Vox Hand-Wired AC4 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

17
ManualdeUsuario
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Cumpla estas instrucciones
No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de
una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca
de una piscina o similar.
Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte
recomendado por el fabricante.
Este producto, ya sea solo o en combinación con un
amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida
auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran
volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna
pérdida de audición, consulte con un especialista.
El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera
con su adecuada ventilación.
El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como
radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor.
El producto debe ser conectado a una fuente de corriente
eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de
funcionamiento o tal como esté marcado en el producto.
El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se
vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo.
Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o
líquidos en el interior por las aberturas.
Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de
ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de aire
alrededor de la unidad.
El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando:
El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o
Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o El producto
haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no funcione
normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones,
o El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado.
No intente realizar mantenimiento de este producto más que
como se describe en las instrucciones de mantenimiento por
parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas
a cabo por personal cualificado.
Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de
corriente accesible.
ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe
con toma de tierra.
Use solamente los accesorios y soportes especificados por el
fabricante.
Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no
lo va a utilizar durante un largo periodo.
No instale este equipo en una posición alejada de la toma de
alimentación.
No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una
caja o similar.
La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios
auriculares pueden causar pérdida de audición.
Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o
mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga
cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del
carro..
El símbolo del rayo significa que existen vol-
tajes peligrosos sin aislar en el interior de la
unidad, que pueden ser de magnitud sufi-
ciente para constituir un riesgo de electrocu-
ción..
El signo de admiración indica al usuario que
existen instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento importantes en el manual que
acompaña al producto.
*Todos los nombres de productos y compañías son marcas
comerciales o marcas registradas de sus respectivos propi-
etarios.
Nota respecto a residuos y deshechos
(solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de
basuratachado sobre un producto, su manual de
usuario, labatería, o el embalaje de cualquiera de
éstos, significa que cuando quiere tire dichos
artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo
con la normativa vigente de la Unión Europea. No
debe verter dichos artículos junto con la basura de
casa. Verter este producto de manera adecuada
ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños
al medioambiente. Cada país tiene una normativa especí-
fica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxi-
cos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su
oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si
la batería contiene metales pesados por encima del límite
permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo
del símbolo del cubo de basura tachado.
18
INTRODUCCIÓN
Durante muchos años, VOX ha estado diseñando y fabricando algunos de los amplifica-
dores más populares del mundo, y este año no es una excepción. ¡Nos enorgullece que
haya elegido añadir la serie AC Hand Wired a su arsenal sónico!
Se ha fabricado cuidadosamente a mano, utilizando los componentes más refinados y
piezas personalizadas para unir lo antiguo con lo nuevo.
Se trata de un clásico de VOX con un aire renovado.
Como nos pareció que quitar el polvo a los diseños antiguos no era suficiente, decidimos
modernizar el icónico canal TOP BOOST de nuestro AC30…
Ahora, el canal TOP BOOST dispone de controles GAIN, TREBLE y BASS, ¡pero hemos
añadido algo todavía MEJOR!
Ahora, el canal Top Boost dispone de dos modos distintos, “COOL” y “HOT”. COOL es
un clásico de VOX; agudos brillantes y fantástica resonancia. HOT es ligeramente dis-
tinto.
En el modo HOT, los controles de tono TOP BOOST se omiten para una ruta de señal
más pura y esto aporta más gain… ¡mucho más GAIN!
Y lo mejor de todo, el modo HOT puede activarse con el conmutador de pedal VFS1
incluido, lo cual resulta ideal para realzar la parte solista, ¡y conseguir un solo perfecto!
Finalmente, la fase de potencia clase A de una sola etapa puede controlarse utilizando
el control VOLUME, que permite conseguir los tonos saturados que el amplificador pro-
porciona tan bien, sin molestar a los vecinos.
Le consideramos como uno de los amplificadores Hand Wired sónicamente más
versátiles de VOX hasta la fecha, y va por el camino de convertirse en un nuevo miembro
del salón de la fama de VOX.
¡Qué lo disfrutes!
El Equipo VOX
19
ManualdeUsuario
PANEL FRONTAL
1. INPUT HIGH/LOW
Inserte la guitarra en una de estas entradas. La entrada LOW propor-
ciona un headroom más nítido y la entrada HIGH proporciona más
gain.
2. Control GAIN
Controla el volumen del preamplificador y determina la cantidad de
distorsión del preamplificador. Para un sonido nítido, el mando debe-
ría ajustarse a un poco antes de las 12 en punto, y para mayor distor-
sión… ¡súbalo!
