LG DVS400H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DVS400H es un versátil reproductor de DVD y CD que te permite disfrutar de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcional. Con su compatibilidad con una amplia variedad de formatos, incluyendo DVD±R/RW, CD-R/RW y dispositivos USB, puedes reproducir tus contenidos multimedia favoritos fácilmente.

El LG DVS400H es un versátil reproductor de DVD y CD que te permite disfrutar de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcional. Con su compatibilidad con una amplia variedad de formatos, incluyendo DVD±R/RW, CD-R/RW y dispositivos USB, puedes reproducir tus contenidos multimedia favoritos fácilmente.

P/No. : MFL54544124
Como colaborador ENERGY
STAR
®
, LG ha establecido que
este producto o modelos de
producto, cumplen las directrices
E
NERGY
S
TAR
®
de rendimiento
energético.
ENERGY STAR
®
es una marca registrada de
EE.UU.
DVS400H
ESPAÑOL
Lea detenidamente el contenido de esta tarjeta de Garantia.
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 1
2
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO
RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). NO CONTIENE PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. SOLICITE LOS SERVICIOS
DE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL DE REPARACIÓN CUALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero
pretende alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la carcasa del producto que puede tener la magnitud suficiente
para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes (de servicio) de
funcionamiento y mantenimiento en la información que acompaña al
producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio reducido, como en una
estantería o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las
instrucciones del fabricante. Las ranuras y orificios de la carcasa sirven para
ventilar y garantizar un funcionamiento seguro del producto, y para protegerlo de un
sobrecalentamiento. No deben bloquearse nunca colocando el producto sobre una
cama, sofá, alfombra o superficie similar. Este producto no debe colocarse en una
instalación empotrada, como una estantería o estante, a no ser que exista una venti-
lación adecuada o se cumpla con las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: Este producto utiliza un sistema láser.
Para garantizar un uso adecuado de este producto, lea
detenidamente este manual de usuario y guárdelo para futuras
consultas. En caso de que la unidad necesite servicio de
reparación, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado. El uso de los controles, ajustes o la realización de procedimientos
diferentes a los especificados aquí puede provocar una exposición peligrosa a
radiación. Para evitar una exposición directa al haz del láser, no intente abrir la
carcasa. La radiación del láser es visible al abrirla. NO MIRE FIJAMENTE AL HAZ.
PRECAUCIÓN: No deberá exponerse el aparato a agua (goteo o salpicadura), ni
colocar sobre el mismo objetos con líquido, como jarrones.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito de salida única que alimente sólo a ese aparato y que no tenga
tomas o circuitos adicionales. Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro. No sobrecargue las tomas de pared. Las
tomas de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas, los alargadores, los cables de
alimentación deshilachados o el aislante agrietado de los cables podrían resultar
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica. Examine periódicamente el cable de su aparato y si parece
dañado o deteriorado, desenchúfelo, deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por uno nuevo equivalente. Proteja el cable de
alimentación de daños físicos o mecánicos y evite doblarlo, aplastarlo, punzarlo o
pisarlo con una puerta o caminar sobre él. Preste especial atención a los enchufes,
tomas de pared y el punto por donde el cable sale del aparato. Para apagar el apara-
to, desconecte el cable de alimentación. Al instalar el producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
Eliminación de aparatos usados
1. Si aparece el símbolo de un contenedor de basura tachado en un producto,
significa que éste se acoge a la Directiva Europea 2002/96/CE.
2. Los productos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la
basura convencional, sino en los puntos de recogida designados por el
gobierno o las autoridades locales.
3. La correcta recogida y tratamiento de aparatos usados contribuye a evitar
riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud pública.
4. Para más información sobre la eliminación de aparatos usados, póngase
en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de basuras o el
establecimiento donde adquirió el producto. el que adquirió el producto.
Este producto se ha fabricado de acuerdo con la Directiva de
compatibilidad electromagnética 2004/108/CE y la Directiva de bajo
voltaje 2006/95/CE.
Representante europeo:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
(Tel : +31–036–547–8940)
Medidas de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de los Dolby Laboratories.
HDMI, el logo HDMI y la Interfaz Multimedia de Alta Definición son marcas
comerciales o registradas por HDMI en licencia de LLC.
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 2
3
Acerca de la indicación del símbolo
” puede aparecer en su televisor durante el funcionamiento e indica que la
función explicada en este manual del propietario no está disponible en ese
disco.
Códigos de región
El código de región se encuentra impreso en la parte posterior de esta unidad.
Esta unidad sólo puede reproducir discos DVD con el mismo código que el
mostrado en la parte posterior de la misma, o el código "ALL".
En la mayoría de los discos DVD observará el dibujo de la Tierra con uno o
más números claramente visibles en la cubierta. Este número debe coincidir
con el código regional de la unidad o, de lo contrario, el disco no podrá
reproducirse.
Si intenta reproducir un DVD con un código de región diferente al del
reproductor, verá aparecer el mensaje “Check Regional Code” en la pantalla
del televisor.
