE DE CONTENIDOS
Garantia .................................................................12
Acuerdo de Protecci6n Experta ......................... 13
Instrucciones importantes sobre seguridad ........ 14
FuncionaJidades deJ acondicionador de aire... 15-17
Informaci6n adicionaJ ........................................... 18
Cuidados y limpieza ............................................. 19
Conseios de ahorro energ_tico ........................... 19
Guia de soDci6n de problemas .......................... 20-21
Sonidos normales ................................................... 21
Llame al servicio t_cnico ...................................... La cubierta posterior
Garantia limitada Kenmore
Cuando este producto haya sido instalado, operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones
suministradas, si falla debido a un defecto en los materiales o su construcci6n dentro del primer a_o desde
la fecha de compra, llame al nOmero 1-800-4-MY-HOME ® para solicitar una reparaci6n gratuita.
Si el sistema refrigerante sellado de este producto se deteriora dentro de los cinco primeros amos desde Ja
fecha de compra, JJameaJ nOmero 1-800-4-MY-HOME ® para soJicitar una reparaci6n gratuita.
Todas las coberturas de la garantia se aplicar6n s61o durante 90 dfas desde la fecha de compra si el
producto se utiliza en alg0n momento con otto fin prop6sito diferente del entorno dom_stico.
Esta garantia solamente cubre defectos en los materiaJes yen la manufactura. Sears NO pagar6:
1. Articulos consumibles que se degradan con el uso normal, induyendo pero no limitado a filtros, cintas,
bombilJas y bolsas.
2. Un t_cnico de servicio para instruir al diente en la correcta instalaci6n, operaci6n o mantenimiento del
producto.
3. Un t_cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Los da_os o faJJos de este producto si no se instaJa, opera o mantiene de acuerdo a Jas instrucciones
suministradas con el mismo.
5. Los da_os o faJJos de este producto resuJtado de un accidente, abuso, uso inadecuado o con otros fines
de aquellos para Josque est6 dise_ado.
6. Los da_os o fallos de este producto causados pot el empleo de detergentes, Jimpiadores, quimicos o
utensilios distintos de los recomendados en las instrucciones suministradas con el mismo.
7. Los da_os o faJJos en piezas o sistemas como resuJtado de modificaciones no autorizadas reaJizadas
sobre este producto.
Descargo de responsabiffdades de las garantias implicltas; limltaci6n de reparaciones
Las reparaciones realizadas 0nica y exdusivamente por el diente baio esta garantia limitada ser6n
consideradas reparaciones del producto como aqui se indica. Las garantias implicitas, induyendo
garantias de comerciabiJidad o aptitud para un prop6sito particular, est6n Jimitadas a un a_o o el periodo
m6s corto establecido por la ley. Sears no podr6 ser responsable de da_os y periuicios imprevistos o
consiguientes. Algunos estados y provincias no permiten la exdusi6n o limitaci6n de los da_os y periuicios
imprevistos o consiguientes, o la limitaci6n en la duraci6n de las garantias implicitas de comerciabilidad o
aptitud, pot Joque estas exdusiones o Jimitaciones podrian no set aplicables en su caso.
Esta garantia se apJica s61o cuando este producto sea utilizado en los Estados Unidos o Canad6. Esta
garantia Jeotorga derechos legaJes especificos, aunque usted puede tenet adem6s otros derechos
adicionales que varien de un estado a otto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman r:states, IL 60179
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada MSB 2C3
12
Acuerdo de Protecci6n Experta
Felicidades par su inteligente compra. Su nuevo producto Kenmore ® est6 dise_ado y manufacturado para
proporcionarle a_os de funcianamiento de confianza. Pero coma cualquier producto, puede requerir mantenimiento
preventive o reparaciones de vez en cuando. Es en estas circunstancias en los que tener un Acuerdo de Protecci6n
Experta puede aharrarle castes y molestias.
El Acuerdo de Protecci6n Experta tambi_n le ayuda a prolongar la vida 6til de su nuevo producto. A continuaci6n se
detalla Io que el Acuerdo _ incluye:
[] Piezas y mane de obra necesarias para mantener el equipo funcianando adecuadamente baio candiclones
normales de use, no s61o defectos. Nuestra cobertura va a_n m6s all6 de la garantia del producto. Ning6n
consumible ni fallo funcional queda excluido de la cobertura: protecci6n real.
[] Servicio t_cnlco experta par porte de un equipo de m6s de 10.000 t_cnicas autorizados par Sears, es decir,
que son genre en la que puede confiar que conoce su producto.
