Transcripción de documentos
DO9234EM
Handleiding
Elektrisch mes
Mode d’emploi
Couteau électrique
Gebrauchsanleitung
Elektrisches Messer
Instruction booklet
Electric knife
Manual de instrucciones
Cuchillo eléctrico
Istruzioni per l’uso
Coltello elettrico
Návod k použití
Krájecí nůž – elektrický
Návod na použitie
Krájací nôž - elektrický
PRODUCT OF
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
OF FIRE
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor
latere: RISK
raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni.
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
NL
Nederlands
3
FR
Français
7
DE
Deutsch
11
EN
English
15
ES
Espagnol
19
IT
Italiano
23
CZ
Čeština
27
SK
Slovenčina
31
NL
GARANTIE
Geachte klant,
Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole,
alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog
problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste.
In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst.
Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
+32 14 21 71 91
[email protected]
Maandag – Donderdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 17.00u
Vrijdag : 8.30u – 12.00u en van 13.00u – 16.30u
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de
garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken die
aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal
het apparaat, indien nodig, vervangen of gerepareerd worden. De garantieperiode van 2 jaar zal op dit
moment niet terug beginnen, maar loopt verder tot 2 jaar na de aankoop van het toestel. De garantie
wordt verleend op basis van het kassaticket. Indien je apparaat defect is binnen de garantietermijn van 2
jaar, dan mag je het toestel samen met het originele kassaticket binnenbrengen in de winkel waar je het
toestel hebt aangekocht.
De garantie op accessoires en onderdelen die onderhevig zijn aan slijtage, bedraagt 6 maanden.
De garantie en verantwoordelijkheid/aansprakelijkheid van de leverancier en fabrikant vervallen
automatisch in de volgende gevallen:
· Bij het niet naleven van de instructies in deze handleiding.
· Bij verkeerde aansluiting, vb. te hoge elektrische spanning.
· Bij verkeerd, hardhandig of abnormaal gebruik.
· Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud.
· Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden.
· Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de
leverancier / fabrikant.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen
worden:
· Lees deze instructies zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen.
· Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen.
· Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen
zoals:
· Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele
omgevingen
· Boerderijen
· Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter
· Gastenkamers, of gelijkaardige
www.domo-elektro.be
DO9234EM
3
NL
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
4
Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en personen met een fysieke of
sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of
kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het
gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren kennen bij het gebruik van het
toestel. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. Het onderhoud en de reiniging van het toestel
mogen niet door kinderen gebeuren tenzij ze ouder zijn dan 16 jaar en onder toezicht staan.
Houd het toestel en de voedingskabel buiten het bereik van kinderen jonger dan 16 jaar.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te
monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Trek de stekker bij de stekker zelf uit het
stopcontact. Trek nooit aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
OPGELET: om ongevallen te vermijden, mag dit toestel niet bediend worden door een externe
bediening, zoals een externe timer, of op een net aangesloten worden dat regelmatig op- en afgezet
wordt.
Laat een werkend toestel niet zonder toezicht achter.
Gebruik het toestel niet buiten.
Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is.
Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het
elektriciteitsnet thuis.
De voedingskabel moet steeds aangesloten worden op een stopcontact dat geïnstalleerd en geaard is
volgens de lokale standaarden en normen.
Gebruik enkel de accessoires die meegeleverd worden bij het toestel.
Gebruik het toestel nooit wanneer de voedingskabel of stekker beschadigd is, na een slechte werking
van het toestel of wanneer het toestel beschadigd is. Breng het toestel dan naar de dienst naverkoop
van DOMO of het dichtstbijzijnde gekwalificeerde service center voor nazicht, reparatie of elektrische/
mechanische aanpassingen. Probeer het toestel nooit eigenhandig te repareren.
Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit
om elektrische schokken of brand te voorkomen.
Gebruik dit toestel niet met natte handen.
Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of
objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel. GEBRUIK HET TOESTEL NOOIT
MET EEN VERLENGKABEL.
Rol de voedingskabel volledig af om oververhitting op de kabel te voorkomen.
Laat de voedingskabel niet op een heet oppervlak of over de rand van een tafel of aanrecht hangen.
Laat de voedingskabel niet onder of rond het toestel hangen.
Wees uitermate voorzichtig bij het vastnemen van de scherpe accessoires, zoals messen. Raak de
accessoires pas aan van zodra ze volledig tot stilstand gekomen zijn in het toestel.
Als het toestel niet goed onderhouden wordt, kan dit de levensduur van het toestel drastisch
verminderen en een gevaarlijke situatie veroorzaken.
Ongevallen of schade veroorzaakt door het niet volgen van deze regels zijn op eigen risico. Noch de
fabrikant, de importeur of leverancier kan daar dan verantwoordelijk voor geacht worden.
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OM LATER TE RAADPLEGEN
DO9234EM
NL
ONDERDELEN
1.
2.
3.
4.
5.
Messen
Handvatten van de messen
Uitwerpknop
Aan-uitknop
Motoreenheid
1
2
3
5
4
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
·
·
Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers.
Reinig de messen voor gebruik. Zie rubriek «Reiniging en onderhoud».
GEBRUIK
1.
2.
3.
4.
5.
Vergrendel beide messen aan elkaar voor je deze in het apparaat
bevestigt. Schuif het knopje van het ene mes in het gleufje van het
andere mes.
! Wees voorzichtig: de messen zijn erg scherp. Gebruik de
handvatten van de messen wanneer je deze hanteert.
Schuif de messen in het apparaat. Doe dit door, met de hand van het
snijvlak weg, de messen vast te pakken aan de handvatten en het
uiteinde in het apparaat te steken totdat je een klik hoort.
Steek de stekker in het stopcontact.
Plaats de te snijden etenswaar op een snijplank. Druk de aan-uitknop in en begeleid het mes door de
etenswaar. Gebruik eventueel een vork om de etenswaar bij elkaar te houden.
Om te stoppen met snijden, laat je de aan-uitknop weer los. Trek de stekker uit het stopcontact.
! Opgelet: plaats nooit je hand op de messen om deze te begeleiden terwijl het apparaat in gebruik is.
De messen zijn gemaakt om heen en weer te gaan tijdens het snijproces, dit zou dan worden verstoord.
Tips:
· Gebruik steeds een snijplank. Snijd je voeding niet op keramiek, porselein, je aanrecht,...
· Begeleid de messen van boven naar onder. Een zaagbeweging is niet nodig.
· Snijd geen bot, pitten van fruit, stenen of andere harde voeding. Dit kan de messen beschadigen.
· Slijp de messen niet.
· Bij het snijden van bijvoorbeeld brood kan je een kleine hoeveelheid olie of boter op het mes doen om
de weerstand te verkleinen.
· Verwijder eventuele spiesjes bij het snijden van vlees. Keukentouw kan je laten zitten.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
5
NL
REINIGING EN ONDERHOUD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Trek altijd de stekker uit het stopcontact vooraleer het toestel te reinigen.
Verwijder de messen uit de motoreenheid door op de uitwerpknop te drukken.
Neem de messen vast bij de handvatten en schuif de messen uit elkaar.
De messen mogen gereinigd worden met water en een mild afwasmiddel. Of reinig de messen in de
vaatwasmachine.
Wrijf de motoreenheid schoon met een vochtige doek.
Spoel de messen grondig en droog af.
Bewaar de messen in de plastic hoes.
! Opgelet:
Wees voorzichtig: de messen zijn erg scherp.
Dompel de motoreenheid nooit onder in water.
Gebruik geen schurende, bijtende of agressieve schoonmaakmiddelen.