Copyright
La ley prohíbe la copia, la transmisión, la exhibición, la transmisión por cable,
la reproducción en público y el alquiler de material con copyright sin permiso
del autor. Este producto dispone de la función de protección contra copia
desarrollada por Macrovision. Algunos discos disponen de señales de
protección contra copia. Al grabar y reproducir las imágenes de dichos discos,
aparecerá ruido de imagen. Este producto incorpora tecnología de protección
de derechos de autor amparada mediante patentes de EE.UU. y otras leyes
de propiedad intelectual. La utilización de esta tecnología de protección de
derechos de autor debe estar autorizada por Macrovision, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios de visualización limitados,
salvo autorización contraria de Macrovision. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
LOS CONSUMIDORES DEBERÍAN RECORDAR QUE NO TODOS LOS
TELEVISORES DE ALTA DEFINICIÓN SON TOTALMENTE COMPATIBLES
CON ESTE PRODUCTO Y QUE PODRÍAN APARECER OBJETOS
EXTRAÑOS EN LA IMAGEN. EN CASO DE PROBLEMAS
EN LA IMAGEN DE 525 Ó 625 LÍNEAS DE ESCANEO (BARRIDO)
PROGRESIVO, SE RECOMIENDA AL USUARIO CAMBIAR LA CONEXIÓN A
LA SALIDA “STANDARD DEFINITION”. EN CASO DE DUDAS
EN RELACIÓN A LA COMPATIBILIDAD DE NUESTRO TELEVISOR CON
ESTA UNIDAD MODELO 525p y 625p, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN
CONTACTO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE.
DVD-VIDEO: Discos de películas que pueden comprarse
o alquilarse
DVD-R: Sólo modo de vídeo y finalizado
DVD-RW: Sólo modo VR, modo de vídeo y finalizado
DVD+R: Sólo modo de vídeo
DVD+RW: Sólo modo de vídeo
CD de audio: CD o CD-R/CD-RW de música en formato
CD de música que puede comprarse
Esta unidad reproduce DVD±R/RW y CD-R/RW con archivos de títulos de
audio DivX, MP3, WMA y/o JPEG. Algunos DVD±RW/DVD±R o CD-RW/
CD-R no pueden reproducirse en esta unidad debido a la calidad de
grabación, al estado físico del disco o a las características del dispositivo de
grabación y software autorizado.
Logo
Tipos de discos reproducibles
Tipo
Medidas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Tipos de discos reproducibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Conexión de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ajuste de la configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Visualización de la información del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Reproducción de un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
Reproducción de un archivo de película DivX . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo escuchar archivos o discos de música . . . . . . . . . . . . . .12
Cómo visualizar archivos de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Grabación directa por USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Utilización de una unidad USB Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Código de país . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Contenido
“DVD Loge” es una marca registrada de DVD format/Loge Licensing
Corporation.
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 3
4
Conexión de la unidad
Conexión de audio y vídeo
Las tomas de audio/vídeo de la unidad siguen un código de colores (amarillo
para vídeo, rojo para altavoz derecho y blanco para altavoz izquierdo). Si su
televisor sólo tiene una entrada para audio (mono), conéctela a la toma de
audio izquierda (blanca) de la unidad.
Conexión de la unidad - qué más puede hacer
Conexión SCART
Conecte la toma TO TV de la unidad y su televisor con el cable SCART.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción
[Selecciona salida TV] en [RGB] en el menú de configuración. (Consulte la
página 8)
Conexiones de componente de vídeo
Conecte las tomas COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la
unidad a las tomas de entrada correspondientes de su televisor con el cable
YP
BPR.
•También deberá conectar los cables de audio derecho e izquierdo al
televisor, o el cable de audio digital a su sistema estéreo.
Cuidado: para utilizar esta conexión deberá configurar la opción
[Selecciona salida TV] en [YPbPr] en el menú de configuración. (Consulte la
página 8)
Configuración de resolución
Puede cambiar la resolución de la salida del componente de vídeo.
Pulse RESOLUTION (RESOLUCIÓN) varias veces para seleccionar la
resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p, 1080i, 1080p.
Para resoluciones de 720p, 1080p y 1080i en la salida de vídeo por com-
ponentes, sólo podrán reproducirse discos sin protección anticopia. Si el
disco dispusiera de protección anticopia, se reproduciría a una resolución
de 576p(480p).
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución
pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de
imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Conexión de salida de audio digital
Conecte una de las tomas DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL) de la
unidad a la toma correspondiente de su amplificador.
Si el formato de audio de la salida digital no se ajusta a la capacidad
de su amplificador, éste emitirá un fuerte sonido o, por el contrario, no
reproducirá ningún sonido.
Para ver el formato de audio del disco actual en la pantalla, pulse AUDIO.
Esta unidad no realiza la descodificación interna (2 canales) de una pista
de sonido DTS. Para disfrutar del sonido ambiente multicanal DTS, debe
conectar esta unidad a un amplificador compatible con DTS mediante
una de las salidas de audio digital de la unidad.
A
B
C
Conexión del cable
de alimentación de
CA a la toma de
corriente.
A
B
C
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 4
5
Conexión de la unidad
Conexión HDMI
Conecte la toma HDMI OUTPUT de la unidad a la de entrada HDMI de un
televisor compatible con HDMI mediante un cable HDMI.
Conexión de la unidad - qué más puede hacer
Configuración de resolución
Puede cambiar la resolución de la salida HDMI. Pulse RESOLUCIÓN varias
veces para seleccionar la resolución deseada: 576i(480i), 576p(480p), 720p,
1080i, 1080p. Dependiendo de la conexión o del televisor, quizás no pueda
seleccionar la resolución.