3. Control TREBLE
Controla las frecuencias agudas de usted sonido: desde suave cuando
está al mínimo (sentido antihorario) hasta brillante y cortante cuando
está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
4. Control BASS
Controla las frecuencias graves del sonido: desde ligeras y finas cuando
está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálidas y gruesas cuando está
al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
5. HOT/COOL, conmutador
Cuando está ajustado al modo “COOL”, el canal Top Boost funciona
de forma tradicional con los controles TREBLE y BASS activados, y
cuando está ajustado al modo “HOT”, los controles de tono se omiten
proporcionando un considerable realce del gain. El modo “HOT” debe
activarse para que el conmutador de pedal funcione.
¡Nota!: Cuando está en Modo HOT los controles de tono todavía afectan al
sonido ligeramente.
6. Control VOLUME
Controla las frecuencias graves del sonido: desde ligeras y finas cuando
está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálidas y gruesas cuando está
al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias.
7. Conmutador POWER
Activa y desactiva el amplificador! Antes de mover el amplificador,
asegúrese de que está desactivado y desconectado.
8. Indicador ¡Indica si el amplificador está activado o desactivado!
1
2 3 4 5 6 7 8
20
PANEL TRASERO
1. FOOT SWITCH, jack
Aquí se conecta el conmutador de pedal VOX (VFS1) suministrado
para conmutar entre los Modos HOT y COOL en el Canal TOP
BOOST (para que el conmutador de pedal funcione, debe estar acti-
vado el Modo HOT en el panel de control).
2. EXTERNAL SPEAKER OUT
Se emplea para conectar el AC4HW1 a cualquier recinto de 16.
¡Nota!: El altavoz interno se desconecta cuando se enchufa un recinto
externo en este conector.
¡AVISO!: Para asegurar que su sistema funciona correctamente, debe obser-
var los siguientes puntos.
a) No utilice una caja externa cuya impedancia sea distinta a 16.
b) No conecte un altavoz que no pueda soportar al menos 4 vatios de
potencia. Si ignora esta advertencia podría destruir el altavoz –no
recomendado.
c) Asegúrese SIEMPRE de que usa cables de altavoz de alta calidad
(no apantallados). No use nunca cables de guitarra (apantallados).
d) Debe apagar el amplificador antes de conectar los altavoces. Si
conecta el cable con el amplificador encendido puede dañar el ampli-
ficador.
3. MAINS INPUT Conecte aquí el conector del cable de alimentación incluido.
¡Nota!: Utilice sólo el cable de alimentación incluido con el AC4HW1. Si uti-
liza algún otro cable de alimentación puede producirse un funciona-
miento anómalo.
Los valores específicos de voltaje que admite el amplificador para
funcionar se indican en el panel trasero del amplificador. Antes de
realizar las conexiones o de activar el amplificador, ajuste el voltaje
correcto. Si tiene alguna duda, consulte el distribuidor local VOX.
1
23
21
ManualdeUsuario
ESPECIFICACIONES
• Controles: GAIN, BASS, TREBLE, VOLUME, HOT/COOL
• Entradas: INPUT Jack (HIGH y LOW), FOOT SWITCH Jack
• Salida: Salida External de altavoz
• Válvulas incluidas: 2 x 12AX7, 1 x EL84
• Puissance de sortie: 4 Vatios RMS (16)
• Altavoz: 1 x 12" Celestion G12M (16)
• Dimensiones: 405 x 260 x 450 mm (ancho x alto x profundo)
• Peso: 13,5 kg
• Accesorios incluidos: cable de alimentación, Manual de usuario,
conmutador de pedal VFS1, Cubierta antipolvo
*Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora.
©2012 VOX AMPLIFICATION LTD.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specications and voltage re-
quirements that are applicable in the country in which it is intended that this product
should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order,
and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in
the country in which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended
could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be dis-
qualied from the manufacturer´s or distributor´s warranty.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a été fabriqué suivant des spécications sévères et des besoins en tension
applicables dans le pays ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit
via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez véri-
er que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez.
ATTENTION: utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a
été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur.
Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre
produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezikationen und Spannungs-
anforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt
über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben,
müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es
bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder
Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg
auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs aus-
geschlossen werden kann.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especicaciones y requerimien-
tos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este
producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted vericar que
el uso de este producto está destinado al país en el cual reside.
AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resul-
tar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde
su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse priva-
do de la garantía del fabricante o distribuidor.
