Delta Children Solutions Toddler Daybed Assembly Instructions

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Delta Children Solutions Toddler Daybed Assembly Instructions. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
24422 - R1 - 24-Mar-2014
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
No drill required.
Do not use power screwdriver
No necesita taladros. No utilice
destornilladores eléctricos
Read all instructions before assembly and use. Keep instructions for future use.
Adult assembly required. Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. Mantenga las instrucciones
para su uso futuro. Debe ser ensamblado por un adulto. Debido a la presencia de
piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños
hasta que complete el ensamblaje.
toddler day bed
cama de día para bebés
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to your product please
visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration.
©2014 DELTA ENTERPRISE CORP.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR INSTITUTIONAL OR COMMERCIAL USE.
CE PRODUIT NE PAS DESTINE A UN USAGE INSTITUTIONNEL OU COMMERCIAL
When contacting Delta Consumer Care you will need to reference the numbers on page
1. They can also be found on the label on the Headboard bottom rail.
En caso de ponerse en contacto con la Atención al Consumidor de Simmons, tendrá
que especificar como referencia los números en pagina 1. También los encontrará en la
etiqueta en la barandilla inferior de la cabecera.
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione
Product Registration.
Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90
dias de la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer
Care Tab, or contact us by phone at (212) 645-9033.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
CAMAS DE NIÑOS
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde las cuerdas de las persianas o corti-
nas puedan estrangular el niño.
NUNCA coloque cuerdas suspendidas sobre una cama.
NUNCA coloque artículos que tengan una cuerda, lazo o cordón, como cuerdas de
capuchas o de chupetes. Se pueden quedar enganchados de alguna parte de la cama.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se reco-
mienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de
embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un
ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad
estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de
este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
ATENCI
ÓN
PELIGRO DE QUEDARSE ATRAPADO
Para evitar brechas peligrosas, el colchón que se use en esta cama debe ser de tamaño
completo, de al menos 51 5/8 pulg. (1310 mm) de largo, 27 1/4 pulg. (690 mm) de
ancho y 5 3/4 pulg. (146 mm) de grosor.
ADVERTENCIA
HAN FALLECIDO BEBÉS Y NIÑOS EN CAMAS DE NIÑOS PEQUEÑOS AL QUEDARSE ATRAPADOS.
La cabeza y el cuello de los niños pequeños pueden quedar atrapados en aberturas de alguna parte de la
cama de niños o entre componentes de la misma.
NUNCA utilice la cama de niños para niños de menos de 15 meses.
Siga SIEMPRE las instrucciones de montaje.
El peso máximo del usuario no debe exceder de 50lb (22,7kg)
4
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
A. Headboard x 1
24412
D. Left End x 1 E. Right End x 1
24415
24416
H. Cross Slat x 10
24419
G. Guard Rail x 1
24418
B. Left Headboard Post x 1
C. Right Headboard Post x 1
24413
F. Footboard Rail x 1
24417
24414
5
Cabecera x 1
Poste izquierdo de la cabecera x 1
Poste derecho de la cabecera x 1
Extremo izquierdo x 1
Extremo derecho x 1
Barandilla de los pies x 1
Listón cruzado x 10
Barandilla de protección x 1
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
R. Cross Slat with Hole x 2
24420
S. Slat Cleat x 2
24785
Listón cruzado con agujero
Bloque de Listón
6
PARTS:
Flat Head Screwdriver
(not supplied)
N. M6x13 mm Barrel Nut x 16
M4 Allen Wrench Supplied
J. M6 x 80 mm Bolt x 4
K. M6 x 65 mm Bolt x 6
No drills necessary. Do not
use power screwdriver.
5473
5470
5483
1177
L. M6 x 55 mm Bolt x 6
5468
HARDWARE KIT PART #24421-986 FOR COLOR 100 OR #24421-988 FOR COLOR
607. SEE FRONT COVER.
M. M6 x 45 mm Bolt x 1
5466
No necesita taladros. No utilice
destornilladores eléctricos.
Destornillador de paleta
(No incluido)
Pernos M6 x 80mm x 4
Pernos M6 x 65mm x 6
Pernos M6 x 55mm x 6
Pernos M6 x 45mm x 1
Mangos de Tuerca M6x13 mm x 16
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
PIEZAS: Kit de Piezas # 22665 para el color 100 y #22816 para el color 243. Vea la portada.
P. M6 x 30 mm Bolt x 8
5463
Pernos M6 x 30mm x 8
7
Step 1 / PASO #1
M4 Allen Wrench Supplied
Attach (1) Slat Cleat (Part S) to (1) Headboard (Part A) using (2) M6x30mm Bolts (Part P). Tighten with
the M4 Allen Wrench.
Attach (1) Slat Cleat (Part S) to (1) Footboard Rail (Part F) using (2) M6x30mm Bolts (Part P). Tighten
with the M4 Allen Wrench.
Parts and tools required to complete step.