MILIEURICHTLIJNEN
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet
als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden
gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd.
Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer
details in verband met het recycleren van dit product, neem je best contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar je het product hebt gekocht.
Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking
milieubewust.
6
DO9234EM
GARANTIE
+32 14 21 71 91
FR
Cher client,
Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant
d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer
un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement.
Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service clientèle.
Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider !
[email protected]
Du lundi au jeudi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 17 h
Vendredi : 8 h 30 – 12 h et 13 h – 16 h 30
Cet appareil est garanti 2 ans à compter de la date d’achat. Durant la période de garantie, le distributeur
assumera l’entière responsabilité en cas de défauts de fonctionnement (matériel) ou de fabrication. Si un
tel problème survient, l’appareil sera remplacé ou réparé. La période de garantie de 2 ans ne reprend pas
à zéro, mais se poursuit (jusqu’à 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil). La garantie est accordée
sur la base du ticket de caisse.
Pour les accessoires et les éléments d’usure, une garantie de 6 mois s’applique.
La garantie et la responsabilité du fournisseur et du fabricant n’ont plus effet dans les cas suivants :
· Les instructions du manuel n’ont pas été suivies.
· Mauvais raccordement, par ex. tension électrique trop forte.
· Utilisation contraire, brutale ou anormale.
· Entretien insuffisant ou non conforme.
· Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé.
· Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/
fabricant.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique:
· Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter
ultérieurement.
· Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
· Cet appareil est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique ou dans des
environnements comparables, tels que :
· Coin-cuisine du personnel dans les commerces, les bureaux et autres environnements
professionnels comparables
· Fermes
· Chambres d’hôtel ou de motel et autres environnements à caractère résidentiel
· Chambres d’hôtes ou comparables
· Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 16 ans ou plus et par des personnes présentant
un handicap physique ou sensoriel, une capacité mentale limitée ou un manque d’expérience ou
de connaissances, à condition que ces personnes soient sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser l’appareil en toute sécurité et qu’elles connaissent les dangers liés
www.domo-elektro.be
DO9234EM
7
FR
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
8
à son utilisation. Les enfants ne peuvent pas jouer avec cet appareil. L’entretien et le nettoyage de
l’appareil ne peuvent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont âgés de plus de 16 ans et sous la
surveillance d’un adulte.
Gardez l’appareil et le cordon électrique hors de portée des enfants.
En cas de dégâts au cordon d’alimentation, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, un centre de
services ou une personne qualifiée, afin d’éviter tout accident.
ATTENTION : Pour éviter tout accident, cet appareil ne peut pas être actionné via une commande
externe comme un minuteur extérieur, ni être raccordé à un réseau régulièrement mis sous tension ou
hors tension.
Ne laissez jamais un appareil en service sans surveillance.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez l’appareil que pour l’usage auquel il est destiné.
Vérifiez avant usage si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension du réseau électrique de
votre domicile.
Le cordon d’alimentation doit toujours être branché dans une prise de courant placée et mise à la terre
conformément aux normes et standards locaux.
N’utilisez que les accessoires livrés avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un
mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé. Portez dans
ce cas l’appareil au service après vente de DOMO ou au centre de services qualifié le plus proche,
pour contrôle, réparation ou modifications électriques/mécaniques. Ne tentez jamais de réparer cet
appareil vous-même.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Ceci
afin d’éviter des chocs électriques ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées.
Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation court, afin d’éviter que des personnes ou objets
s’enroulent dans le cordon ou tombent à cause de ce dernier. N’UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL
AVEC UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE.
Déroulez complètement le cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre sur une surface chaude, ni sur le rebord d’une table ou
d’un plan de travail.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation se coincer sous l’appareil ou pendre autour de celui-ci.
Soyez extrêmement prudent en saisissant les accessoires tranchants, tels les lames. Ne saisissez les
accessoires que lorsqu’ils sont à l’arrêt complet dans l’appareil.
Si l’appareil n’est pas correctement entretenu, sa durée de vie peut en être fortement diminuée et une
situation de danger en résulter.
Les accidents ou dommages causés par le non-respect de ces règles sont à vos propres risques. Ni le
fabricant, ni l’importateur, ni le fournisseur ne peuvent, dans ce cas, en être tenus pour responsables.
CONSERVEZ CES CONSIGNES POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT
DO9234EM
PARTIES
Les lames
Appuie-doigt
Bouton d’éjection
Interrupteur de mise en marche
Bloc moteur
1
FR
1.
2.
3.
4.
5.
2
3
5
4
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
·
Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants
promotionnels. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les matériaux d’emballage.
Nettoyez les lames avant de les utiliser. Voir la rubrique « Nettoyage et entretien ».
·
UTILISATION
1.
2.
3.
4.
5.
Accrochez les deux lames ensemble avant de les fixer à l’appareil.
Faites glisser le rivet de l’une des lames dans l’ouverture de l’autre.
! Soyez prudent: les lames sont très aiguisées. Utilisez les poignées
des lames pour les manipuler.
Insérer les lames dans les fentes de la poignée en les saisissant par
les appuiedoigt et en éloignant le côte tranchant de la main. Un
déclic se fait entendre lorsque les lames sont enclenchées en place.
Branchez l’appareil.
Placer l’aliment à tracher sur une planche à découper. Appuyer sur l’interrupteur de mise en marche
et diriger les lames du couteau vers le bas dans l’aliment. Utiliser une fourchette pour retenir
l’aliment, le cas échéant.
Pour arrêter de trancher, relâchez le bouton marche/arrêt. Débranchez la fiche de la prise électrique.
! Attention: Ne jamais placer la main au-dessus de la lame pour la soutenir pendant l’utilisation du
couteau. Les lames glissent vers l’avant et vers l’arrière pendant la coupe.
Conseils :
· Utilisez toujours une planche à découper. Ne tranchez jamais vos aliments sur de la céramique, de la
porcelaine, votre plan de travail...
· Tranchez vos aliments de haut en bas. Il n’est pas nécessaire d’effectuer un mouvement de va-et-vient.
· N’utilisez pas votre couteau pour découper des os, des pépins, des noyaux de fruits ou tout autre
aliment dur. Cela pourrait endommager les lames.
· N’aiguisez pas les lames.
· Pour couper du pain, par exemple, ajoutez une petite quantité d’huile ou de beurre sur le couteau pour
atténuer la résistance.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
9
·
Avant de couper de la viande, retirez les éventuels bâtonnets en bois. La ficelle alimentaire ne pose
aucun problème.
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Tirez toujours la fiche hors de la prise de courant avant de nettoyer l’appareil.
Retirez les lames du bloc moteur en appuyant sur le bouton d’éjection.
Saisissez les lames par les poignées, puis faites-les glisser pour les séparer.
Nettoyez les lames avec de l’eau et un détergent doux ou mettez-les au lave-vaisselle.
Nettoyez le bloc-moteur uniquement avec un chiffon humide.
Rincez soigneusement les lames, puis séchez-les.
Conservez les lames dans la housse en plastique.
! Attention:
Soyez prudent: les lames sont très aiguisées.
N’immergez jamais le bloc-moteur dans l’eau.
N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, corrosifs ou agressifs.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut
être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de
ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et
électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et
la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié
des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région,
votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement.
10
DO9234EM
GARANTIE
Sehr geehrter Kunde,
Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle,
bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch
Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst.
Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren.
Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter!
