GE JNM3184RPSS Template

Tipo
Template

Este manual también es adecuado para

El GE JNM3184RPSS es un microondas sobre la estufa con una variedad de características para ayudarte a cocinar tus comidas favoritas. Con 1.8 pies cúbicos de espacio, ofrece mucho espacio para platos grandes. También tiene 10 niveles de potencia para que puedas elegir la configuración perfecta para tu comida. Además, cuenta con una función de descongelación que te permite descongelar tus alimentos de manera rápida y uniforme. También incluye una luz del horno para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.

El GE JNM3184RPSS es un microondas sobre la estufa con una variedad de características para ayudarte a cocinar tus comidas favoritas. Con 1.8 pies cúbicos de espacio, ofrece mucho espacio para platos grandes. También tiene 10 niveles de potencia para que puedas elegir la configuración perfecta para tu comida. Además, cuenta con una función de descongelación que te permite descongelar tus alimentos de manera rápida y uniforme. También incluye una luz del horno para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.

Printed in China / Imprimé en Chine
MBM67477401
IMPORTANT: Lisez les instructions d’installation fournies avec ce four microondes.
1. Installez le gabarit au bas de l’armoire supérieure. Si le bas de l’armoire ne comporte pas de cadre, mesurez l’épaisseur du
cadre et du contour le long des bords A, B, C et D au besoin pour évaluer l’épaisseur du cadre. Les lignes de contour de ½, ¾ et
1 pouce d’épaisseur de cadre sont sur le gabarit.
2. Alignez la ligne centrale du gabarit de l’armoire supérieure avec la ligne centrale de la plaque de montage. Fixez fermement ou
agrafez le gabarit de l’armoire supérieure en place.
3. Percez un trou de 3/8 po de diamètre aux points J et K de l’armoire supérieure. Si le bas de l’armoire supérieure est encastré,
faites deux cales à la dimension des zones ombragées G et H. Les cales peuvent être découpées de manière à les adapter au
cadre de l’armoire supérieure. Marquez les cales par les trous percés au bas de l’armoire et percez un trou de 3/8 po de
diamètre dans chaque cale. Apposez sans fixer les cales pour vérifier l’adaptation, les ajuster ou les étiqueter au besoin puis
mettez-les de côté en vue de l’étape 6.
4.
Découpez ou percez un trou de 2 po de diamètre pour le cordon d’alimentation. Installez une bague si l’armoire est en métal.
5. Trois méthodes de ventilation sont offertes pour ce four. Déterminez votre méthode de ventilation avant d’installer le four microondes.
TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C).
Ligne centrale
31-7000128 Rev. 0 07-20 GEA
3/8 po de dia.
EMPLACEMENT DE LA CALE
Côté gauche
Mur arrière
Les flèches « mur arrière » doivent se trouver
contre le mur arrière de manière à ce que les trous
découpés au bas de l’armoire et le trou supérieur
de l’armoire du microondes soient alignés.
10 3/8 po vers le
mur arrière
Côté droit
Gabarit de l’armoire supérieure
Trou du cordon d’alimentation
Plaque de montage
(POUR UNE ARMOIRE SUPÉRIEURE NON ENCASTRÉE)
Si l’enfoncement de l’armoire supérieure est
inférieur à ¾ po, découpez cette zone.
(L’ouverture la plus grande est requise pour
installer le manchon d’évacuation).
Installations pour ventilation par le toit
Découpez cette partie du bas de l’armoire
supérieure pour une ventilation par le toit.
IMPORTANT: Read installation instructions included with microwave oven.
1. Fit template to bottom of upper cabinet. If cabinet bottom has a frame around it, measure frame thickness and trim along edges A, B, C, and D
as needed to make up for frame thickness. Trim lines for ½”, ¾” or 1” frame thickness are on template.
2. Align upper cabinet template center line with center line of mounting plate. Securely tape or tack upper cabinet template in place.
3. Drill a 3/8” diameter hole in upper cabinet at points J and K. If bottom of upper cabinet is recessed, make 2 filler blocks the size of the shaded area G and H. Filler blocks may need to be trimmed