[] Llarnadas de atenci6n t_cnica sin lirnite en el 6mbita national, tantas veces coma nas necesite, donde sea
que nos necesite.
[] Garantia "anti-ffrn6n': cambio total de su producto baja cobertura si sufre 4 o m6s folios durante dace meses
consecutivos.
[] Cambio total de su producto si este no puede ser arreglado.
[] Revlsi6n preventlva de mantenlrniento anual a su canveniencia -- sin cargos extra.
[] Ayuda telef6nlca r6plda -- Io Ilamamos soluci6n r6plda -- soporte telef6nico par porte de un representante de
Sears para todos los productos. Puede considerarnos un "manual de usuario parlante".
[] Protecci6n cantra sobretenslones para los daces el_ctricos causados par fluctuaciones en la corriente el6ctrica.
[] Protecci6n contra p_rdlda de allrnentos per valor de 2505 anualmente par cualquier alimento que se estropee
came resultado de un fallo mec6nico de cualquier refrigerador o congelador bajo cobertura.
[] Reembolso del alquiler sila reparaci6n de su producto bajo cobertura requiere m6s tiempo del comprometido.
[] 10% de descuento sabre el precio normal de cualquier reparaci6n o servicio t6cnico no incluido en la cobertura
que tenga relaci6n con los componentes instalados.
Una vez que contrata el Acuerdo, una sencilla Ilamada telef6nica es rode la que necesita para concertar una asistencia
t6cnica. Puede Ilamar a cualquier hara del dia o de la noche, o concertar una cita a trav_s de la web.
El Acuerdo de Protecci6n Experta es una compra sin riesgo. Si Io cancela par cualquier raz6n durante el periodo de
garantia del producto, le proparcionaremas un reembolso complete. O un reembolso prorrateado en cualquier
momenta una vez el periodo de garantia expira. Adquiera hay su Acuerdo de Protecci6n Experta!
Algunas limltaclones y exduslones pueden aplicarse. Para rn6s informaci6n y precios en USA
Ilarne al 1-800-827-6655.
La cobertura en Canad6 varia en algunes elementas. Para rn6s detalles Ilarne a Sears
Canad6 al 1-800-361-6665.
Servlcio de instalaci6n de Sears
Para una instalaci6n profesional par porte de Sears de aparatos electrodom_sticos, aperturas de puertas,
calentadores de agua, y otros articulos impartantes del hagar, Ilame desde USA o Canad6 al 1-800-4-MY-HOME ®.
Esta Guia de Uses y Cuidados proporciona instrucciones de funcionamiento especfficas
para su modelo. Use el acondicionador de aire s61o coma se indica en esta gufa.
Estas instrucciones no pretenden reflejar todas los posibles situaciones que puedan
presentarse. Debe preceder con precauci6n y sentido com6n durante la instalaci6n,
operaci6n y mantenimiento de cualquier aparato.
Guarde los n_meros de Modelo y de Serie de su aparato
Anate en el espacio abajo provisto los n6meros de modela y de serie. La placa de serie
est6 Iocalizada en el exterior de la carcasa, o detr6s del filtro en la porte inferior del
equipo. Le resultar6 m6s f6cil leer estos n6meros si usa una linterna o si extrae el frontal
de la carcasa tal coma se indica en "Cuidados y limpieza".
N° de Modelo:
N° de Serie:
Fecha de compra:
13
Instruccionesimportantes
sabreseguridad
El cable de corriente provisto
con este aparato contiene un dispositivo
cortacorriente dise_ado para reducir et riesgo
de incendio.
Par favor, consulte la secci6n 'Qperaci6n del
dispositivo cortacorriente' para obtener m6s
detalles.
Encaso de que el cable provisto resulte
daBado, no podr6 set reparado. Deber6 set
reemplazado par uncable del fabricante.
- " Evite el riesgo de incendio
o choque el6ctrico. No use un alargador ni
un adaptador de tomacorrientes.
No remueva ninguna clavija del enchufe.
Tomacorrientes poJarizado
Cable de carriente
can enchufe palarizada
de 3 daviias y dispasitiva
cortacorriente.
Lea todas Jas instrucciones antes de usar este acondicionador de aire.
Per su segurldad
No almacene gasolina ni otros liquidos o vapores inflamables alrededor de este u
otro aparato el6ctrico. Lea las etiquetas del producto sabre inflamabitidad y otras
advertencias.
Prevenga accldentes
Para reducir el riesgo de incendio, choque el6ctrico o lesiones al operar su aparato de
aire acondicionado, siga unas instrucciones basicas entre las que se encuentran:
Aseg0rese de que la instalaci6n el6ctrica es adecuada para el modelo que ha etegido.