[email protected]
DE
+32 14 21 71 91
Montag – Donnerstag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 17:00 Uhr
Freitag: 8:30 Uhr – 12:00 Uhr und von 13:00 Uhr – 16:30 Uhr
Dieses Gerät hat eine Garantiefrist von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Während der Garantiezeit
übernimmt der Hersteller die vollständige Verantwortung für Mängel, die nachweislich auf Material- oder
Konstruktionsfehler zurückzuführen sind. Wenn derartige Mängel auftreten, wird das Gerät wenn nötig
ausgetauscht oder repariert. Die Garantiezeit von 2 Jahren beginnt in diesem Moment nicht erneut,
sondern sie läuft bis 2 Jahre nach dem Kaufdatum weiter. Die Garantie wird auf der Grundlage des
Kassenbons gewährt.
Die Garantie auf Accessoires und Verschleißteile beträgt 6 Monate.
Die Garantie und die Verantwortung/Haftung des Lieferanten und Herstellers entfallen automatisch in
den folgenden Fällen:
· Bei Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung.
· Bei falschem Anschluss, z.B. bei einer zu hohen Stromspannung.
· Bei falscher, grober oder abnormaler Verwendung.
· Bei unzureichender oder falscher Wartung.
· Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder
Änderungen am Gerät.
· Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller
empfohlen oder geliefert werden.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden:
· Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
· Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
· Dieses Gerät eignet sich für den Einsatz im Haushalt und in ähnlichen Umfeldern, zum Beispiel in
folgenden Bereichen:
· Küchenbereich für Mitarbeiter von Geschäften, Büros und anderen ähnlichen beruflichen
Umfeldern.
· Bauernhöfe
· Hotel- und Motelzimmer und andere Bereiche mit wohnungsähnlichem Charakter
· Gästezimmer oder Ähnliches
www.domo-elektro.be
DO9234EM
11
·
·
DE
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
12
Diese Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren und Menschen mit körperlichen oder sensorischen
Behinderungen oder Menschen mit eingeschränkten geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung bzw. Sachkenntnis unter der Bedingung verwendet werden, dass diese Personen
beaufsichtigt werden oder sie eine Anleitung zur sicheren Verwendung des Geräts erhalten haben und
sich der Gefahren bei der Verwendung des Geräts bewusst sind. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Wartung und Reinigung des Geräts darf nicht durch Kinder ausgeführt werden, außer
diese sind älter als 16 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt.
Netzstecker ziehen, wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, bevor Teile montiert oder abmontiert
werden und vor der Reinigung. Stellen Sie zunächst alle Schalter auf „Aus“ und ziehen Sie den Stecker
am Stecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie den Stecker nie am Netzkabel aus der Steckdose.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, sollte es, um Unfälle auszuschließen, durch den Hersteller, den
Kundendienst oder eine qualifizierte Person ersetzt werden.
ACHTUNG: Zur Vermeidung von Unfällen sollte das Gerät nicht mit einem externen Zusatzgerät, wie
z. B. über einen externen Timer oder an einen Stromkreislauf angeschlossen werden, der regelmäßig
ein- und ausgeschaltet wird.
Eingeschaltetes Gerät nie unbeaufsichtigt stehen lassen.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden.
Vor Gebrauch überprüfen, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit dem des Stromnetzes
übereinstimmt.
Das Netzkabel muss stets an eine Steckdose angeschlossen werden, die gemäß den örtlichen
Standards und Normen isoliert und geerdet wurde.
Verwenden Sie nur das mit dem Gerät mitgelieferte Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht
richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht,
Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum
nächstgelegenen Servicecenter. Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren.
Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Stecker auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Dies dient der Vermeidung von elektrischen Stromschlägen und Feuer.
Verwenden Sie das Gerät nicht mit nassen Händen.
Dieses Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um das Risiko zu vermeiden, dass Personen
oder Gegenstände über/an einem längeren Netzkabel hängenbleiben oder darüber fallen. DIESES
GERÄT SOLLTE AUF KEINEN FALL MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL VERWENDET WERDEN.
Rollen Sie das Netzkabel vollständig ab, um eine Überhitzung des Kabels zu vermeiden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht auf einer heißen Oberfläche oder über einen Tischrand oder eine
Arbeitsplatte herunter hängen.
Lassen Sie das Netzkabel nicht unter oder rund um das Gerät hängen.
Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall, wenn sich Wasser darin befindet oder wenn Einzelteile nach
der Reinigung noch feucht sind.
Seien Sie besonders beim Anfassen von scharfen Zubehörteilen, wie Messern, vorsichtig. Fassen Sie
die Zubehörteile erst an, wenn sie im Gerät vollständig zum Stillstand gekommen sind.
Wenn das Gerät nicht gut gewartet wird, kann dies die Lebensdauer des Geräts drastisch verringern
und eine Gefahrensituation verursachen.
Für Unfälle oder Schäden, die durch die Nichtbefolgung dieser Regeln verursacht werden, haften
Sie selbst. Weder der Hersteller noch der Importeur oder der Lieferant können in solchen Fällen zur
Verantwortung gezogen werden.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF
DO9234EM
TEILE
Messer
Griffe der Messer
Auswurftaste
An/Aus-Taste
Motorblock
1
2
3
5
DE
1.
2.
3.
4.
5.
4
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
·
Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber.
Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Reinigen Sie die Messer vor der Verwendung. Siehe Abschnitt zu Reinigung und Wartung.
·
GEBRAUCH
1.
2.
3.
4.
5.
Verriegeln Sie beide Messer miteinander, bevor Sie sie am Gerät
befestigen. Schieben Sie den Knopf des einen Messers in den Schlitz
des anderen Messers.
! Seien Sie vorsichtig, die Klingen sind sehr scharf. Benutzen Sie
die Griffe der Messer, wenn Sie diese handhaben.
Schieben Sie die Messer in das Gerät. Dafür nehmen Sie mit der
Hand (der Schneidefläche abgewandt) die dafür bestimmten
Handgriffe des Messers und schieben es in das Gerät bis Sie es einrasten hören.
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Legen Sie die zu schneidenden Lebensmittel auf ein Schneidebrett. Schieben Sie die Sicherung von
dem An/Aus-Schalter. Drücken Sie den Schalter und führen Sie das Messer durch die Lebensmittel.
Benutzen Sie eventuell eine Gabel, um die Lebensmittel zusammenzuhalten.
Um das Schneiden zu beenden, lassen Sie die Ein-/Aus-Taste los. Ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
! Achtung: Legen Sie nie Ihre Hand zur Führung auf das Messer, wenn das Gerät in Betrieb ist. Die
Messer sind so ausgelegt, dass sie sich beim Schneidevorgang hin und her bewegen; dieser Vorgang
würde in diesem Fall gestört werden.
Tipps:
· Verwenden Sie immer ein Schneidebrett. Schneiden Sie Ihre Lebensmittel nicht auf Keramik,
Porzellan, Ihrer Anrichte usw.
· Führen Sie die Messer von oben nach unten. Eine Sägebewegung ist nicht erforderlich.
· Schneiden Sie keine Knochen, Obstkerne, Steine oder andere harte Nahrungsmittel damit. Dadurch
können die Klingen beschädigt werden.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
13
·
·
Schärfen Sie die Messer nicht.
Beim Schneiden von beispielsweise Brot können Sie eine kleine Menge Öl oder Butter auf das Messer
geben, um den Widerstand zu verringern.
Entfernen Sie eventuell vorhandene Spieße beim Schneiden von Fleisch. Küchengarn muss nicht
beseitigt werden.
·
REINIGUNG UND WARTUNG
DE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Vor dem Reinigen des Geräts immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Entfernen Sie die Messer aus dem Motorblock, indem Sie die Auswurftaste drücken.
Fassen Sie die Messer an den Griffen und schieben Sie die Messer auseinander.