to fit inside upper cabinet frame. Mark the filler blocks through the holes drilled in the cabinet bottom, and drill a 3/8” diameter hole through each filler block. Dry fit filler blocks to verify fit, adjust
and label if necessary, and set aside for step 6.
4. Cut or drill 2” diameter power supply cord hole M. Install bushing if cabinet is metal.
5. This oven adapts to three types of ventilation. Determine the venting method needed before installing.
INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct),
6. Remove template. Tape filler blocks to bottom of cabinet so hole in each block is aligned with hole in cabinet
bottom. Complete installation according to installation instructions in manual.
To vent through roof, cut out shaded area
L on upper cabinet template. Adjust vent
area for non-recessed cabinet. See step B
in installation section of manual.
To vent through wall, see step C
in installation section of manual.
To vent into room, see step A in
installation section of manual.
A. Recirculation
(sans conduit d’évacuation)
Pour une ventilation vers l’intérieur de la
pièce, consultez l’étape A dans la section
d’installation du manuel.
6. Retirez le gabarit. Fixez les cales avec du ruban au bas de l’armoire de manière à ce que le trou de chaque cale soit aligné
avec le trou au bas de l’armoire. Terminez l’installation conformément aux instructions d’installation de ce manuel.
Pour une ventilation vers le toit, découpez
la zone ombragée L du gabarit de l’armoire
supérieure. Ajustez la ventilation pour une
armoire non encastrée. Consultez l’étape B
dans la section d’installation du manuel.
B. Évacuation supérieure vers l’extérieur
conduit vertical),
Pour une ventilation par le mur, consultez
l’étape C dans la section d’installation du
manuel.
C. Évacuation à l’arrière vers l’extérieur
(conduit horizontal)
The “Rear Wall” arrows must be against
the rear wall so that the holes cut in the
cabinet bottom and the holes in the top
of the microwave cabinet will align.
2 po de dia.
Mur arrière
Les flèches « mur arrière » doivent
se trouver contre le mur arrière de
manière à ce que les trous
découpés au bas de l’armoire et le
trou supérieur de l’armoire du
microondes soient alignés.
The “Rear Wall” arrows must be
against the rear wall so that the
holes cut in the cabinet bottom and
the holes in the top of the
microwave cabinet will align.
3/8 po de dia.
EMPLACEMENT
DE LA CALE
3/8 po de dia.
EMPLACEMENT DE LA CALE
3/8 po de dia.
EMPLACEMENT DE LA CALE
IMPORTANTE: Lea las Instrucciones de Instalación incluidas con el horno microondas.
1. Ajuste la plantilla sobre la parte inferior del gabinete superior. Si la parte inferior del gabinete posee un marco a su alrededor,
mida el grosor del marco y realice un recorte a lo largo de los extremos A, B, C y D, según sea necesario, para realizar ajustes
sobre el grosor del marco. Las líneas de recorte para marcos con grosores de ½”, ¾” o 1” se encuentran sobre la plantilla.
2. Alinee la línea central de la plantilla del gabinete superior con la línea central de la placa de montaje. De forma segura encinte o
sujete la plantilla del gabinete superior en su posición.
3. Perfore un agujero de 3/8” de diámetro sobre el gabinete superior en los puntos J y K. Si la parte inferior del gabinete superior
se encuentra empotrada, realice 2 bloques de relleno del tamaño de las áreas sombreadas G y H. Los bloques de relleno se
podrán recortar para su ajuste dentro del marco del gabinete superior. Marque los bloques de relleno a través de los agujeros
perforados de la parte inferior del gabinete, y perfore un agujero de 3/8" de diámetro a través de cada bloque de relleno. Ajuste
en seco los bloques de relleno para verificar el nivel de ajuste; ajuste y etiquete de ser necesario, y deje los mismos a un
costado para el paso 6.
4.