Esta informaci6n puede encontrarse en la placa de serie, que esta Iocalizada en el
lateral de la carcasa.
Si eJ aparato de aire acondicionado va a set instalado en una ventana, probablemente
necesitar6 limpiar antes ambas caras del cristal. Si ta ventana es de triple rail con un
panel apantallado, remueva 6ste completamente antes de realizar la instalaci6n.
Aseg0rese de que el aparato de aire acondicionado ha sido instalado firme y
correctamente de acuerdo a las instrucciones de montaje provistas con este manual.
Guarde este manual y las instrucciones de montaje para un posibte usa en el futuro a
la hora de remover o reinstalar el equipo.
Cuando manipule el aparato de aire acondicionado, tenga cuidado para evitar
producirse cortes con las aletas metalicas afitadas de la parte delantera y trasera.
Informaci6n el6ctrlca
Las especificaciones el6ctricas comptetas de su nuevo aparato de aire acondicionado
estan expresadas en la ptaca de serie. Consulte estas especificaciones cuando chequee
los requisitos el6ctricos.
AsegOrese de que el aparato de aire acondicionado queda adecuadamente
conectado a tierra. Para minimizar el riesgo de choque el6ctrico e incendio es
importante una polarizaci6n adecuada. Et cane de corriente est6 equipado con
un enchufe potarizado de tres davijas para protecci6n contra choques el6ctricos.
* Su aparato de aire acondicionado debe conectarse a un tomacorrientes
adecuadamente polarizado. Si et tomacorrientes que pretende utitizar no est6
adecuadamente polarizado o protegido par un fusible retardante o cortacorrientes,
consiga que un electricista cualificado le instale un tomacorrientes adecuado.
No ponga en marcha et aparato de aire acondicionado sin la cubierta protectora
exterior en su sitio. Esto podria provocar da_os mec@icos en el interior del
aparato.
* No utilice un cable alargador o adaptador de tomacorrien_es.
LEA ESTA SECCION ANTES DE INTENTAR PONER EN FUNCIONAMIENTO EL
APARATO DE AIRE ACONDICIONADO.
La unidad debe quedar instaJada una hora antes de operarJa.
Operaci6n del dispositivo
cortacorriente
Con6ctelo al
tomacorrientes
y presione
RESET
El cable de corriente contiene un dispositivo cortacorriente que detecta daBos en el
cable. Para comprobar su cable de corriente haga Io siguiente:
1. Enchufe el aparato de aire acondicionado.
2. El cable de corriente tiene DOS botones en el enchufe. Presione el bot6n TEST.
Percibir6 un sonido al tiempo que et bot6n RESET sale hacia fuera.
3. Presione el bot6n RESET. De nuevo percibir6 un sonido al encajar el bot6n en su
lugar.
4. El cable de corriente estar6 en este momenta suministrando electricidad a la unidad.
(En algunos productos esto se indica adem6s con un pitoto en el enchufe)
ATENCION:
* No use este dispositivo para encender y apagar la unidad.
. AsegOrese siempre de que el bot6n RESET est6 presionado antes de operar el
aparato.
" El cable de alimentaci6n debe ser reemplazado si no se puede resetear pulsando el
bot6n RESETEO, o si no puede resetearse en absotuto. Puede obtener un cable
nuevo contactando con Sears en el nOmero 1-800-4-MY-HOME ®.
" Si el cable de alimentaci6n resulta daBado, NO PODRJk ser reparado. DEBE ser
reemplazado par uno nuevo proporcionado par Sears en el n0mero
1-800-4-MY- HOME ®.
14
Funcionalidades del acondicionador
CONTROL ELECTRONICO
Antes de comenzar0 familiaricese completamente con el panel de control y el control remoto que se muestran a continuad6n y
con todas sus funciones, y despu@s toque los simbolos en el panel t6ctil para usar las funciones deseadas. La unidad puede
set controlada tanto desde el panel de control t6ctil como desde el control remoto.
AJUSTA LA
MUESTRA LA TEMPERATURA
TEMPERATURA/EL 0 EL TIEMPO
TIEMPO
INDICADOR DE CALOR
(en algunos modelos)
ESTABLECE ELMODO
RECEPTOR DE
INFRARROJOS DEL .................................