GUITAR AMPLIFIER
  
AC4HW1
E F
G
S
1

Transcripción de documentos

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES • Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. • GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Cumpla estas instrucciones • No utilice este producto cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, lavadero, en un sótano húmedo, o cerca de una piscina o similar. • Este producto sólo debe ser utilizado en el soporte recomendado por el fabricante. • El producto debe ser colocado en tal forma que no se interfiera con su adecuada ventilación. • El producto debe ser situado lejos de fuentes de calor, como radiadores, calefactores u otros aparatos que produzcan calor. • El producto debe ser conectado a una fuente de corriente eléctrica del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o tal como esté marcado en el producto. • El cable de alimentación debe ser desenchufado cuando no se vaya a utilizar el aparato durante largo tiempo. • Debe ponerse especial cuidado en que no caigan objetos o líquidos en el interior por las aberturas. • Debe ponerse especial cuidado en que las aberturas de ventilación estén libres y que haya suficiente espacio de aire alrededor de la unidad. • El producto debe ser revisado por personal cualificado cuando: El cable de alimentación o el enchufe se haya dañado, o Hayan caído objetos o líquidos en el producto, o El producto haya sido expuesto a la lluvia, o El producto no funcione normalmente o exhiba un cambio importante de prestaciones, o El producto se haya caído, o el chasis se haya dañado. • No intente realizar mantenimiento de este producto más que como se describe en las instrucciones de mantenimiento por parte del usuario. Todas las demás tareas deben ser llevadas a cabo por personal cualificado. • Instale este producto cerca de un enchufe y deje el cable de corriente accesible. • ATENCIÓN—Este producto ha de ser conectado a un enchufe con toma de tierra. El símbolo del rayo significa que existen voltajes peligrosos sin aislar en el interior de la unidad, que pueden ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de electrocución.. El signo de admiración indica al usuario que existen instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes en el manual que acompaña al producto. Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE) Cuando aparezca el símbolo del cubo de basuratachado sobre un producto, su manual de usuario, labatería, o el embalaje de cualquiera de éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea. No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud pública y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa específica acerca de cómo verter productos potencialmente tóxicos, por tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pesados por encima del límite permitido, habrá un símbolo de un material químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado. *Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios. Manual de Usuario • Este producto, ya sea solo o en combinación con un amplificador y auriculares o altavoces puede causar pérdida auditiva permanente. No lo utilice durante largo tiempo a gran volumen, o a un volumen que resulte incómodo. Si nota alguna pérdida de audición, consulte con un especialista. • Use solamente los accesorios y soportes especificados por el fabricante. • Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o si no lo va a utilizar durante un largo periodo. • No instale este equipo en una posición alejada de la toma de alimentación. • No instale este equipo en un lugar confinado, tal como una caja o similar. • La presión sonora excesiva de los auriculares y los propios auriculares pueden causar pérdida de audición. • Use este equipo solamente con el carro, soporte, trípode o mesa especificado por el fabricante. Si usa un carro tenga cuidado al moverlo para evitar daños a personas si se cae del carro.. 17 INTRODUCCIÓN Durante muchos años, VOX ha estado diseñando y fabricando algunos de los amplificadores más populares del mundo, y este año no es una excepción. ¡Nos enorgullece que haya elegido añadir la serie AC Hand Wired a su arsenal sónico! Se ha fabricado cuidadosamente a mano, utilizando los componentes más refinados y piezas personalizadas para unir lo antiguo con lo nuevo. Se trata de un clásico de VOX con un aire renovado. Como nos pareció que quitar el polvo a los diseños antiguos no era suficiente, decidimos modernizar el icónico canal TOP BOOST de nuestro AC30… Ahora, el canal TOP BOOST dispone de controles GAIN, TREBLE y BASS, ¡pero hemos añadido algo todavía MEJOR! Ahora, el canal Top Boost dispone de dos modos distintos, “COOL” y “HOT”. COOL es un clásico de VOX; agudos brillantes y fantástica resonancia. HOT es ligeramente distinto. En el modo HOT, los controles de tono TOP BOOST se omiten para una ruta de señal más pura y esto aporta más gain… ¡mucho más GAIN! Y lo mejor de todo, el modo HOT puede activarse con el conmutador de pedal VFS1 incluido, lo cual resulta ideal para realzar la parte solista, ¡y conseguir un solo perfecto! Finalmente, la fase de potencia clase A de una sola etapa puede controlarse utilizando el control VOLUME, que permite conseguir los tonos saturados que el amplificador proporciona tan bien, sin molestar a los vecinos. Le consideramos como uno de los amplificadores Hand Wired sónicamente más versátiles de VOX hasta la fecha, y va por el camino de convertirse en un nuevo miembro del salón de la fama de VOX. ¡Qué lo disfrutes! El Equipo VOX 18 PANEL FRONTAL 2 1 1. 3 4 5 6 7 8 INPUT HIGH/LOW Inserte la guitarra en una de estas entradas. La entrada LOW proporciona un headroom más nítido y la entrada HIGH proporciona más gain. 2. Control GAIN Controla el volumen del preamplificador y determina la cantidad de distorsión del preamplificador. Para un sonido nítido, el mando debería ajustarse a un poco antes de las 12 en punto, y para mayor distorsión… ¡súbalo! 