Nota para la resolución a 1080p
La unidad es capaz de proporcionar una imagen HD completa a 1080p en la
mayoría de las televisiones del mercado aptas para tal resolución. Sin
embargo, existen algunas televisiones de determinadas marcas sólo pueden
aceptar un número limitado de imágenes 1080p. Concretamente, los televisores
aptos para 1080p que no aceptan imágenes en 60Hz no podrán mostrar
imágenes de esta unidad.
Acerca de HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) admite tanto vídeo como audio en
una única conexión digital para su uso con reproductores de DVD, Set-Top
Boxes dispositivos de AV HDMI fue desarrollado para proporcionar las
tecnologías de HDCP (protección de contenido digital de alto ancho de banda).
HDCP se utiliza para proteger contenidos digitales transmitidos y recibidos.
HDMI cuenta con capacidad para admitir vídeo estándar, mejorado o de alta
definición y audio estándar a multi-canal envolvente, las características de
HDMI incluyen video digital no comprimido, un ancho de banda de hasta 5
gigabites por segundo, un conector (en lugar de varios cables y conectores), y
comunicación entre la fuente de AV y Dispositivos de AV, como sistemas DTV.
Notas sobre la conexión HDMI
Si su televisor no tiene capacidad para gestionar frecuencias de muestreo de
96 kHz, ajuste la opción [Muestreo PCM] a [48 kHz] en el menú de
configuración. (Consulte la página 8)
Si su TV no está equipado con Dolby Digital y decodificador MPEG, ajuste
las opciones [Dolby Digital] y [MPEG] a [PCM] en el menú de configuración.
(Consulte la página 8)
Dependiendo de su modelo de TV, algunos de los ajustes de resolución
pueden conllevar la visualización en negro de la pantalla o la aparición de
imágenes anómalas en pantalla. En este caso, presione repetidamente
RESOLUTION hasta volver a visualizar correctamente la imagen.
Cambiar la resolución cuando la unidad está conectada mediante el conector
HDMI puede provocar un funcionamiento incorrecto. Para solucionar el
proble-ma, apague la unidad y vuelva a encenderla.
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI compatible asegúrese de lo siguiente:
- Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y esta unidad. A continuación,
encienda el dispositivo HDMI/DVI y déjelo así durante unos 30 segundos;
después encienda esta unidad.
- La entrada de vídeo del dispositivo conectado está correctamente
configurada para esta unidad.
- El dispositivo conectado es compatible con entradas de vídeo
720X576i(480i), 720X576p(480p), 1280X720p, 1920X1080i ó 1920X1080p.
- Las resoluciones de 1080p, 720p y 576p(480p) representan la resolución
aplicada del barrido progresivo.
No todos los dispositivos DVI compatibles con HDCP funcionarán en esta
unidad.
- La imagen no se mostrará correctamente con dispositivos sin HDCP.
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 5
6
Mando a distancia
a
POWER (1): Apaga y enciende la unidad.
OPEN/CLOSE (Z):
Abre y cierra la bandeja de discos.
AUDIO ( ): Selecciona un idioma o canal de audio.
SUBTITLE ( ): Selecciona el idioma de los subtítulos.
ANGLE ( ): Selecciona un ángulo de la cámara
para el DVD, si está disponible.
SETUP: Accede o sale del menú de configuración.
b
SCAN (m / M): Busca hacia adelante o hacia
atrás.
SKIP (. / >): Va al capítulo/pista siguiente o
anterior.
PAUSE/STEP (X): Hace una pausa temporal en la
reproducción/pulse repetidamente para una
reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (N): Inicia la reproducción.
STOP (x): Detiene la reproducción.
c
DVD MENU: Accede al menú del DVD.
TITLE: Accede al menú de títulos del disco, si
estuvieran disponibles.
l r o b : Navega por los menús.
ENTER ( ): Confirma la selección del menú.
DISPLAY: Accede a la visualización en pantalla.
RETURN (O): Pulse para ir hacia atrás en el
menú o salir del menú. Cambia el modo USB.
d
Botones numéricos: Selecciona elementos
numerados del menú.
CLEAR: Elimina un número de pista en la lista del
programa.
PROGRAM:
Entra en el modo de edición de programas.
A-B: Repite una sección.
REPEAT: Repite un capítulo, pista, título o todo.
ZOOM: Amplía la imagen de vídeo.
RESOLUTION: Puede cambiar la resolución
dependiendo de su TV.
Colocación de la batería en el mando a distancia
Apriete el clip del soporte de la batería y tire de la
lengüeta para retirarlo. Introduzca la batería con el
símbolo + en la misma dirección que la marca + en el
soporte de la batería. Vuelva a introducir el soporte,
con la batería, en el Mando a distancia asegurándose
de introducirlo completa y correctamente.
Sustituya la batería del mando a distancia por
elementos de litio de 3 V, como CR-2025 o
equivalentes.
Deseche la batería conforme a las disposiciones
de seguridad de las leyes locales. No la tire al
fuego.
Advertencia sobre la batería de litio recargable
Peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente.
Reemplazar sólo por una batería similar.
Marcación de advertencia adicional próxima a la
batería si ésta es sustituida por los usuarios.
a
b
c
Advertencia: El uso indebido de la batería de este
aparato puede ser motivo de incendio o de daños por
quemaduras químicas. No la recargue, desmonte,
queme ni someta a temperaturas
superiores a 100ºC (212ºF).