CONTROL REMOTO
SELECCIONA LA
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
CONTROL REMOTO
BOTON DE MODO DORMtR
RESETEO
DEL FILTRO ACTIVA EL ENCtENDE O
TEMPORIZADOR APAGA LA UNtDAD
PANEL TACTIL
PARA CAMBIAR LA BATERJA
SELECCIONA LA
VELOCIDAD DEL
VENTILADOR
VENTILADOR
AUTOM_,TICO
ACTIVA EL
TEMPORIZADOR
MODO CALOR
(en atgunos modeIos)
AJUSTA LA
TEMPERATURA
Y EL TIEMPO
MODO
DORMIR
PESTANA
Tipo de bateria : CR2025
Voltee el control remoto. Apriete la pesta_a y tire para extraer
la bandeja de la bateria. Coloque la bateria en la bandeja con
el lado POSITIVO ("+") hacia ARRIBA, de acuerdo al
diagrama. Reinserte la bandeja de la bateria.
15
Funcionalidades del acondicionador {co,tlnuoci6,)
Nota: Las siguientes instruccianes describen el panel de control t6ctil. Las mismas instruccianes pueden
aplicarse al control remoto.
Para encender o apagar la unidad presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO _) :
Para establecer el modo "Cool" (frio), presione el bot6n MODE (modo) para seleccionarlo:
Para cambiar la configuraci6n de temperatura, use las flechas Arriba y Abajo como sea necesario:
Para ajustar la velocidad
BAJO MEDIO ALTO
del ventilador presione el bot6n " Velocidad del Ventilador " y seleccione:
Para usar la funci6n de ventilador autom_tico presione el bot6n " Velocidad del Ventilador " y
seleccione AUTO:
Nora: El ventilador comienza en alta velocidad y se va aiustando a velocidades
inferiores segOn vaya siendo necesario para mantener la temperatura de la
habitaci6n. Pot eiemplo, si la habitaci6n no se calienta Io suficiente, permanecer6
a la velocidad m6s baia. Si la temperatura sube r6pidamente, par eiemplo al abrir
una puerta, autom6ticamente cambiar6 a la m6xima velocidad. La velocidad del
ventilador se ir6 reaiustando despu_s hasta la m6s baia segOn la temperatura de
la habitaci6n vaya retornando al valor establecido.
Para operar en modo " $61o Ventilador", presione el bot6n MODO para seleccionarlo:
Use la funci6n s61o ventilador para circular el aire de la habitaci6n sin acondicionar
la temperatura. Puede usar la velocidad que prefiera para ello y la temperatura real
de la habitaci6n se mostrar6 en la pantalla.
16
Funcionalidades del acondicionador
(continuaci6n)
Para usar el modo " Ahorro de Energia " presione el bot6n MODO para seleccionarlo:
Ahorrar6 energia usando el aparato en este modo. El compresor y el motor se apagar6n
una vez que la habitaci6n est_ a la temperatura seleccionada. Despu@sla temperatura
del aire set6 comprobada durante 20 segundos cada 10 minutos hasta que se eleve por
encima de Jaselecci6n, momento en el cual el compresor y el ventilador volver6n a
funcionar. El proceso completo se repetir6 entonces.
Para usar la funci6n "Dormir " presione el bot6n DORMIR y el testigo LED se iluminar_:
La temperatura seleccionada se incrementar6 en 2° F 30 minutos despu@s de
seleccionar esta funci6n. Se volver6 a incrementar de nuevo otros 2° F pasados otros
30 minutos. Permanecer6 en este estado durante 7 horas, y despu@s volver6 a la
configuraci6n original.
Para usar la funci6n '"remporizador" presione el bot6n "rEMPORIZADOR y el testigo LED se iluminar_:
Presione las flechas ARRIBA y ABAJO para seleccionar el tiempo deseado hasta
24 horas. El control modificar6 el tiempo para la cuenta atr6s en incrementos de
1 6 0.5 horas. Si necesita cambiar la temperatura, presione el bot6n MODO y
despu@s las flechas ARRIBA/ABAJO. Despu@s, pasados 5 segundos, la pantalla
volver6 a mostrar la cuenta atr6s. Esta funci6n puede cancelarse en cualquier
momento pulsando el bot6n TEMPORIZADOR. Una vez que la funci6n de
temporizador finalice, todos los pasos arriba descritos deber6n repetirse para
que vuelva a funcionar asL
NOTA: El bot6n "Temporizador" funciona tanto si el equipo est6 encendido como si
est6 apagado. Cuando est@encendido, el tiempo seleccionado set6 el tiempo hasta
que la unidad se apague. Cuando est_ apagado, ser6 el tiempo hasta que la unidad
se encienda.
