Transcripción de documentos
Version 1.0
Published March 2014
Copyright©2014 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
The terms HDMI™ and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI
logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United
States and other countries.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
FM2A58 Pro+
Motherboard Layout
2
1
PS2
Mouse
PS2
Keyboard
CPU_FAN1
3
4
CHA_FAN2
ATX12V1
LAN
ATXPWR1
USB 2.0
T: USB4
B: USB5
DDR3_B1 (64 bit, 240-pin module)
SOCKET FM2b
RJ-45 LAN
USB 2.0
T: USB2
B: USB3
DDR3_A1 (64 bit, 240-pin module)
VGA1
DVI1
USB 2.0
T: USB0
B: USB1
5
Center:
FRONT
Top:
LINE IN
Bottom:
MIC IN
SATA_1
PCIE1
X
Fast RAM
SATA_2
6
7
PCI Express 3.0
FM2A58 Pro+
PCIE2
PCIE3
CMOS
BATTERY
AMD
A58
(Bolton-D2)
Chipset
RoHS
PCIE4
Super
I/O
PCIE5
X
8
Fast LAN
CHA_FAN1
64Mb
BIOS
PCI1
SPEAKER1
9
1
PLED PWRBTN
AUDIO
CODEC
10
1
HDLED
PANEL 1
PCI2
SATA_3
RESET
SATA_4
CLRCMOS1
USB6_7
IR1
1
22
PLED1
1
1
1
21
1
USB8_9
1
HDMI_SPDIF1
SATA_5
20
11
12
1
19
18
17
16
15
SATA_6
14
English
COM1
HD_AUDIO1
1
13
1
No. Description
English
2
1
ATX 12V Power Connector (ATX12V1)
2
CPU Fan Connector (CPU_FAN1)
3
Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
4
2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (DDR3_A1, DDR3_B1)
5
ATX Power Connector (ATXPWR1)
6
SATA2 Connector (SATA_2)
7
SATA2 Connector (SATA_1)
8
Chassis Fan Connector (CHA_FAN1)
9
Chassis Speaker Header (SPEAKER1)
10
System Panel Header (PANEL1)
11
Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
12
Power LED Header (PLED1)
13
SATA2 Connector (SATA_4)
14
SATA2 Connector (SATA_6)
15
SATA2 Connector (SATA_5)
16
SATA2 Connector (SATA_3)
17
USB 2.0 Header (USB8_9)
18
USB 2.0 Header (USB6_7)
19
Infrared Module Header (IR1)
20
COM Port Header (COM1)
21
SPDIF Out Connector (HDMI_SPDIF1)
22
Front Panel Audio Header (HD_AUDIO1)
FM2A58 Pro+
I/O Panel
2
11
10
4
5
3
9
8
7
6
No. Description
No. Description
1
PS/2 Mouse Port (Green)
7
USB 2.0 Ports (USB45)
2
D-Sub Port (VGA1)
8
USB 2.0 Ports (USB23)
3
LAN RJ-45 Port*
9
USB 2.0 Ports (USB01)
4
Line In (Light Blue)
10
DVI-D Port
5
Front Speaker (Lime)
11
PS/2 Keyboard Port (Purple)
6
Microphone (Pink)
English
1
3
* There are two LEDs on the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications.
ACT/LINK LED
SPEED LED
LAN Port
English
4
Activity / Link LED
Speed LED
Status
Description
Status
Description
Off
Blinking
On
No Link
Data Activity
Link
Off
Orange
Green
10Mbps connection
100Mbps connection
1Gbps connection
FM2A58 Pro+
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock FM2A58 Pro+ motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers
excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to
quality and endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-bystep installation guide. More detailed information of the motherboard can be found
in the user manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may
find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as
well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents
English
ASRock FM2A58 Pro+ Motherboard (ATX Form Factor)
ASRock FM2A58 Pro+ Quick Installation Guide
ASRock FM2A58 Pro+ Support CD
2 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
5
1.2 Specifications
English
6
Platform
• ATX Form Factor
• All Solid Capacitor design
• High Density Glass Fabric PCB
CPU
• Supports Socket FM2+ 95W / FM2 100W processors
Chipset
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Memory
• Dual Channel DDR3 Memory Technology
• 2 x DDR3 DIMM Slots
• Supports DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC, unbuffered memory (see CAUTION 1)
• Max. capacity of system memory: 32GB (see CAUTION
2)
• Supports Intel ® Extreme Memory Profile (XMP) 1.3 / 1.2
• Supports AMD Memory Profile (AMP)
Expansion
Slot
• 1 x PCI Express 3.0 x16 Slot (PCIE2 @ x16 mode)
* PCIE 3.0 is only supported with FM2+ CPU. With FM2
CPU, it only supports PCIE 2.0.
• 1 x PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE5 @ x4 mode)
• 3 x PCI Express 2.0 x1 Slots
• 2 x PCI Slots
• Supports AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM and
Dual Graphics
Graphics
• Integrated AMD RadeonTM R7/R5 series graphics in
A-series APU
• DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 with FM2+ CPU. DirectX
11, Pixel Shader 5.0 with FM2 CPU.
• Max. shared memory 2GB
• Dual graphics output: support DVI-D and D-Sub ports
by independent display controllers
• Supports Dual-link DVI-D with max. resolution up to
2560x1600 @ 60Hz
FM2A58 Pro+
Graphics
• Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
• Supports AMD Steady VideoTM 2.0: New video post
processing capability for automatic jitter reduction on
home/online video
• Supports HDCP with DVI-D Port
• Supports Full HD 1080p Blu-ray (BD) playback with
DVI-D Port
Audio
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Supports Surge Protection (ASRock Full Spike
Protection)
• TI ® NE5532 Premium Headset Amplifier (Supports up to
600 ohm headsets)
LAN
•
•
•
•
Rear
Panel I/O
•
•
•
•
•
Storage
• 6 x SATA2 6.0 Gb/s Connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1 and RAID 10), NCQ, AHCI and Hot Plug
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Supports Wake-On-LAN
Supports Lightning/ESD Protection (ASRock Full Spike
Protection)
• Supports LAN Cable Detection
• Supports Energy Efficient Ethernet 802.3az
• Supports PXE
English
1 x PS/2 Mouse Port
1 x PS/2 Keyboard Port
1 x D-Sub Port
1 x DVI-D Port
6 x USB 2.0 Ports (Supports ESD Protection (ASRock
Full Spike Protection))
• 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and
SPEED LED)
• HD Audio Jacks: Line in / Front Speaker / Microphone
7
English
8
Connector
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x IR Header
1 x COM Port Header
1 x SPDIF Out Connector
1 x Power LED Header
1 x CPU Fan Connector (4-pin)
2 x Chassis Fan Connectors (2 x 4-pin)
1 x 24 pin ATX Power Connector
1 x 8 pin 12V Power Connector
1 x Front Panel Audio Connector
2 x USB 2.0 Headers (Support 4 USB 2.0 ports) (Supports ESD Protection (ASRock Full Spike Protection))
BIOS
Feature
•
•
•
•
•
•
64Mb AMI UEFI Legal BIOS with GUI support
Supports “Plug and Play”
ACPI 1.1 Compliant wake up events
Supports jumperfree
SMBIOS 2.3.1 support
DRAM, CPU Voltage multi-adjustment
Support
CD
• Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version),
Google Chrome Browser and Toolbar, Start8 (30 days
trial)
Hardware
Monitor
•
•
•
•
•
•
•
OS
• Microsoft® Windows® 10 32-bit / 10 64-bit / 8.1 32-bit /
8.1 64-bit / 8 32-bit / 8 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
* For the updated Windows® 10 driver, please visit
ASRock’s website for details: http://www.asrock.com
* Carrizo FM2r2 processor supports Windows® 10 64bit / 8.1 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit only.
CPU temperature sensing
Chassis temperature sensing
CPU Fan Tachometer
Chassis Fan Tachometer
CPU/Chassis Quiet Fan
CPU/Chassis Fan multi-speed control
Voltage monitoring: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
FM2A58 Pro+
Certifications
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (ErP/EuP ready power supply is required)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking,
including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking
Technology, or using third-party overclocking tools. Overclocking may
affect your system’s stability, or even cause damage to the components
and devices of your system. It should be done at your own risk and
expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
CAUTION!
English
1. Whether 1866/1600MHz memory speed is supported depends
on the CPU you adopt. If you want to adopt DDR3 1866/1600
memory module on this motherboard, please refer to the memory support list on our website for the compatible memory modules.
ASRock website http://www.asrock.com
2. Due to the operating system limitation, the actual memory size
may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 10 / 8.1 / 8 / 7. For Windows® 64-bit OS with 64bit CPU, there is no such limitation. You can use ASRock XFast
RAM to utilize the memory that Windows® cannot use.
9
1.3 Unique Features
ASRock A-Tuning
A-Tuning is ASRock’s multi purpose software suite with a new
interface, more new features and improved utilities, including
XFast RAM, Dehumidifier, Good Night LED, FAN-Tastic Tuning, OC Tweaker and a whole lot more.
ASRock Instant Boot
ASRock Instant Boot allows you to turn on your PC in just a few
seconds, provides a much more efficient way to save energy,
time, money, and improves system running speed for your system. It leverages the S3 and S4 ACPI features which normally
enable the Sleep/Standby and Hibernation modes in Windows®
to shorten boot up time. By calling S3 and S4 at specific timing
during the shutdown and startup process, Instant Boot allows
you to enter your Windows® desktop in a few seconds.
ASRock Instant Flash
ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash
ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update
system BIOS without entering operating systems first like MSDOS or Windows®. With this utility, you can press the <F6> key
during the POST or the <F2> key to enter into the BIOS setup
menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and
save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or
hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks
without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please be noted that the USB flash drive or
hard drive must use FAT32/16/12 file system.
English
ASRock APP Charger
If you desire a faster, less restricted way of charging your
Apple devices, such as iPhone/iPad/iPod Touch, ASRock has
prepared a wonderful solution for you - ASRock APP Charger.
Simply install the APP Charger driver, it makes your iPhone
charge much quickly from your computer and up to 40% faster
than before. ASRock APP Charger allows you to quickly charge
many Apple devices simultaneously and even supports continuous charging when your PC enters into Standby mode (S1),
10
FM2A58 Pro+
Suspend to RAM (S3), hibernation mode (S4) or power off (S5).
With APP Charger driver installed, you can easily enjoy the marvelous charging experience.
ASRock XFast LAN
ASRock XFast LAN provides a faster internet access, which
includes the benefits listed below. LAN Application Prioritization: You can configure your application’s priority ideally and/or
add new programs. Lower Latency in Game: After setting online
game’s priority higher, it can lower the latency in games. Traffic
Shaping: You can watch Youtube HD videos and download simultaneously. Real-Time Analysis of Your Data: With the status
window, you can easily recognize which data streams you are
transferring currently.
ASRock XFast RAM
ASRock XFast RAM is included in A-Tuning. It fully utilizes the
memory space that cannot be used under Windows ® 32-bit
operating systems. ASRock XFast RAM shortens the loading
time of previously visited websites, making web surfing faster
than ever. And it also boosts the speed of Adobe Photoshop 5
times faster. Another advantage of ASRock XFast RAM is that
it reduces the frequency of accessing your SSDs or HDDs in
order to extend their lifespan.
ASRock Crashless BIOS
ASRock Crashless BIOS allows users to update their BIOS
without fear of failing. If power loss occurs during the BIOS update process, ASRock Crashless BIOS will automatically finish
the BIOS update procedure after regaining power. Please note
that BIOS files need to be placed in the root directory of your
USB disk. Only USB2.0 ports support this feature.
English
ASRock OMG (Online Management Guard)
Administrators are able to establish an internet curfew or restrict
internet access at specified times via OMG. You may schedule
the starting and ending hours of internet access granted to other
users. In order to prevent users from bypassing OMG, guest
accounts without permission to modify the system time are required.
11
ASRock Internet Flash
ASRock Internet Flash searches for available UEFI firmware
updates from our servers. In other words, the system can autodetect the latest UEFI from our servers and flash them without
entering Windows® OS.
ASRock UEFI System Browser
ASRock UEFI system browser is a useful tool included in
graphical UEFI. It can detect the devices and configurations
that users are currently using in their PC. With the UEFI system
browser, you can easily examine the current system configuration in UEFI setup.
ASRock UEFI Tech Service
Contact ASRock Tech Service by sending a support request
from the UEFI setup utility if you are having trouble with your
PC.
ASRock Dehumidifier Function
Users may prevent motherboard damages due to dampness by
enabling “Dehumidifier Function”. When enabling Dehumidifier
Function, the computer will power on automatically to dehumidify the system after entering S4/S5 state.
ASRock Easy RAID Installer
ASRock Easy RAID Installer can help you to copy the RAID
driver from a support CD to your USB storage device. After
copying the RAID driver to your USB storage device, please
change “SATA Mode” to “RAID”, then you can start installing the
OS in RAID mode.
ASRock Easy Driver Installer
English
For users that don’t have an optical disk drive to install the
drivers from our support CD, Easy Driver Installer is a handy
tool in the UEFI that installs the LAN driver to your system via
an USB storage device, then downloads and installs the other
required drivers automatically.
12
FM2A58 Pro+
ASRock Interactive UEFI
ASRock Interactive UEFI is a blend of system configuration
tools, cool sound effects and stunning visuals. The unprecedented UEFI provides a more attractive interface and brings a
lot more amusing.
ASRock Fast Boot
With ASRock’s exclusive Fast Boot technology, it takes less
than 1.5 seconds to logon to Windows® 8 from a cold boot. No
more waiting! The speedy boot will completely change your user
experience and behavior.
ASRock X-Boost
Brilliantly designed for combo overclocking, ASRock X-Boost
Technology is able to unleash the hidden power of your CPUs.
Simply press “X” when turning on the PC, X-Boost will automatically overclock the relative components to get up to 15.77%
performance boost! With the smart X-Boost, overclocking CPU
can become a near one-button process.
ASRock Restart to UEFI
Windows® 8 brings the ultimate boot up experience. The lightning boot up speed makes it hard to access the UEFI setup. ASRock Restart to UEFI technology is designed for those requiring
frequent UEFI access. It is included in ASRock’s exclusive allin-one A-Tuning tuning program that allows users to easily enter
the UEFI automatically when turning on the PC next time. Just
simply enable this function; the PC will be assured to access the
UEFI directly in the very beginning.
English
ASRock USB Key
In a world where time is money, why waste precious time
everyday typing usernames to log in to Windows? Why should
we even bother memorizing those foot long passwords? Just
plug in the USB Key and let your computer log in to windows
automatically!
ASRock FAN-Tastic Tuning
ASRock FAN-Tastic Tuning is included in A-Tuning. Configure
up to five different fan speeds using the graph. The fans will
automatically shift to the next speed level when the assigned
temperature is met.
13
2. Installation
This is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study
the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it.
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install motherboard
components or change any motherboard settings.
Before you install or remove any component, ensure that the
power is switched off or the power cord is detached from the
power supply. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
1.
2.
3.
4.
5.
English
14
Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component.
To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the
like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety
grounded object before you handle components.
Hold components by the edges and do not touch the ICs.
Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antistatic pad or in the bag that comes with the component.
When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing
so may damage the motherboard.
FM2A58 Pro+
2.1 CPU Installation
Step 1.
Unlock the socket by lifting the lever up
o
to a 90 angle.
Step 2.
Position the CPU directly above the
socket such that the CPU corner with
the golden triangle matches the socket
corner with a small triangle.
Carefully insert the CPU into the
socket until it fits in place.
Step 3.
The CPU fits only in one correct
orientation. DO NOT force the CPU
into the socket to avoid bending of
the pins.
When the CPU is in place, press it
firmly on the socket while you push
down the socket lever to secure the
CPU. The lever clicks on the side tab
to indicate that it is locked.
English
Step 4.
15
2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink
After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a
larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray
thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened
and in good contact with each other. Then connect the CPU fan to the
CPU FAN connector (CPU_FAN1, see Page 1, No. 2). For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of the CPU fan and
the heatsink.
English
16
FM2A58 Pro+
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides two 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM
slots, and supports Dual Channel Memory Technology.
1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand,
speed, size and chip-type) DDR3 DIMM pairs.
2. It is unable to activate Dual Channel Memory Technology with only one memory module
installed.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into a DDR3 slot; otherwise,
this motherboard and DIMM may be damaged.
English
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the
motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
17
1
2
3
English
18
FM2A58 Pro+
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 5 PCI Express slots on this motherboard.
Before installing an expansion card, please make sure that the power supply
is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card
before you start the installation.
PCI Slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE Slots:
PCIE1 / PCIE3 / PCIE4 (PCIe 2.0 x1 slot) is used for PCI Express cards
with x1 lane width cards
PCIE2 (PCIe 3.0 x16 slot) is used for PCI Express x16 lane width
graphics cards
PCIE5 (PCIe 2.0 x16 slot) is used for PCI Express x4 lane width cards
PCIe Slot Configurations
PCIE2
PCIE5
Single Graphics Card
x16
N/A
Two Graphics Cards in
CrossFireX TM Mode
x16
x4
English
For a better thermal environment, please connect a chassis fan to the motherboard’s chassis fan connector (CHA_FAN1 or CHA_FAN2) when using
multiple graphics cards.
19
2.5 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose
pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap
is placed on these 2 pins.
Jumper
Clear CMOS Jumper
Setting
Description
(CLRCMOS1)
(see p.1, No. 11)
Default
Clear CMOS
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. To clear and reset the
system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug
the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a
jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However,
please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need
to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot
up the system first, and then shut it down before you do the clear-CMOS action. Please be noted that the password, date, time, user default profile, 1394
GUID and MAC address will be cleared only if the CMOS battery is removed.
English
20
FM2A58 Pro+
2.6 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
Serial ATA2 Connectors
SATA_1
SATA_2
These six Serial ATA2
(SATA_1: see p.1, No. 7)
(SATA2) connectors support
(SATA_2: see p.1, No. 6)
SATA data cables for internal
(SATA_3: see p.1, No. 16)
SATA_3
SATA_4
3.0 Gb/s data transfer rate.
(SATA_5: see p.1, No. 15)
(SATA_6: see p.1, No. 14)
SATA_5
USB 2.0 Headers
SATA_6
Besides six default USB 2.0
USB_PWR
PP+
(9-pin USB6_7)
GND
DUMMY
(see p.1 No. 18)
(9-pin USB8_9)
1
GND
P+
PUSB_PWR
(see p.1 No. 17)
storage devices. The current
SATA2 interface allows up to
(SATA_4: see p.1, No. 13)
Infrared Module Header
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-pin IR1)
ports on the I/O panel, there
are two USB 2.0 headers on
this motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
This header supports an
optional wireless transmitting
and receiving infrared module.
(see p.1 No. 19)
1
GND
IRRX
Front Panel Audio Header
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(9-pin HD_AUDIO1)
This is an interface for the front
panel audio cable that allows
convenient connection and
control of audio devices.
(see p.1 No. 22)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
English
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
21
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. To activate the front mic.
For Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit OS:
Go to the “FrontMic” Tab in the Realtek Control panel.
Adjust “Recording Volume”.
System Panel Header
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9-pin PANEL1)
This header accommodates
several system front panel
functions.
(see p.1 No. 10)
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Connect the power switch, reset switch and system status indicator
on the chassis to this header according to the pin assignments below.
Note the positive and negative pins before connecting the cables.
PWRBTN (Power Switch):
Connect to the power switch on the chassis front panel. You may configure the way to turn off your system using the power switch.
RESET (Reset Switch):
Connect to the reset switch on the chassis front panel. Press the reset
switch to restart the computer if the computer freezes and fails to perform a normal restart.
PLED (System Power LED):
Connect to the power status indicator on the chassis front panel. The
LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking
when the sys-tem is in S1 sleep state. The LED is off when the system
is in S3/S4 sleep state or powered off (S5).
HDLED (Hard Drive Activity LED):
Connect to the hard drive activity LED on the chassis front panel. The
LED is on when the hard drive is reading or writing data.
English
The front panel design may differ by chassis. A front panel module
mainly consists of power switch, reset switch, power LED, hard drive
activity LED, speaker and etc. When connecting your chassis front
panel module to this header, make sure the wire assignments and the
pin assign-ments are matched correctly.
22
FM2A58 Pro+
Chassis Speaker Header
DUMMY SPEAKER
Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1)
1
speaker to this header.
(see p.1 No. 9)
+5V
Power LED Header
DUMMY
Please connect the chassis
1
(3-pin PLED1)
PLEDPLED+
PLED+
(see p.1 No. 12)
power LED to this header to
indicate system power status.
The LED is on when the system
is operating. The LED keeps
blinking in S1 state. The LED is
off in S3/S4 state or S5 state
(power off).
Chassis Fan Connectors
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4-pin CHA_FAN1)
(see p.1 No. 8)
(4-pin CHA_FAN2)
(see p.1 No. 3)
Please connect the fan cable
to the fan connector and
match the black wire to the
ground pin.
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
CPU Fan Connector
(4-pin CPU_FAN1)
+12V
GND
Please connect the CPU fan
cable to the connector and
match the black wire to the
ground pin.
1 2 3 4
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
Pin 1-3 Connected
3-Pin Fan Installation
English
(see p.1 No. 2)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
23
ATX Power Connector
24
12
Please connect an ATX power
supply to this connector.
(24-pin ATXPWR1)
(see p.1 No. 5)
13
1
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power
supply along with Pin 1 and Pin 13.
20-Pin ATX Power Supply Installation
ATX 12V Power Connector
5
1
8
4
12
24
1
13
Please connect an ATX 12V
power supply to this connector.
(8-pin ATX12V1)
(see p.1 No. 1)
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work
5
1
if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the
4-pin ATX power supply, please plug your power supply along with
Pin 1 and Pin 5.
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
Serial port Header
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-pin COM1)
8
This COM1 header supports a
serial port module.
(see p.1 No. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF Out Connector
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(see p.1
English
24
No. 21)
Please connect the
1
GND
SPDIFOUT
4
SPDIF_OUT connector of
a HDMI VGA card to this
header with a cable.
FM2A58 Pro+
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock FM2A58 Pro+ Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von
ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation
ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt
Deutsch
ASRock FM2A58 Pro+ Motherboard (ATX-Formfaktor)
ASRock FM2A58 Pro+ Schnellinstallationsanleitung
ASRock FM2A58 Pro+ Support-CD
Zwei Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Ein I/O Shield
25
1.2 Spezifikationen
Deutsch
26
Platform
• ATX-Formfaktor
• Alle Feste Kondensatordesign
• PCB mit hochverdichtetem Glasfasergewebe
CPU
• Unterstützt Prozessoren für Sockel FM2+ (95 W) / FM2
(100 W)
Chipsatz
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Speicher
• Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
• 2 x Steckplätze für DDR3
• Unterstützt DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC,
ungepufferter Speicher
• Max. Kapazität des Systemspeichers: 32GB
• Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2
• Unterstützt AMD Memory Profile (AMP)
Erweiterungssteckplätze
• 1 x PCI Express 3.0 x16-Steckplätze
* PCIE 3.0 wird nur mit FM2+-Prozessor unterstützt.FM2Prozessor unterstützt nur PCIE 2.0.
• 1 x PCI Express 2.0 x16-Steckplatz (PCIE5: x4-Modus)
• 3 x PCI Express 2.0 x1-Steckplätze
• 2 x PCI -Steckplätze
• Unterstützt AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM und
duale Grafi kkarten
OnboardVGA
• Integrierte Grafikkarte der AMD RadeonTM R7/R5-Serie
in APU der A-Serie
• DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 mit FM2+-Prozessor.
DirectX 11, Pixel Shader 5.0 mit FM2-Prozessor.