Reemplace sólo por la batería número CR-2025 de
Matsushita Elec. Ind. Co., Ltd. (Panasonic). El uso de
cualquier otra batería puede ser motivo de incendio o
explosión. Deseche las baterías usadas. Mantenga
las baterías fuera del alcance de los niños. No
desmonte ni tire las baterías al fuego.
d
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 6
7
a 1/I (Alimentación)
Enciende y apaga la unidad.
b
Z (Abrir / Cerrar)
Abre o cierra la bandeja de discos.
N (Reproducir)
Inicia la reproducción.
x (Detener)
Detiene la reproducción.
. (Saltar)
Vuelve al comienzo del capítulo o pista actual o va al
capítulo o pista.
> (Saltar)
Se desplaza al siguiente capítulo o pista.
c Bandeja de discos
Inserte aquí un disco.
d Ventana de visualización
Muestra el estado actual de la unidad.
e Sensor remoto
Dirija el mando a distancia hacia aquí.
f Puertos USB
Conecte una unidad USB Flash.
Unidad principal
cdef
a b
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 7
8
Ajuste de la configuración - qué más puede
hacer
Cuando enciende la unidad por primera vez (opcional)
El menú para la selección de idiomas aparecerá cuando encienda la unidad por
primera vez. Debe seleccionar un idioma para utilizar la unidad. Utilice vV b B
para seleccionar un idioma y, a continuación, pulse ENTER. Aparecerá el menú
de confirmación. Utilice bB para seleccionar [Intro] y, a continuación, pulse
ENTER.
Ajuste de la configuración
Idioma del menú – Seleccione un idioma para el menú de configuración y
mensajes en pantalla.
Audio del disco/Subtítulo/Menú – Seleccione un idioma para el menú, audio
y subtítulos del disco.
[Original]: Hace referencia al idioma original en que se grabó el disco.
[Otros]: Para seleccionar otro idioma, pulse las botones numéricos y, a
continuación, pulse ENTER para introducir el número correspondiente de
cuatro dígitos según la lista de códigos de idioma. (Consulte la página 14)
Si se equivoca al introducir un número, pulse CLEAR para borrarlo y, a
continuación, corríjalo.
[Apagado] (para subtítulos del disco): Le permite desactivar los subtítulos.
Ajuste de la configuración de visualización
Aspecto TV – Seleccione el aspecto de la pantalla que desea a utilizar según
la forma del televisor.
[4:3]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV estándar 4:3.
[16:9]: Selecciónelo cuando esté conectado un TV de pantalla
panorámica16:9.
Modo visualización – Si selecciona 4:3, deberá definir cómo desea que se
visualicen las películas y los programas panorámicos en su televisor.
[Letterbox]: Muestra una imagen panorámica con bandas negras en la parte
superior e inferior de la pantalla.
[Panscan]: Rellena totalmente la pantalla 4:3, recortando la imagen según
sea necesario.
Selecciona salida TV – Le permite seleccionar una opción según el tipo de
conexión de su televisor.
[RGB]: Cuando su televisor esté conectado con la toma SCART.
[YPbPr]: Cuando su televisor esté conectado con las tomas
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN OUTPUT de la unidad.
Ajuste de la configuración
Dolby Digital / DTS / MPEG – Seleccione el tipo de señal de audio digital
cuando utilice una toma DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Secuencia de bits]: Seleccione esta opción cuando conecte la toma DIGITAL
AUDIO OUTPUT de esta unidad a un amplificador con un decodificador
MPEG o Dolby Digital, DTS incorporado.
[PCM] (para Dolby Digital / MPEG): Seleccione esta opción cuando conecte
la clavija DIGITAL AUDIO OUTPUT de la unidad a un amplificador sin Dolby
Digital o descodificador MPEG incorporado.
[Apagado] (para DTS): Seleccione esta opción cuando conecte la toma
DIGITAL AUDIO OUTPUT de esta unidad a un amplificador sin un
decodificador de DTS incorporado.
Muestreo PCM (Frecuencia) –
Seleccione la frecuencia de muestreo de la
señal de audio.
[48 KHz]: Las señales de audio siempre se convierten a 48 kHz.
[96 KHz]: Las señales de audio siempre se emiten en su formato original.
Ajuste de altavoz (Control de la gama dinámica) – Hace que el sonido sea
más nítido cuando se baja el volumen (Dolby Digital sólo). Configure
[Encendido] para conseguir este efecto.
Vocal – Configure [Encendido] sólo cuando reproduzca un DVD de karaoke
multicanal. Los canales de karaoke del disco se mezclan con el sonido estéreo
normal.
Ajuste de la configuración
1Vaya al menú de configuración: SETUP
2 Seleccione la opción deseada en el primer
vv VV
nivel:
3Vaya al segundo nivel:
BB
4 Seleccione la opción deseada en el
vv VV
segundo nivel:
5Vaya al tercer nivel:
BB
6Cambie el ajuste:
vv VV
/ ENTER
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 8
9
Ajuste de la configuración
Debe ajustar la opción [Código de área] para utilizar las opciones de bloqueo.
Seleccione la opción [Código de área] y, a continuación, pulse B. Introduzca
una contraseña de 4 dígitos y, a continuación, pulse ENTER. Escríbala de
nuevo y, a continuación, pulse ENTER para confirmar. Si se equivoca al
introducir el número, pulse CLEAR y, a continuación, corríjalo.