Funci6n de comprobaci6n del filtro:
Tras 250 horas de funcionamiento, el indicador LEDde " Reseteo del Filtro" se
encender6. Es un recordatorio para limpiar el filtro alojado tras el panel frontal y asi
mantener la unidad funcionando eficientemente. AI presionar el bot6n RESETEO DEL
FILTRO durante 3 segundos este recordatorio se resetear6 y el LEDse apagar6.
Funci6n calor (en algunos modelos):
Esta funci6n puede usarse con cualquier combinaci6n de velocidad de VENTILADOR, y
con los modos "Temporizador)" y " Dormir". Cuando se establece el modo "Calor", el
ventilador funcionar6 continuamente mientras sea necesario calentar m6s. La temperatura
se mantendr6 autom6ticamente en alg6n punto entre 55 ° F (13 ° C) y 80 ° F (27 ° C).
Cuando la temperatura seleccionada se alcance, el ventilador se apagar6 y encender6
intermitentemente para mover el aire y comprobar Ja temperatura.
Nota: Cuando la unidad se apague estando en modo calor, el ventilador continuar6
funcionando durante unos segundos para disipar el calor residual del interior de la unidad.
17
INFORMACI6N ADICIONAL QUE DEBE CONOCER
Ahora que entiende las funciones de b_sicas de funcionamiento, le presentamos m_s capacidades de control con las
que deber[a familiarizarse.
El circuito de frio tiene un retardo autom6tico de inicio par 3 minutos si la unidad se apaga y vuelve a encender
r_pidamente. Esto evita el sobrecalentamiento del compresor y el posible salto del diferencial/cortacorrientes. El
ventilador continuar6 funcionando durante este tiempo.
Existe un retardo de 2 segundas hasta que el compresor se apaga cuando selecciona la funci6n SOLO
VENTILADOR!CALOR. Esto es para cubrir la pasibilidad de que se haya seleccionado s61o de paso hacia otro modo.
El control mantendr6 la temperatura en un margen de 2 grados Fahrenheit, entre 60 ° F y 90 ° F (en modo fr_o), y entre
55 ° F y 80 ° F (en modo calor).
El panel control es capaz de mostrar la informaci6n de temperatura en grados Fahrenheit o Celsius. Para cambiar de
una medida a otra, mantenga presionados los botones de las flechas Arriba (A) y Abajo (v) simult6neamente durante
3 segundos.
CODIGOS DE ERROR:
Si la pantalla muestra "HS", "ES" o "AS", hay un fallo en un sensor. Contacte con el nOmero 1-800-4-MY-HOME® para
solicitar la reparaci6n.
Sensor de calor Sensor de la babina Sensor de temperatura
REINIClO AUTOMATICO: de evaporaci6n del aire
En caso de un apag6n el_ctrico, la unidad recordar_ la Oltima configuraci6n establecida y volver_ a ese estado
autom6ticamente una vez que la energfa sea reestablecida.
CONTROL DEL RESPIRADERO ( En el modeto 253.79184 )
1. Pulsado hacia dentro (Fig.1) - Recicla el aire de la habitaci6n.
2. Parcialrnente hacia fuera (Fig.2) - Introduce aire fresco en la habitaci6n.
3. Totalmente hacia fuera (Fig.3) - Saca el aire de la habitaci6n e
introduce aire fresco.
Figura 1 (RESPIRADERO CERRADO)
Figura 2 (RESPIRADERO ABIERTO)
18
Figura 3 (RESHRADERO Y
ESCAPE ABIERTOS)
PALAS
RUEDECILLASSINFIN
Cuidados y limpieza
Conseios de ahorro
energ tico
Palas de dlrecclonamlento del aire
Las palas de dTreccTonamTento det aTre controlan la dTrecd6n det flujo de aire.
Su acondTcTonador tTene el sTstema direccTonal de 4 v[as descrTto a contTnuaci6n.
Las palas permTten dTrTgTr et flujo de aTre a la habTtacT6n hacTa arrTba o abajo y
hacia la TzquTerda o la derecha segOn sea necesarTo. GTre las ruedecTllas hasta
conseguTr la dTreccT6n deseada hacia la TzquTerda o ta derecha. PTvote las palas
horTzontales con los dedos hasta conseguTr la dTreccT6n deseada hacTa arrTba o abajo.
Puede configurar un total de 4 orTentaciones dTferentes para el ftujo de aTre
con este sistema.
LTmpTe de tanto en tanto su aparato de aTre acondTcTonado de forma que se
mantenga como nuevo. AsegOrese de desconectar el equipo de la corriente
antes de limpiarlo para evitar incendios y choques el_ctricos.
Lirnpieza del filtro de aire
Et fittro de aTre debe ser revTsado al menos una vez al mes por sTacaso es necesarTo
ITmpTarlo.