Corte o perfore el agujero del cable de suministro de corriente de 2” de diámetro M. Instale un aislante si el gabinete es de metal.
5. Este horno se adapta a tres tipos de ventilación. Determine el método de ventilación necesario antes de la instalación.
TIPOS DE INSTALACIÓN (Elija A, B o C).
A. Recirculating (Non-Vented Ductless), B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct)
6. Retire la plantilla. Encinte los bloques de relleno con la parte inferior del gabinete, de modo que el agujero de cada bloque
quede alineado con el agujero de la parte inferior del gabinete. Complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de
instalación que figuran en el manual.
Pared trasera
línea central
31-7000128 Rev. 0 07-20 GEA
Diám. de 3/8”
ÁREA
DE BLOQUES
DE RELLENO
Lado izquierdo
Pared trasera
Las flechas de la “Pared trasera” deberán estar
contra la pared trasera, de modo que los agujeros
se corten en la parte inferior del gabinete, y así los
agujeros de la parte superior del gabinete del
horno microondas quedarán alineados.
Las flechas de la “Pared
trasera” deberán estar contra
la pared trasera, de modo que
los agujeros se corten en la
parte inferior del gabinete, y
así los agujeros de la parte
superior del gabinete del
horno microondas quedarán
alineados.
hasta la pared trasera
Lado derecho
Diám. de 3/8”
ÁREA
DE BLOQUES
DE RELLENO
Plantilla del gabinete superior
agujero del cable de corriente
de 2" de diámetro
Placa de Montaje
(PARA EL GABINETE SUPERIOR NO EMPOTRADO)
Si el gabinete superior está empotrado
menos de ¾”, recorte esta área.
(Se requiere la abertura más grande para
ubicar el Adaptador de la Ventilación).
Instalaciones con ventilación en techos
Recorte esta área de la parte inferior del gabinete superior,
si se ventilará a través del techo.
IMPORTANT: Read installation instructions included with microwave oven.
1. Fit template to bottom of upper cabinet. If cabinet bottom has a frame around it, measure frame thickness and trim along edges A, B, C, and D
as needed to make up for frame thickness. Trim lines for ½”, ¾” or 1” frame thickness are on template.
2. Align upper cabinet template center line with center line of mounting plate. Securely tape or tack upper cabinet template in place.
3. Drill a 3/8” diameter hole in upper cabinet at points J and K. If bottom of upper cabinet is recessed, make 2 filler blocks the size of the shaded area G and H. Filler blocks may need to be trimmed
to fit inside upper cabinet frame. Mark the filler blocks through the holes drilled in the cabinet bottom, and drill a 3/8” diameter hole through each filler block. Dry fit filler blocks to verify fit, adjust
and label if necessary, and set aside for step 6.
4. Cut or drill 2” diameter power supply cord hole M. Install bushing if cabinet is metal.
5. This oven adapts to three types of ventilation. Determine the venting method needed before installing.
INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C)
A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct),
6. Remove template. Tape filler blocks to bottom of cabinet so hole in each block is aligned with hole in cabinet
bottom. Complete installation according to installation instructions in manual.
To vent through roof, cut out shaded area
L on upper cabinet template. Adjust vent
area for non-recessed cabinet. See step B
in installation section of manual.
To vent through wall, see step C
in installation section of manual.
To vent into room, see step A in
installation section of manual.
Para ventilaciones a través de techos,
recorte el área L sobre la plantilla del gabinete
superior. Ajuste el área ventilada para
gabinetes no empotrados. Consulte el paso B
en la sección de instalación del manual.
Para ventilaciones a través de paredes,
consulte el paso C en la sección de instalación
del manual.
Para ventilaciones en salas, consulte el
paso A en la sección de instalación del
manual.
Printed in China / Impreso en China
MBM67477401