Si olvida su contraseña, puede restablecerla. En primer lugar, extraiga el disco
de la unidad. Vaya al menú de configuración y, a continuación, introduzca el
número de seis dígitos “210499”. “P CLR” aparecerá en la ventana de
visualización y se eliminará la contraseña.
Índice – Seleccione un nivel de clasificación. Cuanto menor sea el nivel, más
restrictiva será la clasificación. Seleccione [Desbloqueo] para desactivar la
clasificación.
Contraseña – Ajuste o cambie la contraseña para los ajustes de bloqueo.
[Nuevo]: Introduzca una contraseña nueva de cuatro dígitos mediante las
botones numéricos y, a continuación, pulse ENTER. Vuelva a introducir la
contraseña para confirmar.
[Cambiar]: Introduzca la contraseña nueva dos veces tras introducir la
contraseña actual.
Código de área – Seleccione un código para un área geográfica como el nivel
de clasificación de la reproducción. Determina qué estándares de país se utilizan
para clasificar DVD controlados por el Bloqueo paterno. (Consulte la página 14)
Ajuste de otros valores
B.L.E. (Expansión del nivel de negros) – Para seleccionar el nivel de negros
de las imágenes reproducidas. Ajuste sus preferencias y la capacidad del monitor.
DivX(R) VOD – Le proporcionamos el código de registro de DivX® VOD (Video
On Demand) que le permitirá alquilar y comprar vídeos usando el servicio
DivX® VOD. Si necesita más información, visite www.divx.com/vod. Pulse
ENTER cuando el icono [Selección] esté resaltado y podrá ver el código de
registro de la unidad. Los vídeo que se descargue de DivX® VOD sólo podrán
reproducirse en esta unidad.
Veloc. de grab – puede escoger una tasa de bits para grabaciones directas por
USB (96 kb/s ó 128 kb/s). Mayores tasas de bits, proporcionan una mejor
calidad de sonido aunque utilizando más espacio en la unidad Flash USB.
Consulte la página 13 para obtener información acerca de la grabación directa
por USB.
Visualización de la información del disco - qué
más puede hacer
Puede seleccionar un elemento pulsando vV y cambiar o seleccionar el ajuste
pulsando bB.
Número de título (o pista) actual/número total de títulos (o pistas)
Número del capítulo actual/Número total de los capítulos
Tiempo de reproducción transcurrido
Canal o idioma de audio seleccionado
Subtítulos seleccionados
Ángulo seleccionado/número total de ángulos
Símbolos utilizados en este manual
A continuación encontrará CD de audio
todos los discos y archivos.
Discos CD-G
DVD y DVD±R/RW finalizados Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos DivX
DivX
WMA
MP3DVD
CD-G
ACDALL
Visualización de la información del disco
1 Pulse DISPLAY: DISPLAY
2 Seleccione un elemento:
vv VV
3Ajuste la configuración del menú
bb BB
/ ENTER
de visualización:
4 Para salir: DISPLAY
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 9
10
Reproducción de un disco - qué más puede
hacer
Para detener la reproducción
La unidad graba el punto de detención dependiendo del disco. “ X
xx
” aparece
brevemente en pantalla. Pulse PLAY (
NN
) para reanudar la reproducción
(desde el punto de la escena). Si pulsa de nuevo STOP (
xx
) o extrae el disco
(“
xx
” aparece en pantalla), la unidad eliminará el punto de detención.
(
XXxx
=
Detener para reanudar,
xx
=
Detener completamente)
El punto de reanudación podría eliminarse si se pulsa un botón (por ejemplo:
POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Reproducción de un DVD que incluya un menú
La mayoría de los DVD incluyen menús que se cargan antes que comience a
reproducirse la película. Puede navegar por estos menús usando vV b B o los
botones numéricos para resaltar la opción que desee. Pulse ENTER para
seleccionar la opción.
Reproducción de un disco DVD-VR
Esta unidad reproduce discos DVD-RW grabados usando el formato de
grabación de vídeo (VR). Al insertar un disco DVD-VR, aparecerá el menú en
pantalla. Utilice vV para seleccionar un título y, a continuación, pulse
PLAY (
NN
). Para visualizar el menú DVD-VR, pulse DVD MENU o TITLE.
Algunos discos DVD-VR han sido creados con datos CPRM mediante una
DVD RECORDER. El reproductor no admitirá este tipo de discos.
Para saltar al siguiente capítulo/pista
Pulse SKIP (>) para desplazarse al siguiente capítulo/pista.
Pulse SKIP (.) para volver al comienzo del capítulo/pista actual.
Pulse SKIP (.) dos veces brevemente para volver al capítulo/pista anterior.
Para pausar la reproducción
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar la reproducción. Pulse PLAY (
NN
) para
reanudar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Pulse PAUSE/STEP (X) repetidamente para reproducir fotograma a fotograma.
Reproducción repetida
Pulse REPEAT varias veces para seleccionar el elemento que desee que se
repita. El título, capítulo o pista actual se reproducirá de forma repetida. Para
volver a la reproducción normal, pulse REPEAT repetidamente para seleccionar
[Apagado].
Avance y retroceso rápido
Pulse SCAN (
mm
o
MM
) para avanzar o retroceder rápidamente durante la
reproducción. Puede cambiar la velocidad de reproducción pulsando
SCAN (
mm
o
MM
) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
) para continuar la
reproducción a velocidad normal.