3. Control TREBLE Controla las frecuencias agudas de usted sonido: desde suave cuando está al mínimo (sentido antihorario) hasta brillante y cortante cuando está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias. 4. Control BASS Controla las frecuencias graves del sonido: desde ligeras y finas cuando está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálidas y gruesas cuando está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias. HOT/COOL, conmutador Cuando está ajustado al modo “COOL”, el canal Top Boost funciona de forma tradicional con los controles TREBLE y BASS activados, y cuando está ajustado al modo “HOT”, los controles de tono se omiten proporcionando un considerable realce del gain. El modo “HOT” debe activarse para que el conmutador de pedal funcione. Manual de Usuario 5. ¡Nota!: Cuando está en Modo HOT los controles de tono todavía afectan al sonido ligeramente. 6. Control VOLUME Controla las frecuencias graves del sonido: desde ligeras y finas cuando está al mínimo (sentido antihorario) hasta cálidas y gruesas cuando está al máximo (sentido horario), y todas las posiciones intermedias. 7. Conmutador POWER Activa y desactiva el amplificador! Antes de mover el amplificador, asegúrese de que está desactivado y desconectado. 8. Indicador ¡Indica si el amplificador está activado o desactivado! 19 PANEL TRASERO 1 2 3 1. FOOT SWITCH, jack Aquí se conecta el conmutador de pedal VOX (VFS1) suministrado para conmutar entre los Modos HOT y COOL en el Canal TOP BOOST (para que el conmutador de pedal funcione, debe estar activado el Modo HOT en el panel de control). 2. EXTERNAL SPEAKER OUT Se emplea para conectar el AC4HW1 a cualquier recinto de 16Ω. ¡Nota!: El altavoz interno se desconecta cuando se enchufa un recinto externo en este conector. ¡AVISO!: Para asegurar que su sistema funciona correctamente, debe observar los siguientes puntos. a) No utilice una caja externa cuya impedancia sea distinta a 16Ω. b) No conecte un altavoz que no pueda soportar al menos 4 vatios de potencia. Si ignora esta advertencia podría destruir el altavoz –no recomendado. c) Asegúrese SIEMPRE de que usa cables de altavoz de alta calidad (no apantallados). No use nunca cables de guitarra (apantallados). d) Debe apagar el amplificador antes de conectar los altavoces. Si conecta el cable con el amplificador encendido puede dañar el amplificador. 3. MAINS INPUT Conecte aquí el conector del cable de alimentación incluido. ¡Nota!: Utilice sólo el cable de alimentación incluido con el AC4HW1. Si utiliza algún otro cable de alimentación puede producirse un funcionamiento anómalo. Los valores específicos de voltaje que admite el amplificador para funcionar se indican en el panel trasero del amplificador. Antes de realizar las conexiones o de activar el amplificador, ajuste el voltaje correcto. Si tiene alguna duda, consulte el distribuidor local VOX. 20 ESPECIFICACIONES • Controles: GAIN, BASS, TREBLE, VOLUME, HOT/COOL • Entradas: INPUT Jack (HIGH y LOW), FOOT SWITCH Jack • Salida: Salida External de altavoz • Válvulas incluidas: 2 x 12AX7, 1 x EL84 • Puissance de sortie: 4 Vatios RMS (16Ω) • Altavoz: 1 x 12" Celestion G12M (16Ω) • Dimensiones: 405 x 260 x 450 mm (ancho x alto x profundo) • Peso: 13,5 kg • Accesorios incluidos: cable de alimentación, Manual de usuario, conmutador de pedal VFS1, Cubierta antipolvo Manual de Usuario *Las especificaciones y el aspecto están sujetas a cambios sin previo aviso por mejora. 21 REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS Ce produit a été fabriqué suivant des spécifications sévères et des besoins en tension applicables dans le pays où ce produit doit être utilisé. Si vous avez acheté ce produit via l´internet, par vente par correspondance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est bien utilisable dans le pays où vous résidez. ATTENTION: L´utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu peut être dangereuse et annulera la garantie du fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre récépissé qui est la preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur. WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN GUITAR AMPLIFIER   AC4HW1 IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS This product has been manufactured according to strict specifications and voltage requirements that are applicable in the country in which it is intended that this product should be used. If you have purchased this product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale, you must verify that this product is intended to be used in the country in which you reside. WARNING: Use of this product in any country other than that for which it is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer´s or distributor´s warranty. Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your product may be disqualified from the manufacturer´s or distributor´s warranty. Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten. Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass dieses Produkt für Ihr Wohngebiet ausgelegt ist. WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden. Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlossen werden kann. NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR E F G S Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está destinado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está destinado al país en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en un país distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría invalidar la garantía del fabricante o distribuidor. Por favor guarde su recibo como prueba de compra ya que de otro modo el producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor. 1 ©2012 VOX AMPLIFICATION LTD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Vox Hand-Wired AC4 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de guitarra
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para