Die Klingen können mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel oder in der
Geschirrspülmaschine gereinigt werden.
Reinigen Sie das Antriebsteil ausschließlich mit einem feuchten Tuch.
Die Klingen gründlich spülen und trocknen.
Bewahren Sie die Messer in der Kunststoffscheide auf.
! Achtung:
Seien Sie vorsichtig, die Klingen sind sehr scharf.
Tauchen Sie das Antriebsteil auf keinen Fall in Wasser ein.
Verwenden Sie keine scheuernden, ätzenden oder aggressiven Reinigungsmittel.
ENTSORGEN
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern
an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem
Sie das Produkt gekauft haben.
Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu.
14
DO9234EM
WARRANTY
Dear client ,
All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you.
Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this.
In that case, we kindly request you to contact our customer service.
Our staff will gladly assist you.
+32 14 21 71 91
[email protected]
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for
any failures that are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will
be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is
caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The guarantee is
issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty.
If your device breaks down within the 2-year warranty period, you can return the device together with
your receipt to the shop where you purchased it.
The guarantee on accessories and components that are liable to wear-and-tear is only 6 months.
EN
Monday – Thursday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 17.00
Friday: 8.30 – 12.00 and 13.00 – 16.30
The guarantee and responsibility of the supplier and manufacturer lapse automatically in the following
cases:
· If the instructions in this manual have not been followed.
· In case of incorrect connection, e.g., electrical voltage that is too high.
· In case of incorrect, rough or abnormal use.
· In case of insufficient or incorrect maintenance.
· In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties.
· If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier /
manufacturer.
SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
· Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference.
· Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
· This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
· staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
· farm houses;
· by clients in hotels, motels and other residential type environments;
· bed and breakfast type environments.
· Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
· This appliance can be used by children aged from 16 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
www.domo-elektro.be
DO9234EM
15
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children unless they are older than 16 and supervised.
Keep the appliance and its cord out of reach of children younger than 16 years.
The appliance must be disconnected from its power source when not in use, during service and when
replacing parts. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
CAUTION: In order to avoid a hazard this appliance must not be supplied through an external
switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the
utility.
Never leave the appliance unattended while it is functioning.
Do not use or store this appliance outdoors.
Do not use this appliance for other than intended use.
Check carefully that the voltage and frequency of the power net match the indications on the rating
label of the appliance.
The plug must be plugged into an appropriate outlet that is installed and grounded in accordance with
all local standards and requirements.
Only use the utensils delivered with the appliance.
Do not operate this appliance with a damaged cord or plug or in the event the appliance malfunctions
or has been damaged in any manner. Return the appliance to the DOMO Service Department or its
service agent for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. Do not try to repair the
appliance yourself.
To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid.
Do not operate the appliance with wet hands.
A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a
longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.
Unwrap the cord completely to prevent overheating of the cord.
Do not let the power supply cord hang over the edge of a counter, or touch hot surfaces.
Do not allow the power cord supply to run underneath or around the unit.
Handle with great care when using sharp accessories like knives. Only touch the accessories when they
stopped moving inside the appliance.
Failure to maintain this appliance in a clean condition could adversely affect the life of the appliance
and possibly result in a hazardous situation.
Any injury or damage caused by failure to comply with these rules are at your own risk. Neither the
manufacturer, importer, or the supplier may be held liable.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
·
·
·
·
·
·
·
·
EN
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
PARTS
1.
2.
3.
4.
5.
Knife blades
Blade handles
Eject button
On/off button
Motor unit
1
2
3
5
4
16
DO9234EM
BEFORE THE FIRST USE
·
Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
Clean the blades before use. See ‘Cleaning and maintenance’ section.
·
1.
2.
3.
4.
5.
Lock both blades together before you secure these in the device.
Slide the button on one blade into the slot in the other knife.
! Be careful: the blades are very sharp. Use the blade handles when
you do this.
Slide the blades into the device. Do this with your hand away from
the cutting edge by holding the blades by the handles and inserting
the end into the device until you hear a click.
Put the plug in the outlet.
Place the food to be cut on a cutting board. Press the button and guide the knife through the food. If
necessary, use a fork to hold the food together.
Release the on/off button to stop cutting. Pull the plug out of the power socket.
EN
USE
! Caution: Never place your hand on a blade to guide it when the device is turned on. This would
interfere with the blades that go back and forth while cutting.
Tips:
· Always use a cutting board. Never cut your food on ceramics, porcelain, your kitchen counter, etc.
· Guide the blades from top to bottom. A sawing motion is not necessary.
· Never try to cut bone, fruit pits or kernels, or other hard foods. This would damage the blades.
· Do not sharpen the blades.
· When cutting foods like bread, you can dab a little oil or butter on the blades to reduce resistance.
· Remove skewers before cutting meat. You can leave on cooking string.
CLEANING AND MAINTENANCE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the
appliance for the first time. Make sure children cannot play with the packaging materials.
Remove the blades from the motor unit by pressing the eject button.
Hold the blades by the handles and slide the blades apart.
Clean the blades with water and a mild detergent. Or, clean the blades in the dishwasher.
Wipe the motor unit clean with a damp cloth.
Rinse the blades thoroughly, then dry.
Store the blades in the plastic cover.
! Caution:
Be careful: the blades are very sharp.
Never immerse the motor unit in water.
Never use abrasive, caustic, or aggressive cleaning agents.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
17
ENVIRONMENTAL GUIDELINES
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it must be brought to
the applicable collection point for recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailed information about recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
EN
The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically.
18
DO9234EM
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Saque el enchufe de la toma de corriente cuando no use el aparato, antes de montar o desmontar
piezas y antes de limpiarlo. Ponga primero todos los botones en posición de apagado y desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente. No tire nunca del cable de alimentación para sacar el
enchufe de la toma de corriente.
· Si el cable de alimentación está dañado, para evitar accidentes, debe sustituirlo el fabricante, un
centro de reparación autorizado o una persona cualificada.
· ATENCIÓN: para evitar peligros, el aparato no debe ser controlado con un dispositivo externo, como
un temporizador externo, ni debe conectarse a una red que se encienda y se apague con frecuencia.
· No deje nunca sin vigilancia un aparato en marcha.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
19
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
ES
·
·
·
·
20
No utilice el aparato al aire libre.
Utilice el aparato únicamente para el fin para el que está destinado.
Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato coincide con el voltaje de la red
eléctrica de su vivienda.
El cable de alimentación debe estar conectado a una toma de corriente que debe haber sido instalada
y conectada a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos locales.
Solo debe utilizar los accesorios que se suministran con el aparato.
No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un
mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté
dañado, llévelo al servicio de postventa de DOMO o al centro de servicio cualificado más cercano
para su inspección, reparación o para realizar ajustes eléctricos/mecánicos. Nunca intente reparar el
aparato por su cuenta.
Nunca sumerja el aparato, el cable de alimentación o el enchufe en agua o en cualquier otro líquido.
Esto evitará choques eléctricos o incendios.
No utilice el aparato con las manos mojadas.
Este aparato está provisto de un cable de alimentación corto para evitar que personas u objetos se
enreden en el mismo o se caigan. NUNCA UTILICE EL APARATO CON UN CABLE ALARGADOR.
Desenrolle el cable de alimentación completamente para evitar el sobrecalentamiento del mismo.
No deje que el cable de alimentación cuelgue sobre superficies calientes o sobre el borde de una mesa
o encimera.
No permita que el cable de alimentación cuelgue por debajo o alrededor del aparato.
No utilice el aparato si todavía queda agua en la cubeta o si las piezas aún está húmedas después de la
limpieza.