A. Headboard x 1
A
P
P
S
F
Cabecera x 1
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
P. M6 x 30 mm Bolt x 4
Pernos M6 x 30mm x 4
F. Footboard Rail x 1
Barandilla de los pies x 1
S. Slat Cleat x 2
P
P
S
Fije (1) Bloque de Listón (pieza S) a la cabecera (pieza A) utilizando (2) pernos M6x30 mm (Pieza
P). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Fije (1) Bloque de Listón (pieza S) a la barandilla de los pies (pieza F) utilizando (2) pernos M6x30
mm (Pieza P). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Bloque de Listón x 2
N. M6x13 mm Barrel Nut x 4
Step 2 / PASO #2
M4 Allen Wrench Supplied
Attach (1) Left Headboard Post (Part B) and (1) Right Headboard Post (Part C) to (1) Headboard (Part A)
using (4) M6x80mm Bolts (Part J) and (4) M6x13mm Barrel Nuts (Part N). Tighten with the M4 Allen
Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
Parts and tools required to complete step.
A
C
B
N
J
BACK!
A. Headboard x 1
B. Left Headboard Post x 1
C. Right Headboard Post x 1
J. M6 x 80 mm Bolt x 4
J
J
J
N
N
N
Fije (1) poste izquierdo de la cabecera (pieza B) y (1) poste derecho de la cabecera
(pieza C) a (1) cabecera (pieza A) utilizando (4) pernos M6x80 mm (pieza J) y (4)
tuercas de barril M6x13 mm (pieza N). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen
M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la
alineación adecuada.
Cabecera x 1
Poste izquierdo de la cabecera x 1Poste derecho de la cabecera x 1
Pernos M6 x 80mm x 4
Mangos de Tuerca M6x13 mm x 4
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
From Step 1
del paso 1
ATRÁS!
8
Step 3 / PASO #3
Attach (1) Left End (Part D) to the assembly from step 2 using (3) M6x55mm Bolts (Part L) and (3)
M6x13mm Barrel Nuts (Part N). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to
hold the Barrel Nut in the proper alignment.
M4 Allen Wrench Supplied
N. M6x13 mm Barrel Nut x 3
From Step 2
Parts and tools required to complete step.
D
N
L. M6 x 55 mm Bolt x 3
D. Left End x 1
L
L
9
N
Extremo izquierdo x 1
Pernos M6 x 55mm x 3
Mangos de Tuerca
M6x13 mm x 3
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
del paso 2
Fije (1) extremo izquierdo (Pieza D) a la pieza del paso 2 utilizando (3) pernos M6x55 mm (Pieza L)
y (3) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza N). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
H. Cross Slat x 10
Step 5 / PASO #5
From Step 4
Insert (10) Cross Slats (Part H) and (2) Cross Slats with Hole (Part R) as shown.
H
Parts and tools required to complete step.
H
R
Listón cruzado x 10
del paso 4
R. Cross Slat with Hole x 2
11
Inserte (10) listones cruzados (pieza H) y (2) listones cruzados con agujero (pieza R),
tal como se indica.
Listón cruzado con agujero x 2
N
BACK!
Step 6 / PASO #6
Attach (1) Footboard Rail (Part F) to the assembly from step 5 using (4) M6x65mm Bolts (Part K) and (4)
M6x13mm Barrel Nuts (Part N). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to
hold the Barrel Nut in the proper alignment.
M4 Allen Wrench Supplied
N. M6x13 mm Barrel Nut x 4
From Step 5
Parts and tools required to complete step.
F. Footboard Rail x 1
K. M6 x 65 mm Bolt x 4
Both ends
F
F
K
K
K
K
Barandilla de los pies x 1
Pernos M6 x 65mm x 4
Mangos de Tuerca
M6x13 mm x 4
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
del paso 5
ATRÁS!
Ambos extremos
Fije (1) barandilla de los pies (Pieza F) a la pieza del
paso 5 utilizando (4) pernos M6x65 mm (Pieza K) y (4)
tuercas de barril M6x13 mm (Pieza N). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el
destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de
barril en la alineación adecuada.
From Step 1
del paso 1
K
N
N
12
13
Step 7 / PASO #7
Attach (2) Cross Slats with Hole (Part R) to the Headboard and Footboard Rail using (4) M6x30mm
Bolts (Part P). Tighten with the M4 Allen Wrench.
From Step 6
Parts and tools required to complete step.
M4 Allen Wrench Supplied
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
del paso 6
P. M6 x 30 mm Bolt x 4
Pernos M6 x 30mm x 4
P
P
P
P
R
R
Fije (2) listones cruzados con agujero (pieza R) a la cabecera y la barandilla de los pies utilizando
(4) pernos M6x30 mm (Pieza P). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4.
Step 8 / PASO #8
Attach (1) Guard Rail (Part G) to the assembly from step 7 using (1) M6x45mm Bolt (Part M), (2)
M6x65mm Bolts (Part K) and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part N). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
From Step 7
Parts and tools required to complete step.
M4 Allen Wrench Supplied
N. M6x13 mm Barrel Nut x 2
K. M6 x 65 mm Bolt x 2
M. M6 x 45 mm Bolt x 1
G. Guard Rail x 1
Barandilla de protección x 1
Pernos M6 x 65mm x 2
Pernos M6 x 45mm x 1
Mangos de Tuerca M6x13 mm x 2
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
del paso 7
Fije (1) barandilla de protección (Pieza G) a la pieza del paso 7 utilizando (1) pernos M6x45 mm
(Pieza M), (2) pernos de M6x65 mm (Pieza K) y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza N). Apriete
todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener
la tuerca de barril en la alineación adecuada. La barandilla de protección se puede instalar en
cualquier extremo.
K
N
G
M
14
/