Transcripción de documentos

EMPLACEMENT DE LA CALE 3/8 po de dia. 3/8 po de dia. EMPLACEMENT DE LA CALE Gabarit de l’armoire supérieure 1. Fit template to bottom of upper cabinet. If cabinet bottom has a frame around it, measure frame thickness and trim along edges A, B, C, and D as needed to make up for frame thickness. Trim lines for ½”, ¾” or 1” frame thickness are on template. 2. Align upper cabinet template center line with center line of mounting plate. Securely tape or tack upper cabinet template in place. 3. Drill a 3/8” diameter hole in upper cabinet at points J and K. If bottom of upper cabinet is recessed, make 2 filler blocks the size of the shaded area G and H. Filler blocks may need to be trimmed to fit inside upper cabinet frame. Mark the filler blocks through the holes drilled in the cabinet bottom, and drill a 3/8” diameter hole through each filler block. Dry fit filler blocks to verify fit, adjust and label if necessary, and set aside for step 6. 4. Cut or drill 2” diameter power supply cord hole M. Install bushing if cabinet is metal. 5. This oven adapts to three types of ventilation. Determine the venting method needed before installing. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct), To vent through wall, see step C in installation section of manual. To vent through roof, cut out shaded area L on upper cabinet template. Adjust vent area for non-recessed cabinet. See step B in installation section of manual. 6. Remove template. Tape filler blocks to bottom of cabinet so hole in each block is aligned with hole in cabinet bottom. Complete installation according to installation instructions in manual. Plaque de montage Ligne centrale MBM67477401 Printed in China / Imprimé en Chine Côté droit Côté gauche IMPORTANT: Read installation instructions included with microwave oven. To vent into room, see step A in installation section of manual. IMPORTANT: Lisez les instructions d’installation fournies avec ce four microondes. 1. Installez le gabarit au bas de l’armoire supérieure. Si le bas de l’armoire ne comporte pas de cadre, mesurez l’épaisseur du cadre et du contour le long des bords A, B, C et D au besoin pour évaluer l’épaisseur du cadre. Les lignes de contour de ½, ¾ et 1 pouce d’épaisseur de cadre sont sur le gabarit. 2. Alignez la ligne centrale du gabarit de l’armoire supérieure avec la ligne centrale de la plaque de montage. Fixez fermement ou agrafez le gabarit de l’armoire supérieure en place. 3. Percez un trou de 3/8 po de diamètre aux points J et K de l’armoire supérieure. Si le bas de l’armoire supérieure est encastré, faites deux cales à la dimension des zones ombragées G et H. Les cales peuvent être découpées de manière à les adapter au cadre de l’armoire supérieure. Marquez les cales par les trous percés au bas de l’armoire et percez un trou de 3/8 po de diamètre dans chaque cale. Apposez sans fixer les cales pour vérifier l’adaptation, les ajuster ou les étiqueter au besoin puis mettez-les de côté en vue de l’étape 6. 4. Découpez ou percez un trou de 2 po de diamètre pour le cordon d’alimentation. Installez une bague si l’armoire est en métal. 5. Trois méthodes de ventilation sont offertes pour ce four. Déterminez votre méthode de ventilation avant d’installer le four microondes. TYPES D’INSTALLATION (Choisissez A, B ou C). B. Évacuation supérieure vers l’extérieur C. Évacuation à l’arrière vers l’extérieur A. Recirculation (conduit horizontal) conduit vertical), (sans conduit d’évacuation) Pour une ventilation vers l’intérieur de la pièce, consultez l’étape A dans la section d’installation du manuel. Pour une ventilation vers le toit, découpez la zone ombragée L du gabarit de l’armoire supérieure. Ajustez la ventilation pour une armoire non encastrée. Consultez l’étape B dans la section d’installation du manuel. Pour une ventilation par le mur, consultez l’étape C dans la section d’installation du manuel. (POUR UNE ARMOIRE SUPÉRIEURE NON ENCASTRÉE) Si l’enfoncement de l’armoire supérieure est inférieur à ¾ po, découpez cette zone. Trou du cordon d’alimentation 2 po de dia. (L’ouverture la plus grande est requise pour installer le manchon d’évacuation). 10 3/8 po vers le mur arrière Installations pour ventilation par le toit Découpez cette partie du bas de l’armoire supérieure pour une ventilation par le toit. 6. Retirez le gabarit. Fixez les cales avec du ruban au bas de l’armoire de manière à ce que le trou de chaque cale soit aligné avec le trou au bas de l’armoire. Terminez l’installation conformément aux instructions d’installation de ce manuel. Les flèches « mur arrière » doivent se trouver contre le mur arrière de manière à ce que les trous découpés au bas de l’armoire et le trou supérieur de l’armoire du microondes soient alignés. The “Rear Wall” arrows must be against the rear wall so that the holes cut in the cabinet bottom and the holes in the top of the microwave cabinet will align. Mur arrière Mur arrière The “Rear Wall” arrows must be against the rear wall so that the holes cut in the cabinet bottom and the holes in the top of the microwave cabinet will align. Les flèches « mur arrière » doivent se trouver contre le mur arrière de manière à ce que les trous découpés au bas de l’armoire et le trou supérieur de l’armoire du microondes soient alignés. 31-7000128 Rev. 0 07-20 GEA ÁREA DE BLOQUES DE RELLENO Diám. de 3/8” ÁREA DE BLOQUES DE RELLENO Diám. de 3/8” Plantilla del gabinete superior 1. Fit template to bottom of upper cabinet. If cabinet bottom has a frame around it, measure frame thickness and trim along edges A, B, C, and D as needed to make up for frame thickness. Trim lines for ½”, ¾” or 1” frame thickness are on template. 