Sea especialmente precavido al sujetar accesorios afilados, como las cuchillas. Solo debe tocar los
accesorios cuando estos se encuentren completamente parados en el aparato.
Si no se realiza un correcto mantenimiento del aparato, la vida útil del aparato se reducirá
drásticamente y se podrían producir situaciones peligrosas.
Los accidentes o los daños ocasionados por el no seguimiento de estas normas son su propia
responsabilidad. Ni el fabricante, ni el importador ni el distribuidor pueden ser considerados
responsables a este respecto.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS POSTERIORMENTE
DO9234EM
PIEZAS
1.
2.
3.
4.
5.
Cuchillos
Mangos de los cuchillos
Botón de eyección
Botón de encendido/apagado
Unidad del motor
1
2
3
5
4
ANTES DEL PRIMER USO
·
Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
Limpie los cuchillos antes de su uso. Consulte el apartado «Limpieza y mantenimiento».
·
1.
2.
3.
4.
5.
Bloquee ambos cuchillos antes de fijarlos en el aparato. Deslice el
botón de un cuchillo en la ranura del otro cuchillo.
! Atención: Precaución: las cuchillas están muy afiladas. Use los
mangos de los cuchillos cuando los utilice.
Deslice los cuchillos en el aparato. Para ello, con la mano alejada
del borde cortante, sujete los cuchillos por los mangos e inserte el
extremo en el aparato hasta que se oiga un clic.
Introduzca el enchufe en la toma de corriente.
Coloque el alimento que quiere cortar en una tabla de cortar. Presione el interruptor y oriente el
cuchillo por el alimento. Si es necesario, use un tenedor para sujetar el alimento.
Para dejar de cortar, vuelva a soltar el botón de encendido. Retire el enchufe de la toma de corriente.
ES
USO
! Atención: Nunca ponga su mano en el cuchillo para guiarlo mientras el aparato se está utilizando. Los
cuchillos se han diseñado para moverse hacia adelante y hacia atrás durante el proceso de corte y, por lo
tanto, se perturbaría este movimiento.
Consejos:
· Use siempre una tabla de cortar. No corte sus alimentos sobre cerámica, porcelana, su fregadero, etc.
· Oriente los cuchillos de arriba abajo. No es necesario realizar un movimiento de sierra.
· No corte huesos, pepitas de fruta, piedras u otros alimentos duros. Esto podría dañar los cuchillos.
· No afile los cuchillos.
· Cuando se corta pan, por ejemplo, se puede aplicar una pequeña cantidad de aceite o mantequilla en
el cuchillo para reducir la resistencia.
· Si estuvieran presentes, retire las brochetas al cortar carne. Puede dejar el cordón de cocina presente
en sus alimentos.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
21
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Retire siempre el enchufe de la toma de corriente antes de limpiar la batidora.
Retire los cuchillos de la unidad del motor presionando el botón de eyección.
Sujete los cuchillos por los mangos y sepárelos.
Los cuchillos se pueden limpiar con agua y un jabón suave. También puede lavar los cuchillos en el
lavavajillas.
Limpie la unidad del motor sólo con un paño húmedo.
Enjuague bien los cuchillos y séquelos.
Guarde los cuchillos en la funda de plástico.
! Atención:
Precaución: las cuchillas están muy afiladas.
No sumerja la unidad del motor en agua.
No utilice productos de limpieza abrasivos o agresivos.
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
ES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.
22
DO9234EM
GARANZIA
La garanzia dell’apparecchio è valida per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Durante il periodo di
validità della garanzia, il distributore si assume la piena responsabilità dei difetti dei materiali o di quelli
di fabbricazione. In caso di presenza di tali difetti, se necessario, si procederà alla sostituzione o alla
riparazione dell’apparecchio. Il periodo di garanzia di 2 anni non ricomincia in quel momento, ma continua
per 2 anni dalla data di acquisto dell’apparecchio. Per la garanzia fa fede la data riportata sullo scontrino.
Se l’apparecchio si rivela difettoso nel periodo di validità della garanzia, cioè 2 anni, potete portarlo,
insieme allo scontrino, nel negozio dove l’avete acquistato.
La garanzia sugli accessori e sui componenti soggetti a usura è di 6 mesi.
La garanzia e la responsabilità del negoziante e del produttore decadono automaticamente nei seguenti
casi:
· mancata osservanza delle istruzioni contenute nel presente manuale;
· errato collegamento, per esempio con tensione elettrica troppo alta;
· uso errato, anormale e manesco;
· manutenzione insufficiente o errata;
· riparazione o modifiche all’apparecchio eseguite dal cliente o da terzi non autorizzati;
· uso di accessori o componenti non raccomandati o forniti dal negoziante o dal produttore.
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Quando si utilizzano dispositivi elettrici, è necessario tenere presenti le seguenti istruzioni di sicurezza:
Leggere con attenzione le presenti istruzioni. Conservare le istruzioni per possibili future consultazioni.
Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
Questo apparecchio è destinato unicamente all’uso domestico e in ambienti analoghi, quali:
· angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali
· Fattorie
· Camere di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali
· Camere per vacanze o ambienti analoghi
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 16 anni e da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati
o se hanno ricevuto istruzioni sull’uso sicuro dell’apparecchio e ne comprendono i rischi. I bambini
non possono giocare con l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere
effettuate dai bambini di età inferiore a 16 anni e senza sorveglianza.
Tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni.
Togliere la spina dalla presa quando l’apparecchio non è in funzione, prima di montarne o smontarne i
componenti e prima di pulirlo. Estrarre la spina dalla presa di corrente afferrandola direttamente. Non
tirare mai il cavo di alimentazione per estrarre la spina dalla presa di corrente.
ATTENZIONE: Per evitare il rischio di incidenti, l’apparecchio non deve essere utilizzato con strumenti
esterni, come ad esempio un timer e non deve essere collegato a una rete che viene accesa e spenta in
continuazione.
Non mettere in funzione l’apparecchio senza sorveglianza.
Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
Utilizzare l’apparecchio solo per lo scopo previsto.
Prima dell’uso, controllare che il voltaggio riportato sull’apparecchio corrisponda a quello della rete
elettrica domestica.
Il cavo di alimentazione deve essere sempre collegato a una presa installata correttamente e con
www.domo-elektro.be
DO9234EM
IT
INDICAZIONI DI SICUREZZA
23
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
IT
·
messa a terra in conformità alla normativa locale vigente.
Utilizzare solo gli accessori forniti con l’apparecchio.
Non utilizzare mai l’apparecchio se il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, dopo un
malfunzionamento o quando è danneggiato. In questi casi, portare l’apparecchio al servizio assistenza
post-vendita di DOMO o al centro assistenza autorizzato più vicino per farlo controllare, riparare
o per apportare le necessarie modifiche elettriche o tecniche. Non cercare mai di riparare da soli
l’apparecchio.
Non immergere mai l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in altri liquidi. Questo per evitare scosse
elettriche o incendi.
Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate.
Questo apparecchio è munito di un cavo di alimentazione corto, per evitare il rischio che, con un cavo
più lungo, persone o cose vi si appoggino o cadano. NON UTILIZZARE MAI L’APPARECCHIO CON UNA
PROLUNGA.
Srotolare completamente il cavo di alimentazione per evitare che si surriscaldi.
Non lasciare mai il cavo appoggiato su una superficie calda o penzolante dal bordo di un tavolo o della
cucina.
Non lasciare mai il cavo di alimentazione penzolante sotto l’apparecchio.