Repetición de una parte concreta (A-B)
Pulse A-B al principio de la parte que desee repetir y vuelva a hacerlo al final
de la misma. Su porción seleccionada se repetirá de forma continua. Para
volver a la reproducción normal, pulse A-B para seleccionar [Apagado].
Selección de un idioma para los subtítulos
Durante la reproducción, pulse SUBTITLE ( ) repetidamente para seleccionar
el idioma deseado para los subtítulos.
Visualización desde un ángulo diferente
Si el indicador del ángulo aparece en pantalla durante un instante, puede
seleccionar un ángulo de cámara diferente pulsando ANGLE ( )
repetidamente.
Para escuchar un audio diferente
Durante la reproducción, pulse AUDIO ( ) repetidamente para cambiar entre
los métodos de codificación, canales e idiomas de audio disponibles.
Para reducir la velocidad de reproducción
(sólo en avance)
Mientras la reproducción esté pausada, pulse SCAN (
mm
o
MM
) para reducir
la velocidad de reproducción en avance. Puede cambiar la velocidad de
reproducción pulsando SCAN (
mm
o
MM
) repetidamente. Pulse PLAY (
NN
)
para continuar la reproducción a velocidad normal.
DVDDivX
CD-GDivXDVD
DVD
DivXDVD
ACDDivXDVD
MP3WMAACDDivXDVD
ALL
DivXDVD
ALL
ALL
DVD
Reproducción de un disco
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserte un disco: -
3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
4Inicie la reproducción:
NN
PLAY
5 Para detener la reproducción:
xx
STOP
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 10
11
Visualización de una imagen de vídeo ampliada
Durante el modo de pausa o reproducción, pulse ZOOM repetidamente para
seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la imagen ampliada con los
botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Visualización del menú de títulos
Pulse TITLE para visualizar el menú de títulos del disco, si está disponible.
Visualización del menú del DVD
Pulse DVD MENU para visualizar el menú del disco, si está disponible.
Para iniciar la reproducción desde el punto seleccionado
Busca el punto de inicio del código de tiempo introducido. Pulse DISPLAY y, a
continuación, seleccione el icono del reloj. Introduzca un tiempo Unnecessary
pulse ENTER. Por ejemplo, para encontrar la escena situada en 1 hora, 10
minutos y 20 segundos, introduzca "11020" y pulse ENTER. Si se equivoca al
introducir el número, pulse CLEAR para volver a hacerlo.
Memoria de la última escena
Esta unidad memoriza la última escena del último disco que se haya
visualizado. La última escena visualizada permanece en la memoria incluso si
retira el disco del reproductor o apaga la unidad. Si carga un disco con la
escena memorizada, ésta se visualizará automáticamente.
Salvapantallas
El salvapantallas aparece cuando detiene la unidad durante un período de
aprox. cinco minutos. Si el salvapantallas aparece durante cinco minutos, la
unidad se apagará de forma automática.
Selección del sistema
Debe seleccionar el modo de sistema apropiado para su televisión. Extraiga
todos los discos de la unidad, mantenga pulsado PAUSE/STEP (X) durante
más de cinco segundos para poder seleccionar un sistema (PAL, NTSC).
Disco mezclado o unidad USB Flash - DivX, MP3/WMA y JPEG
Al reproducir un disco o unidad USB Flash que contenga archivos DivX,
MP3/WMA y JPEG, puede seleccionar qué menú de archivos desea reproducir
pulsando TITLE.
Reproducción de un archivo de película DivX -
qué más puede hacer
Para cambiar el conjunto de caracteres y visualizar los subtítulos
DivX
®
correctamente
Mantenga pulsado SUBTITLE 3 segundos durante la reproducción. Aparecerá
el código de idioma. Pulse bB para seleccionar otro código de idioma hasta
que los subtítulos aparezcan correctamente y, a continuación, pulse ENTER.
Requisitos de archivos DivX
La compatibilidad de los archivos DivX con este reproductor se limita de la
siguiente manera:
Resolución disponible: 720 x 576 (An. x Al.) píxeles
Los nombres de archivo de subtítulos y DivX están limitados a 45 caracteres
Extensiones de los archivos DivX
: “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
Subtítulos DivX reproducibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
Formatos basados en la transferencia de datos, VobSub(.sub) Sub/idx.
Formato de códec reproducible: “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”,
“3IVX”
Esta unidad sólo admite la función de reproducción con DivX 6.0.
Formato de audio reproducible: “Dolby Digital”, “DTS”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48 kHz (WMA)
•Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA),
menos de 4 Mbps (archivo DivX)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
ACDDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DivXDVD
Reproducción de un archivo de película DivX
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserte un disco: -
3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Seleccione un archivo de película
vv VV
, DVD MENU
en el menú:
5Inicie la reproducción:
NN
PLAY
6 Para detener la reproducción:
xx
STOP
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 11
12
Cómo escuchar archivos o discos de música -
qué más puede hacer
Creación de su propio programa
Puede reproducir el contenido de un disco en el orden que desee si organiza las
canciones del disco. Para agregar canciones a la lista de programas, pulse
PROGRAM para introducir el modo de edición de programas (la marca aparece
en el menú). Seleccione la canción deseada en la [Lista ] y, a continuación, pulse
ENTER para agregarla a la lista de programas. Seleccione una canción desde la
lista de programas y, a continuación, pulse ENTER para iniciar la reproducción
programada. Para eliminar una canción de la lista de programas, seleccione la que
desee eliminar y, a continuación, pulse CLEAR en el modo de edición de
programas. Para eliminar toda la música de la lista de programas, seleccione
[Eliminar todo] y, a continuación, pulse ENTER en el modo de edición de
programas. El programa se elimina cuando se extrae el disco o se apaga la unidad.