Las partfculas atrapadas en et filtro pueden apTtarse y bloquear el flujo normal del aTre
en el cTrcuTto refrTgerante, causando una acumulacT6n de escarcha en el mTsmo.
* En los modelos con control de respTradero, mantenga _ste presTonado en la
posTcT6n de respTradero cerrado.
" Abra el panel frontal.
Sujete el fittro por el centro y fire de 61 hacTa arrTba y hacTa fuera.
" Lave el fTItro usando jab6n IfquTdo y agua tTbTa. Acl6relo mTnucTosamente. Sacuda
con cuTdado el exceso de agua det filtro. AsegOrese de que el fittro est6
completamente seco antes de volverlo a colocar.
° Como alternatTva a lavarlo, puede ITmpTar el fittro con una aspTradora.
Limpieza de la carcasa
* Aseg0rese de desconectar el equTpo de la corrTente antes de ITmpTarlo para evTtar
TncendTos y choques el6ctrTcos. La carcasa y el frontal pueden sacudTrse con un
paso sTn aceTtes o lavarse con un paso humedecTdo en una soluci6n de agua tTbTa
y jab6n Ifquido suave. Adare cuidadosamente y seque.
Nunca utTtTce ITmpTadores duros, nTcera o pulTdores en el frontal de la carcasa.
AsegOrese de escurrTr el exceso de agua det paso antes de ITmpTar alrededor de
los controles. El exceso de agua en los controles o su alrededor puede causar
da_os al aparato.
Conecte el aparato de aTre acondTcTonado a la corrTente.
AImacenamiento en invierno
ST tTene pensado guardar et acondTcTonador de aTre durante et TnvTerno, quftelo con
cuTdado de la ventana de acuerdo a las TnstruccTones de Tnstalaci6n. C0bralo con una
tela o devu_lvalo a su embalaje orTgTnal.
NOTA: Almacene el acondicionador de aire en un lugar seco y en la posici6n
normal hacia arriba (horizontal con la base hacia abajo).
La capacTdad det aparato de aTre acondTcTonado debe ser adecuada para la estancTa
para conseguir una operaci6n eficTente y satTsfactorTa.
Instale el aparato de aTre acondTcTonado en el lado de su casa donde no pegue et
sol. Una ventana que encare al norte es mejor ya que queda a la sombra la mayor
parte det d[a.
No btoquee et flujo TnterTor de aTre alrededor del acondTcTonador con persTanas,
cortTnas o muebtes; nTen el exterTor con setos, cercas nTotros edTficTos.
CTerre la compuerta de la chTmenea, asf como las rejitlas de ventTtacT6n de suelos y
paredes de modo que el aTre frfo o caITente no se escape por los conductos de
ventTlacT6n nTpor la chTmenea.
Mantenga las cortTnas y persTanas de las dem6s ventanas cerradas durante la hora
m6s soteada det d[a.
LTmpTe et fittro del aTre como se recomTenda en la seccT6n "CuTdados y ITmpTeza".
Un aTstamTento adecuado y burletes en puertas y ventanas de su hogar ayudar6n
a mantener el aTre c61Tdo fuera y el frfo dentro.
Tener la casa a la sombra de 6rboles, ptantas o toldos contrTbuye a reducir la carga
de trabajo del aparato de aire acondTcionado.
Use los aparatos el6ctrTcos que produzcan calor tales como estufas, lavaplatos,
secadoras y lavadoras durante la hora m6s fresca del d[a.
19
Guia de resoluci6n de problemas del acondicionador
de aire para habitaciones
EL ACONDICIONADOR NO FUNCIONA
Compruebe si ... En ese caso ...
El cable de alimentaci6n est6 desconectado. Conecte firrnemente el enchufe en un tomacorriente del voltaje adecuado. (PRgina 14)
Los fusibles se han fundido o el diferencial/cortacorriente de la instalaci6n Reemplace el fusible fundido por uno de retardo o reestablezca el diferencial/cortacorriente.
dom_stica ha saltado. (PRgina 14)
El equipo estR apagado. Pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO para encenderlo. (PRgina 16)
La temperatura establecida es mrs cRlida que la de la habitaci6n. Establezca la ternperatura a un valor menor. (PRgina 16)
La unidad se apag6 y encendi6 demasiado deprisa. El retardo integrado evita que el compresor se encienda durante 3 minutos.