Prestare molta attenzione quando si afferrano gli accessori taglienti, come le lame. Gli accessori
possono essere toccati solo quando sono completamente fermi.
Se l’apparecchio non viene pulito bene, la sua durata di vita può ridursi in modo drastico e possono
verificarsi situazioni pericolose.
Gli incidenti o i danni causati dalla mancata osservanza delle presenti istruzioni sono responsabilità
dell’utilizzatore. Non possono essere ritenuti responsabili per tali danni né il produttore, né
l’importatore, né il fornitore.
CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER POSSIBILI FUTURE CONSULTAZIONI
24
DO9234EM
COMPONENTI
1.
2.
3.
4.
5.
Lame
Impugnature delle lame
Pulsante di estrazione
Pulsante di accensione/spegnimento
Unità motore
1
2
3
5
4
PRIMA DELL’USO
·
Prima di utilizzare il prodotto, togliere tutti gli imballi e gli eventuali adesivi promozionali. Assicurarsi
che i bambini non giochino con gli imballaggi.
Pulire le lame prima dell’uso. Vedere la sezione “Pulizia e manutenzione”.
·
1.
2.
3.
4.
5.
Bloccare le lame tra loro prima di fissarle all’apparecchio. Inserire la
sporgenza di una lama nella fessura dell’altra.
! Attenzione: le lame sono molto taglienti. Utilizzare le
impugnature delle lame quando le si maneggia.
Inserire le lame nell’apparecchio. Per fare ciò, tenendo la mano
lontano dal lato tagliente, afferrare le lame dalle impugnature e
inserire l’estremità nell’apparecchio fino a farle scattare in posizione.
Inserire la spina nella presa elettrica.
Mettere su un tagliere il cibo da tagliare. Premere l’interruttore e accompagnare la lama nel cibo.
Utilizzare eventualmente una forchetta per tenere il cibo.
Per interrompere il taglio, rilasciare il pulsante di accensione/spegnimento. Scollegare la spina dalla
presa elettrica.
IT
UTILIZZO
! Attenzione: Non mettere mai la mano sulla lama per accompagnarla mentre si sta utilizzando
l’apparecchio. Le lame sono fatte per muoversi in avanti e indietro durante il processo di taglio, che in
questo modo può essere disturbato.
Suggerimenti:
· Usare sempre un tagliere. Non tagliare mai il cibo su ceramica, porcellana, top di cucina ecc.
· Accompagnare le lame dall’alto verso il basso. Un movimento a sega non è necessario.
· Non tagliare ossa, semi o noccioli di frutta o altri alimenti duri. Ciò può danneggiare le lame.
· Non affilare le lame.
· Quando si tagliano alimenti come ad esempio il pane, è possibile lubrificare la lama con una piccola
quantità di olio o burro per ridurre la resistenza.
· Rimuovere eventuali stecchi se presenti quando si taglia la carne. Non è necessario rimuovere lo spago
da cucina.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
25
PULIZIA E MANUTENZIONE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.
Estrarre le lame dall’unità motore premendo il pulsante di estrazione.
Afferrare le lame dalle impugnature e separarle una dall’altra.
Le lame possono essere lavate con acqua e del detersivo per piatti delicato oppure in lavastoviglie.
Pulirlo solo con un panno umido.
Sciacquare bene le lame e asciugarle.
Conservare le lame nella custodia.
! Attenzione:
Attenzione: le lame sono molto taglienti.
Non immergere mai il blocco motore in acqua.
Non utilizzare prodotti per la pulizia abrasivi, corrosivi o aggressivi.
MISURE AMBIENTALI
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non deve essere
trattato come rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere conferito al
punto di raccolta predisposto per il riciclo delle apparecchiature elettriche
ed elettroniche. Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito
correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per
l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno
smaltimento non corretto. Per maggiori informazioni sul riciclo di questo
prodotto, consultare le autorità comunali, l’azienda o il servizio responsabili
della raccolta dei rifiuti domestici o il negozio in cui il prodotto è stato
acquistato.
IT
Il materiale di imballaggio è riciclabile. Lo smaltimento dell’imballaggio deve
avvenire al fine di tutelare l’ambiente.
26
DO9234EM
ZÁRUKA
Práva a povinnosti prodávajícího a kupujícího ohledně práv z vadného plnění se řídí příslušnými obecně
závaznými předpisy dle občanského zákoníku.
1.
Trvání záruky: 2 roky
2.
Záruka se nevztahuje
a) na mechanické poškození
b) nesprávné používání v rozporu s návodem k použití
3.
Záruka zaniká:
- při použití spotřebiče jinak než v je uvedeno v manuálu (nesprávným postupem)
- při provádění opravy nebo změny na spotřebiči osobou jinou než pověřenou naším servisem
Prodávající odpovídá kupujícímu, že zboží při převzetí nemá vady. Zejména prodávající odpovídá
kupujícímu, že v době, kdy kupující zboží převzal:
· má zboží takové vlastnosti, které výrobce v tomto návodu popisuje,
· se zboží hodí k účelu, ke kterému výrobce uvádí,
· zboží odpovídá jakostí nebo provedením smluvenému vzorku nebo předloze, byla-li jakost nebo
provedení určeno podle smluveného vzorku nebo předlohy,
· zboží vyhovuje požadavkům právních předpisů.
Projeví-li se vada v průběhu šesti měsíců od převzetí, má se za to, že zboží bylo vadné již při převzetí.
Pokud není u výrobku uvedeno jinak, činí záruční doba 24 měsíců. Záruční doba počíná běžet od převzetí
věci kupujícím.
Práva z vadného plnění uplatňuje kupující u prodávajícího na adrese jeho provozovny, v níž je přijetí
reklamace možné s ohledem na sortiment prodávaného zboží, případně i v sídle nebo místě podnikání. Za
okamžik uplatnění reklamace se považuje okamžik, kdy prodávající obdržel od kupujícího reklamované
zboží.
Reklamaci lze také uplatnit v servisním středisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783, 345 06
Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550,
[email protected]
Pro rychlé a bezproblémové vyřízení reklamace doporučujeme přiložit k reklamaci doklad o koupi a průvodní
dopis s popisem závady a zpáteční adresou s telefonickým kontaktem.
Při používání jakkéhokoli el. spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte určitá bezpečnostní
pravidla:
· Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí.
· Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
· Děti si s ochrannými ani reklamními polepy nesmí hrát.
· Přístroj je určen pro používání v domácnostech a podobných prostředích, tak jako je:
· kuchyňky v obchodech, kancelářích atd.
· chaty, chalupy
· hotely, penziony a jiné dočasné ubytování
· Dohlédněte, aby si děti nehrály s přístrojem.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
CZ
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
27
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
CZ
·
·
·
·
·
·
·
·
28
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 16 let a starší a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou
pod neustálým dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí
případným nebezpečím. Děti si s přístrojem nesmějí hrát. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem
nesmějí provádět děti bez dozoru.
Čistění a běžnou údržbu smí provádět pouze osoby starší 16 let a při tom být pod dohledem.
Přístroj a jeho el. kabel skladujte mimo dosah dětí.
Pokud přístroj nepoužíváte nebo se jej chystáte rozebrat, vždy musí být vypojen z el. sítě. Před
rozebráním a čištěním nechte přístroj důkladně vychladnout.
Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte,
pokud přístroj omylem spadl do vody.
Pokud máte pochybnosti o stavu přístroje, nechte ho raději překontrolovat proškoleným servisem.
Přístroj a přívodní kabel smí být opravován pouze v odborném servisu.
UPOZORNĚNÍ: aby se zabránilo nebezpečí, nesmí být přístroj zapojen na externí spínací zařízení, jako
je například časovač, nebo jiný elektrický obvod, který pravidelně spíná a vypíná.