Reproducción de un disco CD-G
Cuando inserte un disco CD-G, verá aparecer un menú en pantalla. Utilice vV
para seleccionar una pista y, a continuación, pulse PLAY (
NN
). Para visualizar
el menú CD-G durante la reproducción, pulse dos veces STOP (
xx
).
Puede visualizar el menú de configuración pulsando SETUP sólo cuando
aparezca el menú CD-G en pantalla.
Visualización de la información del archivo (ETIQUETA ID3)
Mientras reproduce un archivo MP3 que contiene información del archivo,
puede visualizarla pulsando DISPLAY repetidamente.
Requisitos del archivo de música MP3/WMA
La compatibilidad de MP3/WMA con esta unidad se limita de la siguiente manera:
Extensiones de los archivos: “.mp3”, “.wma”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3), entre 32 - 48kHz (WMA)
•Velocidad de bits: entre 8 - 320kbps (MP3), entre 32 - 192kbps (WMA)
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Cómo visualizar archivos de imágenes - qué
más puede hacer
Cómo visualizar archivos de imágenes como una presentación
Utilice vV b B para resaltar el icono ( ) y, a continuación, pulse ENTER
para iniciar la reproducción. Puede cambiar la velocidad de la presentación con
bBcuando esté resaltado el icono ( ).
Para saltar a la imagen anterior/siguiente
Pulse SKIP (. o >) para visualizar la imagen anterior/siguiente.
Para rotar una imagen
Utilice vV para rotar una imagen en pantalla completa hacia la derecha o la
izquierda mientras visualiza la imagen.
Para pausar una presentación
Pulse PAUSE/STEP (X) para pausar una presentación. Pulse PLAY (
NN
) para
reanudar la presentación.
Para escuchar música durante la presentación
Podrá escuchar música durante la presentación de diapositivas si el disco
contiene archivos de música y fotos combinados. Utilice vV b B para resaltar
el icono ( ) y, a continuación, presione ENTER para iniciar la presentación
de diapositivas.
Para visualizar de una imagen ampliada
Mientras visualiza una imagen en pantalla completa, pulse ZOOM
repetidamente para seleccionar el modo de zoom. Puede moverse por la
imagen ampliada utilizando los botones vVb B. Pulse CLEAR para salir.
Requisitos del archivo de imágenes
La compatibilidad de los archivos JPEG con esta unidad se limita limitada de la
siguiente manera:
Extensiones de los archivos: “.jpg”
•Tamaño de la foto: Inferior a 2 MB recomendado
•Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
E
Cómo escuchar archivos o discos de música
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserte un disco: -
3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Seleccione un archivo en el menú:
vv VV
, DVD MENU
5Inicie la reproducción:
NN
PLAY
6 Para detener la reproducción:
xx
STOP
Cómo visualizar archivos de imágenes
EN EL MANDO A
DISTANCIA
1 Abra la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
2 Inserte un disco: -
3 Cierre la bandeja de discos:
ZZ
OPEN/CLOSE
4 Seleccione un archivo de imágenes
vv VV
, DVD MENU
en el menú:
5Visualice el archivo seleccionado en
NN
PLAY
pantalla completa:
6 Para volver al menú:
xx
STOP
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 12
13
Modo de grabación
Puede grabar la pista que desee o todas las pistas de un CD de audio en un
dispositivo Flash USB.
Grabación de una pista: Presione AUDIO en modo reproducción, pausa o
reanudar parada.
Grabación del disco: Presione el botón AUDIO en modo de parada total.
Grabación de una lista programada: En modo de parada total, presione
AUDIO tras seleccionar una pista de la lista programada.
Notas relativas a la grabación directa por USB
La grabación sólo está disponible para pistas de CDs de audio.
Si utiliza esta función, la carpeta “CD_REC" se creará automáticamente en
el dispositivo Flash USB cuando el archivo(s) musical se guarde en él.
Si retira el dispositivo Flash USB o apaga la unidad durante la grabación,
pueden producirse fallos.
No hay sonido durante la grabación.
Si el espacio libre del dispositivo Flash USB no es suficiente, la función de
grabación no está disponible. Para incrementar el espacio libre, elimine
archivos del dispositivo utilizando su PC.
No podrán grabarse discos CD-G y CDs de audio codificados en DTS.
Esta unidad no admite discos duros externos, lectores multi-tarjeta,
dispositivos USB con particiones múltiples, dispositivos bloqueados ni
reproductores MP3.
Formato de grabación: archivo MP3
•Tasa de bits de codificación: 96 kb/s / 128 kb/s
Máximo número de archivos/carpetas: menos de 600 (número total de
archivos y carpetas)
Notas acerca de las unidades USB Flash
Puede cambiar el modo USB y DISC pulsando RETURN (O) sólo en modo
de detención.
No extraiga el dispositivo USB mientras esté en funcionamiento.
Recomendamos realizar regularmente copias de seguridad para evitar
pérdidas de datos.