• Maximal gemeinsam genutzter Speicher 2GB
• Doppel-VGA Ausgabe: unterstützt DVI und D-Sub Ports
durch unabhängige Bildschirmanzeige Kontrolleure
• Unterstützt Dual-link DVI-D mit einer maximalen
Auflösung von 2560 x 1600 bei 60 Hz
• Unterstützt D-Sub mit einer maximalen Auflösung von
1920 x 1200 bei 60 Hz
FM2A58 Pro+
• Unterstützt AMD Steady VideoTM 2.0: Neuartige
Funktion der Videonachbearbeitung für automatische
Reduzierung von Bildschwankungen bei Heim-/OnlineVideos
• Unterstützt HDCP-Funktion mit DVI-D-Port
• Unterstutzt 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD-Wiedergabe
mit DVI-D-Port
Audio
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Unterstützt Überspannungsschutz (ASRock
Komplettschutz vor Spannungsspitzen)
• TI ® NE5532 (unterstützt erstklassigen HeadsetVerstärker mit bis zu 600 Ohm)
LAN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x PS/2-Mausanschluss
1 x PS/2-Tastaturanschluss
1 x D-Sub port
1 x DVI-D port
6 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse (AMD A58 FCH
(Bolton-D2)) (Unterstützt Schutz vor elektrostatischer
Entladung (ASRocks Komplettschutz vor
Spannungsspitzen))
• 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und
SPEED LED)
• HD Audiobuchse: Audioeingang / Lautsprecher vorne /
Mikrofon
Deutsch
E/A-Anschlüsse
an der
Rückseite
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Unterstützt Wake-On-LAN
Unterstützt Schutz vor Blitzschlag/elektrostatischer Entladung
(ASRocks Komplettschutz vor Spannungsspitzen)
Unterstützt LAN-Kabelerkennung
Unterstützt energieeffi zientes Ethernet 802.3az
Unterstützt PXE
27
Deutsch
28
Speicher
• 6 x SATA 2-Anschluss mit 3,0 Gb/s, unterstützt RAID(RAID 0, RAID 1 und RAID 10), NCQ-, AHCI- und „Hot
Plugging“-Funktionen
Anschlüsse
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x Infrarot-Modul-Header
1 x COM-Anschluss-Header
1 x SPDIF-Ausgang
1 x Betriebs-LED-Header
1 x CPUlüfter-Anschluss (4-pin)
2 x Gehäuselüfter-Anschluss (2 x 4-pin)
1 x 24-pin ATX-Netz-Header
1 x 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
1 x Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
2 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 4 zusätzlicher
USB 2.0-Anschlüsse) (Unterstützt Schutz vor elektrostatischer Entladung (ASRocks Komplettschutz vor
Spannungsspitzen))
BIOS
•
•
•
•
•
•
64Mb AMIs Legal BIOS UEFI mit GUI-Unterstützung
Unterstützung für “Plug and Play”
ACPI 1.1-Weckfunktionen
JumperFree-Modus
SMBIOS 2.3.1
DRAM, VDDP, VDDR Stromspannung Multianpassung
SupportCD
• Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai),
Google ChromeBrowser et Toolbar, Start8 (30 jours
d’évaluation)
Hardware
Monitor
•
•
•
•
•
•
•
CPU-Temperatursensor
Motherboardtemperaturerkennung
Drehzahlmessung für CPUlüfter
Drehzahlmessung für Gehäuselüfter
Geräuscharmer CPU-/Gehäuselüfter
Mehrstufi ge Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/
Gehäuselüfter Spannungsüberwachung: +12V, +5V,
+3.3V, Vcore
FM2A58 Pro+
Betriebssysteme
• Microsoft ® Windows® 8.1 32-bit / 8.1 64-bit / 8 32-bit /
• 8 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
Zertifizierungen
• FCC, CE, WHQL
• Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP
requise)
Deutsch
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
29
1.3 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine
Jumper-Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper
Einstellun
Beschreibung
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.1, No. 11)
DefaultEinstellung
CMOS
löschen
Hinweis: CLRCMOS1 ermöglicht Ihnen die Löschung der Daten im CMOS. Zum
Löschen und Zurücksetzen der Systemparameter auf die Standardeinrichtung
schalten Sie den Computer bitte aus und trennen das Netzkabel von der
Stromversorgung. Warten Sie 15 Sekunden, schließen Sie dann Pin2 und
Pin3 am CLRCMOS1 über einen Jumper fünf Sekunden lang kurz. Sie
sollten das CMOS allerdings nicht direkt nach der BIOS-Aktualisierung
löschen. Wenn Sie das CMOS nach Abschluss der BIOS-Aktualisierung
löschen müssen, fahren Sie zuerst das System hoch. Fahren Sie es dann
vor der CMOS-Löschung herunter. Bitte beachten Sie, dass Kennwort,
Datum, Uhrzeit, benutzerdefiniertes Profil, 1394 GUID und MAC-Adresse
nur gelöscht werden, wenn die CMOS-Batterie entfernt wird.
Deutsch
30
FM2A58 Pro+
1.4 Anschlüsse
Anschlussleisten sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen
auf die Pins der Anschlussleisten. Wenn Sie die Jumperkappen auf die
Anschlüsse setzen, wird das Motherboard permanent beschädigt!
Anschluss
Beschreibung
Seriell-ATA2-Anschlüsse
(SATA_1: siehe S.1 - No. 7)
SATA_1
SATA_2
Diese sechs Serial ATA2(SATA2-)Verbínder
unterstützten SATA-Datenkabel
(SATA_2: siehe S.1 - No. 6)
(SATA_3: siehe S.1 - No. 16)
für interne
(SATA_4: siehe S.1 - No. 13)
Massenspeichergeräte. Die
(SATA_5: siehe S.1 - No. 15)
SATA_3
SATA_4
aktuelle SATA2- Schnittstelle
SATA_6
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
(SATA_6: siehe S.1 - No. 14)
SATA_5
USB_PWR
PP+
USB 2.0-Header
Zusätzlich zu den sechs
GND
DUMMY
(9-pol. USB6_7)
(9-pol. USB8_9)
üblichen USB 2.0-Ports an den
I/O-Anschlüssen befinden sich
(siehe S.1 - No. 18)
1
GND
P+
PUSB_PWR
(siehe S.1 - No. 17)
Infrarot-Modul-Header
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-pin IR1)
(siehe S.1 - No. 19)
zwei USB 2.0Anschlussleisten am
Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei
USB 2.0-Ports unterstützt.
Dieser Header unterstützt ein
optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul.
1
GND
IRRX
Anschluss für Audio auf
der Gehäusevorderseite
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
Dieses Interface zu einem
Audio-Panel auf der Vorder
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
ermöglicht Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
(siehe S.1 - No. 22)
1
Deutsch
seite Ihres Gehäuses,
(9-Pin HD_AUDIO1)
31
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an.
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese
Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden.
E. So aktivieren Sie das Mikrofon an der Vorderseite.
Bei den Betriebssystemen Windows® 8.1 / 8.1 64 Bit / 8 / 8 64 Bit / 7 / 7 64 Bit:
Wählen Sie im Realtek-Bedienfeld die „FrontMic“ (Vorderes Mikrofon)Registerkarte. Passen Sie die „Recording Volume“ (Aufnahmelautstärke)
an.
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
System Panel-Header
(9-pin PANEL1)
(siehe S.1 - No. 10)
Dieser Header unterstützt
mehrere Funktion der
Systemvorderseite.
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Schließen Sie die Ein-/Austaste, die Reset-Taste und die
Systemstatusanzeige am Gehäuse an diesen Header an; befolgen Sie
dabei die nachstehenden Hinweise zur Pinbelegung. Beachten Sie die
positiven und negativen Pins, bevor Sie die Kabel anschließen.
Deutsch
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu
ses. Sie können konfigurieren, wie das System mit Hilfe des
Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
RESET (Reset-Taste):
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses.
Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes
neu starten.
PLED (Systembetriebs-LED):
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED
blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befindet. Die LED
schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befindet
oder ausgeschaltet ist (S5).
32
FM2A58 Pro+
PWRBTN (Ein-/Ausschalter):
Zum Anschließen des Ein-/Ausschalters an der Frontblende des Gehäu
ses. Sie können konfigurieren, wie das System mit Hilfe des
Ein-/Ausschalters ausgeschaltet werden können soll.
RESET (Reset-Taste):
Zum Anschließen der Reset-Taste an der Frontblende des Gehäuses.
Mit der Reset-Taste können Sie den Computer im Falle eines Absturzes
neu starten.
PLED (Systembetriebs-LED):
Zum Anschließen der Betriebsstatusanzeige an der Frontblende des
Gehäuses. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED
blinkt, wenn sich das System im Ruhezustand S1 befindet. Die LED
schaltet sich aus, wenn sich das System in den Modi S3/S4 befindet
oder ausgeschaltet ist (S5).
Gehäuselautsprecher-Header
DUMMY SPEAKER
Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1)
1
Gehäuselautsprecher an
+5V
(siehe S.1 - No. 9)
Betriebs-LED-Header
DUMMY
Bitte schließen Sie die
1
(3-pin PLED1)
PLEDPLED+
PLED+
(siehe S.1 - No. 12)
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Gehäuselüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
diesen Header an.
Betriebs-LED des Gehäuses
zur Anzeige des
Systembetriebsstatus an
diesem Header an. Die LED
leuchtet, wenn das System in
Betrieb ist. Die LED blinkt im
S1-Zustand. Im S3-/S4- oder
S5-Zustand (ausgeschaltet)
leuchtet die LED nicht.
Verbinden Sie die Lüfterkabel
mit den Lüfteranschlüssen,
wobei der schwarze Draht an
(siehe S.1, No. 8)
angeschlossenwird.
GND
(4-pin CHA_FAN2)
(siehe S.1, No. 3)
Deutsch
den Schutzleiterstift
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
33
CPU-Lüfteranschluss
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
(4-pin CPU_FAN1)
Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem
+12V
GND
(siehe S.1 - No. 2)
1 2 3 4
Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss
(Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn
Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den
Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
ATX-Netz-Header
12
24
Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1)
Stromversorgung mit diesem
(siehe S.1 - No. 5)
Header.
1
13
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATXStromanschluss bietet, kann es auch mit einem
modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil
verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und
Pin 13 ein.
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
ATX 12V Anschluss
5
1
8
4
24
1
13
Bitte schließen Sie an diesen
Anschluss die ATX 12V
(8-pin ATX12V1)
(siehe S.1 - No. 1)
12
Stromversorgung an.
Deutsch
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur
Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen
traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die
4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre
Energieversorgung zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
34
5
1
8
4
FM2A58 Pro+
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-pin COM1)
(siehe S.1 - No. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF-Ausgang
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(siehe S.1 - No. 21)
Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um
ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
Bitte verbinden Sie den
SPDIF_OUT-Anschluss
einer HDMI-VGA-Karte
über ein Kabel mit dieser
Stiftleiste.
Deutsch
COM-Anschluss-Header
35
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock FM2A58 Pro+, une carte mère
très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte
mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD
d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock FM2A58 Pro+ (Facteur de forme ATX)
Guide d’installation rapide ASRock FM2A58 Pro+
CD de soutien ASRock FM2A58 Pro+
Deux câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Un I/O Panel Shield
Français
36
FM2A58 Pro+
Format
• Facteur de forme ATX
• Accessoires de Carte mère
• PCB High Density Glass Fabric
CPU
• Prend en charge les processeurs à socket FM2+
95W / FM2 100W
Chipsets
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Mémoire
• Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal
Double
• 2 x slots DIMM DDR3
• Supporter DDR3 1866/ 1600/1333/1066 non-ECC,
sans amortissement mémoire
• Capacité maxi de mémoire système: 32GB
• Prend en charge le profi l de mémoire extrême Intel ®
(XMP)1.3/1.2
• Prend en charge le profi l de mémoire AMD (AMP)
Slot
d’extension
• 1 x slots PCI Express 3.0 x16
* PCIE 3.0 est uniquement pris en charge le
processeur FM2+. Avec le processeur FM2, seul
PCIE 2.0 est pris en charge.
• 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE5 à mode x4)
• 3 x slots PCI Express 2.0 x1
• 2 x slots PCI
• Support de AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM
et Dual Graphics
VGA sur
carte
• APU AMD RadeonTM R7/R5 série graphiques A-series
Français
1.2 Spécifications
• DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 avec processeur
FM2+.DirectX 11, Pixel Shader 5.0 avec processeur
FM2.
• mémoire partagée max 2GB
• Output de VGA Duel: supporter DVI et D-Sub ports
par les controleurs de display independents
37
• Prend en charge le Dual-link DVI-D avec une
résolution maximale jusqu’à 2560x1600 @ 60Hz
• Prend en charge le D-Sub avec une résolution
maximale jusqu’à 1920x1600 @ 60Hz
• Supporte AMD Steady VideoTM 2.0: Nouvelle
fonctionnalité de traitement post-vidéo pour réduction
automatique des tremblements dans les clips vidéo
en ligne/maison
• Prise en charge de la fonction HDCP avec ports
DVI-D
• Supporter 1080p Blu-ray(BD)/ lecteur de HD-DVD
avec ports DVI-D
Français
38
Audio
• 5,1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Supporte la protection contre les surtensions
(protection complète contre surges ASRock)
• TI ® NE5532 (compatible Premium Headset Amplifier
jusqu’à 600 Ohms)
LAN
•
•
•
•
Panneau
arrière
•
•
•
•
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Supporte du Wake-On-LAN
Supporte la protection contre la foudre/ESD (protection complète contre surges ASRock)
• Prise en charge de la détection de câble LAN
• Prend en charge la norme Energy Effi cient Ethernet
(Ethernet à effi cacité énergétique) 802.3az
• Supporte PXE
1 x port souris PS/2
1 x port clavier PS/2
1 x port D-Sub
1 x port DVI-D
6 x ports USB 2.0 par défaut (Supporte la protection
ESD (protection complète contre surges ASRock))
• 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED
CLIGNOTANTE et LED VITESSE)
• Prise HD Audio: Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone
FM2A58 Pro+
Stockage
• 6 x connecteurs 3,0 Gb/s SATA2, prise en charge
desfonctions RAID (RAID 0, RAID 1 et RAID 10),
NCQ, AHCI et « Connexion à chaud »
Connecteurs
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x En-tête du module infrarouge
1 x En-tête de port COM
1 x port sortie SPDIF
1 x LED di accensione
1 x Connecteur pour ventilateur de CPU (br. 4)
2 x Connecteur pour ventilateur de Châssis (2 x br. 4)
1 x br. 24 connecteur d’alimentation ATX
1 x br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
1 x Connecteur audio panneau avant
2 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 4 ports
USB 2.0 supplémentaires) (Supporte la protection
ESD (protection complète contre surges ASRock))
BIOS
•
•
•
•
•
•
64Mb AMI UEFI Legal BIOS avec support GUI
Support du “Plug and Play”
Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
Gestion jumperless
Support SMBIOS 2.3.1
DRAM, VDDP, VDDR Tension Multi-ajustement
CD
d’assistance
• Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version
d’essai), Google ChromeBrowser et Toolbar, Start8
(30 jours d’évaluation)
Surveillance
système
•
•
•
•
•
•
Français
Détection de la température de l’UC
Mesure de température de la carte mère
Tachéomètre ventilateur CPU Ventilateur
Tachéomètre ventilateur Châssis Ventilateur
Ventilateur silencieux pour unité CPU/boîtier
Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs
vitesses
• Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
39
OS
• Microsoft ® Windows® 8.1 32-bit / 8.1 64-bit / 8 32-bit
/ 8 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
Certifications
• FCC, CE, WHQL
• Prêt pour ErP/EuP (alimentation Prêt pour ErP/EuP
requise)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
Français
40
FM2A58 Pro+
1.3 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les
broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un
cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2
sont « FERMEES » quand le capuchon est
placé sur ces 2 broches.
Le cavalier
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1)
(voir p.1 fig. 11)
Description
Paramètres
par défaut
Effacer la
CMOS
Français
Remarque : CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données du CMOS. Pour effacer
et réinitialiser les paramètres du système à la configuration originale,
veuillez éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de
la prise de courant. Après 15 secondes, utilisez un couvercle de jumper
pour court-circuiter les broches pin2 et pin3 de CLRCMOS1 pendant 5
secondes. Veuillez cependant ne pas effacer le CMOS immédiatement
après avoir mis à jour le BIOS. Si vous avez besoin d’effacer le CMOS
après avoir mis à jour le BIOS, vous devez allumer en premier le
système, puis l’éteindre avant de continuer avec l’opération d’effacement
du CMOS. Veuillez noter que le mot de passe, la date, l’heure, le profil
par défaut de l’utilisateur, 1394 GUID et l’adresse MAC seront effacés
seulement si la batterie du CMOS est enlevée.
41
1.4 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles!
Connecteurs Série ATA2
(SATA_1: voir p.1 No. 7)
Ces huit connecteurs Série
SATA_1
SATA_2
charge les câbles SATA pour
(SATA_3 voir p.1 No. 16)
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA2
(SATA_4 voir p.1 No. 13)
SATA_3
(SATA_5 voir p.1 No. 15)
SATA_4
SATA_5
SATA_6
USB_PWR
PP+
En-tête USB 2.0
A côté des six ports USB
GND
DUMMY
(USB6_7 br.9)
(voir p.1 No. 17)
2.0 par défaut sur le panneau
E/S, il y a deux embases USB
(voir p.1 No. 18)
(USB8_9 br.9)
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
(SATA_6 voir p.1 No. 14)
1
GND
P+
PUSB_PWR
En-tête du module infrarouge
(IR1 br.5)
GND
IRRX
transfert et de réception sans
fil.
Français
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(HD_AUDIO1 br. 9)
Cet en-tête supporte un module
infrarouge optionnel de
1
Connecteur audio panneau
2.0 sur cette carte mère.
Chaque embase USB 2.0 peut
prendre en charge 2 ports USB
2.0.
IRTX
+5VSB
DUMMY
(voir p.1 No. 19)
(voir p.1 No. 22)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
42
ATA2 (SATA2) prennent en
(SATA_2: voir p.1 No. 6)
C’est une interface pour
un câble avant audio en façade
qui permet le branchement et
le contrôle commodes de
périphériques audio.
FM2A58 Pro+
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Pour activer le micro avant.
Pour les systèmes d’exploitation Windows® 8.1 / 8.1 64 bits / 8 / 8 64 bits / 7 / 7
64 bits :Allez sur l’onglet “FrontMic” (Micro avant) sur le Panneau de contrôle
Realtek. Ajustez “Recording Volume” (Volume d’enregistrement).
En-tête du panneau système
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(PANEL1 br.9)
Cet en-tête permet d’utiliser
plusieurs fonctions du
panneau système frontal.
(voir p.1 No. 10)
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Connectez l’interrupteur d’alimentation, l’interrupteur de réinitialisation et
l’indicateur d’état du système du châssis sur cette barrette en respectant
l’affectation des broches décrite ci-dessous. Faites attention aux broches
positives et négatives avant de connecter les câbles.
PWRBTN (Interrupteur d’alimentation):
Connectez ici le connecteur d’alimentation sur le panneau avant du
châssis. Vous pouvez configurer la façon de mettre votre système hors
tension avec l’interrupteur d’alimentation.
Français
RESET (Interrupteur de réinitialisation):
Connectez ici le connecteur de réinitialisation sur le panneau avant du
châssis. Appuyez sur l’interrupteur de réinitialisation pour redémarrer
l’ordinateur s’il se bloque ou s’il n’arrive pas à redémarrer normalement.
PLED (DEL alimentation système):
Connectez ici l’indicateur d’état de l’alimentation sur le panneau avant
du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le système est en
marche. Le voyant DEL clignote lorsque le système est en mode veille
S1. Le voyant DEL est éteint lorsque le système est en mode veille S3/
S4 ou lorsqu’il est éteint (S5).
43
HDLED (DEL activité du disque dur):
Connectez ici le voyant DEL d’activité du disque dur sur le panneau
avant du châssis. Ce voyant DEL est allumé lorsque le disque dur est en
train de lire ou d’écrire des données.
Le design du panneau avant peut varier en fonction du châssis. Un
module de panneau avant consiste principalement en : interrupteur
d’alimentation, interrupteur de réinitialisation, voyant DEL d’alimentation,
voyant DEL d’activité du disque dur, haut-parleur, etc. Lorsque vous
connectez le panneau avant de votre châssis sur cette barrette, vérifiez
bien à faire correspondre les fils et les broches.
En-tête du haut-parleur
de châssis
DUMMY SPEAKER
1
+5V
(SPEAKER1 br. 4)
DUMMY
Veuillez connecter le
haut-parleur de châssis sur
cet en-tête.
(voir p.1 No. 9)
LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.1 Nr. 12)
Connecteur pour châssis
ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
Collegare il LED di accensione
1
PLEDPLED+
PLED+
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(voir p.1 No. 8)
Français
(CHA_FAN2 br. 4)
(voir p.1 No. 3)
Connecteur du ventilateur
de l’UC
(CPU_FAN1 br. 4)
(voir p.1 No. 2)
44
chassi per indicare lo stato di
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
Veuillez connecter le câble de
ventilateur d’UC sur ce
connecteur et brancher le fil
noir sur la broche de terre.
FM2A58 Pro+
Bien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut
bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du
ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3
broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère,
veuillez le connecter aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
En-tête d’alimentation ATX
12
24
Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24)
d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.1 No. 5)
tête.
1
13
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner
si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20
broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches,
branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux
broches 1 et 13.
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
Connecteur ATX 12V
5
1
24
1
13
Veuillez connecter une unité
d’alimentation électrique ATX
(ATX12V1 br.8)
8
4
12V sur ce connecteur.
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
5
1
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
8
Français
(voir p.1 No. 1)
12
4
45
En-tête de port COM
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(COM1 br.9)
Cette en-tête de port COM est
utilisée pour prendre en charge
un module de port COM.
(voir p.1 No. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
Connecteur sortie SPDIF
(2-pin HDMI_SPDIF1)
(voir p.1 No. 21)
Français
46
1
GND
SPDIFOUT
Veuillez brancher le
connecteur SPDIF_OUT
d’une carte VGA HDMI
sur cette embase à l’aide
d’un câble.
FM2A58 Pro+
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock FM2A58 Pro+, una scheda
madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni
eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca
della qualità e della resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la
guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si
possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione
Italiano
Scheda madre ASRock FM2A58 Pro+ (ATX Form Factor)
Guida di installazione rapida ASRock FM2A58 Pro+
CD di supporto ASRock FM2A58 Pro+
Due cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
47
1.2 Specifiche
Italiano
48
Piattaforma
• ATX Form Factor
• Design condensatore compatto
• Circuito in vetro ad alta densità
Processore
• Supporto per processori socket FM2+ 95W / FM2 100W
Chipset
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Memoria
• Supporto tecnologia Dual Channel Memory
• 2 x slot DDR3 DIMM
• Supporto DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC,
momoria senza buffer
• Capacità massima della memoria di sistema: 32GB
• Supporto di Intel® XMP (Extreme Memory Profile)1.3/1.2
• Supporto di AMD AMP (AMD Memory Profile)
Slot di espansione
• 1 x slot PCI Express 3.0 x16
* PCIE 3.0 è supportato solo con CPU FM2+. Con CPU
FM2, supporta solo PCIE 2.0.
• 1 x slot PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: modalità x4)
• 3 x slot PCI Express 2.0 x1
• 2 x slot PCI
• Supporta AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM e
Dual Graphics
VGA su
scheda
• Grafica serie AMD RadeonTM R7/R5 integrata in APU
serie A
• DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 con CPU FM2+. DirectX
11, Pixel Shader 5.0 con CPU FM2.