Nikdy nenechávejte spuštěný přístroj bez dozoru.
Nepoužívejte přístroj venku.
Nepoužívejte přístroj k jiným účelům, než ke kterým je určen.
Pečlivě zkontrolujte, zda napětí a frekvence Vaší elektrické sítě odpovídá údajům uvedeným na
typovém štítku spotřebiče. Zástrčka musí být zapojena do vhodné zásuvky, která je nainstalována a
uzemněna v souladu se všemi normami a předpisy platnými v dané zemi.
Používejte pouze originální příslušenství.
Nezapojujte přístroj s poškozeným kabelem, nebo pokud je přístroj viditelně poškozen. Nezapojujte,
pokud přístroj omylem spadl do vody. Takový přístroj vraťte zpět do autorizovaného servisu firmy
DOMO, nebo jej nechte přezkoušet v jiném odborném servisu, který se zabývá elektrickými spotřebiči.
Nikdy se nepokoušejte přístroj opravovat sami.
Nepoužívejte přístroj, pokud máte mokré ruce.
Krátký přívodní kabel je použit záměrně, aby se snížilo riziko zakopnutí či stržení přístroje.
Nepoužívejte prodlužovací kabely.
Odmotejte celý přívodní kabel z přístroje, aby se kabel nepřehříval.
Přívodní kabel nesmí ležet na horkém povrchu ani viset přes ostré hrany nábytku.
Přívodní kabel nenechávejte ležet pod přístrojem ani omotaný kolem přístroje.
Přístroj nepoužívejte pokud jsou jeho části ještě mokré nebo vlhké od čištění.
S přístrojem zacházejte zvláště opatrně, když používáte ostré nástavce. Na tyto nástavce sahejte jen
pokud je přístroj vypnut a v klidu.
Zanedbaná údržba zkracuje životnost přístroje a zvyšuje riziko poranění.
Za veškerá rizika vzniklá z nedodržením těchto pokynů a rad jsou odpovědní uživatelé. Výrobce ani
prodejce není zodpovědný za rizika poranění při nesprávném používání.
TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE I PRO DALŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
DO9234EM
ČÁSTI
1.
2.
3.
4.
5.
Čepel nože
Rukojeť nože
Tlačítko pro vysunutí
Tlačítko zapnout / vypnout
Motorová jednotka
1
2
3
5
4
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
·
·
Ujistěte se, že před použitím odlepíte a odstraníte veškeré reklamní a ochranné fólie.
Před použitím umyjte čepel nože. Viz sekce ´čištění a údržba ´
POUŽITÍ
1.
2.
3.
4.
5.
Uzamkněte obě čepele k sobě, před jejich zajištěním v přístroji.
Zasuňte knoflík na jedné čepeli do štěrbiny v druhé čepeli.
! POZOR: čepele mixéru jsou velmi ostré. Provádějte za použití
rukojeti nože.
Zasuňte čepele do zařízení. Provádějte tak, že ruku nedržíte na
řezné straně čepele, ale za rukojeť, zasouvejte až na konec dokud
neuslyšíte cvaknutí.
Přístroj zapojte do el. sítě.
Jídlo, které chcete krájet umístěte na kuchyňské prkénko. Stiskněte tlačítko a veďte nůž skrz
potravinu. Pokud je to nutné, použijte vidličku, aby jste udrželi potraviny pohromadě.
Uvolněte tlačítko zapnout / vypnout k zastavení krájení. Zástrčku vytáhněte ze zásuvky.
Tipy :
· Vždy používejte kuchyňské prkénko. Nikdy nekrájejte potraviny na keramice, porcelánu, kuchyňském
pultu atd.
· Čepele veďte shora dolů. Pohyb pily není nutný.
· Nikdy nezkoušejte krájet kosti, ovocné pecky nebo jádra a jiné tvrdé potraviny. Zničilo by to čepele
nože.
· Nůž neostřete.
· Když krájíte potraviny jako je chléb, můžete čepele potřít trochou másla nebo oleje, abyste snížili
odpor.
· Před krájením masa odstraňte špejle.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
CZ
! POZOR: Nikdy nedávejte své ruce na čepel, abyste vedli nůž, když je přístroj zapnutý. To by narušovalo
pohyb čepele, která se při řezání pohybuje tam a zpět.
29
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
·
·
·
Před čistěním vždy přístroj odpojte z el. sítě.
Stiskem tlačítka pro vysunutí čepelí, vyndejte čepele z motorové jednotky.
Držte za rukojeť a vysuňte je od sebe.
Umyjte čepele vodou a jemným čistícím prostředkem, nebo v myčce nádobí.
Otírejte pouze jemným vlhkým hadříkem.
Pečlivě čepele opláchněte a poté vysušte.
Čepele skladujte v plastovém krytu.
! POZOR:
POZOR: čepele mixéru jsou velmi ostré.
Přístroj ani jeho motorovou část nikdy neponořujte pod vodu.
Nikdy nepoužívejte abrazivní, žíravé nebo agresivní čistící prostředky.
OHLED NA ŽÍVOTNÍ PROSTŘEDÍ
Symbol na přístroji či na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem
není možno nakládat jako s běžným domovním odpadem, nýbrž musí
být odevzdán na místech určených ke sběru a likvidaci elektrických a
elektronických zařízení. Dodržením tohoto doporučení chráníte životní
prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace
nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech,
sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili.
CZ
Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro
životní prostředí.
30
DO9234EM
ZÁRUKA
Práva a povinnosti predávajúceho a kupujúceho ohľadom práv z chybného plnenia sa riadi príslušnými
všeobecne záväznými predpismi podľa občianskeho zákonníka.
1.
Trvanie záruky: 2 roky
2.
Záruka sa nevzťahuje
a) na mechanické poškodenie
b) nesprávne používanie v rozpore s návodom na použitie
3.
Záruka zaniká:
- pri použití spotrebiča inak ako v je uvedené v manuále (nesprávnym postupom)
- pri vykonávaní opravy alebo zmeny na spotrebiči osobou inou než poverenou naším servisom
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu, že tovar pri prevzatí nemá vady. Najmä predávajúci zodpovedá
kupujúcemu, že v čase, keď kupujúci tovar prevzal:
· má tovar také vlastnosti, ktoré výrobca v tomto návode popisuje,
· sa tovar hodí k účelu, ku ktorému výrobca uvádza,
· tovar zodpovedá kvalitou alebo prevedením dohovorené vzorky alebo predlohe, ak bola akosť alebo
prevedenie určené podľa dohodnutého vzorky alebo predlohy,
· tovar vyhovuje požiadavkám právnych predpisov.
Ak sa prejavia vada v priebehu šiestich mesiacov od prevzatia, má sa za to, že tovar bol chybný už pri
prevzatí.
Pokiaľ nie je pri výrobku uvedené inak, je záručná doba 24 mesiacov. Záručná doba začína plynúť od
prevzatia veci kupujúcim.
Práva z chybného plnenia uplatňuje kupujúci u predávajúceho na adrese jeho prevádzky, v ktorej je
prijatie reklamácie možné s ohľadom na sortiment predávaného tovaru, prípadne aj v sídle alebo mieste
podnikania. Za okamih uplatnenia reklamácie sa považuje okamih, kedy predávajúci dostal od kupujúceho
reklamovaný tovar.