2. Align upper cabinet template center line with center line of mounting plate. Securely tape or tack upper cabinet template in place. 3. Drill a 3/8” diameter hole in upper cabinet at points J and K. If bottom of upper cabinet is recessed, make 2 filler blocks the size of the shaded area G and H. Filler blocks may need to be trimmed to fit inside upper cabinet frame. Mark the filler blocks through the holes drilled in the cabinet bottom, and drill a 3/8” diameter hole through each filler block. Dry fit filler blocks to verify fit, adjust and label if necessary, and set aside for step 6. 4. Cut or drill 2” diameter power supply cord hole M. Install bushing if cabinet is metal. 5. This oven adapts to three types of ventilation. Determine the venting method needed before installing. INSTALLATION TYPES (Choose A, B or C) A. Recirculating (Non-Vented Ductless) B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct), To vent through wall, see step C in installation section of manual. To vent through roof, cut out shaded area L on upper cabinet template. Adjust vent area for non-recessed cabinet. See step B in installation section of manual. 6. Remove template. Tape filler blocks to bottom of cabinet so hole in each block is aligned with hole in cabinet bottom. Complete installation according to installation instructions in manual. Placa de Montaje línea central MBM67477401 Printed in China / Impreso en China Lado derecho Lado izquierdo IMPORTANT: Read installation instructions included with microwave oven. To vent into room, see step A in installation section of manual. IMPORTANTE: Lea las Instrucciones de Instalación incluidas con el horno microondas. 1. Ajuste la plantilla sobre la parte inferior del gabinete superior. Si la parte inferior del gabinete posee un marco a su alrededor, mida el grosor del marco y realice un recorte a lo largo de los extremos A, B, C y D, según sea necesario, para realizar ajustes sobre el grosor del marco. Las líneas de recorte para marcos con grosores de ½”, ¾” o 1” se encuentran sobre la plantilla. 2. Alinee la línea central de la plantilla del gabinete superior con la línea central de la placa de montaje. De forma segura encinte o sujete la plantilla del gabinete superior en su posición. 3. Perfore un agujero de 3/8” de diámetro sobre el gabinete superior en los puntos J y K. Si la parte inferior del gabinete superior se encuentra empotrada, realice 2 bloques de relleno del tamaño de las áreas sombreadas G y H. Los bloques de relleno se podrán recortar para su ajuste dentro del marco del gabinete superior. Marque los bloques de relleno a través de los agujeros perforados de la parte inferior del gabinete, y perfore un agujero de 3/8" de diámetro a través de cada bloque de relleno. Ajuste en seco los bloques de relleno para verificar el nivel de ajuste; ajuste y etiquete de ser necesario, y deje los mismos a un costado para el paso 6. 4. Corte o perfore el agujero del cable de suministro de corriente de 2” de diámetro M. Instale un aislante si el gabinete es de metal. 5. Este horno se adapta a tres tipos de ventilación. Determine el método de ventilación necesario antes de la instalación. TIPOS DE INSTALACIÓN (Elija A, B o C). A. Recirculating (Non-Vented Ductless), B. Outside Top Exhaust (Vertical Duct), C. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) Para ventilaciones en salas, consulte el paso A en la sección de instalación del manual. Para ventilaciones a través de techos, recorte el área L sobre la plantilla del gabinete superior. Ajuste el área ventilada para gabinetes no empotrados. Consulte el paso B en la sección de instalación del manual. Para ventilaciones a través de paredes, consulte el paso C en la sección de instalación del manual. 6. Retire la plantilla. Encinte los bloques de relleno con la parte inferior del gabinete, de modo que el agujero de cada bloque quede alineado con el agujero de la parte inferior del gabinete. Complete la instalación de acuerdo con las instrucciones de instalación que figuran en el manual. Las flechas de la “Pared trasera” deberán estar contra la pared trasera, de modo que los agujeros se corten en la parte inferior del gabinete, y así los agujeros de la parte superior del gabinete del horno microondas quedarán alineados. Pared trasera (PARA EL GABINETE SUPERIOR NO EMPOTRADO) Si el gabinete superior está empotrado menos de ¾”, recorte esta área. agujero del cable de corriente de 2" de diámetro (Se requiere la abertura más grande para ubicar el Adaptador de la Ventilación). hasta la pared trasera Instalaciones con ventilación en techos Recorte esta área de la parte inferior del gabinete superior, si se ventilará a través del techo. Pared trasera Las flechas de la “Pared trasera” deberán estar contra la pared trasera, de modo que los agujeros se corten en la parte inferior del gabinete, y así los agujeros de la parte superior del gabinete del horno microondas quedarán alineados. 31-7000128 Rev. 0 07-20 GEA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

GE JNM3184RPSS Template

Tipo
Template
Este manual también es adecuado para

El GE JNM3184RPSS es un microondas sobre la estufa con una variedad de características para ayudarte a cocinar tus comidas favoritas. Con 1.8 pies cúbicos de espacio, ofrece mucho espacio para platos grandes. También tiene 10 niveles de potencia para que puedas elegir la configuración perfecta para tu comida. Además, cuenta con una función de descongelación que te permite descongelar tus alimentos de manera rápida y uniforme. También incluye una luz del horno para que puedas ver fácilmente el interior mientras cocinas.

En otros idiomas