• Memoria massima condivisa 2GB
• Uscita VGA Doppia: supporto porte DVI e D-Sub tramite
verifi catore display indipendente
• Supporta Dual-link DVI-D con risoluzione massima fino
a 2560x1600 @ 60Hz
• Supporta D-Sub con risoluzione massima fino a
1920x1200 @ 60Hz
FM2A58 Pro+
• Supporta AMD Steady VideoTM 2.0: Nuova capacità di
post-elab orazione video per la riduzione automatica
delle vibrazioni nei video a casa/on-line
• Supporto della funzione HDCP con le porte DVI-D
• Supporto 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD riproduzione
con le porte DVI-D
Audio
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Supporto protezione da sovratensione (protezione
completa ASRock dai picchi di corrente)
• TI ® NE5532 (supporta l’amplificatore per cuffie di qualità
superiore fino a 600 Ohm)
LAN
•
•
•
•
Pannello
posteriore I/O
•
•
•
•
•
Archiviazione
• 6 x connettori SATA2 3,0 Gb/s, supporto di RAID (RAID
0, RAID 1 e RAID 10) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot
Plug”
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Supporta Wake-On-LAN
Supporto la protezione da fulmini/scariche elettrostatiche (ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di
corrente)
• Supporta il rilevamento cavo LAN
• Supporto di Energy Effi cient Ethernet 802.3az
• Supporta PXE
Italiano
1 x porta PS/2 per mouse
1 x porta PS/2 per tastiera
1 x Porta D-Sub
1 x Porta DVI-D
6 x porte USB 2.0 già integrate (Supporto della
protezione da scariche elettrostatiche (ESD) (protezione
completa ASRock dai picchi di corrente))
• 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/
collegamento e LED velocità)
• Connettore HD Audio: ingresso linea / cassa frontale /
microfono
49
Italiano
50
Connettori
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x Collettore modulo infrarossi
1 x collettore porta COM
1 x connettore uscita SPDIF
1 x LED di accensione
1 x Connettore CPU ventola (4-pin)
2 x Connettore Chassis ventola (2 x 4-pin)
1 x 24-pin collettore alimentazione ATX
1 x 8-pin connettore ATX 12V
1 x Connettore audio sul pannello frontale
2 x Collettore USB 2.0 (supporta 4 porte USB 2.0)
(Supporto della protezione da scariche elettrostatiche
(ESD) (protezione completa ASRock dai picchi di
corrente))
BIOS
•
•
•
•
•
•
64Mb AMI UEFI Legal BIOS con interfaccia di supporto
Supporta “Plug and Play”
Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
Supporta jumperfree
Supporta SMBIOS 2.3.1
Regolazione multi-voltaggio DRAM, VDDP, VDDR
CD di
supporto
• Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa),
Google Chrome Browser e Toolbar, Start8 (30 giorni di
prova)
MonitoraggioHardware
•
•
•
•
•
•
•
•
Compatibilità SO
• Microsoft ® Windows® 8.1 32 bit / 8.1 64 bit / 8 32 bit / 8
64 bit /7 32 bit / 7 64 bit
Sensore per la temperatura del processore
Sensore temperatura scheda madre
Indicatore di velocita per la ventola del CPU
Indicatore di velocita per la ventola del Chassis
Ventola CPU/chassis silenziosa
Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
Rilevamento CASE APERTO
Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
FM2A58 Pro+
Certificazioni
• FCC, CE, WHQL
• Predisposto ErP/EuP (è necessaria l’alimentazione
predis posta per il sistema ErP/EuP)
Italiano
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet:
http://www.asrock.com
51
1.3
Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin,
il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin
non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”.
L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il
pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin.
Jumper
Settaggio del Jumper
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1)
(vedi p.1item 11)
Impostazione
predefinita
Azzeramento CMOS
Nota: CLRCMOS1 permette si azzerare i dati nella CMOS. Per cancellare e ripristinare
i parametri del sistema sulla configurazione iniziale, spegnere il computer e
scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente. Attendere 15 secondi,
poi usare un cappuccio jumper per cortocircuitare il pin 2 ed il pin 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Tuttavia, si consiglia di non cancellare la CMOS
subito dopo avere aggiornato il BIOS. Se si deve azzerare la CMOS quando si
è completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario per prima cosa avviare
il sistema e poi spegnerlo prima di eseguire l’azzeramento della CMOS. Notare che password, data, ore, profilo utente predefinito, 1394 GUID e indirizzo
MAC saranno cancellati solo se è rimossa la batteria della CMOS.
Italiano
52
FM2A58 Pro+
1.4
Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione
di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà
danni permanenti alla scheda madre!
SATA_1
SATA_2
Questi sei connettori Serial
(SATA_2: vedi p.1 Nr. 6)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
dati SATA per dispositivi di
(SATA_3: vedi p.1 Nr. 16)
immagazzinamento interni.
(SATA_1: vedi p.1 Nr. 7)
ATA2 (SATA2) supportano cavi
(SATA_4: vedi p.1 Nr. 13)
SATA_3
(SATA_5: vedi p.1 Nr. 15)
SATA_4
SATA per dispositivi di memoria
SATA_6
interni. L’interfaccia SATA2
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
(SATA_6: vedi p.1 Nr. 14)
SATA_5
USB_PWR
PP+
Collettore USB 2.0
(9-pin USB6_7)
Oltre alle sei porte USB 2.0
GND
DUMMY
predefinite nel pannello I/O, la
GND
due intestazioni USB 2.0.
scheda madre dispone di
(vedi p.1 Nr. 18)
1
(9-pin USB8_9)
P+
PUSB_PWR
(vedi p.1 Nr. 17)
Collettore modulo infrarossi
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-pin IR1)
(vedi p.1 Nr. 19)
1
GND
IRRX
Connettore audio sul
pannello frontale
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
Questo collettore supporta
moduli ad infrarossi optional
per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
È un’interfaccia per il cavo del
pannello audio. Che consente
connessione facile e controllo
(9-pin HD_AUDIO1)
(vedi p.1 Nr. 22)
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
Italiano
Connettori Serial ATA2
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
dei dispositivi audio.
53
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Per attivare il microfono frontale.
Sistema operativo Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit:
Andare alla scheda “FrontMic” (Microfono frontale) del pannello di
controllo Realtek. Regolare la voce “Recording Volume” (Volume
registrazione).
Collettore pannello di sistema
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9-pin PANEL1)
Questo collettore accomoda
diverse funzioni di sistema
pannello frontale.
(vedi p.1 Nr. 10)
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Collegare l’interruttore d’alimentazione, l’interruttore di ripristino,
l’indicatore di stato del sistema del pannello frontale del telaio a questo
header in base all’assegnazione dei pin definita di seguito. Determinare i
pin positivi e negativi prima di collegare i cavi.
Italiano
PWRBTN (interruttore d’alimentazione):
Va collegato all’interruttore d’alimentazione del pannello frontale del
telaio. Usando l’interruttore d’alimentazione si può configurare il modo in
cui si spegne il sistema.
RESET (interruttore di ripristino):
Va collegato all’interruttore di ripristino del pannello frontale del telaio.
Premere l’interruttore di ripristino per riavviare il sistema se il computer si
blocca e non riesce ad eseguire un normale riavvio.
PLED (LED alimentazione del sistema):
Va collegato all’indicatore di stato d’alimentazione del pannello frontale
del telaio. Il LED è acceso quando il sistema è operativo. Il LED continua
a lampeggiare quando il sistema è in stato di standby S1. Il LED è
spento quando il sistema è in stato di sospensione /ibernazione S3/S4
oppure spento (S5).
54
FM2A58 Pro+
HDLED (LED attività disco rigido):
Va collegato al LED attività disco rigido del pannello frontale del telaio. Il
LED è acceso quando disco rigido legge e scrive i dati.
Il design del pannello frontale può variare in base ai telai. Il modulo di
un pannello frontale può consistere di: interruttore d’alimentazione,
interruttore di ripristino, LED d’alimentazione, LED attività disco rigido,
casse, eccetera. Quando si collega il modulo del pannello frontale a
questo header, assicurarsi che l’assegnazione dei fili e dei pin sia fatta
corrispondere in modo appropriato.
Collettore casse telaio
DUMMY SPEAKER
Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1)
1
questo collettore.
+5V
(vedi p.1 Nr. 9)
LED di accensione
(3-pin PLED1)
(vedi p.1 Nr. 12)
DUMMY
Collegare il LED di accensione
1
PLEDPLED+
PLED+
chassi per indicare lo stato di
alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED
è spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
Collettori Chassis ventola
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4-pin CHA_FAN1)
(vedi p.1 Nr. 8)
Collegare i cavi della ventola ai
corrispondenti connettori
facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(vedi p.1 Nr. 3)
Connettore ventolina CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vedi p.1 Nr. 2)
Italiano
GND
(4-pin CHA_FAN2)
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
Collegare il cavo della ventolina
CPU a questo connettore e far
combaciare il filo nero al pin
terra.
55
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in
grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità
della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al
connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai
piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
Connettore alimentazione ATX
12
24
Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1)
d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.1 Nr. 5)
connettore.
1
13
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un
connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo
stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per
usare l’alimentatore ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore
12
24
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin 1
13
con il Pin 1 e il Pin 13.
Connettore ATX 12 V
5
1
8
4
(vedi p.1 Nr. 1)
Collegare un alimentatore ATX
12 V a questo connettore.
(8-pin ATX12V1)
Italiano
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica 5
1
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
56
8
4
FM2A58 Pro+
Collettore porta COM
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-pin COM1)
Questo collettore porta COM è
utilizzato per supportare il
modulo porta COM.
(vedi p.1 Nr. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
(2-pin HDMI_SPDIF1)
1
GND
SPDIFOUT
(vedi p.1 Nr. 21)
Collegare il connettore
SPDIF_OUT di una
scheda VGA HDMI a
questo header con un
cavo.
Italiano
Connettore uscita SPDIF
57
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock FM2A58 Pro+ placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre
provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de
calidad y resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una
guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada
sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock FM2A58 Pro+ (Factor forma ATX)
Guía de instalación rápida de ASRock FM2A58 Pro+
CD de soporte de ASRock FM2A58 Pro+
Dos cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
Español
58
FM2A58 Pro+
Plataforma
• Factor forma ATX
• Todo diseño de Capacitor Sólido
• PCB de fibra de vidrio de alta densidad
Procesador
• Admite zócalos de procesadores FM2+ 95W / FM2
100W
Chipset
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Memoria
• Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
• 2 x DDR3 DIMM slots
• Apoya DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC, memoria
de un-buffered
• Máxima capacidad de la memoria del sistema: 32GB
• Compatible con Intel ® Extreme Memory Profi le
(XMP)1.3/1.2
• Compatible con AMD Memory Profi le (AMP)
Ranuras
de Expansión
• 1 x ranuras PCI Express 3.0 x16
* Solo se admite PCIE 3.0 con FM2+ CPU. Con FM2
CPU, solo se admite PCIE 2.0.
• 1 x ranura PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: modo x4)
• 3 x ranuras PCI Express 2.0 x1
• 2 x ranuras PCI
• Admite CrossFireX TM cuádruple de AMD, CrossFireX TM
y tarjeta gráfi ca dual
VGA OnBoard
• Gráficos integrados de serie R7/R5, AMD RadeonTM con
Español
1.2 Especificación
APU de serie A
• DirectX 11.1, Sombreador de píxeles 5.0 con FM2+
CPU. DirectX 11, Sombreador de píxeles 5.0 con FM2
CPU.
• 2GB de Memoria máxima compartida
• Salida de VGA dual: apoya los puertos de DVI y de
D-Sub por los reguladores independientes de la
exhibición
59
• Admite Dual-link DVI-D con una resolución máxima de
2560x1600 a 60 Hz
• Admite D-Sub con una resolución máxima de
1920x1200 a 60 Hz
• Admite AMD Steady VideoTM 2.0: Nueva capacidad de
pospro cesamiento de vídeo para reducción automática
de oscila ciones en vídeo doméstico y en línea
• Admite la función HDCP con puertos DVI-D
• Apoya la reproducción de Blu-rayo de 1080p (BD) / HDDVD con puertos DVI-D
Español
60
Audio
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Admite protección contra subidas de tensión (Protección
Integral contra Picos de ASRock)
• TI ® NE5532 (compatible con Amplificador de
Auriculares Premium de hasta 600 ohmios)
LAN
•
•
•
•
Entrada/
Salida
de Panel
Trasero
•
•
•
•
•
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Soporta Wake-On-LAN
Admite protección contra rayos/ESD (Protección Integral contra Picos de ASRock)
• Admite detección de conexión de cable LAN
• Compatible con Ethernet 802.3az de bajo consumo
energético
• Compatible con PXE
1 x puerto de ratón PS/2
1 x puerto de teclado PS/2
1 x Puerto D-Sub
1 x Puerto DVI-D
6 x puertos USB 2.0 predeterminados (Admite
protección ESD (Protección Integral contra Picos de
ASRock))
• 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/
ENLACE y LED de VELOCIDAD)
• Conexión de audio: Entrada de línea / Altavoz frontal /
• Micrófono
Almacenamiento
• 6 x conectores SATA2 de 3,0 Gb/s compatibles con funciones RAID (RAID 0, RAID 1 y RAID 10), NCQ, AHCI
y de “conexión en caliente” compatibles con funciones
NCQ, AHCI y de “conexión en caliente”
Conectores
•
•
•
•
•
•
1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
1 x En-tête de port COM
1 x conector de salida SPDIF
1 x cabecera de indicador LED de encendido
1 x Conector de ventilador de CPU (4-pin)
2 x Conector de ventilador de chasis (2 x 4-pin)
Conectores
•
•
•
•
1 x 24-pin cabezal de alimentación ATX
1 x 8-pin conector de ATX 12V power
1 x Conector de audio de panel frontal
2 x Cabezal USB 2.0 (admite 4 puertos USB 2.0
adicionales) (Admite protección ESD (Protección
Integral contra Picos de ASRock))
BIOS
•
•
•
•
•
•
64Mb AMI BIOS legal UEFI AMI compatible con GUI
Soporta “Plug and Play”
ACPI 1.1 compliance wake up events
Soporta “jumper free setup”
Soporta SMBIOS 2.3.1
Múltiple ajuste de DRAM, VDDP, VDDR Voltage
CD de
soport
• Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), Google Chrome Browser y Toolbar, Start8
(Versión de prueba de 30 días)
Monitor
Hardware
• Sensibilidad a la temperatura del procesador
• Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
• Taquimetros de los ventiladores del procesador y del
CPU
• Taquimetros de los ventiladores del procesador y del
chasis
• Ventilador silencioso del CPU y el chasis
Español
FM2A58 Pro+
61
• Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la
CPU y el chasis
• Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS
• En conformidad con Microsoft ® Windows® 8.1 32 bits /
8.1 64 bits / 8 32 bits / 8 64 bits / 7 32 bits / 7 64 bits
Certificaciones
• FCC, CE, WHQL
• Cumple con la directiva ErP/EuP (se requiere una
fuente de alimentación que cumpla con la directiva ErP/
EuP)
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
Español
62
FM2A58 Pro+
1.3
Setup de Jumpers
La ilustración muestra como los jumpers
son configurados. Cuando haya un jumpercap sobre los pins, se dice gue el jumper
está “Short”. No habiendo jumper cap sobre
los pins, el jumper está “Open”. La ilustración muesta un jumper de 3 pins cuyo
pin 1 y pin 2 están “Short”.
Jumper
Limpiar CMOS
Setting
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(ver p.1, No. 11)
Valor predeterminado
Restablecimiento de
la CMOS
Español
Nota: CLRCMOS1 permite borrar los datos de la memoria CMOS. Para borrar los
parámetros del sistema y restablecer la configuración predeterminada de los mismos,
apague el equipo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente
eléctrica. Deje que transcurran 15 segundos y, después, utilice un puente para
cortocircuitar los contactos 2 y 3 de CLRCMOS1 durante 5 segundos. No borre
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS. Si necesita borrar
la memoria CMOS justamente después de actualizar el BIOS, debe iniciar primero
el sistema y, a continuación, cerrarlo antes de llevar a cabo el borrado de
dicha memoria. Tenga en cuenta que la contraseña, la fecha, la hora, el perfil
predeterminado del usuario, el GUID 1394 y la dirección MAC solamente se
borrará si la batería CMOS se quita.
63
1.4
Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque
las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El
colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base.
Conexiones de serie ATA2
(SATA_1: vea p.1, N. 7)
Estas seis conexiones de
SATA_1
SATA_2
cables SATA para dispositivos
(SATA_3: vea p.1, N. 16)
de almacenamiento internos. La
interfaz SATA2 actual permite
(SATA_4: vea p.1, N. 13)
(SATA_5: vea p.1, N. 15)
SATA_3
SATA_4
SATA_5
SATA_6
USB_PWR
PP+
Cabezal USB 2.0
Además de seis puertos
GND
DUMMY
(9-pin USB6_7)
USB 2.0 predeterminados en el
panel de E/S, hay dos bases
(vea p.1, N. 18)
1
(9-pin USB8_9)
GND
P+
PUSB_PWR
(vea p.1, N. 17)
Español
Cabezal de Módulo Infrarrojos
(vea p.1, N. 19)
1
GND
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
Conector de audio de
panel frontal
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
admite dos puertos USB 2.0.
Este cabezal soporta un
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-pin IR1)
módulo infrarrojos de
transmisión y recepción
wireless opcional.
Este es una interface para
cable de audio de panel frontal
que permite conexión y control
(9-pin HD_AUDIO1)
(vea p.1, N. 22)
una velocidad de transferencia
de 3.0 Gb/s.
(SATA_6: vea p.1, N. 14)
64
serie ATA2 (SATA2) admiten
(SATA_2: vea p.1, N. 6)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
conveniente de apparatos de
Audio.
FM2A58 Pro+
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero
el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar
correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y
en el manual de chasis para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido
del panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Activación del micrófono frontal.
En sistemas operativos Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64-bit / 7 / 7
64-bit: Acceda a la ficha “FrontMic” (Micrófono frontal) del panel de
control Realtek. Ajuste la posición del control deslizante “Recording
Volume” (Volumen de grabación).
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
Cabezal de panel de sistema
(9-pin PANEL1)
dunciones de panel frontal de
sistema.
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Conecte el interruptor de alimentación, el interruptor de restablecimiento
y el indicador de estado del sistema situados en el chasis con esta
cabecera en función de las siguientes asignaciones de contacto. Preste
atención a los contactos positivos y negativos antes de conectar los
cables.
Español
(vea p.1, N. 10)
Este cabezar acomoda varias
PWRBTN (interruptor de alimentación):
Conecte el interruptor de encendido situado en el panel frontal del
chasis. Puede configurar la forma de apagar su sistema mediante el
interruptor de alimentación.
RESTABLECER (interruptor de restablecimiento):
Conecte el interruptor de restablecimiento situado en el panel frontal del
chasis. Pulse el interruptor de restablecimiento para restablecer el
equipo si se bloquea y no se reinicia con normalidad.
PLED (LED de alimentación del sistema):
Conecte el indicador de estado de alimentación situado en el panel
frontal del chasis. El LED se enciende cuando el sistema esté en
funcionamiento. El LED parpadea cuando el sistema se encuentre en
estado de suspensión S1. El LED se apaga cuando el sistema se
encuentre en estado de suspensión S3/S4 o se apaga (S5).
65
HDLED (LED de actividad del disco duro):
Conecte el LED de actividad de disco duro situado en el panel frontal
del chasis. El LED se enciende cuando el disco duro esté leyendo o
escribiendo datos.
Es posible que el diseño del panel frontal varíe en función del chasis. Un
módulo del panel frontal consiste principalmente de interruptor de
alimentación, interruptor de restablecimiento, LED de alimentación, LED
de actividad del disco duro, altavoz, etc. Al conectar el módulo del panel
frontal del chasis a esta cabecera, asegúrese de que las asignaciones
de cables y las asignaciones de contactos coincidan correctamente.
Cabezal del altavoz del chasis
DUMMY SPEAKER
Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1)
1
su cabezal.
+5V
(vea p.1, N. 9)
Cabecera de indicador LED
de encendido
DUMMY
1
PLEDPLED+
PLED+
(3-pin PLED1)
(vea p.1, N. 12)
Español
Conectores de ventilador de chasis
(4-pin CHA_FAN1)
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(vea p.1, N. 8)
GND
(4-pin CHA_FAN2)
(vea p.1, N. 3)
Conector del ventilador
de la CPU
(4-pin CPU_FAN1)
(vea p.1, N. 2)
66
+12V
CHA_FAN_SPEED
Conecte el indicador LED de
encendido del chasis a esta
cabecera para conocer el
estado de encendido del
sistema. El indicador LED se
encenderá si el sistema se
encuentra en funcionamiento.
El indicador LED parpadeará
en el estado S1. El indicador
LED se apagará en los estados
S3/S4 o S5 (apagado).
Por favor, conecte los cables
del ventilador a los conectores
de ventilador, haciendo coincidir
el cable negro con la patilla de
masa.
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
1 2 3 4
Conecte el cable del ventilador
de la CPU a este conector y
haga coincidir el cable negro
FM2A58 Pro+
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador
de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función
de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador
de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de
procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
Cabezal de alimentación ATX
12
24
Conecte la fuente de
alimentación ATX a su cabezal.
(24-pin ATXPWR1)
(vea p.1, N. 5)
13
A pesar de que esta placa base incluye in conector
de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar
incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de
20 pins tradicional. Para usar una fuente de
alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su
fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
Conector de ATX 12V power
5
1
8
4
(8-pin ATX12V1)
(vea p.1, N. 1)
12
24
1
13
Tenga en cuenta que es
necesario conectar este
Español
1
conector a una toma de
corriente con el enchufe ATX
12V, de modo que proporcione
suficiente electricidad. De lo
contrario no se podrá encender.
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
5
1
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
8
4
67
Cabezal del puerto COM
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-pin COM1)
Este cabezal del puerto COM
se utiliza para admitir un
módulo de puerto COM.
(vea p.1, N. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
Conector de salida SPDIF
1
GND
(HDMI_SPDIF1 de 2 pin)
SPDIFOUT
(vea p.1, N. 21)
Cabezal USB 3.0
(19-pin USB3_2_3)
(vea p.1, N. 6)
1
Dummy
IntA_PA_D+
IntA_PB_D+
IntA_PA_D-
IntA_PB_D-
GND
GND
IntA_PA_SSTX+
IntA_PB_SSTX+
IntA_PA_SSTX-
IntA_PB_SSTX-
GND
GND
IntA_PA_SSRX+
IntA_PB_SSRX+
IntA_PA_SSRX-
IntA_PB_SSRX-
Vbus
Vbus
Español
68
Conecte el conector
SPDIF_OUT de una
tarjeta VGA HDMI a este
cabezal con un cable.
Además de dos puertos 3.0
predeterminados situados en el
panel E/S, encontrará una
cabecera USB 3.0 en esta
placa base. Esta cabecera USB
3.0 admiten dos puertos USB
3.0.
FM2A58 Pro+
1. Введение
Благодарим вас за покупку материнской платы ASRock FM2A58 Pro+ надежной
материнской платы, изготовленной в соответствии с постоянно предъявляемыми ASRock
жесткими требованиями к качеству. Она обеспечивает превосходную производительность
и отличается отличной конструкцией, которые отражают приверженность ASRock качеству
и долговечности.
Данное руководство по быстрой установке включает вводную информацию о материнской
плате и пошаговые инструкции по ее установке. Более подробные сведения о плате
можно найти в руководстве пользователя на компакт-диске поддержки.
Спецификации материнской платы и программное обеспечение
BIOS иногда изменяются, поэтому содержание этого руководства
может обновляться без уведомления. В случае любых
модификаций руководства его новая версия будет размещена на
веб-сайте ASRock без специального уведомления. Кроме того,
самые свежие списки поддерживаемых модулей памяти и
процессоров можно найти на сайте ASRock.