El temporizador apag6 la unidad. Pulse el bot6n ENCENDIDO/APAGADO para encenderlo. (PRgina 16)
No responden ni el panel tRctil ni el control remoto. La unidad estR bloqueada. Descon_ctela de la red el_ctrica durante 10 segundos, enchOfela de
nuevo y los controles se resetearRn. (PRgina 14)
El cortacorriente del cable de alimentaci6n ha saltado. Presione el bot6n RESETEOdel cabezal del cable de alimentaci6n. (PRgina 14)
ELACONDICIONADORDEAIREPROVOCAQUELOSFUSIBLESSEFUNDAN0 ELDIFERENCIALES/CORTACORRIENTESSALTEN
Compruebe si ... En ese caso ...
Los fusibles se han fundido o el diferencial/cortacorriente de la instalaci6n Reemplace el fusible fundido por uno de retardo o reestablezca el diferencial/cortacorriente.
dom_stica ha saltado. (PRgina 14)
Se estRn usando demasiados dispositivos el_ctricos en el mismo circuito. Desenchufe o recoloque algunos dispositivos que compartan el mismocircuito.
El equipo estR tasado por encima de 7,5 amperios. El equipo deberfa estar conectado a un enchufe de circuito Onico.
La unidad estR enchufada con un alargador. No use un alargador para conectar la unidad. (PRgina 14)
La unidad se apag6 y encendi6 demasiado deprisa. ApRguela y espere 3 minutos antes de volver a encenderla. (PRgina 16)
EL ACONDICIONADOR SE ENClENDE Y APAGA SOLO
Compruebe si ... En ese caso ...
La temperatura exterior es extrernadamente caliente. Establezca la velocidad del ventilador al mRximo para conseguir la mRxima refrigeraci6n.
(PRgina 16)
La funci6n AHORRO DE ENERGiA estR activada. La funci6n ENERGY SAVERno hace circular el aire continuamente. Seleccione el modo FR[O para
conseguir una circulaci6n de aire constante. (PRgina 15)
El temporizador encendi6 o apag6 la unidad. Presione el bot6n ENCENDIDO/APAGADO para encender o apagar la unidad. (PRgina 16)
ELACONDICIONADOR DEAIRE NO ENFRiA LA HABITACION - HAY HIELO TRAS ELPANEL FRONTAL
Compruebe si ... En ese caso ...
La temperatura exterior estR por debajo de 60o F. Establezca el modo SOLO VENTILADOR y la velocidad del ventilador al mRximo para descongelar
el circuito. (PRgina 16)
El filtro estR sucio. Abra el panel frontal. Saque el filtro. Aclare el filtro o Ifrnpielo con una aspiradora. Recoloque el
filtro. Cierre el panel. (PRgina 19)
La capacidad de BTU es demasiado grande. Podrfa ser necesaria una unidad de rnenor capacidad dependiendo del tama_o de la habitaci6n
a enfriar. (PRgina 19)
ELACONDICIONADOR DEAIRENO ENFRIALA HABffACI6N - NO HAY HIELOTRASELPANELFRONTAL
Compruebe si ... En ese caso ...
El filtro estR sucio. Abra el panel frontal. Saque el filtro. Aclare el filtro o limpielo con una aspiradora. Recoloque el
filtro. Cierre el panel. (PRgina 19)
La temperatura establecida es mrs cRlida que la de la habitaci6n. Establezca la ternperatura a un valor menor. (PRgina 16)
La temperatura exterior estR por debajo de 60o F. La unidad no estR dise_ada para enfriar por debajo de 60oF.
El frontal de la unidad queda bloqueado por muebles, cortinas, Despeje el Rrea de delante del frontal de la unidad.
)ersianas... etc.
La parte trasera de la unidad queda bloqueada por hojas, polvo, Despeje la parte trasera de la unidad.
ramas.., etc.
Hay alguna puerta, ventana, ventilaci6n.., etc abierta. Cierre puertas, ventanas, ventilaciones.., etc.
La unidad acaba de encenderse. Perrnita uncierto tiempo para enfriar una habitaci6n grande.
El sensor de ternperatura estR en contacto con el circuito de refrigeraci6n. Abra el panel frontal. Saque el filtro. Quite el extremo del sensor de temperatura del circuito de
refrigeraci6n. Recoloque el filtro. Cierre el panel.
Hay demasiado calor en la habitaci6n a enfriar. Abra los respiraderos si estR cocinando o tomando un ba_o. Limite el uso aparatos dom_sticos que
generen calor durante el tiempo mrs caluroso del dia. (PRgina 19)
El control del respiradero (en algunos modelos) estR en posici6n abierta Presione el control del respiradero a LA POSICIC)N DE CERRADO para conseguir un enfriamiento
hacia fuera, mRximo. (PRgina 18)
2O
El rnodo de Ahorro de Energfa est6 seleccionado.