Si utiliza un cable de extensión USB o un concentrador USB, puede que el
dispositivo USB no sea reconocido.
Se pueden reproducir archivos de música (MP3/WMA), de imagen (JPEG) y
DivX. Si desea más información acerca de cada archivo, consulte las
páginas correspondientes.
Esta unidad no es compatible cuando el número total de archivos es superior
a 600.
•Velocidad de bits: entre 8 - 320 kbps (MP3), entre 32 - 192 kbps (WMA),
menos de 4 Mbps (archivo DivX)
La función USB de esta unidad no es compatible con todos los tipos de
dispositivo USB.
No admite cámaras digitales ni teléfonos móviles.
El puerto USB de la unidad no puede conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de almacenamiento.
Grabación directa por USB
1 Introducir un CD de audio: -
2 Seleccionar una pista:
vv VV
, DVD MENU
3Iniciar la grabación: AUDIO
4 Para detener la grabación:
xx
STOP
Conecte el dispositivo Flash USB a la unidad antes de grabar. Ajuste la
opción [Veloc. de grab] en [96 kbps] ó [128 kbps] según se precise.
(Consulte la página 9)
EN EL MANDO A
DISTANCIA
La copia sin autorización de material protegido, incluyendo software, archivos,
radiodifusiones y grabaciones de sonido, puede conllevar una infracción de las
leyes de copyright y constituir un delito.
Este equipo no debe ser utilizado con tales fines.
Sea responsable
Respete los derechos y las leyes de copyright
Utilización de una unidad USB Flash
1 Conecte una unidad USB Flash al puerto -
USB de la unidad:
2Visualice la pantalla del menú en el modo
O RETURN
de detención:
3 Seleccione un archivo:
vv VV
, DVD MENU
4 Reproduzca el archivo:
NN
PLAY
5 Extraiga la unidad USB Flash: -
Puede reproducir archivos MP3/WMA/JPEG/DivX en la unidad Flash USB
con la versión 2.0 / 1.1.
EN EL MANDO A
DISTANCIA
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 13
14
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma deseado para los ajustes iniciales siguientes: audio del disco, subtítulos del disco, menú del disco.
Código de país
Elija un código de país de la lista.
Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Idioma Código
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Idioma Código
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Idioma Código
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Idioma Código
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Idioma Código
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Camboya KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
País Código
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fidji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
País Código
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
País Código
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
País Código
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación de Rusia RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
República de Eslovaquia
SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
País Código
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 14
15
Especificaciones
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio
sin previo aviso.
General
Requisitos de alimentación 200-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de energía 8W
Dimensiones (aprox.) 360 x 45.5 x 210 (An. x Al. x Lg.)
Peso neto (aprox.) 1,4 kg
Temperatura de funcionamiento
5 °C a 35 °C
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Láser Láser semiconductor
Sistema de señal PAL / NTSC
Entradas
ENTRADA USB 4 clavijas (USB 2.0/ 1.1 estándar)
Salidas
Salida de vídeo 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
toma RCA x 1 / SCART (TO TV)
Salida de vídeo componente (Y) 1,0 V (p-p), 75 , sinc. negativa,
toma RCA x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 ,
toma RCA x 2
Salida de audio/vídeo HDMI 19 clavijas (normativa HDMI, tipo A)
Salida de audio 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 ,
toma RCA (L, R) x 1 /
SCART (TO TV)
Salida digital (coaxial) 0,5 V (p-p), 75 , toma RCA x 1
Accesorios
Cable de audio/vídeo, mando a distancia, Batería de litio
Solución de problemas
Problema
Solución
El cable de alimentación está
desconectado.
No se ha insertado ningún disco.
El televisor no está configurado
para recibir la señal de la unidad.
El cable de vídeo no está conec-
tado correctamente.
El equipo conectado con el cable
de audio no está configurado
para recibir la señal de la unidad.
Las opciones de AUDIO están con-
figuradas en la posición incorrecta.
Se ha insertado un disco que no
se puede reproducir.
Se ha configurado el nivel de
clasificación.
El mando a distancia no está
posicionado hacia el sensor
remoto de la unidad.
El mando a distancia está
demasiado lejos de la unidad.
Conecte correctamente el cable de
alimentación a la toma de la pared.
Introduzca un disco.
Seleccione el modo de entrada de
vídeo apropiado en el televisor.
Conecte correctamente el cable
de vídeo.
Seleccione el modo de entrada
correcto en el amplificador de
audio.
Configure los valores de AUDIO
en la posición correcta.
Introduzca un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el
código de región).
Cambie el nivel de clasificación.
Posicione el mando a distancia
hacia el sensor remoto de la
unidad.
Utilice el mando a distancia más
cerca de la unidad.
No hay
alimentación.
La unidad está
encendida, pero
no funciona.
Ausencia de
imagen.
No hay sonido.
La unidad no
inicia la
reproducción.
El mando a
distancia no
funciona
correctamente.
Causa
DV4M2H-E.BESPLLK_4124_SPA 9/23/08 3:22 PM Page 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

LG DVS400H Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

El LG DVS400H es un versátil reproductor de DVD y CD que te permite disfrutar de tus películas, música e imágenes favoritas con una calidad de imagen y sonido excepcional. Con su compatibilidad con una amplia variedad de formatos, incluyendo DVD±R/RW, CD-R/RW y dispositivos USB, puedes reproducir tus contenidos multimedia favoritos fácilmente.