Адрес веб-сайта ASRock
http://www.asrock.com
При необходимости технической поддержки по вопросам данной
материнской платы посетите наш веб-сайт для получения
информации об используемой модели.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Комплектность
Русский
Материнская плата ASRock FM2A58 Pro+ (форм-фактор ATX)
Руководство по быстрой установке ASRock FM2A58 Pro+
Компакт-диск поддержки ASRock FM2A58 Pro+
2 x кабель данных Serial ATA (SATA) (дополнительно)
1 x I/O Щит Группы ввода / вывода
69
1.2 Спецификации
Русский
Платформа
• форм-фактор ATX
• Весь Твердый Конденсаторный проект
• High Density Glass Fabric PCB
Процессор
• Поддержка разъема FM2+ 95 Вт / процессоров
FM2 100 Вт
Набор
микросхем
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Память
• Поддержка технологии Dual Channel DDR3
Memory Technology
• 2 x гнезда DDR3 DIMM
• Поддержите DDR3 1866/1600/1333/1066 неECC, безбуферная память1066/800 не- ECC,
безбуферная память
• Mакс. 32 Гб
• поддержка профиля Intel® Extreme Memory
Profile (XMP)1.3/1.2 поддержка профиля AMD
Memory Profile (AMP)
Гнезда
расширения
• 1 x слота PCI Express 3.0 x16
* PCIE 3.0 поддерживается только с
процессором FM2+. Спроцессором FM2
поддерживается только PCIE 2.0.
• 1 x гнезда PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: режим x4)
• 3 x гнезда PCI Express 2.0 x1
• 2 x гнезда PCI
• Поддерживаются режимы AMD Quad
CrossFireX TM, CrossFireX TM и двойные
видеокарты
Графика
• Видеоадаптер AMD RadeonTM R7/R5
• Поддержка DirectX 11, Pixel Shader 5.0 Макс.
объем разделяемой памяти 2GB
• Двойственное VGA выходное устройство:
поддерживает DVI и D-Sub порты через
независимый контроллер дисплея
70
FM2A58 Pro+
Аудиосистема
• 5.1 CH HD Аудио HD (Кодер-декодер Аудио
Realtek ALC662)
• Поддержка защиты от перенапряжений
(Полная защита (ASRock от выбросов
напряжения))
• TI ® NE5532 (поддержка усилителя Premium
Headset Amplifier до 600 Ом)
ЛВС
•
•
•
•
Разъемы
ввода-вывода
на задней
•
•
•
•
Русский
• Поддержка Dual-link DVI-D с максимальным
разрешением до 2560х1600 @ 60 Гц
• Поддержка D-Sub с максимальным
разрешением до 1920х1200 @ 60 Гц
• Поддержка технологии AMD Steady
VideoTM 2.0: новая функция постобработки
видеоизображения для автоматического
устранения дрожания при просмотре
домашних и онлайновых видеозаписей
• Поддержка функции HDCP через разъемы
DVI-D
• Подержат Blu-луч 1080p
(КОММУТАЦИОННАЯ ДОСКА) /
воспроизведение HD-DVD через разъемы
DVI-D
PCIE x 1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
поддержка Wake-On-LAN
(Поддержка защиты от молнии/
электростатического электричества (Полная
защита (ASRock от выбросов напряжения))
• Поддержка определения кабеля ЛВС
• Поддержка энергосберегающего
интерфейса Ethernet 802.3az
• Поддержка PXE
1 x порт мыши PS/2
1 x порт клавиатуры PS/2
1 x D-Sub порт
1 x DVI-D порт
71
• 6 x порта USB 2.0 на задней панели в
стандартной конфигурации (Поддержка
защиты от электростатического
электричества (Полная защита (ASRock от
выбросов напряжения))
• Разъем 1 x RJ-45 LAN с светодиодным
индикатором (индикатор ACT/LINK и
индикатор SPEED)
• Соединитель звуковой подсистемы:
линейный вход / передняя колонка /
микрофон
• 6 x разъема SATA2 3,0 Гбит/с, поддержка
функций RAID (RAID 0, устройства RAID
1 и RAID 10), NCQ, AHCI и «горячего
подключения»
Колодки и плате
•
•
•
•
•
•
Русский
Запоминающие
устройства
•
•
•
•
BIOS
72
1 x Колодка инфракрасного модуля
1 x Колодка COM
1 x выходной разъем SPDIF
1 x разъем Power LED
1 x соединитель CPU FAN (4-контактный)
2 x соединитель Chassis FAN (2 x
4-контактный)
1 x 24-контактный Колодка питания ATX
1 x 8-контактный Разъем ATX 12 В
1 x Аудиоразъем передней панели
2 x Колодка USB 2.0 (одна колодка
для поддержки 4 дополнительных
портов USB 2.0 (Поддержка защиты от
электростатического электричества
(Полная защита (ASRock от выбросов
напряжения))
• 64Mb AMI UEFI Legal BIOS с поддержкой
rpaфичеckoro интеpфeйca поль зователя
• поддержка “Plug and Play”
• ACPI 1.1, включение по событиям
• поддержка режима настройки без
перемычек
FM2A58 Pro+
• поддержка SMBIOS 2.3.1
• Регулировка напряжений DRAM, VDDP,
VDDR
Компактдиск
поддержки
• Драйверы, Утилиты, Антивирус (пробная
версия), Google Chrome Browser и Toolbar,
Start8 (демоверсия на 30 дней)
Контроль
оборудования
•
•
•
•
•
•
Операцион
• Совместимость с Microsoft ® Windows® 8.1 32bit / 8.1 64-bit / 8 32-bit / 8 64-bit / 7 32-bit / 7
64-bit
ные системы
Сертификаты
• FCC, CE, WHQL
• Совместимость с ErP/EuP Ready (требуется
блок питания совместимый с ErP/EuP)
Русский
Датчики температуры процессора
Датчики температуры корпуса
Тахометры вентиляторов ЦП FAN
Тахометры вентиляторов Шасси FAN
Бесшумный вентилятор ЦП/Шасси блока
Мультиконтроль скорости вентилятора ЦП/
Шасси
• Контроль напряжения: +12V, +5V, +3.3V,
Vcore
* Для детальной информации продукта, пожалуйста посетите наш вебсайт:
http://www.asrock.com
73
1.3
Установка перемычек
Конфигурация перемычек иллюстрируется
на рисунке. Когда перемычка надета на
контакты, они называются “замкнутыми”
(short). Если на контактах перемычки нет,
то они называются “разомкнутыми” (open).
На иллюстрации показана 3-контактная
перемычка, у которой контакты 1 и 2
замкнуты.
Перемычка
Установка
Описание
Очистка CMOS
(CLRCMOS1,
3-контактная перемычка)
(см. стр. 1, п. 11)
Примечание.
Русский
74
Стандартные
Очистка CMOS
Контактная колодка CLRCMOS1 позволяет очистить данные CMOS. Для
очистки данных и восстановления заводских системных параметров сначала
выключите компьютер и отсоедините сетевую вилку кабеля питания от
электророзетки. Выждите не менее 15 секунд и колпачковой перемычкой на 5
секунд перемкните штырьки 2 и 3 контактной колодки CLRCMOS1. Однако не
производите очистку CMOS непосредственно после обновления BIOS. Если
необходимо очистить CMOS сразу же после окончания обновления BIOS, то,
перед очисткой CMOS, необходимо сначала выполнить загрузку системы, а
затем завершить ее работу. Примите во внимание, что пароль, дата, время,
профиль пользователя по умолчанию, идентификатор 1394 GUID и MAC-адрес
будут очищены только тогда, когда будет извлечена из своего гнезда батарейка
CMOS.
FM2A58 Pro+
1.4
Колодки и разъемы на плате
Имеющиеся на плате колодки и разъемы НЕ ЯВЛЯЮТСЯ
контактами для перемычек. НЕ УСТАНАВЛИВАЙТЕ перемычки
на эти колодки и разъемы – это приведет к необратимому
повреждению материнской платы!
Разъемы Serial ATA2
(SATA_1, см. стр. 1, п. 7)
SATA_1
SATA_2
шесть соединителя Serial ATA2
предназначаются для
(SATA_2, см. стр. 1, п. 6)
подключения внутренних
(SATA_3, см. стр. 1, п. 16)
устройств хранения с
(SATA_4, см. стр. 1, п. 13)
использованием нтерфейсных
(SATA_5, см. стр. 1, п. 15)
кабелей SATA2. В настоящее
SATA_3
(SATA_6, см. стр. 1, п. 14)
SATA_4
время интерфейс SATA
допускает скорость передачи
данных до \ 3,0 Гбит/с.
SATA_5
GND
DUMMY
(см. стр. 1, п. 18)
(9-контактный USB8_9)
Помимо шесть стандартных
USB_PWR
PP+
(9-контактный USB6_7)
плате предусмотрено два
1
(см. стр. 1, п. 17)
GND
P+
PUSB_PWR
Колодка инфракрасного модуля
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-контактный IR1)
(см. стр. 1, п. 19)
1
GND
IRRX
Аудиоразъем передней
панели
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(9-контактный HD_AUDIO1)
(см. стр. 1, п. 22)
портов USB 2.0 на панели вводавывода, на данной материнской
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
разъема USB 2.0. Каждый разъем
USB 2.0 поддерживает два порта
USB 2.0.
Русский
Колодка USB 2.0
SATA_6
Данная колодка позволяет
подключить дополнительный
модуль беспроводного
инфракрасного
приемопередатчика.
Этот интерфейс предназначен
для присоединения
аудиокабеля передней панели,
обеспечивающего удобное
подключение аудиоустройств и
управление ими.
75
1. Система High Definition Audio поддерживает функцию
автоматического обнаружения разъемов (Jack Sensing), однако
для ее правильной pаботы кабель панели в корпусе должен
поддерживать HDA. При сборке системы следуйте инструкциям,
приведенным в нашем руководстве и руководстве пользователя
для корпуса.
2. Если вы используете аудиопанель AC’97, подключите ее к колодке
аудиоинтерфейса передней панели следующим образом:
A. Подключите выводы Mic_IN (MIC) к контактам MIC2_L.
B. Подключите выводы Audio_R (RIN) к контактам OUT2_R, а
выводы Audio_L (LIN) к контактам OUT2_L.
C. Подключите выводы Ground (GND) к контактам Ground (GND).
D. Контакты MIC_RET и OUT_RET предназначены только для
аудиопанели HD. При использовании аудиопанели AC’97
подключать их не нужно.
E. Процедура активации микрофона приведена ниже.
Для ОС Windows® 8.1 / 8.1 64-бита / 8 / 8 64-бита / 7 / 7 64-бита:
Перейдите к вкладке «FrontMic» (Передний микрофон) в панели
управления Realtek. Отрегулируйте уровень «Recording
Volume» (Громкость записи).
Колодка системной панели
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9-контактный PANEL1)
Данная колодка обеспечивает
работу нескольких функций
передней панели системы.
(см. стр. 1, п. 10)
Русский
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Подключите к этому разъему кнопку питания, кнопку сброса
и индикатор состояния системы на корпусе в соответствии с
указанным ниже назначением контактов. При подключении кабелей
необходимо соблюдать полярность положительных и отрицательных
контактов.
PWRBTN (кнопка питания):
Подключите к этим контактам кнопку питания на передней панели
корпуса. Способ выключения системы с помощью кнопки питания
можно настроить.
RESET (кнопка сброса):
Подключите к этим контактам кнопку сброса на передней панели
корпуса. Нажмите кнопку сброса для перезагрузки компьютера, если
компьютер «завис» и нормальную перезагрузку выполнить не
удается.
76
FM2A58 Pro+
PLED (индикатор питания системы):
Подключите к этим контактам индикатор состояния питания на
передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда система
работает. Индикатор мигает, когда система находится в режиме
ожидания S1. Этот индикатор не светится, когда система находится
в режиме ожидания S3 или S4, либо выключена (S5).
HDLED (индикатор активности жесткого диска):
Подключите к этим контактам индикатор активности жесткого диска
на передней панели корпуса. Этот индикатор светится, когда
осуществляется считывание или запись данных на жестком диске.
Конструкция передней панели может различаться в зависимости от
корпуса. Модуль передней панели в основном состоит из кнопки
питания, кнопки сброса, индикатора питания, индикатора активности
жесткого диска, динамика и т.п. При подключении к этому разъему
модуля передней панели корпуса удостоверьтесь, что провода
подключаются к соответствующим контактам.
Колодка динамика корпуса
DUMMY SPEAKER
(4-контактный SPEAKER1)
1
разъем Power LED
(3-контактный PLED1)
кабель от динамика на корпусе
+5V
DUMMY
компьютера.
Подключите индикатор Power LED
1
PLEDPLED+
PLED+
(см. стр. 1, п. 12)
Chassis Fan-соединители
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4-контактный CHA_FAN1)
(см. стр. 1, п. 8)
к этому разъему для отображения
статуса питания системы. Этот
светодиод продолжит мигать в
режиме S1. Светодиод будет
выключен в режимах S3/S4 или
S5 (система выключена).
Русский
(см. стр. 1, п. 9)
Подключите к этой колодке
Подключите кабели вентилятора
к соединителям и присоедините
черный шнур к штырю
заземления.
GND
(4-контактный CHA_FAN2)
(см. стр. 1, п. 3)
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
77
Разъем вентилятора
процессора
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
(4-контактный CPU_FAN1)
+12V
GND
Подключите к этому разъему
кабель вентилятора процессора
так, чтобы черный провод
соответствовал контакту земли.
(см. стр. 1, п. 2)
1 2 3 4
Данная материнская плата поддерживает вентиляторы процессора
с 4-контактным разъемом (функция тихого режима вентилятора),
однако вентиляторы с 3-контактным разъемом также будут успешно
работать, хотя функция управления скоростью вращения
вентилятора окажется недоступной. Если вы хотите подключить
вентилятор процессора с 3-контактным разъемом к разъему
вентилятора процессора на данной материнской плате, для этого
следует использовать контакты 1-3.
Контакты 1-3 подключены
Установка вентилятора с 3-контактным разъемом
Колодка питания ATX
12
24
Подключите к этой колодке
кабель питания ATX.
(24-контактный ATXPWR1)
(см. стр. 1, п. 5)
1
13
Русский
Несмотря на то, что эта материнская плата предусматр- 12
ивает 24-штыревой разъем питания ATX, работа будет
продолжаться, даже если адаптируется традиционный
20-штыревой разъем питания ATX. Для использования
20-штыревого разъема питания ATX вставьте источник
питания вместе со штекером 1 и штекером 13.
Установка 20-штыревого разъема питания ATX 1
Колодка питания 12V-ATX
5
1
8
4
78
13
Обратите внимание, что к этому
разъему необходимо
(8-контактный ATX12V1)
(см. стр. 1, п. 1)
24
подключить вилку блока питания
ATX 12 В, чтобы обеспечить
достаточную мощность
электропитания. В противном
случае включение системы будет
невозможно.
FM2A58 Pro+
Хотя эта объединительная плата обеспечивает ATX с 8 булавками 12V
соединитель власти, это может все еще работать, если Вы принимаете
традиционный ATX с 4-Pin 12V электропитание. Чтобы использовать
электропитание ATX с 4-Pin, пожалуйста включите ваше электропитание
наряду с Булавкой 1 и Прикрепите 5.
5
1
ATX С 4-Pin 12V Установка Электропитания
Колодка COM-порта
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-контактный COM1)
(см. стр. 1, п. 20)
8
4
Данная колодка COM-порта
позволяет подключить модуль
порта COM.
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
(2-контактный HDMI_SPDIF1)
(см. стр. 1, п. 21)
1
GND
SPDIFOUT
Подключите разъем SPDIF_
OUT карты HDMI VGA к этой
колодке при помощи кабеля.
Русский
Выходной разъем SPDIF
79
1. Introdução
Gratos por comprar nossa placa–mãe FM2A58 Pro+ um produto confiável feito
com ASRock um estrito controle de qualidade consistente. Com um excelente desempenho, essa placa é dotada de um projeto robusto que atende a ASRock de
compromisso com a qualidade e durabilidade.
Este Guia de Instalação Rápida apresenta a placa-mãe e o guia de instalação passo a passo. Mais informações detalhadas sobre a placa-mãe podem ser encontradas no manual do usuário do CD de suporte.
Porque as especificações da placa mãe e o software de BIOS poderiam
ser atualizados, o conteúdo deste manual pode ser cambiado sem aviso.
Em caso de qualquer modificação deste manual, a versão atualizada
estará disponível no website de ASRock sem prévio aviso. Pode também
encontrar as listas das mais recentes placas VGA e das CPUs suportadas
no site da web da ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Se precisar de apoio técnico em relação a este placa-mãe, por favor visite
o nosso sítio da internet para informação específica acerca do modelo que
está a utilizar.
www.asrock.com/support/index.asp
Português
1.1 Este pacote contém
Placa-mãe ASRock FM2A58 Pro+ (Formato ATX)
Guia de instalação rápida da ASRock FM2A58 Pro+
CD de suporte da placa ASRock FM2A58 Pro+
Dois cabo de dados ATA Serial (SATA) (Opcional)
Uma proteção I/O
80
FM2A58 Pro+
Plataforma
• Formato ATX
• Design de condensadores banhados a ouro de alta
qualidade
• PCB de Fibra de Vidro de Alta Densidade
CPU
• Suporte para processadores com Socket FM2 de 100W
Chipsets
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Memória
• Suporte à tecnologia de memória de duplo canal
• 2 x slots de DDR3 DIMM
• Suporta memória DDR3 1866/1600/1333/1066, não
ECC, sem tampão
• Capacidade máxima de memória do sistema: 32GB
• Suporta Extreme Memory Profi le (XMP)1.3/1.2 da
Intel ® Suporta Perfi l de Memória AMD (AMP)
Slots de
Expansão
• 1 x slots de PCI Express 3.0 x16
* PCIE 3.0 é suportado apenas com CPU FM2+. CPU
FM2 suporta apenas PCIE 2.0.
• 1 x slot de PCI Express 2.0 x16 (PCIE5: modo x4)
• 3 x slots de PCI Express 2.0 x1
• 2 x slots de PCI
• Suporta Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM e Dual
Graphics da AMD
VGA
integrado
• Placa gráfica integrada AMD RadeonTM série R7/R5 na
Português
1.2 Especificações
APU série A
• DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 com CPU FM2+. DirectX
11, Pixel Shader 5.0 com CPU FM2.
• Memória partilhada máxima 2GB
• Porta de saída VGA dupla: suporta portas DVI e D-Sub
através de controladores de visualização independentes
• Suporta Dual-link DVI-D com resolução máxima até
2560x1600 @ 60Hz
• Suporta D-Sub com resolução máxima até 1920x1200
@ 60Hz
81
• Suporta AMD Steady VideoTM 2.0: Nova capacidade de
pós-processamento de vídeo para redução automática
de vibrações em vídeo local/online
• Suporta função HDCP com porta DVI-D
• Suporta a norma Blu-ray de alta defi nição 1080p (BD)
/ e a reprodução de DVDs de alta defi nição com porta
DVI-D
Português
82
Áudio
• Áudio HD de 5.1 canais (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Suporta Proteção Contra Surto (Proteção Total contra
Picos ASRock)
• TI ® NE5532 (suporta amplificador de auscultadores
premium até 600 Ohms)
LAN
•
•
•
•
Entrada/
Saída
pelo painel
•
•
•
•
•
Armazenamento
• 6 x conectores SATA2 a 3,0 Gb/s, com suporte para
RAID (RAID 0, RAID 1 e RAID 10), NCQ, AHCI e funções Hot Plug
Conectores
• 1 x Conector do módulo de infravermelho
• 1 x conector de porta COM
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Suporta Wake-On-LAN
Suporta Proteção contta Relâmpago/ESD (Proteção
Total contra Picos ASRock)
• Suporta Detecção de cabo LAN
• Suporta Ethernet com Efi ciência Energética 802.3az
• Suporta PXE
1 x porta para mouse PS/2
1 x porta para teclado PS/2
1 x porta D-Sub
1 x porta DVI-D
6 x portas USB 2.0 padrão (Suporta Proteção ESD
(Proteção Total contra Picos ASRock))
• 1 x porta LAN RJ-45 com LED (LED ACT/LIG e LED
VELOCIDADE)
• Ficha de áudio HD: Entrada de linha / Altifalante frontal
Microfone
Conectores
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x Conector de saída SPDIF
1 x Conector para LED de alimentação
1 x Conector do ventilador da CPU (4 pinos)
2 x Conector do ventilador da chassis (2 x 4 pinos)
1 x Conector de força do ATX de 24 pinos
1 x Conector ATX 12 V de 8 pinos
1 x Conector Áudio do painel frontal
2 x cabezal USB 2.0 (suporta 4 portas USB 2.0) (Suporta
Proteção ESD (Proteção Total contra Picos ASRock))
BIOS
•
•
•
•
•
•
64Mb BIOS UEFI ofi cial da AMI com suporte para GUI
Suporta dispositivos “Plug and Play”
ACPI 1.1 atendendo a eventos de “wake up”
Suporta dispositivos sem jumper
Suporte para SMBIOS 2.3.1
DRAM, VDDP, VDDR Voltage Multi-adjustment
CD de
suporte
• Controladores, utilitários, software antivírus (Experimentacao Versao), Navegador Google Chrome e Barra
de Ferramentas, Start8 (30 dias de avaliação)
Monitor
do HW
•
•
•
•
•
•
•
Sistema
Operacional
• Microsoft ® Windows® 8.1 de 32 bits / 8.1 de 64 bits / 8
de 32 bits / 8 de 64 bits / 7 de 32 bits / 7 de 64 bits
Certificações
• FCC, CE, WHQL
• “ErP/EuP Ready” (é necessária alimentação eléctrica
“ErP/ EuP Ready”)
Português
FM2A58 Pro+
Sensores de temperature do procesador
Medição de temperatura da placa-mãe
Tacômetros de ventilador do Processador
Tacômetros de ventilador do chassis
Ventoinha silenciosa para a CPU/Chassis
CPU/Chassis Fan Controle Multi-Velocidade
Monitoramento de voltagem : +12 V, +5 V, +3.3 V, Vcore
* Para informações mais detalhadas por favor visite o nosso sítio Web:
http://www.asrock.com
83
1.3 Configuração dos Jumpers
A ilustração mostra como os jumpers são
configurados. Quando há uma capa de
jumpers sobre os pinos, diz–se que o jumper está “curto”. Não havendo capa sobre os
pinos, o jumper está “aberto”. A ilustração
mostra um jumper de 3 pinos em que os
pinos 1 e 2 están “curtos” quando a capa
de jumper estiver colocada sobre esses 2
pinos.
Jumper
Restaurar CMOS
Configuração
(CLRCMOS1, jumper de 3 pinos)
(veja a folha 1, No. 11)
Configuração-padrão
Limpar o CMOS
Português
Nota: CLRCMOS1 permite você limpar os dados em CMOS. Os dados em CMOS
incluem informações da configuração do sistema como: por exemplo a senha
do sistema, data, tempo, e os parámetros da configuração do sistema. Para
limpar e reconfigurar os parámetros do sistema a configuração inicial da fábrica, por favor desligue o cabo de força, ponha em curto–circuito os pin 2 e
pin 3 de CLRCMOS1 por mais de 5 segundos para limpar o CMOS usando
um jumper. Por favor lembrese de remover o jumper depois de limpar o
COMS. Se precisar limpar o CMOS ao concluir a atualização do BIOS, deverá reiniciar o sistema primeiro e, em seguida, desligá-lo antes de executar
a ação de limpeza o CMOS. Tenha em atenção que a palavra-passe, data,
hora, perfil predefinido de utilizador, 1394 GUID e endereço MAC apenas
serão limpos se a bateria do CMOS for retirada.
84
FM2A58 Pro+
1.4 Conectores
Os conectores NÃO SÃO jumpers. NÃO coloque capas de jumper
sobre estes conectores. A colocação de pontos de jumper sobre os
conectores causará danos irreversíveis à placa-mãe.
Conectores ATA2 Serial
SATA_1
SATA_2
Estes seis conectores Serial
(SATA_1: veja a folha 1, No. 7)
ATA (SATA2) suportam
(SATA_2: veja a folha 1, No. 6)
unidades de disco rígido SATA
(SATA_3: veja a folha 1, No. 16)
ou SATA2 como dispositivos de
armazenamento internos. A
(SATA_4: veja a folha 1, No. 13)
SATA_3
(SATA_5: veja a folha 1, No. 15)
SATA_4
SATA_5
SATA_6
USB_PWR
PP+
Cabezal USB 2.0
(USB6_7 de 9 pinos)
Além das seis portas USB 2.0
GND
DUMMY
por defeito no painel de
GND
USB 2.0 nesta placa-mãe.
entrada/saída, há dois ligações
1
(USB8_9 de 9 pinos)
P+
PUSB_PWR
(veja a folha 1, No. 17)
Conector do módulo
de infravermelho
(IR1 de 5 pinos)
IRTX
+5VSB
DUMMY
1
GND
IRRX
(veja a folha 1, No. 19)
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
Conector Áudio do painel
frontal
Cada ligação USB 2.0 pode
suportar dois portas USB 2.0.
Português
(veja a folha 1, No. 18)
Este conector suporta um
módulo de infravermelho para
transmissão e recepção sem
fio, opcional.
Esta é uma interface para o
cabo de áudio no painel frontal,
que permite uma conexão e
(HD_AUDIO1 de 9 pinos)
(veja a folha 1, No. 22)
atual interface SATA2 permite
uma taxa de transferência de
dados de até 3.0 Gb/s.
(SATA_6: veja a folha 1, No. 14)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
controle convenientes dos
dispositivos de áudio.
1. Áudio de elevada definição que suporta a sensibilidade da tomada,
mas o fio do painel existente no chassis tem de suportar HDA para
funcionar correctamente. Siga s instruções que aparecem no manual
e no manual do chassis para instalar o sistema.
85
2. Se utilizar o painel de áudio AC’97, instale-o no cabeçalho de áudio
do painel frontal, como a figura abaixo mostra:
A. Ligue o Mic_IN (MIC) ao MIC2_L.
B. Ligue o Audio_R (RIN) ao OUT2_R e o Audio_L (LIN) ao OUT2_L.
C. Ligue o Ground (GND) ao Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET são apenas para o painel de áudio HD. Não
necessita de os ligar para o painel de áudio AC’97.
E. Para activar o microfone frontal.
Para os Sistemas Operativos Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64bit / 7 / 7 64-bit: Aceda ao separador “Microfone frontal” no painel
de Controlo Realtek. Ajuste o “Volume de gravação”.
Conector do painel do sistema
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(PANEL1 de 9 pinos)
(veja a folha 1, No. 10)
Este conector acomoda várias
funções do painel frontal do
sistema.
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Ligue o botão de alimentação, o botão de reposição e o indicador do
estado do sistema no chassis a este conector de acordo com a descrição
abaixo. Tenha em atenção os pinos positivos e negativos antes de ligar os
cabos.
Português
PWRBTN (Botão de alimentação):
Ligue ao botão de alimentação no painel frontal do chassis. Pode configurar a forma para desligar o seu sistema através do botão de alimentação.
RESET (Botão de reposição):
Ligue ao botão de reposição no painel frontal do chassis. Prima o botão
de reposição para reiniciar o computador caso este bloqueie e não seja
possível reiniciar normalmente.
PLED (LED de alimentação do sistema):
Ligue ao indicador do estado da alimentação no painel frontal do chassis.
O LED ficará acesso quando o sistema estiver em funcionamento. O LED
ficará intermitente quando o sistema estiver no estado de suspensão S1.
O LED ficará desligado quando o sistema estiver nos estados de suspensão S3/S4 ou desligado (S5).
HDLED (LED de actividade do disco rígido):
Ligue ao LED de actividade do disco rígido no painel frontal do chassis. O
LED ficará acesso quando o disco rígido estiver a ler ou a escrever dados.
O design do painel frontal poderá variar dependendo do chassis. Um
módulo de painel frontal consiste principalmente em um botão de alimentação, um botão de reposição, um LED de alimentação, um LED de actividade do disco rígido, um altifalante, etc. Ao ligar o seu módulo de painel
frontal do chassis a este conector, certifique-se que os fios e os pinos têm
uma correspondência exacta.
86
FM2A58 Pro+
(SPEAKER1 de 4 pinos)
(veja a folha 1, No. 9)
DUMMY SPEAKER
1
+5V
DUMMY
Conector do LED de alimentação
Ligue o LED de alimentação do
chassis a este conector para
(PLED1 de 3 pinos)
(veja a folha 1, No. 12)
1
PLEDPLED+
PLED+
Conector do ventilador do chassis
(veja a folha 1, No. 8)
(veja a folha 1, No. 3)
indicar o estado de alimentação
do sistema. O LED ficará
acesso quando o sistema
estiver em funcionamento. O
LED fica intermitente no estado
S1. O LED fica desligado
nos estados S3/S4 ou no
estado S5 (desligado).
Ligue o cabo do ventilador
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(CHA_FAN1 de 4 pinos)
(CHA_FAN2 de 4 pinos)
Ligue o alto-falante do chassi
neste conector.
neste conector, coincidindo o fio
preto com o pino de aterramen
to.
Português
Conector do alto-falante
do chassi
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
Conector do ventilador da
CPU
(CPU_FAN1 de 4 pinos)
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
+12V
GND
Ligue o cabo do ventilador da
CPU, coincidindo o fio preto
com o pino de aterramento.
(veja a folha 1, No. 2)
1 2 3 4
Apesar de esta placa-mãe possuir 4 apoios para uma ventoinha de CPU
(Ventoinha silenciosa), uma ventoinha de 3 pinos para CPU poderá funcionar
mesmo sem a função de controlo de velocidade da ventoinha. Se pretender ligar
uma ventoinha de 3 pinos para CPU ao conector de ventoinha do CPU nesta
placa-mãe, por favor, ligue-a aos pinos 1-3.
Pinos 1-3 ligados
Instalação de Ventoinha de 3 pinos
87
Conector de força do ATX
12
Ligue a fonte de alimentação
24
ATX neste conector.
(ATXPWR1 de 24 pinos)
(veja a folha 1, No. 5)
1
13
Embora esta placa-mãe providencie um conector de
energia ATX de 24 pinos, pode apesar disso funcionar
com a adapta-ção de uma fonte de energia tradicional
de 20 pinos. Para usar a fonte de alimentação de 20
pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
o Pino 1 e o Pino 13.
Instalação da Fonte de alimentação ATX de 20 Pinos
Conector de força do ATX 12V
5
1
8
4
12
24
1
13
Ligue a fonte de alimentação
ATX 12V neste conector.
(ATX12V1 de 8 pinos)
(veja a folha 1, No. 1)
Português
Embora esta placa-mãe providencie um conector de energia ATX 12V
de 8 pinos, pode apesar disso funcionar com a adapta-ção de uma
fonte de energia tradicional de 4 pinos. Para usar a fonte de
alimentação de 4 pinos, por favor ligue a sua fonte de alimentação com
5
1
o Pino 1 e o Pino 5.
Instalação da Fonte de alimentação ATX 12V de 4 Pinos
Conector de porta de série
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(COM1 de 9 pinos)
8
4
Este conector COM1 suporta
um módulo de porta de série.
(veja a folha 1, No. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
Conector de saída SPDIF
(HDMI_SPDIF1 de 2 pinos)
(veja a folha 1, No. 21)
88
1
GND
SPDIFOUT
Ligue o conector SPDIF_OUT
da placa VGA HDMI a este
terminal através de um cabo.
FM2A58 Pro+
1. Giriş
ASRock’ın kesintisiz titiz kalite denetimi altında üretilen güvenilir bir anakart olan
ASRock FM2A58 Pro+ anakartını satın aldığınız için teşekkür ederiz. ASRock’ın
kalite ve dayanıklılık konusundaki kararlılığına uygun güçlü tasarımıyla mükemmel
bir performans sunar.
Bu Hızlı Takma Kılavuzu anakarta giriş ve adım adım takma kılavuzu içerir. Anakart
hakkında daha ayrıntılı bilgiyi Destek CD’sinde sunulan kullanıcı kılavuzunda bulabilirsiniz.
Anakart özellikleri ve BIOS yazılımı güncelleştirilebileceğinden bu kılavuzun içeriği
önceden haber verilmeksizin değişebilir. Bu belgede değişiklik yapılması durumun
-da, güncelleştirilmiş sürüm ayrıca haber verilmeksizin ASRock web sitesinde
sunulur. En son VGA kartlarını ve CPU destek listelerini de ASRock web sitesinde
bulabilirsiniz. ASRock web sitesi http://www.asrock.com
Bu anakartla ilgili teknik desteğe ihtiyacınız olursa, kullandığınız modele özel bilgiler
için lütfen web sitemizi ziyaret edin.
Türkçe
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Paket İçindekiler
ASRock FM2A58 Pro+ Anakart (ATX Form Faktörü)
ASRock FM2A58 Pro+ Hızlı Takma Kılavuzu
ASRock FM2A58 Pro+ Destek CD’si
2 x Seri ATA (SATA) Veri Kablosu (İsteğe Bağlı)
1 x G/Ç Panel Kalkanı
89
1.2 Özellikler
Türkçe
Platform
• ATX Form Faktörü
• Tüm Katı Kapasitör tasarımı
• Yüksek Yoğunluklu Cam Elyaflı Kumaş PCB
CPU
• Yuva FM2+ 95W / FM2 100W işlemciler için destek
Yonga seti
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Bellek
• Çift Kanallı DDR3 Belleği Teknolojisi
• 2 x DDR3 DIMM yuva
• DDR3 1866/1600/1333/1066 ECC olmayan, ara
belleksiz bellek
• Sistem belleğinin maks. kapasitesi: 32 GB
• Intel® Extreme Bellek Profi lini (XMP)1.3/1.2 destekler
• AMD Bellek Profi lini (AMP) destekler
Genişletme
Yuvası
• 1 x PCI Express 3.0 x16 yuva
* PCIE 3.0 yalnızca FM2+ İşlemci ile desteklenir.
FM2 İşlemciyle, yalnızca PCIE 2.0 destekler.
• 1 x PCI Express 2.0 x16 yuva (PCIE5: x4 modu)
• 3 x PCI Express 2.0 x1 yuva
• 2 x PCI yuva
• AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM ve Dual
Graphics’i destekler
Grafikler
• A serisi APU’da tümleşik AMD RadeonTM R7/R5 serisi
grafikler
• FM2+ İşlemciyle DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0. FM2
İşlemciyle DirectX 11, Pixel Shader 5.0.
• Maks. paylaюэlan bellek 2GB
• Çift VGA Çıkış: desteği DVI ve bağımsız görüntü
denetleyiciler tarafından D-Sub bağlantı noktaları
• 60Hz’de 2560x1600’e kadar maks. зцzьnьrlьkle
Dual-link DVI-D’yэ destekler
• 60Hz’de 1920x1600’ya kadar maks. зцzьnьrlьkle
D-Sub’э destekler
90
FM2A58 Pro+
• AMD Steady VideoTM 2.0’yu destekler: Ev/çevrimiçi
videoda otomatik titreşim azaltma için yeni video
işleme sonrası özelliği
• DVI-D portlarэyla HDCP iюlevini destekler
• DVI-D portlarэyla Tam HD 1080p Blu-ray (BD) / HDDVD oynatэmэnэ destekler
Ses
• (Realtek ALC662 Ses Codec’i) 5,1 Kanal HD Ses
• Dalgalanma Korumasını destekler (ASRock Tam Ani
Yükseliş Koruması)
• TI ® NE5532 (600 Ohm’a kadar Premium Kulaklık
Yükselticisi desteği)
LAN
•
•
•
•
Arka Panel
G/З
•
•
•
•
•
Depolama
• 6 x SATA2 3,0Gb/sn konektör, donanım RAID (RAID
0, RAID 1 ve RAID 10), NCQ, AHCI ve “Sistem
Aзэkken Bileюen Takma” işlevlerini
Konektör
• 1 x KÖ fi şi
• 1 x COM portu fi şi
Türkçe
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/sn
Realtek RTL8111G
LAN’da Uyan özelliğini destekler
Yıldırım/ESD Korumasını destekler (ASRock Tam Ani
Yükseliş Koruması)
• LAN Kablo Algılama’yı destekler
• Enerji Verimli Ethernet 802.3az desteği
• PXE’yi destekler
1 x PS/2 Fare Portu
1 x PS/2 Klavye Portu
1 x D-Sub Portu
1 x DVI-D Portu
6 x Kullanıma Hazır USB 2.0 Portu Yıldırım/ESD
Korumasını destekler (ASRock Tam Ani Yükseliş
Koruması)
• 1 x RJ-45 LAN Portu, LED’li (AKT/LЭNK LED’i ve
HIZ LED)
• HD Ses Jakı: Hat Girişi / Ön Hoparlör / Mikrofon
91
Türkçe
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x SPDIF Çıkış bağlayıcısı
1 x Güç LED’i fi şi
1 x CPU FAN konektörü (4 pin)
2 x Kasa FAN konektörü (2 x 4 pin)
1 x 24 pin ATX güç konektörü
1 x 8 pin 12V güç konektörü
1 x Ön panel ses konektörü
2 x USB 2.0 fi ş (4 USB 2.0 portu destekler) Yıldırım/
ESD Korumasını destekler (ASRock Tam Ani Yükseliş
Koruması)
BIOS
Özelliği
•
•
•
•
•
•
•
64 Mb AMI BIOS
GUI destekli AMI UEFI Geçerli BIOS
“Tak Çalıştır”ı destekler
ACPI 1.1 Uyumlu Uyandırma Olayları
Jumpersız ayarlamayı destekler
AMBIOS 2.3.1 Desteği
DRAM, VDDP, VDDR Voltaj Çoklu ayarı
Destek
CD’si
• Sürücüler, Yardımcı Programlar, AntiVirüs Yazılımı
(Deneme Sürümü), Google Chrome Browser ve Toolbar,
Start8 (30 günlük deneme)
Donanım
Monitör
•
•
•
•
•
•
•
İS
• Microsoft ® Windows® 8.1 32-bit / 8.1 64-bit / 8 32-bit / 8
64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
Sertifikalar
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Hazır (ErP/EuP hazır güç kaynağı gerekli)
CPU Sıcaklık Duyarlılığı
Kasa Sıcaklık Duyarlılığı
CPU Fan Takometresi
Kasa Fan Takometresi
CPU/Kasa Sessiz Fanı
CPU/Kasa Fan Çoklu-Hız Kontrolü
Voltaj İzleme: +12V, +5V, +3,3V, CPU Vcore
* Ayrıntılı ürün bilgileri için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com
92
FM2A58 Pro+
1.3
Jumper'ların Ayarı
Şekilde jumper'ların nasıl ayarlandıkları
gösterilmektedir. Jumper kapağı pinler üzerine
yerleştirildiğinde jumper "Kapalı" dır. Jumper
kapağı pinler üzerindeyken jumper "Açık" tır.
Şekilde pin1 ve pin2'si "Kapalı" olan jumper
kapağı bu 2 pine yerleştirilmiş 3-pinli jumper
gösterilmektedir.
Jumper
CMOS’u temizleme
Ayar
(CLRCMOS1, 3-pinli jumper)
(bkz. s.1 No. 11)
Default
Clear CMOS
Türkçe
Not: CLRCMOS1, CMOS’daki verilerinizi temizlemenize olanak sağlar. Sistem
parametrelerini temizlemek ve varsayılan ayara sıfırlamak için lütfen bilgisayarı
kapatın ve güç kablosunun fişini güç kaynağından çekin. 15 saniye bekledikten
sonra, pin2 ve pin3‘ü CLRCMOS1’de 5 saniye kısaltmak için bir atlatıcı şapkası
kullanın. Ancak, BIOS’u güncelledikten hemen sonra lütfen CMOS’u temizlemeyin.
BIOS’u güncellemeyi tamamladığınızda CMOS’u temizlemeniz gerekirse,
ilk olarak sistemi başlatmanız ve ardından CMOS temizleme işlemini
gerçekleştirmeden önce kapatmanız gereklidir. Parola, tarih, saat, kullanıcı
varsayılan profili, 1394 GUID ve MAC adresinin yalnızca CMOS pili çıkarıldığında
temizleneceğini lütfen aklınızda bulundurunuz.
93
1.4 Yerleşik Fişler ve Konektörler
Yerleşik fişler ve konektörler jumper DEĞİLDİR. Bu fişlerin ve
konektörlerin üzerine jumper kapakları YERLEŞTİRMEYİN.
Fişlerin ve konektörlerin üzerine jumper kapakları yerleştirmek
anakartın kalıcı olarak zarar görmesine neden olabilir!
Seri ATA2 Konektörler
SATA_1
SATA_2
Bu altı Seri ATA2 (SATA2)
(SATA_1: bkz. s.1, No. 7)
konektör, dahili depolama
(SATA_2: bkz. s.1, No. 6)
cihazları için SATA veri
(SATA_3: bkz. s.1, No. 16)
kablolarını destekler. Geçerli
SATA2 arayüzü 3,0 Gb/sn veri
(SATA_4: bkz. s.1, No. 13)
(SATA_5: bkz. s.1, No. 15)
SATA_3
SATA_4
SATA_5
SATA_6
aktarım hızına izin verir.
(SATA_6: bkz. s.1, No. 14)
Türkçe
USB 2.0 Fişleri
GND
DUMMY
(bkz. s.1 No. 18)
(9-pinli USB8_9)
(bkz. s.1 No. 17)
USB 2.0 portundan başka, bu
anakartta iki USB 2.0 fişi
bulunur. Her USB 2.0 fişi iki
1
GND
P+
PUSB_PWR
Kızılötesi Modülü Fişi
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5-pinli IR1)
(bkz. s.1 No. 19)
G/Ç panelindeki varsayılan altı
USB_PWR
PP+
(9-pinli USB6_7)
USB 2.0 portunu destekler.
Bu fiş, isteğe bağlı bir kablosuz
aktarma ve alma kızılötesi
modülünü destekler.
1
GND
IRRX
Ön Panel Ses Fişi
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(9-pinli HD_SES1)
(bkz. s.1 No. 22)
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
94
Bu, panel ses kablosu için
uygun bağlantı sağlayan ve
ses cihazlarını kontrol
etmeyi sağlayan bir arayüzdür.
FM2A58 Pro+
1. Yükse Tanımlı Ses Jak Duyarlılığını destekler, ancak kasadaki panel
kablosunun HDA'nın düzgün çalışmasını desteklemesi gerekir. Lütfen
sisteminizi yüklemek için kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki
talimatları izleyin.
2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen ön panel ses fişine aşağıdaki gibi
takın:
A. Mic_IN'i (MIC) MIC2_L'ye bağlayın.
B. Audio_R'yi (RIN) OUT2_R'ye ve Audio_L'yi (LIN) OUT2_L'ye bağlayın.
C. Ground’u (GND) Ground’a (GND) bağlayın.
D. MIC_RET ve OUT_RET yalnızca HD ses paneli içindir. Bunları AC’97 ses
paneli için bağlamanız gerekmez.
E. Ön mikrofonu etkinleştirmek için
Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit İS için:
Realtek Kontrol panelinde “Ön Mikrofon” Sekmesine gidin. “Kayıt Ses
Seviyesi”ni ayarlayın.
Sistem Paneli Fişi
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9-pinli PANEL1)
Bu fiş, birçok sistem ön paneli
işlevini barındırır.
(bkz. s.1 No. 10)
1
Türkçe
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
Kasa üzerindeki güç anahtarını, sıfırlama anahtarını ve sistem durumu
göstergesini aşağıdaki pin atamalarına göre bu bağlantıya bağlayın.
Kabloları bağlamadan önce pozitif ve negatif pinlere dikkat edin.
PWRBTN (Güç Anahtarı):
Kasa üzerindeki güç anahtarını ön panele bağlayın. Güç anahtarını
kullanarak sisteminizi kapatma şeklinizi yapılandırabilirsiniz.
RESET (Sıfırlama Anahtarı):
Kasa üzerindeki sıfırlama anahtarını ön panele bağlayın. Bilgisayar
donarsa veya normal bir yeniden başlatma gerçekleştirilemezse,
bilgisayarı yeniden başlatmak için sıfırlama anahtarına basın.
PLED (Sistem Gücü LED’i):
Kasa üzerindeki güç durumu göstergesini ön panele bağlayın. Sistem
çalışırken LED yanar. Sistem S1 uyku modunda iken LED yanıp sön
meye devam eder. Sistem S3/S4 uyku modunda veya kapalı (S5) iken
LED söner.
HDLED (Sabit Disk Çalışma LED’i):
Kasa üzerindeki sabit disk çalışma LED'ini ön panele bağlayın. Sabit disk
veri okurken veya yazarken LED yanar.
95
Ön panel tasarımı kasaya göre değişiklik gösterebilir. Ön panel
modülünde temel olarak güç anahtarı, sıfırlama anahtarı, güç LED’i,
sabit disk çalışma LED’i, hoparlör vb. bulunur. Kasa ön panel
modülünüzü bu bağlantıya bağlarken, kablo atamalarının ve pin
atamalarının doğru biçimde eşleştirildiğinden emin olun.
Kasa Hoparlörü Fişi
DUMMY SPEAKER
Lütfen kasa hoparlörünü bu fişe
(4-pinli SPEAKER1)
1
bağlayın.
+5V
(bkz. s.1 No. 9)
Güç LED'i Fişi
(3-pinli PLED1)
DUMMY
Sistem gücü durumunu
1
PLEDPLED+
PLED+
(bkz. s.1 No. 12)
belirtmek için lütfen kasa güç
LED'ini bu fişe bağlayın. Sistem
çalışırken LED açıktır. LED S1
durumunda yanıp sönmeye
devam eder. LED S3/S4
durumunda veya S5 durumun
da (güç kapalı) kapalıdır.
Türkçe
Kasa Fan Konektörü
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4-pinli CHA_FAN1)
(bkz. s.1 No. 8)
Lütfen kasa fan kablolarını
fanına bu konektöre bağlayın
ve siyah kabloyu toprak pinine
bağlayın.
(4-pinli CHA_FAN2)
(bkz. s.1 No. 3)
CPU Fan Konektörü
(4-pinli CPU_FAN1)
(bkz. s.1 No. 2)
Lütfen fan kablolarını CPU
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
fanına bu konektöre bağlayın
ve siyah kabloyu toprak pinine
bağlayın.
Bu anakart 4-Pinli CPU fan (Sessiz Fan) desteği sağlasa da, 3-Pinli CPU
fan hızı kontrol işlevi olmadan bile hala başarılı bir şekilde çalışabilir.
3-Pinli CPU fanı bu konektördeki CPU fan konektörüne bağlamayı
planlıyorsanız, lütfen Pin 1-3'e bağlayın.
Pin 1-3 Bağlı
3-Pinli Fanı Takma
96
FM2A58 Pro+
ATX Güç Konektörü
12
24
Lütfen bir ATX güç kaynağını
bu konektöre bağlayın.
(24-pinli ATXPWR1)
(bkz. s.1 No. 5)
1
13
Bu anakart 24-pinli ATX güç konektörü sağlasa da
geleneksel bir 20-pinli ATX güç kaynağı bağlarsanız da
çalışabilir. 20-pinli ATX güç kaynağını kullanmak için,
lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 13'le birlikte takın.
20-Pinli ATX Güç Kaynağını Takma
ATX 12V Güç Konektörü
5
1
8
4
(8-pinli ATX12V1)
(bkz. s.1 No. 1)
12
24
1
13
Lütfen bir ATX 12V güç
kaynağını bu konektöre
bağlayın.
4-Pinli ATX 12V Güç Kaynağını Takma
Seri port Fişi
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9-pinli COM1)
8
Türkçe
Bu anakart 8-pinli ATX 12V güç konektörü sağlasa da geleneksel bir
4-pinli ATX 12V güç kaynağı bağlarsanız da çalışabilir. 4-pinli ATX güç
kaynağını kullanmak için, lütfen güç kaynağınızı Pin 1 ve Pin 5'le birlikte
5
1
takın.
4
Bu COM1 fişi bir seri port
modülünü destekler.
(bkz. s.1 No. 20)
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF Çıkış Bağlayıcısı
(2-pinli HDMI_SPDIF1)
1
GND
SPDIFOUT
(bkz. s.1 No. 22)
Lütfen kablo ile bu bağlantıya
bir HDMI VGA kartının SPDIF_
OUT bağlayıcı takın.
97
1. 제품소개
ASRock 의 FM2A58 Pro+ 메인 보드를 구매하여 주신것에 대하여 감사 드립니다 .
이 메인보드는 엄격한 품질관리 하에 생산되어진 신뢰성 있는 메인보드 입니다 . 이
제품은 고 품격 디자인과 함께 ASRock 의 우수한 품질과 최고의 안정성을 자랑하고
있습니다 . 이 빠른 설치 안내서에는 마더보드에 대한 설명과 단계별 설치 방법이 실
려 있습니다 . 마더보드에 대한 보다 자세한 내용은 지원 CD 의 사용 설명서에서 확
인할 수 있습니다 .
한국어
메인보드의 사양이나 바이오스가 업 데이트 되기 때문에 이 사용자
설명서의 내용은 예고 없이 변경되거나 바뀔 수가 있습니다 . 만일을
생각해서 이 사용자 설명서의 어떤 변경이 있으면 ASRock 의 웹
사이트에서 언제든지 업 데이트를 하실 수 있습니다 . 웹사
이트에서 최신 VGA 카드와 CPU 지원 목록을 확인할 수 있습니다 .
ASRock 의 웹사이트 주소는 http://www.asrock.com 입니다 .
본 머더보드와 관련하여 기술 지원이 필요한 경우 당사 웹 사이트를 방문하
여 사용 중인 모델에 대한 특정 정보를 얻으십시오 .
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 패키지 내용
ASRock FM2A58 Pro+ 마더보드 (ATX 폼 팩터 )
ASRock FM2A58 Pro+ 퀵 설치 가이드
ASRock FM2A58 Pro+ 지원 CD
시리얼 ATA (SATA) 데이터 케이블 2 개 ( 선택 사양 )
I/O 차폐 1 개
98
FM2A58 Pro+
1.2 설명서
플랫폼
• ATX 폼 팩터
• 완전 고체 축전지 디자인
• 고 밀도 유리 직물 PCB
CPU
• 소켓 FM2+ 95W / FM2 100W 프로세서에 대한 지원
칩셋
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
• 듀얼 채널 메모리 기술 지원
• DDR3 DIMM 슬롯 2 개
• DDR3 1866/1600/1333/1066 비 -ECC, 언버퍼드 메모리
를 지원
• 최대 시스템 메모리 용량 : 32GB
• Intel® 익스트림 메모리 프로파일 (XMP)1.3/1.2 지원
• AMD 메모리 프로파일 (AMP) 지원
확장 슬롯
• 1 x PCI Express 3.0 x16 슬롯
* PCIE 3.0 은 FM2+ CPU 에서만 지원됩니다 . FM2
CPU 의
• 경우 PCIE 2.0 만 지원합니다 .
• 1 x PCI Express 2.0 x16 슬롯 (PCIE5: x4 모드 )
• 3 개의 PCI Express 2.0 x1 슬롯
• 2 개의 PCI 슬롯
• AMD Quad CrossFireXTM, CrossFireXTM 및 듀얼 그래픽
지원
온보드 VGA
• A 시리즈 APU 에 통합된 AMD RadeonTM R7/R5 시리즈
그래픽
• FM2+ CPU 의 경우 DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 탑
재 . FM2 CPU 의 경우 DirectX 11, Pixel Shader 5.0 탑
재.
• 최대 공유 메모리 2GB
• 더블 VGA 수출 : DVI 와 D-Sub 포트 독립 디스플레이
컨 트롤러를 지원
• 최대 해상도 2560x1600 @ 60Hz 까지 Dual-link DVI-D
지원
• 최대 해상도 1920x1200 @ 60Hz 까지 D-Sub 지
• AMD Steady VideoTM 2.0 지원 : 홈 / 온라인 비디오의
자동 떨 림감소를 위한 새로운 비디오 포스트 프로세싱
능력
• DVI 포트를 이용한 HDCP 기능 지원
• DVI 포트를 이용한 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD 재
생을 지 원
한국어
메모리
99
오디오
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• 서지 보호 (ASRock 풀 스파이크 보호 ) 지원
• TI® NE5532 ( 최대 600 옴의 프리미엄 헤드셋 증폭기 지
원)
랜
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
저장 장치
• 6 개 의 SATA2 3.0Gb/s 커넥터 , RAID (RAID 0, RAID 1
및 RAID 10), NCQ, AHCI 및 “ 핫 플러그 ” 기능 지원
온보드 헤더
및 커넥터
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
적외선 모듈 헤더 1 개
COM 포트 헤더 1 개
SPDIF 출력 커넥터 1 개
전원 LED 헤더 1 개
CPU 팬 커넥터 1 개 (4 핀 )
섀시 팬 커넥터 2 개 (4 핀 2 개 )
24 핀 ATX 전원 헤더 1 개
8 핀 ATX 12V 파워 콘넥터 1 개
전면부 오디오 콘넥터 1 개
USB 2.0 헤더 2 개 (4 개의 추가 USB 2.0 포트를 지원
하는 헤더 2 개 ) (ESD 보호 (ASRock 풀 스파이크 보호 )
지원 )
•
•
•
•
•
•
64Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
“플러그 앤 플레이”지원
ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환
점퍼 프리 지원
점퍼 프리 지원 ; SMBIOS 2.3.1 지원
DRAM, VDDP, VDDR 전압 멀티 조절
한국어
후면판 I/O
BIOS
100
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
웨이크 - 온 - 랜 지원
LAN 케이블 감지 지원
조명 /ESD 보호 (ASRock 풀 스파이크 보호 ) 지원
절전형 이더넷 802.3az 지원
PXE 지원
1 개 PS/2 마우스 포트
1 개 PS/2 키보드 포트
1 개의 D-Sub 포트
1 개의 DVI-D 포트
6 개디폴트 USB 2.0 포트 (ESD 보호 (ASRock 풀 스파
이크 보호 ) 지원 )
• 1 개 LED(ACT/LINK LED 및 SPEED LED) 가 있는 RJ45 LAN 포트
• 오디오 잭 : 라인 인 / 전방 스피커 / 마이크
FM2A58 Pro+
•
•
•
•
•
•
64Mb GUI 지원을 제공하는 AMI UEFI 적합형 BIOS
“플러그 앤 플레이”지원
ACPI 1.1 웨이크 - 업 이벤트와의 호환
점퍼 프리 지원
점퍼 프리 지원 ; SMBIOS 2.3.1 지원
DRAM, VDDP, VDDR 전압 멀티 조절
지원 CD
• 드라이버 , 유틸리티 , 안티바이러스 소프트웨어 ( 시험
판 ), Google Chrome Browser 및 Toolbar, Start8 (30
일 시험판 )
하드웨어 모
니터
•
•
•
•
•
•
•
OS
• 마이크로 소프트 Windows® 8.1 32 비트 /8.1 64 비트 /8
32 비트 /8 64 비트 /7 32 비트 /7 64 비트
인증서
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP 지원 (ErP/EuP 지원 전원 공급기가 요구됨 )
CPU 온도 감지
마더보드 온도 감지
CPU 회전 속도계 : 샤시 ( 케이스 ) 팬 회전 속도계
섀시 회전 속도계 : 샤시 ( 케이스 ) 팬 회전 속도계
CPU/ 섀시 저소음 팬
CPU/ 섀시 팬 멀티스피드 컨트롤
전압 감시 기능 : +12V,+5V,+3.3V,Vcore
한국어
BIOS
* 상세한 제품정보는 당사의 웹사이트를 방문할수있습니다 .
http://www.asrock.com
101
1.3 점퍼 셋팅
그림은 점퍼를 어떻게 셋업 하는지를 보여줍니다 .
점퍼 캡이 핀 위에 있을 때 , 점퍼는 “ 쇼트 ” 입니다 .
점퍼 캡이 핀 위에 없을 때 점퍼는 “ 오픈 ” 입니다 .
그림은 3 개의 핀 중 1-2 번 핀이 “ 쇼트 ” 임을
보여주는 것이며 , 점퍼 캡이 이 두 핀 위에 있음을
보여주는 것입니다 .
점퍼
세팅
CMOS 초기화
(CLRCMOS1, 3 핀 점퍼 )
(1 페이지 , 11 번 항목 참조 )
참고 :
한국어
102
기본 설정
CMOS 삭제
CLRCMOS1 을 사용하여 CMOS 에 들어 있는 데이터를 삭제할 수 있습니다 .
시스템 매개변수를 삭제하고 기본 설정으로 복원하려면 , 컴퓨터를 끄고 전원
공급장치에서 플러그를 뽑으십시오 . 15 초를 기다린 다음 점퍼 캡을 사용하여
CLRCMOS1 의 핀 2 와 핀 3 을 5 초 동안 단락하십시오 . 그러나 BIOS 업데이트
직후에는 CMOS 를 삭제하지 마십시오 . BIOS 를 업데이트하자마자 CMOS 를
삭제해야 하는 경우 먼저 시스템을 부팅하고 CMOS 를 종료하고 삭제 작업을 해
야 합니다 . CMOS 배터리를 제거할 경우에만 암호 , 날짜 , 시간 , 사용자 기본 프
로파일 , 1394 GUID, MAC 주소가 삭제됩니다 .
FM2A58 Pro+
1.4 온보드 헤더 및 커넥터
주의 !
이 콘넥터는 점퍼가 아닙니다 . 이 콘넥터 위에 점퍼 캡을 사용하지마
세요 . 커넥터에 점퍼 캡을 설치하면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 !
SATA_1
SATA_2
(SATA_1: 1 페이지 , 7 번 항목 참조 )
(SATA_2: 1 페이지 , 6 번 항목 참조 )
(SATA_3: 1 페이지 , 16 번 항목 참조 )
(SATA_4: 1 페이지 , 13 번 항목 참조 )
(SATA_5: 1 페이지 , 15 번 항목 참조 )
SATA_3
SATA_4
SATA_5
SATA_6
(SATA_6: 1 페이지 , 14 번 항목 참조 )
USB 2.0 헤더
USB_PWR
PP+
(9 핀 USB6_7)
GND
DUMMY
(2 페이지 , 18 번 항목 참조 )
(9 핀 USB8_9)
(2 페이지 , 17 번 항목 참조 )
1
GND
P+
PUSB_PWR
적외선 모듈 헤더
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5 핀 IR1)
(2 페이지 , 19 번 항목 참조 )
1
6 개의 시리얼 ATA2
(SATA2) 커넥터는 내부 저장
장치용 SATA 데이터 케이블
을지원합니다 . 커넥터가 내부
기억 장치용 SATA 케이블을
지원합니다 . 현재의 SATA2
인터페이스는 최고 3.0 Gb/s 의
데이터 전송 속도를지원합니다 .
본 머더보드에는 I/O 패널에 있
는 6 개의 기본 USB 2.0 포트
외에도 USB 2.0 헤더가 2 개 있
습니다 . 각각의 USB 2.0 헤더
는 2 개의 USB 2.0 포트를 지원
할 수 있습니다 .
이 헤더는 선택품목인 무선
적외선 송수신 모듈을
지원합니다 .
GND
IRRX
전면부 오디오 콘넥터
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(9 핀 HD_AUDIO1)
( 2 페이지 , 22 번 항목 참조 )
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
이 콘넥터는 오디오 장치를
편리하게 조절하고 연결할 수
있는 전면 오디오 인터페이스
입니다 .
103
한국어
시리얼 ATA2 커넥터
1.
2.
High Definition Audio( 고음질 오디오 ) 는 잭 센스 기능을 지원하나 , 제
대로작동하려 면 섀시의 패널 와이어가 HAD 를 지원해야 합니다 . 이 설
명서 및 섀시 설명서의지침 을 따라 시스템을 설치하십시오 .
AC’97 오디오 패널을 사용하는 경우 , 이를 아래와 같이 프런트 패널
의 오디오헤 더에 설치하십시 오 .
A.
Mic_IN (MIC) 을 MIC2_L 에 연결합니다 .
B.
Audio_R (RIN)을 OUT2_R에 연결하고, Audio_L (LIN)을
OUT2_L 에 연결합 니다 .
C.
Ground (GND) 을 Ground (GND) 에 연결합니다 .
D.
MIC_RET 및 OUT_RET 는 HD 오디오 패널 전용입니다 .
이들을 AC’97 오디오 패널에 연결 하지 않아도 됩니다 .
E.
앞면 마이크 작동 .
Windows® 8.1 / 8.1 64 비트 / 8 / 8 64 비트 / 7 / 7 64 비트
OS 의 경우 : Realtek 제어판에서 “FrontMic” ( 앞면 마이크 )
로 가서 “Recording Volume” ( 리코딩 볼륨 ) 을 조정합니다 .
한국어
시스템 콘넥터
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9 핀 PANEL1)
(2 페이지 , 10 번 항목 참조 )
1
이 콘넥터는 시스템 전면 패
널기능을 지원하기 위한
것입니다 .
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
섀시의 전원 스위치 , 리셋 스위치 , 시스템 상태 표시등을 아래의 핀 할당
에 따라 이헤더에 연결합니다 . 케이블을 연결하기 전에 양극 핀과 음극 핀
을 기록합니다 .
PWRBTN( 전원 스위치 ):
섀시 전면 패널의 전원 스위치에 연결합니다 . 전원 스위치를 이용해 시스
템을 끄는방법을 구성할 수 있습니다 .
RESET( 리셋 스위치 ):
섀시 전면 패널의 리셋 스위치에 연결합니다 . 컴퓨터가 정지하고 정상적
재시작을수행하지 못할 경우 리셋 스위치를 눌러 컴퓨터를 재시작합니
다.
PLED( 시스템 전원 LED):
섀시 전면 패널의 전원 상태 표시등에 연결합니다 . 시스템이 작동하고 있
을 때는 LED 가 켜져 있습니다 . 시스템이 S1 대기 상태에 있을 때는 LED
가 계속 깜박입니다 . 시스템이 S3/S4 대기 상태 또는 전원 꺼짐 (S5) 상태
에 있을 때는 LED 가 꺼져 있습니다 .
HDLED( 하드 드라이브 동작 LED):
섀시 전면 패널의 하드 드라이브 동작 LED 에 연결합니다 . 하드 드라이
브가 데이터를 읽거나 쓰고 있을 때 LED 가 켜져 있습니다 .
104
FM2A58 Pro+
전면 패널 디자인은 섀시별로 다를 수 있습니다 . 전면 패널 모듈은 주로
전원 스위치 , 리셋 스위치 , 전원 LED, 하드 드라이브 동작 LED, 스피커
등으로 구성되어 있습니다 . 섀시 전면 패널 모듈을 이 헤더에 연결할 때
와이어 할당과 핀 할당이 정확히 일치하는지 확인합니다 .
새시 스피커 헤더
DUMMY SPEAKER
(4 핀 SPEAKER 1)
1
전원 LED 헤더
DUMMY
1
(3 핀 PLED1)
PLEDPLED+
PLED+
(2 페이지 , 12 번 항목 참조 )
섀시 팬 커넥터
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4 핀 CHA_FAN1)
(2 페이지 , 8 번 항목 참조 )
시스템 전원 상태를 표시하려
면 섀시 전원 LED 를 헤더에 연
결하십시오 . 시스템 작동 중에
는 LED 에 전원이 켜져 있습니
다 . S1 상태에서는 LED 가 계
속 깜박입니다 . S3/S4 상태 또
는 S5 상태에서는 LED 가 꺼집
니다 ( 전원 꺼짐 ).
한국어
+5V
(2 페이지 , 9 번 항목 참조 )
새시 스피커를 이 헤더에
연결하십시오 .
팬 케이블을 팬 커넥터에 연결하
고 접지 핀에는 검은색 전선을
연결하십시오 .
GND
(4 핀 CHA_FAN2)
+12V
CHA_FAN_SPEED
(2 페이지 , 3 번 항목 참조 )
CPU 팬 커넥터
FAN_SPEED_CONTROL
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
(4 핀 CPU_FAN1)
(2 페이지 , 2 번 항목 참조 )
+12V
GND
CPU 팬 케이블을 이 커넥터에
연결하고 흑색 선을 접지 핀에
맞추십시오 .
1 2 3 4
본 머더보드가 4 핀 CPU 팬 ( 저소음 팬 ) 지원을 제공하기는 하지만 팬 속
도 제어기능없이도 3 핀 CPU 팬을 성공적으로 작동할 수 있습니다 . 본 머
더보드의 CPU 팬 커넥터에 3 핀 CPU 팬을 연결하려면 1-3 번 핀에 연결
하십시오 .
1-3 번 핀에 연결됨
3 핀 팬 설치
105
ATX 전원 헤더
12
24
1
13
ATX 전원 공급기를 이 헤더에
연결하십시오 .
(24 핀 ATXPWR1)
(2 페이지 , 5 번 항목 참조 )
이 마더보드는 24 핀 ATX 전원 커넥터를 제공하지만 ,
종래의 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용해도 작동이
가능합니다 . 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면 ,
Pin 1 과 Pin 13 으로 전원공급장치를 연결하십시오 .
20 핀 ATX 전원 공급장치 설치
ATX 12V 파워 콘넥터
(8 핀 ATX12V1)
한국어
(2 페이지 , 1 번 항목 참조 )
5
1
8
4
12
24
1
13
ATX 12V 플러그가 달린
전원공급장치를 이 커넥터에
연결해야 충분한 전력을
공급할 수 있습니다 . 그러지
않을 경우 전원을 켤 수
없습니다 .
비록 본 마더보드는 8- 핀 ATX 12V 전원 연결기를 제공하지만 이것은
여전히작업할수있습니다 . 만약 전통적인 4- 핀 ATX 12V 전원공급을 채
용하여 4- 핀 ATX 전력을 사용하는경우 , 반드시 전원 공급을 핀 1 과 핀
5
1
5 에전원공급을 삽입해야합니다 .
4- 핀 ATX 12V 전원공급장치
시리얼포트 컨넥터
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9 핀 COM1)
8
이 콘넥터는 시리얼 포트
모듈을 지원합니다 .
(2 페이지 , 20 번 항목 참조 )
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF 출력 커넥터
(2 핀 HDMI_SPDIF1)
(2 페이지 , 21 번 항목 참조 )
106
1
GND
SPDIFOUT
HDMI VGA 카드의
SPDIF_OUT 커넥터를
케이블로 이 헤더에 연
결하십시오 .
4
FM2A58 Pro+
1、はじめに
マザーボードの仕様および BIOS ソフトウェアは、アップデートされること
が有りますので、マニュアルの内容は、予告なしに変更されることがあり
ます。本マニュアルに変更が有った場合は、弊社のウェブサイトに通告な
しに最新版のマニュアルが掲載されます。最新の VGA カードおよび CPU サ
ポートリストもウェブサイトでご覧になれます。ASRock 社ウェブサイト:
http://www.asrock.com
このマザーボードに関連する技術サポートが必要な場合、当社のWebサイト
にアクセスし、使用しているモデルについての特定情報を見つけてくださ
い。 www.asrock.com/support/index.asp
1.1
パッケージ内容
ASRock FM2A58 Pro+ マザーボード (ATX フォームファクター )
ASRock FM2A58 Pro+ クイックインストレーションガイド
ASRock FM2A58 Pro+ サポート CD
2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル(オプション)
1 x I/O パネルシールド
107
日本語
ASRock FM2A58 Pro+ マザーボードをお買い上げいただきありがとうございます。
本製品は、弊社の厳しい品質管理の下で製作されたマザーボードです。本製品は、
弊社の品質と耐久性の両立という目標に適合した堅牢な設計により優れた性能を実
現します。このクイックインストレーションガイドには、マザーボードの説明およ
び段階的に説明したインストレーションの手引きが含まれています。マザーボード
に関するさらに詳しい情報は、「サポート CD」のユーザーマニュアルを参照してく
ださい。
1.2
仕様
• ATX フォームファクター
• 全ソリッド・キャパシター設計
• 高密度ガラス繊維 PCB
CPU
• Socket FM2+ 95W / FM2 100W プロセッサのサポート
ヱップセッ
ト
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
メモリー
• デュアルヱャンネル DDR3 メモリーテクノロジー
• DDR3 DIMM スロット x 2
• DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC, un-buffered メモ
リーに対応
• システムメモリの最大容量 : 32GB
• Intel® Extreme Memory Profile (XMP)1.3/1.2 をサポー
ト
• AMD Memory Profile (AMP) をサポート
拡張スロッ
ト
• 1 x PCI Express 3.0 x16 スロット
* PCIE 3.0 は FM2+ CPU でのみサポートされます。 FM2
CPU では、PCIE 2.0 のみをサポートします。
• 1 x PCI Express 2.0 x16 スロット(PCIE5: x4 モード)
• 3 x PCI Express 2.0 x1 スロット
• 2 x PCI スロット
• AMD Quad CrossFireXTM、CrossFireXTM および DualGraphics に対応
グラフィッ
ク
• A シリーズ APU に統合された AMD RadeonTM R7/R5 シリ
ーズグラフィックス
• FM2+ CPU を搭載した DirectX 11.1、Pixel Shader 5.0。
FM2 CPU を搭載した DirectX 11、Pixel Shader 5.0。
• 最大の共有メモリ 2GB
• デュアル VGA 出力 : 独立型ディスプレイコントローラ
による DVI および D-Sub ポートサポート
• 2560x1600 @ 60Hz の最大解像度で Dual-link DVI-D を
サ ポート
• 1920x1200 @ 60Hz の最大解像度で D-Sub をサポー
• AMD Steady VideoTM 2.0 のサポート: 家庭 / オンライ
ンビデ オの自動ジッター低減用の新しいビデオポスト
の処理機能
• HDCP 機能、DVI-D ポートをサポート
• 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD 再生サポート、DVI-D ポ
ートを サポート
日本語
プラットフ
108
FM2A58 Pro+
オーディオ
• 5.1 CH HD オーディオ (Realtek ALC662 オーディオ
Codec)
• サージ保護(ASRock フルスパイク保護)をサポートし
ます
• TI® NE5532(最大 600 Ωのプレミアムヘッドセットア
ンプをサポート)
LAN
•
•
•
•
リアパネル
I/O
•
•
•
•
•
ストレージ
• 6 x SATA2 3.0Gb/ 秒コネクタが、RAID (RAID 0、RAID
1 および RAID 10)、NCQ、AHCI および “Hot Plug”
( ホットプラグ ) 機能をサポート
コネクター
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
日本語
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Wake-On-LAN をサポート
雷 /ESD 保護((ASRock フルスパイク保護)をサポート
します
• LAN ケーブル検出をサポート
• Energy Efficient Ethernet 802.3az をサポート
• PXE をサポート
PS/2 マウスポート x 1
PS/2 キーボードポート x 1
D-Sub ポート x 1
DVI-D ポート x 1
Ready-to-Use USB 2.0 ポート x 6 (ESD 保護(ASRock
フルスパイク保護)をサポートします)
• LED(ACT/LINK LED および SPEED LED)付き RJ-45 LAN
ポート x 1
• オーディオジャック:入力、前部スピーカー、マイク入
力
IR ヘッダー x 1
COM ポートヘッダ x 1
1 x SPDIF Out コネクター
電源 LED ヘッダー x 1
CPU ファンコネクタ x 1 (4 ピン )
シャーシファンコネクタ x 2 (4 ピン x 2)
電源ファンコネクタ x 1 (3 ピン )
1 x 24 ピン ATX 電源コネクター
1 x 8 ピン 12V 電源コネクター
1 x フロントパネルオーディオコネクター
USB 2.0 ヘッダー (USB 2.0 用 4 ポートをサポート )
x 2 (ESD 保護(ASRock フルスパイク保護)をサポー
トします)
109
•
•
•
•
•
•
サポート
CD
• ドライバー、ユーティリティ、アンチウィルスソフトウ
ェアハードウェア ( 体験版 )、Google Chrome Browser
および Toolbar、Start8(30 日トライアル版)
モニタ
•
•
•
•
•
•
•
OS
• Microsoft® Windows® 8.1 32-bit / 8.1 64-bit / 8
32-bit / 8 64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
認証
• FCC, CE, Microsoft® WHQL 認証済み
• ErP/EuP 対応(ErP/EuP 対応の電源装置が必要です)
日本語
BIOS 関連
機能
64Mb AMI UEFI Legal BIOS(GUI サポート)
プラグ&プレイをサポート
ACPI 1.1 準拠ウェイクアップイベント
jumperfree モードサポート
SMBIOS 2.3.1 サポート
DRAM、VDDP、VDDR ブリッジ電圧
CPU 温度検知
マザーボード温度検知
CPU ファンタコメータ
シャーシファンタコメータ
CPU/ マザーボード静音ファン
CPU/ シャーシファンマルチ速度制御
電源モニター : +12V, +5V, +3.3V, Vcore
* 製品の詳細については、http://www.asrock.com を御覧なさい。
110
FM2A58 Pro+
1.3 ジャンパ設定
右の図はジャンパがどのように設定されているかを示
します。ジャンパキャップがピンに置かれている場
合、ジャンパは “ショート” になります。ジャン
パキャップがピンに置かれていない場合、ジャンパ
は “オープン”になります。右の図で、3ピンジャ
ンパで、1-2 ピンを “ショート”の場合、これらの
2つのピンにジャンパキャップを置きます。
ジャンパ
CMOS の消去ジャンパ
設定
説明
(CLRCMOS1)
( ページ2アイテム 11 参照)
CMOS の消去
注 : CLRCMOS1により、CMOSのデータをクリアできます。システムパラメータをクリアしデフォルト設定にリ
セットするには、コンピュータの電源をオフにし、電源装置から電源コードを抜いてください。15秒待って
から、ジャンパキャップを使用してCLRCMOS1のピン2とピン3を5秒間ショートしてください。ただし、
BIOS更新の後すぐにはCMOSをクリアしないでください。BIOSの更新の終了後直ちにCMOSをクリア
する必要がある場合、まずシステムを起動してからシャットダウンし、その後クリアCMOSアクションを実
行する必要があります。パスワード、日付、時刻、ユーザーデフォルトのプロファイルを忘れずにメモして
ください。1394 GUID と MAC アドレスは、CMOS バッテリを取り外した場合のみ消去されます。
111
日本語
デフォルト設定
1.4 オンボードのヘッダとコネクタ類
オンボードのヘッダとコネクタ類はジャンパではありません。それらのヘッ
ダやコネクタにジャンパキャップをかぶせないでください。ヘッダやコネクタ
にジャンパキャップをかぶせると、マザーボードに深刻な影響を与える場
合があります。
シリアル ATA2 コネクタ
SATA_1: ページ 1, アイテム 7 を参照
SATA_1
SATA_2: ページ 1, アイテム 6 を参照
SATA_3: ページ 1, アイテム 16 を参照
SATA_4: ページ 1, アイテム 13 を参照
SATA_5: ページ 1, アイテム 15 を参照
SATA_3
SATA_6: ページ 1, アイテム 14 を参照
日本語
SATA_5
USB 2.0 ヘッダ
これら 6 本のシリアル ATA2
(SATA2)コネクタは内蔵スト
レーデバイスに使用する SATA
データケーブルに対応していま
す。現在の SATA2 インタフェー
スの最大データ転送速度は
SATA_4
3.0 Gb/s です。
SATA_2
SATA_6
USB_PWR
PP+
(9 ピン USB6_7)
GND
DUMMY
ページ 1, アイテム 18 を参照
(9 ピン USB8_9)
ページ 1, アイテム 17 を参照
1
GND
P+
PUSB_PWR
赤外線モジュールコネクタ
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5 ピン IR1)
I/O パネルには、デフォルトの 6
つの USB 2.0 ポート以外に、この
マザーボードに 2 つの USB 2.0
ヘッダが搭載されています。それ
ぞれの USB 2.0 ヘッダは 2 つの
USB 2.0 ポートをサポートできま
す。
このコネクタは赤外線の無線送受信
モジュールに対応します。
ページ 1, アイテム 19 を参照
1
GND
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
フロントオーディオパネルコネクタ
(9 ピン HD_AUDIO1)
ページ 1, アイテム 22 を参照
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
1.
112
このコネクタは、オーディオ機器
との便利な接続とコントロールを
可能にするフロンとオーディオパネ
ルのためのインターフェイスで
す。
ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポー
トしますが、正しく機能するためにシャーシのパネルワイヤが
HAD をサポートする必要があります。このマニュアルとシャー
シのマニュアルの指示に従って、システムを取り付けてくださ
い。
FM2A58 Pro+
AC’97 オーディオパネルを使用する場合、次のように前面パ
ネルのオーディオヘッダに取り付けてください。
A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。
B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、Audio_L (LIN) を
OUT2_L に接続します。
C. Ground (GND) を Ground (GND) に接続しま す。
D. MIC_RET と OUT_RET はオーディオパネル専用です。
AC’97 オーディオパネルに接続する必要はありません。
E. フロントマイクを有効化するには。
Windows® 8.1 / 8.1 64-bit / 8 / 8 64-bit / 7 / 7 64-bit OS の
場合 : Realtek コントロールパネルから “FrontMic” ( フロントマイ
ク ) タブを開きます。“Recording Volume”( 録音音量 ) を調
整します。
システムパネルコネクタ
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9 ピン PANEL1)
ページ 1, アイテム 10 を参照
日本語
2.
このコネクタは数種類のシステム
フ ロントパネルの機能を提供しま
す。
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
シャーシに付いている電源スイッチ、リセットスイッチ、システムステータ
スインジケータを下記のピン割り当て指示に従ってこのヘッダに接続します。
ケーブルを接続する前にピンの正負極性にご注意ください。
PWRBTN ( 電源スイッチ ):
前面パネルに付いている電源スイッチに接続します。電源スイッチによるシス
テム電源オフ方法を設定して変更することも可能です。
RESET ( リセットスイッヱ ):
シャーシの前面パネルに付いているリセットスイッチに接続します。コン
ピュータがフリーズし、正常な再起動をしない場合は、リセットスイッチを
押してコンピュータを再起動します。
PLED ( システム電源 LED):
シャーシの前面パネルに付いている電源ステータスインジケータに接続しま
す。LED は、システムが動作しているときに点灯します。LED はシステム
がS1スリープ状態のときに点滅します。システムがS3またはS4スリープ状
態になるか、電源オフ (S5) になると、LED は消灯します。
HDLED ( ハードドライブアクティビティ LED):
シャーシの前面パネルに付いているハードドライブアクティビティLEDに接続
します。LEDは、ハードドライブがデータの読み込みまたは書き込み動作を
しているときに点灯します。
113
前面パネルのデザインはシャーシによって異なります。前面パネルモ
ジュールは、主に電源スイッチ、リセットスイッチ、電源 LED、ハード
ドライブアクティビティ LED、スピーカーなどから構成されています。
シャーシの前面パネルモジュールをこのヘッダに接続する際は、ワイヤ
とピンの割り当てが正 しく対応していることを確認してください。
シャーシスピーカーヘッダ
DUMMY SPEAKER
(4 ピン SPEAKER1)
1
ページ 1, アイテム 9 を参照
電源 LED ヘッダー
+5V
DUMMY
1
(3 ピン PLED1)
PLEDPLED+
PLED+
ページ 1, アイテム 12 を参照
日本語
シャーシファンコネクタ
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4 ピン CHA_FAN1)
ページ 1, アイテム 8 を参照
シャーシのスピーカーとこのヘッ
ダを接続してください。
シャーシ電源 LED をこのヘッダー
に接続し、システム電源ステータス
を示すようにしてください。LED は
システムが動作中の際にオンにな
ります。S1 ステータスでは LED は
点滅し続けます。S3/S4 ステータ
ス、または S5 ステータス ( 電源オ
フ ) の場合、LED は消灯します。
ファンケーブルをファンコネクタ
に接続し、黒いワイヤをアースピ
ンに合わせてください。
GND
(4 ピン CHA_FAN2)
ページ 1, アイテム 3 を参照
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
CPU ファンコネクタ
FAN_SPEED_CONTROL
CPU_FAN_SPEED
(4 ピン CPU_FAN1)
ページ 1, アイテム 2 を参照
+12V
GND
このコネクタには CPU ファンケー
ブルを接続します。黒いコードは
アースピンに接続してください。
1 2 3 4
このマザーボードでは4ピンCPUファン(クワイエットファン)がサポートされていますが、
ファン速度コントロール機能がない場合でも、3 ピン CPU ファンは正常に作動します。3
ピン CPU ファンをこのマザーボードの CPU ファンコネクタに接続しようとしている場合、
ピン 1-3 に接続してください。
接続されたピン 1-3
3ピンファンのインストール
114
FM2A58 Pro+
ATX パワーコネクタ
12
24
1
13
ATX 電源コネクタを接続します。
(24 ピン ATXPWR1)
ページ 1, アイテム 5 を参照
このマザーボードには 24 ピン ATX 電源コネクタが装備されており、
12
従来の 20 ピン ATX 電源装置を採用している場合でも作動します。
20 ピン ATX 電源を使用するには、ピン 1 およびピン 13 と共に電源
装置にプラグを差し込みます。
24
20 ピン ATX 電源装置の取り付け 1
(8 ピン ATX12V1)
ページ 1, アイテム 1 を参照
5
1
8
4
日本語
ATX 12V コネクタ
13
このコネクタには CPU に Vcore 電
源を供給できるように、ATX 12V プ
ラグを備えたサワーサプライを
接続する必要があることに注意し
てください。接続に問題があると、
電源は正しく供給されません。
このマザーボードで 8-pin ATX 12V 電源コネクタが提供されたが、従来の 4-pin ATX
12V 電源でも動作できます。 4-pin ATX 電源を使用する場合、電源を Pin 1 と Pin
5 とともに差し込んでください。
5
1
4-Pin ATX 12V 電源の取り付け
8
シリアルポートヘッダ
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9 ピン COM1)
4
このCOM1ヘッダは、シリアルポートモ
ジュールをサポートします。
ページ 1, アイテム 20 を参照
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF Out コネクター
(2- ピン HDMI_SPDIF1)
ページ 1, アイテム 21 を参照
1
GND
SPDIFOUT
ケーブルを使用して、HDMI VGA カー
ドの SPDIF_OUT コネクターをこの
ヘッダーに接続してください。
115
1. 主板簡介
謝謝你采用了華擎 FM2A58 Pro+ 主板 , 本主板由華擎嚴格制造 , 質量可靠 , 穩定性
好 , 能夠獲得卓越的性能。本安裝指南介紹了安裝主板的步驟。更加詳細的主板信息
可參看驅動光盤的用戶手冊。
簡体中文
由于主板規格和 BIOS 軟件將不斷升級 , 本手冊之相關內容變更恕不另
行通知。請留意華擎网站上公布的升級版本。你也可以在華擎網站找
到最新的顯卡和 CPU 支持表。
華擎网址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主板有關的技術支持 , 請參觀我們的網站以了解您使用機
種的規格信息。
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 包裝盒內物品
華擎 FM2A58 Pro+ 主板 (ATX 規格 )
華擎 FM2A58 Pro+ 快速安裝指南
華擎 FM2A58 Pro+ 支持光盤
兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 )
一塊 I/O 擋板
116
FM2A58 Pro+
架构
• ATX 規格
• 全固態電容設計
• 高密度防潮纖維電路板
處理器
• 支持 Socket FM2+ 95W / FM2 100W 處理器
芯片組
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
系統內存
• 雙通道 DDR3 內存技術
• 2 x DDR3 內存插槽
• 支持 DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC, un-buffered
內存
• 系統內存最大容量 :32GB
®
• 支持 Intel Extreme Memory Profile(XMP)1.3/1.2
• 支持 AMD Memory Profile(AMP) 技術
擴展插槽
• 1 x PCI Express 3.0 x16 插槽 (PCIE2 x16 模式 )
*FM2+ CPU 支持 PCIE 3.0,FM2 CPU 只支持 PCIE 2.0.
• 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE5:x4 模式 )
• 3 x PCI Express 2.0 x1 插槽
• 2 x PCI 插槽
• 支持 AMD Quad CrossFireXTM 交叉火力技術 ,
CrossFireX TM 交叉火力技術和雙顯卡
板載顯卡
• A 系列 APU 上集成 AMD RadeonTM R7/R5 顯示核心
• FM2+ 為 DirectX 11、Pixel Shader 5.0;FM2 為
DirectX 11、Pixel Shader 5.0
• 最大共享顯示內存 2GB
• 雙重 VGA 輸出選項 : 通過獨立顯示控制器提供 DVI-D 和
D-Sub 接口
• 支持 Dual-link DVI-D, 最大分辨率達 2560x1600 @ 60
• 支持 D-Sub, 最大分辨率達 1920x1200 @ 60Hz
• 支持 AMD Steady VideoTM 2.0: 全新視頻后處理能力,可
為家庭 / 在線視頻提供自動降低抖動的功能
• 通過 DVI-D 端口支持 HDCP 功能
• 通過 DVI-D 端口支持 1080p 藍光光盤(BD)/ HD-DVD 光盤
高清晰播放
音效
• 5.1 聲道高保真音頻 (Realtek ALC662 音頻編解碼器 )
• 支持防突波(ASRock 全防護)
• TI® NE5532 优質耳放 ( 支持高達 600 歐姆的耳机 )
簡体中文
1.2 主板規格
117
簡体中文
118
板載 LAN 功
能
• PCIE x 1 千兆网卡 10/100/1000 Mb/s
• Realtek RTL8111G
• 支持网絡喚醒功能(Wake-On-LAN)
• 支持防雷擊 / 防 ESD 靜電(ASRock 全防護)
• 支持網線偵測
• 支持 Energy Efficient Ethernet 802.3az
• 支持 PXE
Rear Panel
I/O( 后面
板輸入 / 輸
出接口 )
• 1 x PS/2 鼠標接口
• 1 x PS/2 鍵盤接口
• 1 x D-Sub 接口
• 1 x DVI-D 接口
• 6 x USB 2.0 接口(支持防 ESD 靜電(ASRock 全防護))
• 1 x RJ-45 网卡接口 LED 指示燈(ACT/LINK LED 和 SPEED
LED)
• HD 音頻插孔 : 線性輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
存儲
• 6 x SATA2 接口 (3.0 Gb/s), 支持 RAID (RAID 0, RAID
1 和 RAID 10), NCQ, AHCI 和熱插拔功能
連接頭
• 1 x 紅外線接針
• 1 x COM 端口接針
• 1 x SPDIF_OUT 接針
• 1 x 電源 LED 接針
• 1 x CPU 風扇接口 (4-pin)
• 2 x 機箱風扇接口 (2 x 4-pin)
• 1 x 24 針 ATX 電源接口
• 1 x 8 針 12V 電源接口
• 1 x 前面板音頻接口
• 2 x USB 2.0 針狀接頭 ( 支持 4 個 USB 2.0 接口 )
(支持防 ESD 靜電(ASRock 全防護))
連接頭
• 支持圖形界面的 64Mb AMI UEFI Legal BIOS
• 支持即插即用
• 符合 ACPI 1.1,支持喚醒与自動開机(Wake Up Events)
• 支持免跳線
• 內存、VVDDP、VDDR、南橋電壓多重調節
支持光盤
• 驅動程序 , 應用軟件 , 殺毒軟件 ( 試用版 ), Chrome 谷
• 歌瀏覽器和工具欄 , Start8 (30 天試用版 )
硬件監控器
• CPU 溫度偵測
• 机箱溫度偵測
• CPU 風扇轉速計
• 機箱風扇轉速計
• CPU/ 機箱靜音風扇
• CPU/ 機箱風扇多速控制
• 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓
操作系統
• Microsoft® Windows® 8.1 32 位元 /8.1 64 位元 /8 32
位元 /8 64 位元 /7 32 位元 /7 64 位元
認證
• FCC, CE, WHQL
• 支持 ErP/EuP( 需要同時使用支持 ErP/EuP 的電源供應
器)
簡体中文
FM2A58 Pro+
* 請參閱華擎網站了解詳細的產品信息 : http://www.asrock.com
119
1.3 跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
接腳
清除 CMOS
設定
簡体中文
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
( 見第 1 頁第 11 項 )
默認設置
清除 CMOS
注意: C L R C M O S1 允 許 您 清 除 C M O S 中 的 數 据。 如 要 清 除 并 將 系 統 參 數 恢 复 至 默 認
設置,請關閉計算机,然后從電源插座上拔掉電源線。等待 15 秒后,使用跳
線帽將 C L R C M O S1 上的插針 2 和插針 3 短接 5 秒。但是,請勿在更新 B I O S 后
立即清除 C M O S。如果需要在更新 B I O S 后立即清除 C M O S,必須在執行 C M O S
清除操作之前,先啟動然后關閉系統。請注意,只有取出 C M O S 電池,密碼、
日期、時間、用戶默認配置文件、1394 GUID 和 MAC 地址才會被清除。
120
FM2A58 Pro+
1.4 板載接頭和接口
板載接頭和接口不是跳線。切勿將跳線帽放置在這些接頭和接口上。將
跳線帽放置在接頭和接口上將會導致主板的永久性損壞!
Serial ATA2 接口
SATA_1
SATA_2
這裡有六組 Serial ATA2
(SATA_1: 見第 1 頁第 7 項 )
(SATA2) 接口支持 Serial
(SATA_2: 見第 1 頁第 6 項 )
(SATA) 數據線作為內部儲存
(SATA_3: 見第 1 頁第 16 項 )
設置。目前 SATA2 界面理論
上可提供高達 3.0Gb/s 的數
(SATA_5: 見第 1 頁第 15 項 )
SATA_3
SATA_4
SATA_5
SATA_6
據傳輸速率。
簡体中文
(SATA_4: 見第 1 頁第 13 項 )
(SATA_6: 見第 1 頁第 14 項 )
USB 2.0 擴展接頭
除了位於 I/O 面板的六個默
USB_PWR
PP+
(9 針 USB6_7)
GND
DUMMY
(9 針 USB8_9)
( 見第 1 頁第 17 項 )
1
GND
P+
PUSB_PWR
紅外線模塊接頭
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5 針 IR1)
( 見第 1 頁第 19 項 )
認 USB 2.0 接口之外,這款
主板有兩組 USB 2.0 接針。
( 見第 1 頁第 18 項 )
這組 USB 2.0 接針可以支持
兩個 USB 2.0 接口。
這個接頭支持一個選配的無
線發送和接受紅外線的
模塊。
1
GND
IRRX
前置音頻面板接頭
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
(9 針 HD_AUDIO1)
( 見第 1 頁第 22 項 )
可以方便連接音頻設備。
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
1. 高保真音頻 (High Definition Audio, HDA) 支持智能音頻接口檢測功能
(Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我
們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。
2. 如果您使用 AC’97 音頻面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音頻接針 :
A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。
B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到
OUT2_L。
C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。
121
D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用于 HD 音頻面板。您不必將它們連接到
AC’97 音頻面板。
E. 開啟前置麥克風。
®
在 Windows 8.1 / 8.1 64 位元 / 8 / 8 64 位元 / 7 / 7 64
位元操作系統中 : 在 Realtek 控制面板中點擊”FrontMic”。
調節”Recording Volume”。
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
系統面板接頭
(9 針 PANEL1)
( 見第 1 頁第 10 項 )
這個接頭提供數個系統前面
板功能。
1
簡体中文
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
根據下面的針腳說明連接機箱上的電源開關、重啟按鈕與系統狀態
指示燈到這個排針。根據之前請注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設置用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重啟開關 ):
連接機箱前面板的重啟開關。當電腦死機且無法正常重新啟動時 , 可
按下重啟開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。
當系統處于 S1 待機模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處于 S3/S4 待
機模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬盤活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬盤動作指示燈。當硬盤正在讀取或寫入數據時 ,
此指示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模塊一般由電源開關、
重啟開關、電源指示燈、硬盤動作指示燈、喇叭等構成。將您的機
箱前面板連接到此排針時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
機箱喇叭接頭
DUMMY SPEAKER
請將機箱喇叭連接到這個接
(4 針 SPEAKER1)
1
頭。
( 見第 1 頁第 9 項 )
122
+5V
DUMMY
FM2A58 Pro+
(3 針 PLED1)
( 見第 1 頁第 12 項 )
請將機箱電源指示燈連接到
1
這一排針,以指示系統電源
PLEDPLED+
PLED+
機箱風扇接頭
狀態。當系統正在運行時,
LED 指示燈亮。在 S1 模式
下,LED 指示燈會不停閃
爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關
機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4 針 CHA_FAN1)
( 見第 1 頁第 8 項 )
請將風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
相接。
簡体中文
電源指示燈連接排針
(4 針 CHA_FAN2)
( 見第 1 頁第 3 項 )
CPU 風扇接頭
(4 針 CPU_FAN1)
( 見第 1 頁第 2 項 )
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
請將 CPU 風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
相接。
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
Pin 1-3 連接
3-Pin 風扇的安裝
ATX 電源接頭
12
24
請將 ATX 電源供應器連接到這
個接頭。
(24 針 ATXPWR1)
( 見第 1 頁第 5 項 )
1
13
雖然此主板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使用
傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順著
Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。
20-Pin ATX 電源安裝說明
12
24
1
13
123
ATX 12V 接頭
5
1
8
4
請將一個 ATX 12V 電源供應
器接到這個接頭。
(8 針 ATX12V1)
( 見第 1 頁第 1 項 )
雖然此主板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的 4-pin
ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電
源接頭。
5
1
4-Pin ATX 12V 電源安裝說明
簡体中文
串行接口連接器
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9 針 COM1)
8
4
這個 COM1 端口支持一個串行
接口的外設。
( 見第 1 頁第 20 項 )
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF 輸出接口
(2 針 HDMI_SPDIF1)
( 見第 1 頁第 21 項 )
124
1
GND
SPDIFOUT
請使用線纜將 HDMI VGA 卡的
SPDIF_OUT 接口連接到此接腳。
FM2A58 Pro+
電子信息產品污染控制標示
簡体中文
依據中國發布的「電子信息產品污染控制管理辦法」及 SJ/T 11364-2006「電子信息
產品污染控制標示要求」,電子信息產品應進行標示,藉以向消費者揭露產品中含有
的有毒有害物質或元素不致發生外洩或突變從而對環境造成污染或對人身、財產造成
嚴重損害的期限。依上述規定,您可于本產品之印刷電路板上看見圖一之標示。圖一
中之數字為產品之環保使用期限。由此可知此主板之環保使用期限為 10 年。
圖一
有毒有害物質或元素的名稱及含量說明
若您慾了解此產品的有毒有害物質或元素的名稱及含量說明,請參照以下表格及說
明。
部件名稱
印刷電路板
及電子組件
外部信號連
接頭及線材
有害物質或元素
鉛 (Pb) 鎘 (Cd) 汞 (Hg) 六价鉻 (Cr(VI)) 多溴聯苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE)
X
O
O
O
O
O
X
O
O
O
O
O
O: 表示該有毒有害物質在該部件所有均質材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 標準規定
的限量要求以下。
X: 表示該有毒有害物質至少在該部件的某一均質材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 標準
規定的限量要求,然該部件仍符合歐盟指令 2002/95/EC 的規範。
備註 : 此產品所標示之環保使用年限,系指在一般正常使用狀況下。
125
1. 主機板簡介
謝謝你採用了華擎 FM2A58 Pro+ 主機板 , 本主機板由華擎嚴格製造 , 品質可靠 , 穩
定性好 , 能夠獲得卓越的性能。此快速安裝指南包括了主機板介紹和分步驟安裝指
導。您可以查看支持光碟裡的使用手冊了解更詳細的資料。
繁體中文
由於主機板規格和 BIOS 軟體將不斷更新 , 本手冊之相關內容變更恕不另
行通知。請留意華擎網站上公布的更新版本。你也可以在華擎網站找到最
新的顯示卡和 CPU 支援列表。
華擎網址:http://www.asrock.com
如果您需要與此主機板有關的技術支援 , 請參觀我們的網站以了解您使用
機種的規格訊息。
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 包裝盒內物品
華擎 FM2A58 Pro+ 主機板 (ATX 規格 )
華擎 FM2A58 Pro+ 快速安裝指南
華擎 FM2A58 Pro+ 支援光碟
兩條 Serial ATA(SATA) 數據線 ( 選配 )
一塊 I/O 擋板
126
FM2A58 Pro+
架構
• ATX 規格
• 全固態電容設計
• 高密度防潮纖維電路板
處理器
• 支援插座 FM2+ 95W / FM2 100W 處理器
晶片組
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
系統記憶體
• 支援雙通道 DDR3 記憶體技術
• 2 個 DDR3 DIMM 插槽
• 支援 DDR3 1866/1600/1333/1066 non-ECC、un-buffered
記憶體
• 最高支援 32GB 系統容量
• 支援 Intel® Extreme Memory Profile(XMP)1.3/1.2
• 支援 AMD Memory Profile(AMP)
擴充插槽
• 2 x PCI Express 3.0 x16 插槽
* PCIE 3.0 僅支援 FM2+ CPU。使用 FM2 CPU 時,僅支
援 PCIE 2.0。
• 1 x PCI Express 2.0 x16 插槽 (PCIE5: x4 模式 )
• 2 x PCI Express 2.0 x1 插槽
• 2 x PCI 插槽
• 支援 AMD Quad CrossFireXTM, CrossFireXTM 和雙顯卡技
術
內建顯示
• A 系列 APU 整合 AMD RadeonTM R7/R5 系列顯示晶片
• FM2+ CPU 採用 DirectX 11.1、Pixel Shader 5.0。FM2
CPU 採用 DirectX 11、Pixel Shader 5.0。
• 最大共享記憶體 2GB
• 雙 VGA 輸出 : 透過獨立顯示控制器提供 DVI 和 D-Sub 接
口
• 支援 Dual-link DVI-D, 最高解析度達 2560x1600 @ 60Hz
• 支援 D-Sub, 最高解析度達 1920x1200 @ 60Hz
• 支援 AMD Steady VideoTM 2.0:最新影像後處理能力,可
為家庭 / 線上影像提供自動降低手震的功能
• DVI-D 接口支援 HDCP 功能
• DVI-D 接口可播放 1080p 藍光光碟 (BD) / HD-DVD 光碟
音效
• 5.1 聲道高清晰音效 (Realtek ALC662 音效編解碼器 )
• 支援防突波 (ASRock 全防護 )
• TI® NE5532 ( 支援最高 600 Ohms 的 Premium Headset
Amplifier)
繁體中文
1.2 主機板規格
127
繁體中文
128
網路功能
• PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
• Realtek RTL8111G
• 支援網路喚醒(Wake-On-LAN)
• 支援防雷擊 / 防 ESD 靜電 (ASRock 全防護 )
• 支援網路線偵測功能
• 支援 Energy Efficient Ethernet 802.3az
• 支援 PXE
Rear Panel
I/O( 後背
板輸入 / 輸
出接口 )
• 1 個 PS/2 滑鼠接口
• 1 個 PS/2 鍵盤接口
• 1 個 D-Sub 接口
• 1 個 DVI-D 接口
• 6 個可直接使用的 USB 2.0 接口 ( 支援防 ESD 靜電 (ASRock 全防護 ))
• 1 個 RJ-45 區域網接口與 LED 指示燈 (ACT/LINK LED 和
• SPEED LED)
• 高清晰音效插孔:音效輸入 / 前置喇叭 / 麥克風
儲存裝置
• 6 x SATA2 3.0Gb/s 接頭,支援 RAID (RAID 0, RAID 1
和 RAID 10), NCQ, AHCI 和熱插拔功能
接頭
• 1 x 紅外線模組接頭
• 1 x 序列埠
• 1 x HDMI_SPDIF_OUT 接頭
• 1 x 電源指示燈接頭
• 1 x CPU 風扇接頭 (4 針 )
• 2 x 機箱風扇接頭 (2 x 4 針 )
• 1 x 24 針 ATX 電源接頭
• 1 x 8 針 12V 電源接頭
• 1 x 前置音效接頭
• 2 x USB 2.0 接頭 ( 可支援 4 個額外的 USB 2.0 接口 )
( 支援防 ESD 靜電 (ASRock 全防護 ))
BIOS
• 64Mb AMI BIOS
• AMI UEFI Legal BIOS ( 支援 GUI)
• 支援即插即用(Plug and Play,PnP)
• ACPI 1.1 電源管理
• 支援喚醒功能
• 支援 jumperfree 免跳線模式
• DRAM、VDDP、VDDR 電壓多功能調節
支援光碟
• 驅動程式、工具軟體、防毒軟體(試用版本 )、Google
Chrome Browser 和 Toolbar、Start8 (30 天試用 )
硬體監控
• CPU 溫度偵測
• 主機板溫度偵測
• CPU 風扇轉速計
• 機箱風扇轉速計
• CPU/ 機箱靜音風扇
• CPU/ 機箱風扇多速控制
• 電壓範圍:+12V, +5V, +3.3V, 核心電壓
操作系統
• Microsoft® Windows® 8.1 32 位元 /8.1 64 位元 /8 32
位元 /8 64 位元 /7 32 位元 /7 64 位元
認證
• FCC, CE, WHQL
• 支援 ErP/EuP( 需要同時使用支援 ErP/EuP 的電源供應
器)
繁體中文
FM2A58 Pro+
* 請參閱華擎網站了解詳細的產品訊息 : http://www.asrock.com
129
1.3 跳線設置
插圖所示的就是設置跳線的方法。當跳線
帽 放 置 在 針 腳 上 時 , 這 個 跳 線 就 是“ 短
接”。如果針腳上沒有放置跳線帽 , 這個
跳線就是“開路”。插圖顯示了一個 3 針
腳的跳線 , 當跳線帽放置在針腳 1 和針腳 2
之間時就是“短接”。
繁體中文
接腳
清除 CMOS
設定
(CLRCMOS1, 3 針腳跳線 )
( 見第 1 頁第 11 項 )
默認設置
清除 CMOS
註: C L R C M O S1 可供您清除 C M O S 中的資料。若要清除及重設系統參數並恢復為預設設
定,請先關閉電腦電源,並從電源插座中拔下電源線,等待 15 秒鐘之後,使用跳
線帽使 CLRCMOS1 的 pin2 及 pin3 短路 5 秒的時間。但請勿於更新 BIOS 後立即清除
CMOS。如需於更新 BIOS 後立即清除 CMOS,您必須先開機再關機,然後再執行 CMOS
清除操作。請注意,只有在移除 C M O S 電池的情況下,密碼、日期、時間、使用者
預設設定檔、1394 GUID 及 MAC 位址才會清除。
130
FM2A58 Pro+
1.4 接頭
此類接頭是不用跳線帽連接的,請不要用跳線帽短接這些接頭。
跳線帽不正確的放置將會導致主機板的永久性損壞 !
Serial ATA2 接口
圖示
SATA_1
說明
SATA_2
(SATA_1: 見第 1 頁第 7 項 )
(SATA_2: 見第 1 頁第 6 項 )
(SATA_3: 見第 1 頁第 16 項 )
(SATA_4: 見第 1 頁第 13 項 )
(SATA_5: 見第 1 頁第 15 項 )
SATA_3
SATA_4
SATA_5
SATA_6
這裡有六組 Serial ATA2
(SATA2) 接口支援 SATA 數據
線作為內部儲存設置。
目前 SATA2 界面理論上
可提供高達 3.0Gb/s 的數據
傳輸速率。
繁體中文
接頭
(SATA_6: 見第 1 頁第 14 項 )
USB 2.0 擴充接頭
USB_PWR
PP+
(9 針 USB6_7)
GND
DUMMY
( 見第 1 頁第 18 項 )
(9 針 USB8_9)
1
GND
P+
PUSB_PWR
( 見第 1 頁第 17 項 )
紅外線模組接頭
IRTX
+5VSB
DUMMY
(5 針 IR1)
( 見第 1 頁第 19 項 )
1
除了位於 I/O 面板的六個
USB 2.0 接口之外,這款
主機板有兩組 USB 2.0 接
針。每組 USB 2.0 接針可以
支援兩個 USB 2.0 接口。
這個接頭支援一個選配的模
組 , 可用來無線傳輸和接收紅
外線。
GND
IRRX
GND
PRESENCE#
MIC_RET
OUT_RET
前置音效接頭
(9 針 HD_AUDIO1)
( 見第 1 頁第 22 項 )
可以方便連接音效設備。
1
OUT2_L
J_SENSE
OUT2_R
MIC2_R
MIC2_L
131
繁體中文
1. 高清晰音效 (High Definition Audio, HDA) 支援智能音效接口檢測功能
(Jack Sensing), 但是機箱面板的連線必須支持 HDA 才能正常使用。請按我
們提供的手冊和機箱手冊上的使用說明安裝您的系統。
2. 如果您使用 AC’97 音效面板 , 請按照下面的步驟將它安裝到前面板音效接針 :
A. 將 Mic_IN(MIC) 連接到 MIC2_L。
B. 將 Audio_R(RIN) 連接到 OUT2_R, 將 Audio_L(LIN) 連接到
OUT2_L。
C. 將 Ground(GND) 連接到 Ground(GND)。
D. MIC_RET 和 OUT_RET 僅用於 HD 音效面板。您不必將它們連接到
AC’97 音效面板。
E. 開啟前置麥克風。
在 Windows® 8.1 / 8.1 64 位元 / 8 / 8 64 位元 / 7 / 7 64 位
元作業系統中 : 在 Realtek 控制面板中點選”FrontMic”。
調整”Recording Volume”。
系統面板接頭
PLED+
PLEDPWRBTN#
GND
(9 針 PANEL1)
可接各種不同燈,電源開關及
重啟鍵等各種連線。
( 見第 1 頁第 10 項 )
1
GND
RESET#
GND
HDLEDHDLED+
請根據下面的腳位說明連接機箱上的電源開關、重開按鈕與系統狀
態指示燈到這個接頭。請先注意針腳的正負極。
PWRBTN( 電源開關 ):
連接機箱前面板的電源開關。您可以設定用電源鍵關閉系統的方式。
RESET( 重開開關 ):
連接機箱前面板的重開開關。當電腦當機且無法正常重新啟動時 , 可
按下重開開關重新啟動電腦。
PLED( 系統電源指示燈 ):
連接機箱前面板的電源狀態指示燈。當系統運行時 , 此指示燈亮起。
當系統處於 S1 待命模式時 , 此指示燈保持閃爍。當系統處於 S3/S4 待
命模式或關機 (S5) 模式時 , 此指示燈熄滅。
HD LED( 硬碟活動指示燈 ):
連接機箱前面板的硬碟動作指示燈。當硬碟正在讀取或寫入數據時 ,
此指示燈亮起。
前面板設計因機箱不同而有差異。前面板模組一般由電源開關、
重開開關、電源指示燈、硬碟活動指示燈、喇叭等構成。將您的機
箱前面板連接到此接頭時 , 請確認連接線與針腳上的說明相對應。
132
FM2A58 Pro+
機箱喇叭接頭
DUMMY SPEAKER
(4 針 SPEAKER1)
1
電源指示燈接頭
DUMMY
1
(3 針 PLED1)
PLEDPLED+
PLED+
( 見第 1 頁第 12 項 )
機箱風扇接頭
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
(4 針 CHA_FAN1)
( 見第 1 頁第 8 項 )
請將機箱電源指示燈連接到
此接頭,以指示系統電源狀
態。當系統正在運行時,
LED 指示燈亮。在 S1 模式
下,LED 指示燈會不停閃
爍。在 S3/S4 或 S5 模式 ( 關
機 ) 下,LED 指示燈會熄滅。
繁體中文
+5V
( 見第 1 頁第 9 項 )
請將機箱喇叭連接到這個接
頭。
請將風扇連接線接到這個接
頭, 並 讓 黑 線 與 接 地 的 針 腳
相接。
(4 針 CHA_FAN2)
( 見第 1 頁第 3 項 )
CPU 風扇接頭
(4 針 CPU_FAN1)
( 見第 1 頁第 2 項 )
GND
+12V
CHA_FAN_SPEED
FAN_SPEED_CONTROL
請將 CPU 風扇連接線接到這個
接頭,並讓黑線與接地的針腳
相接。
雖然此主板支持 4-Pin CPU 風扇 (Quiet Fan, 靜音風扇 ), 但是沒有調速功能的
3-Pin CPU 風扇仍然可以在此主板上正常運行。如果您打算將 3-Pin CPU 風扇
連接到此主板的 CPU 風扇接口 , 請將它連接到 Pin 1-3。
Pin 1-3 連接
3-Pin 風扇的安裝
ATX 電源接頭
12
24
1
13
(24 針 ATXPWR1)
請將 ATX 電源供應器連接到這
個接頭。
( 見第 1 頁第 5 項 )
133
雖然此主機板提供 24-pin ATX 電源接口 , 但是您仍然可以使
用傳統的 20-pin ATX 電源。為了使用 20-pin ATX 電源 , 請順
著 Pin 1 和 Pin 13 插上電源接頭。
20-Pin ATX 電源安裝說明
繁體中文
ATX 12V 電源接口
5
1
8
4
(8 針 ATX12V1)
( 見第 1 頁第 1 項 )
12
24
1
13
請注意,必需將帶有 ATX 12V
插頭的電源供應器連接到這個
插座,這樣就可以提供充足的
電力。如果不這樣做,就會導
致供電故障。
雖然此主機板提供 8-pin ATX 12V 電源接口 , 但是您仍然可以使用傳統的
4-pin ATX 12V 電源。為了使用 4-pin ATX 12V 電源 , 請
5
1
順著 Pin 1 和 Pin 5 插上電源接頭。
4-Pin ATX 12V 電源安裝說明
序列埠
RRXD1
DDTR#1
DDSR#1
CCTS#1
(9 針 COM1)
8
4
這個序列埠 COM1 支援一個序
列埠的裝置。
( 見第 1 頁第 20 項 )
1
RRI#1
RRTS#1
GND
TTXD1
DDCD#1
SPDIF 輸出接頭
(2 針 HDMI_SPDIF1)
1
GND
SPDIFOUT
( 見第 1 頁第 21 項 )
134
請使用纜線將 HDMI VGA 卡的
SPDIF_OUT 接頭接至此標頭。
FM2A58 Pro+
1. Penjelasan
Bahasa Indonesia
Terimakasih untuk membeli papan induk penghasilan kontrol kualitas keras terusmenerus ASRock’s yang dapat dipercaya. Dia dapat menyajikan pertunjukan baik
dengan bentuknya sesuai dengan janji kualitas dan ketahanan ASRock’s.
Buku Pedoman Instalasi Cepat ini mengandung perkenalan papan induk dan instalasi langkah-demi-langkah. Informasi lebih terperinci tentang papan induk ini dapat
dilihat dalam buku tangan pemakai dalam Support CD.
Karena spesifikasi papan induk dan software BIOS barangkali dapat diperbarui,
isi dalam buku pedoman ini akan mengikuti perubahan tanpa peringatan. Dalam
kondisi terjadinya modifikasi buku pedoman ini, versi baru akan diperlihatkan
dalam website ASRock tanpa peringatan lebih. Anda dapat mendapatkan kartukartu yang paling baru dan daftar bantuan CPU pada website ASRock.
Website ASRock http://www.asrock.com
1.1 Isi Paket
Papan Induk FM2A58 Pro+ ASRock (Faktor Form ATX)
Pemimpin Instalasi Cepat FM2A58 Pro+ ASRock
Support CD FM2A58 Pro+ ASRock
2 x Kabel satu serial Data ATA (SATA) (bebas-pilih)
1 x Satu Pelindung I/O
135
1.2
Spesifikasi
Bahasa Indonesia
Podium
• Faktor Form ATX
• Desain All Solid Capacitor
• PCB Struktur Kaca Kepadatan Tinggi
CPU
• Didukung untuk prosesor Socket FM2+ 95W/FM2 100W
Grup
Chip
• AMD A58 FCH (Bolton-D2)
Ingatan
•
•
•
•
•
Alur
Ekspansi
• 1 x PCI Express 3.0 x16 slots
* PCIE 3.0 hanya didukung dengan FM2+ CPU. Dengan
FM2 CPU, hanya mendukung PCIE 2.0.
• 1 x PCI Express 2.0 x16 slot (PCIE5: x4 mode)
• 3 x PCI Express 2.0 x1 slot
• 2 x Alur PCI
• Mendukung AMD Quad CrossFireX TM, CrossFireX TM
and Dual Graphics
Diagram
• Grafis seri AMD RadeonTM R7/R5 terintegrasi di APU
Teknologi ingatan DDR3 dwisaluran
2 x Alur DDR3 DIMM
Menggunakan DDR3 1866/1600/1333/1066
Kapasitas paling banyak: 32GB
Mendukung Intel ® Extreme Memory Profi le
(XMP)1.3/1.2
• Mendukung AMD Memory Profi le (AMP)
seri A
DirectX 11.1, Pixel Shader 5.0 dengan FM2+ CPU.
DirectX 11, Pixel Shader 5.0 dengan FM2 CPU.
Ingatan sama Max. 2GB
Output VGA Ganda: mendukung port DVI dan D-Sub
Mendukung Dual-link DVI-D dengan resolusi maksimal
hingga 2560x1600 @ 60Hz
• Mendukung D-Sub dengan resolusi maksimal hingga
1920x1200 @ 60Hz
• Mendukung AMD VideoTM 2.0 Tenang: Baru video pasca
•
•
•
•
•
136
FM2A58 Pro+
Audio
• 5.1 CH HD Audio (Realtek ALC662 Audio Codec)
• Mendukung Perlindungan Lonjakan Tegangan
(Perlindungan Penuh Lonjakan Tegangan ASRock)
• TI ® NE5532 (mendukung Premium Headset Amplifier
hingga 600 Ohms)
LAN
•
•
•
•
Papan
Belakang
I/O
•
•
•
•
•
Penyimpanan
• 6 x penghubung SATA2 3.0Gb/s, dapat digunakan RAID
(RAID 0, RAID 1 dan RAID 10), NCQ, AHCI dan fungsi
fungsi “Hot Plug”
Bahasa Indonesia
• kemampuan pengolahan untuk pengurangan jutter
otomatis pada rumah / online video
• Supports D-Sub with max. resolution up to 1920x1200 @
60Hz
• Supports AMD Steady VideoTM 2.0: New video post
processing capability for automatic jitter reduction on
home/online video
• Mendukung fungsi HDCP dengan port DVI-D
• Mendukung pemutaran 1080p Blu-ray (BD) / HD-DVD
dengan port DVI-D
PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
Realtek RTL8111G
Menggunakan Wake-On-LAN
Mendukung Perlindungan Petir/ESD (Perlindungan
Penuh Lonjakan Tegangan ASRock)
• Mendukung Deteksi Kabel LAN
• Mendukung Energy Effi cient Ethernet 802.3az
• Mendukung PXE
1 x Port Mouse PS/2
1 x Port Keyboard PS/2
1 x Port D-Sub
1 x Port DVI-D
6 x Port USB 2.0 siap-dipakai (Mendukung
Perlindungan ESD (Perlindungan Penuh Lonjakan
Tegangan ASRock))
• 1 x RJ-45 LAN Port LED (ACT/LINK LED dan SPEED
LED)
• HD Audio Jack: Line in / Penyuara Depan / mikropon
137
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
1 x header IR
1 x port header COM
1 x SPDIF_OUT header
1 x header power LED
1 x Penghubung KIPAS CPU (4 pin)
2 x Penghubung KIPAS casis (2 x 4 pin)
Penghubung power 24 pin ATX
Penghubung power 8 pin 12V
Penghubung audio panel dapan
2 x USB 2.0 header (menggunakan 4 port USB 2.0)
(Mendukung Perlindungan ESD (Perlindungan Penuh
Lonjakan Tegangan ASRock))
Ciri-ciri
BIOS
•
•
•
•
•
•
•
64Mb AMI Legal BIOS
AMI UEFI Legal BIOS dengan dukungan GUI
Menggunakan “Plug and Play”
ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
Menggunakan jumperfree
Penyokong AMBIOS 2.3.1
Penyesuaian berbagai tegangan DRAM, VDDP, VDDR
Sokongan
CD
• Penggerak, kegunaan, Software AntiVirus (Versi Cobaan), Google Chrome Browser dan Toolbar, Start8 (uji
coba 30 hari)
Penjaga
Hardware
•
•
•
•
•
•
•
OS
• Microsoft ® Windows® 8.1 32-bit / 8.1 64-bit / 8 32-bit / 8
64-bit / 7 32-bit / 7 64-bit
Sertifikasi
• FCC, CE, WHQL
• ErP/EuP Ready (memerlukan catu daya ErP/EuP ready)
Bahasa Indonesia
Penghubung
Perasa Suhu CPU
Perasa Suhu Casis
Pengukur Kipas CPU
Pengukur Kipas casis
Kipas diam CPU/casis
Kontrol Multi-Kecepatan Kipas CPU/casis
Penjagaan voltasi: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
* Untuk informasi rinci, silakan kunjungi website kami: http://www.asrock.com
138
139
Contact Information
If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome
to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer
for further information. For technical questions, please submit a support request
form at http://www.asrock.com/support/tsd.asp
ASRock Incorporation
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District,
Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
ASRock EUROPE B.V.
Bijsterhuizen 3151
6604 LV Wijchen
The Netherlands
Phone: +31-24-345-44-33
Fax: +31-24-345-44-38
ASRock America, Inc.
13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710
U.S.A.
Phone: +1-909-590-8308
Fax: +1-909-590-1026
EC-Declaration of Conformity
For the following equipment:
Motherboard
(Product Name)
FM2A58 Pro+ / ASRock
(Model Designation / Trade Name)
ASRock Incorporation
(Manufacturer Name)
2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.)
(Manufacturer Address)
is herewith confirmed to comply with the requirements set out in the Council
Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and Safety Directive (2006/95/
EC), the following standards are applied:
☑
☑
☑
☑
EN 55022: 2006+A1:2007
EN 61000-3-2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 55024: 1998 + A1:2001 + A2:2003
IEC 61000-4-2: 2008;
IEC 61000-4-3: 2010; IEC 61000-4-4: 2010;
IEC 61000-4-5: 2005; IEC 61000-4-6: 2008;
IEC 61000-4-8: 2009; IEC 61000-4-11: 2004;
☑
EN 60950-1: 2005 + A1:2009
IEC 60950-1: 2006 + A11:2009 + A1:2010 + A12:2011
The following manufacturer / importer or authorized representative established within
the EUT is responsible for this declaration:
ASRock EUROPE B.V.
(Company Name)
Bijsterhuizen 3151 6604 LV Wijchen The Netherlands
(Company Address)
Person responsible for making this declaration:
(Name, Surname)
A.V.P
(Position / Title)
Apr. 10, 2014
(Date)
P/N: 15G06X729000AK V1.0