Reklamáciu možno tiež uplatniť v servisnom stredisku na adrese DOMO-elektro s.r.o., Na Kobyle 783,
345 06 Kdyně, Česká republika, tel. (+420) 379 422 550,
[email protected]
Pre rýchle a bezproblémové vybavenie reklamácie odporúčame priložiť k reklamácii doklad o kúpe a
sprievodný list s popisom závady a spiatočnou adresou s telefonickým kontaktom.
·
·
·
·
·
·
Pri používaní jakkéhokoli el. spotrebiče dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte určitá bezpečnostné
pravidlá:
Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu.
Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
Deti sa s ochrannými ani reklamnými polepy nesmie hrať.
Prístroj je určený pre používanie v domácnostiach a podobných prostrediach, tak ako je:
·
kuchynky v obchodoch, kanceláriách atď.
·
chaty, chalupy
·
hotely, penzióny a iné dočasné ubytovanie
Dohliadnite, aby sa deti nehrali s prístrojom.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
31
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
SK
·
·
·
·
·
Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 16 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod
neustálym dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú
prípadným nebezpečenstvám. Deti si s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu vykonávanú
používateľom nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Čistenie a bežnú údržbu môžu vykonávať len osoby staršie ako 16 rokov a pri tom byť pod
dohľadom.
Prístroj a jeho el. kábel skladujte mimo dosahu detí.
Pokiaľ prístroj nepoužívate alebo sa ho chystáte rozobrať, vždy musí byť vypojený z el. siete.
Pred demontážou a čistením nechajte prístroj dôkladne vychladnúť.
Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený.
Nezapájajte, ak prístroj omylom spadol do vody.
Pokiaľ máte pochybnosti o stave prístroja, nechajte ho radšej prekontrolovať preškoleným servisom.
Prístroj a prívodný kábel smie byť opravovaný iba v odbornom servise.
UPOZORNENIE: aby sa zabránilo nebezpečenstvu, nesmie byť prístroj zapojený na externé spínacie
zariadenia, ako je napríklad časovač, alebo iný elektrický obvod, ktorý pravidelne spína a vypína.
Nikdy nenechávajte spustený prístroj bez dozoru.
Nepoužívajte prístroj vonku.
Nepoužívajte prístroj na iné účely, než na ktoré je určený.
Starostlivo skontrolujte, či napätie a frekvencia vašej elektrickej siete zodpovedá údajom uvedeným
na typovom štítku spotrebiča. Zástrčka musí byť zapojená do vhodnej zásuvky, ktorá je nainštalovaná
a uzemnená v súlade so všetkými normami a predpismi platnými v danej krajine.
Používajte len originálne príslušenstvo.
Pripojenie práčky s poškodeným káblom, alebo ak je prístroj viditeľne poškodený. Nezapájajte, ak
prístroj omylom spadol do vody. Takýto prístroj vráťte späť do autorizovaného servisu firmy DOMO,
alebo ho nechajte preskúšať v inom odbornom servise, ktorý sa zaoberá elektrickými spotrebičmi.
Nikdy sa nepokúšajte prístroj opravovať sami.
Nepoužívajte prístroj, ak máte mokré ruky.
Krátky prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa znížilo riziko zakopnutia či strhnutie prístroja.
Nepoužívajte predlžovacie káble.
Odmotajte celý prívodný kábel z prístroja, aby sa kábel neprehrieval.
Prívodný kábel nesmie ležať na horúcom povrchu ani visieť cez ostré hrany nábytku.
Prívodný kábel nenechávajte ležať pod prístrojom ani omotaný okolo prístroja.
Prístroj nepoužívajte ak sú jeho časti ešte mokré alebo vlhké od čistenia.
TENTO NÁVOD SI USCHOVAJTE AJ PRE ĎALŠIE NAHLIADNUTIU.
32
DO9234EM
ČASTI
1.
2.
3.
4.
5.
čepeľ noža
rukoväť noža
Tlačidlo pre vysunutie
Tlačidlo zapnúť / vypnúť
Motorová jednotka
1
2
3
5
4
PRED PRVÝM POUŽITÍM
·
·
Uistite sa, že pred použitím odlepíte a odstránite všetky reklamné a ochranné fólie.
Pred použitím umyte čepeľ noža. Pozri sekcie’čištění a údržba ‘
POUŽITIE
1.
2.
3.
4.
5.
Uzamknite obe čepele k sebe, pred ich zaistením v prístroji. Zasuňte
gombík na jednej čepeli do štrbiny v druhej čepeli.
! POZOR: čepele mixéru jsou velmi ostré. Prevádzajte za použitia
rukoväti noža.
Zasuňte čepele do zariadenia. Robte tak, že ruku nedržíte na rezné
strane čepele, ale za rukoväť, zasúvajte až na koniec kým nebudete
počuť cvaknutie.
Prístroj zapojte do el. siete.
Jedlo, ktoré chcete krájať umiestnite na kuchynskú doštičku. Stlačte tlačidlo a veďte nôž skrz
potravinu. Ak je to nutné, použite vidličku, aby ste udržali potraviny pohromade.
Uvoľnite tlačidlo zapnúť / vypnúť k zastaveniu krájanie. Zástrčku vytiahnite zo zásuvky.
Tipy:
· Vždy používajte kuchynskú doštičku. Nikdy nekrájajte potraviny na keramike, porcelánu, kuchynskom
pulte atď.
· Čepele veďte zhora nadol. Pohyb píly nie je nutný.
· Nikdy neskúšajte krájať kosti, ovocné kôstky alebo jadra a iné tvrdé potraviny. Zničilo by to čepele
noža.
· Nôž rozmazaný.
· Keď krájate potraviny ako je chlieb, môžete čepele potrieť trochou masla alebo oleja, aby ste znížili
odpor.
· Pred krájaním mäsa odstráňte špajdle.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
SK
! POZOR: Nikdy nedávajte svoje ruky na čepeľ, aby ste viedli nôž, keď je prístroj zapnutý. To by
narušovalo pohyb čepele, ktorá sa pri rezaní pohybuje tam a späť.
33
ČISTENIE A ÚDRŽBA
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
! POZOR:
POZOR: čepele mixéru jsou velmi ostré.
Přístroj ani jeho motorovou část nikdy neponořujte pod vodu.
Nikdy nepoužívajte abrazívne, korozívne alebo agresívne čistiace prostriedky.
SK
·
·
·
Před čistěním vždy přístroj odpojte z el. sítě.
Stlačením tlačidla vysunutia čepeľou, vyberte čepele z motorovej jednotky.
Držte za rukoväť a vysuňte ich od seba.
Umyte čepele vodou a jemným čistiacim prostriedkom, alebo v umývačke riadu.
Otírejte pouze jemným vlhkým hadříkem.
Starostlivo čepele opláchnite a potom vysušte.
Čepele skladujte v plastovom kryte.
34
DO9234EM
OHĽAD NA ŽIVOTNÉ PROSTREDIE
Symbol na prístroji alebo na jeho obale znamená, že s týmto výrobkom
nie je možné nakladať ako s domovým odpadom, ale musí byť odovzdaný
na miestach určených na zber a likvidáciu elektrických a elektronických
zariadení. Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie
spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného
odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch
alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili.
SK
Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre
životné prostredie.
www.domo-elektro.be
DO9234EM
35
Webshop
BESTEL
de originele
Domo-accessoires
en -onderdelen
online via:
COMMANDEZ
d’authentiques
accessoires et
pièces Domo en
ligne sur:
BESTELLEN SIE
die Domo
Original-Zubehör
und -Ersatzteile
online über:
ORDER
the original
Domo
accessories and
parts online at:
webshop.domo-elektro.be
of scan hier:
ou scannez ici:
oder hier scannen:
or scan here:
LINEA 2000 BV - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63