Ha reernplazado un equipo rn6s viejo.
La capacidad de BTUes dernasiado pequefia.
Guia de resoluci6n de problemas del acondicionador de °ire par° habit°clones
(Continuaci6n)
ELACONDICIONADOR DE AIRE FUNCIONA DEMASiADO
Compruebe si ... En ese caso ...
El ventilador interno continOa funcionando durante un rninuto para aprovechar al rn6xirno el fifo
acurnulado en el evaporador.
Los acondicionadores de aire nuevos de alta eficiencia pueden funcionar rn6s para enfriar la
habitaci6n. El consurno total de energfa es rnenor debido a su alta eficiencia.
Podrfa ser necesaria una unidad de mayor capacidad dependiendo del tarnafio de la habitaci6n
a enfriar. (P6gina 19)
GOTEA AGUA DELACONDICIONADOR DEAIRE =DENTRO DELA HABITACION
Compruebe si ... IEn ese caso ...
La unidad no ha sido adecuadarnente instalada.
GOTEA AGUA DELACONDICIONADOR DEAIRE - EN
Compruebe si ...
La habitaci6n est6 caliente y hOrneda.
La unidad debe rnontarse con una inclinaci6n de 1/4" hacia abajo y hacia el exterior (1/2 burbuja
l en un nivel de carpintero) para proporcionar el drenaje adecuado. Reposicione o calce la carcasa
corno sea necesario. NUNCA taladre un agujero de drenaje.
ELEXTERIORDELA HABITACION
Eoesecoso,.,
Esun funcionamiento normal durante los d[as rods cdlidos y hOrnedos.
EL CONTROL REMOTO NO OPERA EL ACONDICIONADOR DE AIRE
Compruebe si ... En ese caso ...
La baterfa no est6 instalada adecuadarnente. Verifique que la baterfa est6 correctarnente instalada. (P6gina 15)
E control rernoto °punt° a la unidad, respectoEIcontrol arern°t°frontaP°drfadea nOunidad.funcionaradecuadarnente cuando se usa en 6ngulos rnuy arnplios con
SONIDOS TIPICOS QUE PUEDE OIR EN SU ACONDICIONADOR DE AIRE
Compruebe si ... En ese caso ...
Silbidos agudos y ruidos de vibraci6n que van y vienen. Cornpresor - Ruido normal en los cornpresores de alta eficiencia rnodernos. (P6gina 21)
;onido de r6fagas de aire. Ventilador/Motor - Ruido normal en losventiladores de alta eficiencia cuando inyectan aire a
fondo en la habitaci6n. (P6gina 21)
Sonido de goteo o chapoteo. Condensador - Ruido normal de agua entrando en el condensador para aurnentar la eficiencia
energ_tica. (P_gina 21)
;onido de borboteo o pitido. Evaporador - Ruido normal del refrigerante pasando por la fase de evaporaci6n. (P6gina 21)
Pitidos. Control electr6nico - Ruido normal cuando se carnbian configuraciones en el control electr6nico.
Vibraci6n. Vibraci6n de la unidad - Debido a una pobre construcci6n de la ventana o una instalaci6n
incorrecta. (P6gina 21
Sonidos norrnaies
Chirridos agudos
Los compresores de alta
efectividad de hoy en dia
pueden producir un chirrido
agudo durante el ciclo de enfriado.
Vibraci6n
La unidad puede vibrar y
hacer ruido debido a una
estructura d@bil de la pared
o la ventana, o a una instalaci6n
Sonido de r6fagas de °ire
Delante de la unidad, puede
ofr el sonido de r6fagas de
°ire que son movidas par
el ventilador.
Borboteo/Siseo
Un sonido parecido a
un "borboteo ° siseo" puede
escucharse debido al refrigerante
pasando a trav@s del evaporador
durante una normal operaci6n.
incorrecta.
Goteo o chapoteo
Las gotas de agua que
el condensador
durante la normal operaci6n
del producto pueden produdr
sonidos de "goteo o chapoteo".
t
21
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
1-800-488-1222 (U.S.A.) 1-800-469-4663 (Canada)
www.sears.com www.sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR ®
(1-888-784-6427)
www.sears.com
Au Canada pour service en frangais:
1-800-LE-FOYER Mc
(1-800-533-6937)
www. sea rs. ca
TM
® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries
® Marca Registrada / TMMarca de F_brica de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC in otros paises
MCMarque de commerce / MDMarque d6pos6e de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Kenmore 25371124013 El manual del propietario

Categoría
Chimeneas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas