Yard Machines 12A-A0BE700 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Medidas de seguridad • Conguración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas
ADVERTENCIA
LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS
EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA.
SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
Manual del OperadOr
Medidas de seguridad ...................................................... 2
Montaje y conguración .................................................. 6
Controles y funcionamiento ............................................ 9
Servicio ............................................................................. 11
Solución de problemas ................................................... 14
Piezas/Garantía............................................. Consulte el
suplemento que se adjunta por separado
Índice
NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características
técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
Cortadora de césped autopropulsada
Transmisión de rueda delantera
Modelo de la Serie A y B
Importantes medidas de seguridad
1
2
Funcionamiento general
1. Lea con atención el contenido de en este manual antes de intentar
ensamblar la máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones
que figuran en la máquina y en los manuales antes de hacerla funcionar.
Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y
periódicas, así como para solicitar repuestos.
2. Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese totalmente con los
controles y el uso correcto del mismo.
3. Esta máquina es un equipo motorizado de precisión, no un juguete.
Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo momento. Esta máquina fue
diseñada para realizar una tarea: cortar el césped. No lo utilice para ningún
otro fin.
4. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina.
Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones
de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual y
en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
5. Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos responsables
y familiarizados con sus reglas de seguridad.
6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque
todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraños
con los que podría tropezar o que podrían ser arrojados por la cuchilla.
Los objetos arrojados por la máquina pueden causar lesiones graves.
7. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se
realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además
descargar material contra las paredes u obstrucciones que podrían provocar
que el material descargado rebote contra el operador.
8. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión por un objeto
arrojado, manténgase en la zona del operador detrás de las manijas y
mantenga a los niños, observadores, ayudantes y mascotas apartados
al menos 25 metros de la podadora mientras está en funcionamiento.
Detenga la máquina si alguien entra en el área.
9. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de
seguridad mientras hace funcionar la máquina o mientras le hace ajustes
o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar
gravemente los ojos.
10. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones
y camisas ajustados. Se recomienda vestir camisas y pantalones que
cubren brazos y piernas y usar zapatos con puntera de acero. Nunca haga
funcionar la máquina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos
(por ej. de lona).
11. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de
la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar dedos,
manos o pies.
12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por
contacto con la cuchilla o por objetos arrojados.
13. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los
pies durante una caída luego de resbalar o tropezar. No se sostenga de la
cortadora si se está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente.
14. Nunca tire la cortadora hacia usted mientras camina. Si debe retroceder
con la cortadora para evitar una pared u obstáculo, mire primero abajo y
atrás para evitar tropezarse y luego siga estos pasos:
a. Retroceda de la cortadora hasta estirar completamente
los brazos.
b. Asegúrese que tiene buen equilibrio y está bien parado.
c. Jale la cortadora lentamente hacia usted, no más de la
mitad de la distancia entre usted y la cortadora.
d. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario.
15. No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o las drogas.
16. No enganche el mecanismo autopropulsado en las máquinas equipadas
mientras arranca el motor.
17. El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad.
Nunca intente anular su funcionamiento. De hacerlo, dejarían de operar
los dispositivos de seguridad y podrían producirse lesiones personales por
el contacto con la cuchilla giratoria. El control de la cuchilla debe funcionar
bien en ambas direcciones y regresar automáticamente a la posición
desengranada cuando se lo suelta.
18. Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo. Asegúrese siempre de
estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente.
Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija
de control de la cuchilla y la misma dejará de rotar en tres segundos.
19. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. Camine, nunca corra.
20. Detenga la cuchilla cuando cruce sendas, senderos o caminos de grava.
21. Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y
busque inmediatamente la causa. La vibración generalmente advierte que
hay algún problema.
22. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente
antes de retirar el colector de césped o de desbloquear la tolva. La cuchilla
continúa rotando por unos cuantos segundos después de que se suelta
el control de la cuchilla. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el
área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma ha detenido su
movimiento giratorio.
23. Nunca opere la cortadora sin los escudos apropiados, la cubierta
de descarga, el colector de césped, el control de la cuchilla u otros
dispositivos de seguridad y protección en su lugar y funcionando. Nunca
opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo
contrario podrían producirse lesiones personales.
24. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras.
No los toque.
25. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está
en marcha.
26. Utilice solamente repuestos y accesorios manufacturados para
esta máquina por el fabricante. De lo contrario podrían producirse lesiones
personales.
27. Para encender el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir
resistencia, luego tire rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de
arranque (retroceso o rebote) le jalará la mano y el brazo hacia el motor
más rápido de lo que usted tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos
rotos, fracturas, hematomas y esguinces.
28. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga
cuidado y use el sentido común. Comuníquese con Atención al cliente
para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor de servicio más cercano.
¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner
en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer
funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales.
Cuando vea este símbolo, ¡RESPETE LA ADVERTENCIA!
PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier
tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos,
manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones
graves o la muerte.
PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA
¡ADVERTENCIA! El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias
químicas que según el Estado de California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Los bornes,
terminales y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de
California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.
3
Sección 1 — importanteS medidaS de Seguridad
Funcionamiento en pendiente
Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes
por derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves. El funcionamiento en
pendiente exige mayor precaución. La máquina es pesada y puede acelerar al
descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la
máquina. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. Para su
seguridad, use el indicador de pendientes que se adjunta a este manual para
medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada.
Si la pendiente supera los 15°, no corte el césped.
Haga lo siguiente:
1. Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente; nunca hacia arriba
y abajo, a fin de evitar perder el control.
2. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes; gire
hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo.
3. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o montículos que
puedan hacerlo resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos.
4. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente
la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3)
segundos.
No haga lo siguiente:
1. No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes, puede perder
el equilibrio.
2. No corte en pendientes mayores de 15° como ilustra el indicador
de pendientes.
3. No corte el césped húmedo. Si no está firmemente parado,
puede resbalarse.
Niños
Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de
niños. Por lo general a los niños les atraen las cortadoras y la actividad de cortar
el césped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños
permanecerán en el lugar donde los vio por última vez.
1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia
de un adulto responsable además del operador.
2. Esté alerta y apague la cortadora si un niño ingresa al área.
3. Antes de moverse hacia atrás y mientras lo esté haciendo, mire hacia
atrás y cuide que no haya niños.
4. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas ciegas, puertas,
arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de
un niño que pudiese correr hacia la cortadora.
5. Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes.
Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente.
6. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina.
Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y
las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina,
y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
7. Después de parar el motor, extraiga la llave de arranque eléctrico (si se
cuenta con una) y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
Servicio
Manejo seguro de la gasolina:
1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado
al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus
vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si se
derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa ya que se puede prender fuego.
Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
2. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
3. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un
remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes
en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlo.
4. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el piso.
Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un recipiente
portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina.
5. En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del
depósito de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la
carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla.
6. Apague los cigarrillos, puros, pipas y toda otra fuente de combustión.
7. Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque
los vapores inflamables podrían acumularse en el lugar.
8. Nunca saque el tapón de la gasolina ni agregue combustible mientras
el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por
lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
9. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a
no más de 1 pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga,
para permitir la expansión del combustible.
10. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien.
11. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo.
Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender
el motor.
12. Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible cerca de
una llama expuesta, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo,
calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores de ropa u otros
aparatos a gas.
13. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto,
hojas y residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible
y saque todos los residuos embebidos en combustible.
14. Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla.
Servicio general:
1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca
ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas
inodoro y letal.
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la
cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte los
cables de las bujías y colóquelos de manera que hagan masa contra el
motor, y extraiga la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una)
para evitar que alguien encienda accidentalmente el motor.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos
frecuentes para verificar que estén bien apretados. Además, debe
inspeccionar visualmente la cuchilla en busca de daños (por ejemplo,
abolladuras, desgaste, roturas). Reemplace la cuchilla únicamente con equipo
original del fabricante (OEM) listado en este manual. “¡El uso de repuestos
que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar
en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!”.
4. Las cuchillas de las cortadoras son muy filosas y podría cortarse.
Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones
cuando les haga mantenimiento.
5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para
asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones seguras
de funcionamiento.
6. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que
funcionen correctamente.
7. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte
el cable de la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione
minuciosamente la máquina para determinar si está dañada. Repare el
daño antes de encenderla y operarla.
8. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está
en marcha.
9. Los componentes del colector de césped, la cubierta de descarga y el
escudo de recorrido, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar
expuestas las partes en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Para
proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes
y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los fabricantes del
equipo original (O.E.M.) listados en este manual. “¡El uso de repuestos que
no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en
rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!”.
10. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado
el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de
funcionamiento seguro del motor.
11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el depósito, el tapón, y los
accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace cuando sea necesario.
12. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido.
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según
sea necesario.
14. Observe las leyes y normas aplicables para la eliminación adecuada de
residuos. La eliminación incorrecta de líquidos o materiales puede dañar
el medio ambiente.
4
Sección 1 — importanteS medidaS de Seguridad
¡ADVERTENCIA! Su Responsabilidad. Esta máquina motorizada sólo puede ser usada por personas que lean, comprendan y respeten las
advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Símbolos de seguridad
En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas
en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar.
Símbol o Descripció n
LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla
y hacerla funcionar.
PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS
Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que la tapa de descarga
o el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente.
PELIGRO — OBSERVADORES
No debe cortar el césped cuando hay niños u otras personas alrededor.
PELIGRO — CORTE DE MANOS/PIES
Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias.
PELIGRO — ARROJA DESECHOS
Retire los objetos que puedan ser arrojados por la cuchilla en cualquier dirección. Use gafas de seguridad.
PELIGRO — PENDIENTES
Tenga más precaución en las pendientes. La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente.
Debe estar preparado para mantener el control de la máquina. Para evitar perder el control, desplácese en sentido
transversal a la pendiente, no hacia arriba y abajo. Al girar, gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo.
No pode las pendientes que superen los 15°.
ADVERTENCIA—LA GASOLINA ES INFLAMABLE
Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible.
ADVERTENCIA — MONÓXIDO DE CARBONO
Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene
monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
ADVERTENCIA— SUPERFICIE CALIENTE
Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante el funcionamiento. Deje que el motor y el
silenciador se enfríen antes de tocarlos.
15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de
los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los
Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7)
años ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga
inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio
autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste.
Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna
manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar
y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración
de fábrica del regulador del motor.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones
federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están
certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir
los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM),
catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres
vías (TWC) si están instalados.
Amortiguador de chispas
ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor
de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un
terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto
que el sistema de escape del motor esté equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales correspondientes (en caso de existir).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener
en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas
anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de
Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros
estados. Las leyes federales se aplican en los territorios federales. Puede conseguir
el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de
mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto
con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
5
Sección 1 — importanteS medidaS de Seguridad
(OK) (DEMASIADO EMPINADA)
¡USE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES
DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD!
Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera:
1. Retire esta página y pliéguela por la línea de guiones.
2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste,
un edicio, un cerco, un árbol, etc.)
3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2).
4. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea
las Figuras 1 y 2).
5. Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con
seguridad (vea la Figura 2 anterior).
Línea de guiones a 15°
Indicador de pendiente
Figura 2Figura 1
Pendiente de 15°
Pendiente de 15°
¡ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por resbalones y caídas que pueden producir lesiones graves o la muerte.
La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la máquina. Para evitar perder el control, desplácese en sentido transversal
a la pendiente, no hacia arriba y abajo. Al girar, gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo. No utilice la máquina en pendientes de más de 15°.
6 7Sección 2 — Montaje y configuraciónSección 2 — Montaje y configuración
Montaje y configuración
2
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar
excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica
cómo configurar, hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura.
Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina,
siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas.
De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente
información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el
manual frecuentemente para familiarizarse con la máquina, sus características y su
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede
abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos.
Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual
no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las
especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar
responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada para
determinar la potencia nominal del motor equipado en esta máquina se puede
consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor.
Si tiene algún problema o duda con respecto a esta máquina, llame a su distribuidor
de servicio local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros.
Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se
observan desde la posición del operador
El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con
el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento
del motor. Para más información consulte el Manual del Propietario/Operador
entregado por el fabricante del motor y que acompaña, embalado por separado,
a su máquina.
Muchas gracias
Contenido de la caja
Cortadora de césped (1) Colector de césped † (1) Tolva de descarga lateral † (1)
Abrazaderas de cable † (2) Llave de arranque eléctrico † (1) Aceite (1)
Manual del Operador de la cortadora de césped (1) Manual del Operador del Motor (1) Documento de Garantía/Piezas (1)
Guía de arranque rápido † (1) † Si viene equipado
NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas
que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya.
NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en
el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica
en el Manual del operador del motor ANTES de
poner en funcionamiento su cortadora.
Montaje de la manija
1. Retire cualquier material de empaque que
pudiera estar entre las manijas superior
e inferior.
2. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de
carro (b) de la manija como se muestra en la
Figura 2-1. No afloje o quite los tornillos de
cabeza hexagonal adyacentes.
(a)
(b)
(b)
(a)
Figura 2-1
3. Mientras estabiliza la cortadora para que no
se mueva, gire la manija superior hacia arriba
como se muestra en la Figura 2-2. No prense
los cables mientras levanta la manija.
Figura 2-2
4. Retire los pernos T (a) de la ménsula
de la manija como se muestra en la
Figura 2-3.
(a)
Figura 2-3
5. Siga los siguientes pasos para completar
el montaje de la manija:
a. Tire hacia arriba en la manija hasta
que los orificios de la manija inferior
(mostrados en la vista en corte )
se alineen con los orificios de la
ménsula de la manija. Vea la
Figura 2-4.
A
B
B
(a)
(a)
Figura 2-4
NOTA: Cuando tira hacia arriba la manija,
asegúrese de no tirar de la manija
completamente.
b. Inserte los pernos T (a), quitados en
el paso 4, a través de la ménsula de
la manija y la manija inferior, y ajuste
bien para asegurar la manija en el
lugar. Vea la Figura 2-4.
c. Vuelva a colocar las perillas de aleta
(a) y los pernos de carro (b) retirados
en el paso 2 en los orificios inferiores
de la manija como se muestra en
la Figura 2-5.
6 7Sección 2 — Montaje y configuraciónSección 2 — Montaje y configuración
C
C
(a)
(a)
(b)
(b)
Figura 2-5
6. La guía de la cuerda está unida al costado
derecho de la manija superior. Afloje la
perilla de aleta (a) que sujeta la guía
de la cuerda. Vea la Figura 2-6.
D
A
B
C
(a)
(a)
Figure 2-6
a. Sostenga la cuchilla contra la
manija superior.
b. Lentamente tire de la manija de la
cuerda de arranque del motor
y deslice la cuerda de arranque
en la guía de la cuerda.
c. Ajuste la perilla de aleta
de la guía de la cuerda (a).
d. Use unión(es) de cable para sujetar
el/los cable(s) a la manija inferior.
NOTA: En determinadas unidades, utilice las
dos abrazaderas de cable suministradas para
ajustar el control de la cuchilla y los cables de
la transmisión a la manija inferior como
se muestra en la Figura 2-7.
Figura 2-7
IMPORTANTE: Para reducir el desgaste
y permitir la operación adecuada, asegúrese
de dejar un poco de holgura en la porción
superior de el/los cable(s).
Colector de césped (si está incluido)
1. Siga los pasos a continuación para ensamblar
el colector de recortes de césped (si fuera
necesario). Asegúrese que la bolsa para
recortes está con el lado derecho hacia
afuera antes de ensamblar (la etiqueta de
advertencia estará hacia afuera). Consulte .
a. Coloque la bolsa sobre el marco de
modo que el lado de plástico negro
quede en el fondo.
b. Deslice el canal plástico de la bolsa
sobre los ganchos en el marco.
B
A
Figura 2-8
2. Siga los pasos a continuación para ensamblar
el colector de césped. Vea la Figura 2-9..
a. Levante la puerta de descarga
trasera de la cortadora.
b. Coloque el colector de césped
dentro de las ranuras de los soportes
de la manija. Suelte la puerta de
descarga de modo que descanse
sobre el colector de césped.
A
B
B
Figura 2-9
Para retirar el colector de césped, levante la puerta
de descarga trasera de la cortadora. Levante el
colector de césped hacia afuera de las ranuras en los
soportes de la manija. Suelte la puerta de descarga
trasera de la cortadora para permitirle que cierre
la abertura trasera de la cortadora.
Tolva de descarga lateral
(Si está incluido)
Su cortadora puede ser enviada como abonadora.
Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese
de que el colector de césped (si está incluido) esté
fuera de la unidad y que la puerta de descarga
trasera (si está incluida) esté cerrada.
1. En el costado de la cortadora, levante el
adaptador para abono. Vea la Figura 2-10.
2
1
Clavija para abono
Figura 2-10
2. Deslice los dos ganchos de la tolva de
descarga lateral debajo del pasador de
bisagra sobre el montaje del adaptador
para abono. Baje el adaptador para abono.
NOTA: No retire la clavija de abono lateral
en cualquier momento.
Ajustes
Altura de corte
La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por
encima de la rueda izquierda delantera y trasera.
1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de
corte hacia la rueda.
2. Mueva la palanca a la posición deseada
para cambiar la altura de corte. Consulte la
Figura 2-11 para la rueda baja y la Figura 2-12
la rueda alta.
3
2
1
2
3
1
Lower
Lower
Higher
Higher
Rueda baja
Figura 2-11
Inferior
Superior
Inferior
Superior
8
3
2
2
1
3
1
Lower
Lower
Higher
Higher
Rueda alta
Figura 2-12
NOTA: En las cortadoras de césped con
ruedas bajas, las palancas de ajuste de
altura se mueven en la dirección opuesta
para realizar el ajuste; en las cortadoras con
ruedas altas, las palancas se mueven en
la misma dirección.
IMPORTANTE: Las ruedas delanteras y
traseras se deben colocar en la misma
posición relativa. Cuando el terreno es
agreste o irregular mueva las palancas de
ajuste de la altura a una posición más alta.
De esta manera se cuida más el césped.
3. Libere la palanca hacia la cubierta.
Consulte las Figuras 2-11 y 2-12.
Inclinación de la manija (si está incluida)
Si está incluida, la inclinación de la manija se puede
ajustar de la siguiente manera:
1. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de
carro (b) de la manija. Vea la Figura 2-13.
(b)
(b)
(a)
(a)
Figura 2-13
2. Coloque la manija en una de las tres
posiciones que sea más cómoda.
Consulte el recuadro de la Figura 2-13.
3. Sujete en la posición con las tuercas de
mariposa (a) y los pernos de carro (b) que
extrajo en el Paso 1.
Control de la transmisión (si está incluido)
Si está incluido, la rueda de ajuste está ubicada
en el alojamiento de la manija de control de la
transmisión que se utiliza para ajustar o aflojar la
correa de transmisión. Deberá ajustar el control de
transmisión si la cortadora no se autopropulsa con
el control de transmisión enganchado o si las ruedas
de la cortadora vacilan con el control de transmisión
enganchado. Si ocurre algunas de estas condiciones,
rote la rueda de ajuste en sentido de las agujas del
reloj para ajustar el cable o en sentido contrario a
las agujas del reloj para aflojar el cable. Consulte
la Figura 2-14 para la ubicación en el control de
transmisión de palanca única y la Figura 2-15 para el
control de transmisión de doble palanca.
Apriete
Afloje
Figura 2-14
Apriete
Afloje
Figura 2-15
Configuración
Llenado de gasolina y aceite
Consulte en el Manual del operador del motor
la información adicional sobre el motor.
1. Agregue el aceite provisto antes de arrancar
la unidad la primera vez.
2. Realice el mantenimiento del motor con
gasolina como se indica en el Manual del
operador del motor.
ADVERTENCIA: Tenga mucho
cuidado al trabajar con gasolina.
La gasolina es sumamente
inflamable y sus vapores pueden
causar explosiones. Nunca agregue
combustible a la máquina en
espacios cerrados ni mientras el
motor está caliente o funcionando.
Apague cigarrillos, cigarros, pipas
y otras fuentes de combustión.
Superior
Superior
Inferior
Inferior
Controles y funcionamiento
3
9
Blade Control
Rear Discharge Door
Recoil Starter
Cutting Height
Adjustment Lever
Cutting Height
Adjustment
Lever
Side Discharge
Chute †
Bail Drive Control †
Mulch Plug †
Grass Catcher †
Deck Wash †
† Si viene equipado
Dual Lever
Drive
Controls †
Premium Drive
Control †
Figura 3-1
Control de las cuchillas
El control de la cuchilla está unido a la manija
superior de la cortadora. Presione el control de la
cuchilla contra la manija superior para operar la
unidad. Suéltelo para detener el motor y la cuchilla.
ADVERTENCIA: El mecanismo
de control de la cuchilla es un
dispositivo de seguridad.
Nunca intente anular
su funcionamiento.
Gancho de control de la transmisión
(si está incluido)
El gancho de control de la transmisión se encuentra
ubicado por debajo de la manija superior y se utiliza
para enganchar la transmisión. Apriételo contra
la manija superior para enganchar la transmisión;
libérelo para detener la cortadora.
Control de transmisión de palanca
única (si está incluido)
El control de transmisión de palanca única se
encuentra ubicado en la parte superior de la manija
superior y se utiliza para enganchar la transmisión.
Apriételo contra la manija superior para enganchar
la transmisión, libérelo para disminuir la velocidad
o detener la cortadora.
Control de transmisión de doble
palanca (si está incluido)
Los controles de transmisión de doble palanca
se encuentran ubicados en la parte superior de
la manija superior y se utilizan para enganchar
la transmisión. Apriete los controles derecho,
izquierdo, o ambos, derecho e izquierdo contra
la manija superior para enganchar la transmisión;
libérelo/los para reducir la velocidad o detener
la cortadora.
Gancho de control
de la transmisión †
Control de las cuchillas
Arrancador de retroceso
Colector de césped†
Puerta trasera
de descarga
Palanca de ajuste
de la altura de corte
Tolva de descarga lateral †
Clavija para abono †
Sistema de lavado de
plataforma †
Palanca de ajuste de la
altura de corte
Control de
transmisión de
doble palanca †
Control de trans-
misión premium †
Control de
transmisión de
palanca única †
Llave de
arranque
eléctrico †
10 PBSección 3 — controleS y funcionaMientoSección 3 — controleS y funcionaMiento
Control de la transmisión premium
(si está incluido)
El control de la transmisión premium se encuentra
ubicado en la manija superior y se utiliza para
enganchar la transmisión. Al empujar el control
hacia adelante, la transmisión quedará enganchada.
Cuanto más lejos se empuje el control hacia
adelante, más rápido avanza. Cuando se libera la
presión del control, éste volverá a la posición neutra
y la transmisión se desenganchará.
Palanca de ajuste de la altura
de corte
Una palanca de ajuste está ubicada en la rueda
trasera derecha y otra en la rueda delantera
derecha. Ambas palancas deben estar en la misma
posición relativa para asegurar un corte uniforme.
Para ajustar la altura de corte, consulte el Ajuste de
la altura de corte en página 7.
NOTA: En ciertos modelos, la palanca de ajuste de
altura de corte delantera está ubicada por encima
de la rueda izquierda delantera.
Colector de césped (si está incluido)
El colector de césped, ubicado en la parte trasera de
la cortadora, se usa para embolsar los recortes del
césped para desecharlos. Cuando se llena la bolsa,
retirela a través de las manijas utilizando la manija
del colector de césped y vacíela.
Tapón de abonadora
(si está incluido)
El adaptador para abono se utiliza únicamente
para propósitos de abono. En vez de recolectar los
recortes del césped en un colector de césped o tolva
de descarga lateral, algunos modelos de cortadora
tienen la opción de recircular los recortes en el
césped. Esto se llama abonar.
Tolva de descarga lateral
(Si está incluido)
Su cortadora puede ser enviada como abonadora.
Para descargar los recortes de césped por el
costado, siga las instrucciones de la sección Tolva
de descarga lateral en página 7 para acoplar la tolva
de descarga lateral.
ADVERTENCIA: Mantenga sus
manos y pies alejados del área de la
tolva sobre la plataforma de corte.
Consulte la etiqueta de advertencias
en la unidad.
Sistema de lavado de plataforma
(si está incluido)
La plataforma de su cortadora puede estar
equipada con un pico de lavado de plataforma de
sujeción rápida como parte del sistema de lavado
de plataforma. Utilice el sistema de lavado de
plataforma para quitar los recortes de césped de la
parte inferior de la plataforma.
Arrancador de retroceso
El arrancador de retroceso está unido a la manija
superior derecha. Para arrancar la unidad colóquese
detrás de la misma y tire del cordel del arrancador
de retroceso.
Botón del arrancador eléctrico
(si viene incluido)
El botón del arrancador eléctrico se encuentra del
lado derecho de la manija superior. Es una llave
desmontable y botón y se provee sólo
en los modelos de arranque eléctrico.
NOTA: En determinadas unidades, el arranque
eléctrico se activa con una llave giratoria
desmontable.
Arranque y detención del motor
Consulte el Manual del Operador del motor para
obtener instrucciones sobre cómo arrancar
y parar el motor.
Uso de la cortadora de césped
Asegúrese de que el césped está libre de piedras,
palos, cables u otros objetos que pudiesen dañar
la cortadora o el motor. Dichos objetos pueden
ser arrojados accidentalmente por la cortadora en
cualquier dirección y provocar lesiones personales
graves al operador, a otras personas o al equipo.
Gancho de control de la transmisión
1. Una vez que el motor esté funcionando,
apriete el gancho de control de transmisión
contra la manija superior para propulsar
la cortadora.
2. Libere el gancho de control de transmisión
para detener la cortadora.
Control de la transmisión de palanca única
1. Una vez que el motor esté funcionando,
apriete el control de la transmisión de
palanca única contra la manija superior para
propulsar la cortadora.
2. Libere el control de la transmisión de palanca
única para disminuir la velocidad o detener
la cortadora.
Controles de transmisión de doble palanca
1. Una vez que el motor esté funcionando y
mientras sigue oprimiendo el control de la
cuchilla, apriete cualquiera de los controles
de la transmisión (o ambos) contra la manija
superior para propulsar la cortadora. Vea la
Figura 3-2.
Engage the right, the left, or
both the right and left control
levers to propel the mower.
2. Libere los controles de la transmisión de
doble palanca para disminuir la velocidad
o detener la cortadora.
Control de transmisión premium
1. Una vez que el motor esté funcionando y
mientras mantiene juntos los controles de la
transmisión y la cuchilla, empuje el control de
la transmisión hacia adelante para propulsar
la cortadora. Cuanto más lejos se empuje el
control hacia adelante, más rápido avanzará.
2. Cuando se libera la presión del control, éste
volverá a la posición neutra y la transmisión
se desenganchará.
NOTA: Para facilitar el uso, mientras sujeta
los controles, simplemente trabe su muñeca
y sus codos y camine - la unidad se ajusta
automáticamente a su velocidad.
ADVERTENCIA: Al hacer funcionar
la cortadora de césped puede ser
que arroje objetos extraños a los
ojos, lo cual puede dañarlos
gravemente. Utilice siempre gafas de
seguridad durante el funcionamiento
de la cortadora o mientras hace
ajustes o la repara.
Uso de la abonadora
(si está incluida)
Para abonar el césped, retire la tolva de descarga
lateral (si está incluido) o el colector de césped
(si está incluido) y deje que la puerta de descarga
trasera (si está incluida) cierre la abertura trasera
de la cortadora. Para un abono eficiente, no corte
césped húmedo. Si el césped ha crecido más de
cuatro pulgadas, no se recomienda el uso de abono.
En ese caso, use el colector de césped para embol
sar los recortes.
Uso del colector de césped
(si está incluido)
Utilice el colector de césped para recoger recortes
mientras opera la cortadora.
1. Acople el colector de césped siguiendo las
instrucciones de la sección de Colector de
césped en la página 7. Los recortes de césped
son recolectados en la bolsa de forma
automática a medida que pasa la cortadora.
Opere la cortadora hasta que la bolsa de
recolección esté llena.
2. Detenga el motor por completo soltando
la manija de control de la cuchilla.
Compruebe que la unidad se haya
detenido por completo.
3. Para retirar la bolsa, levante la puerta de
descarga y tire de la bolsa de recolección
hacia arriba, apartándola de la cortadora.
Deseche los recortes de césped y vuelva a
colocar la bolsa cuando haya terminado.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto
extraño, detenga el motor. Retire el
cable de la bujía, inspeccione
detenidamente la cortadora para ver
que no tenga daños, y repare el
daño antes de volver a encender y
operar. El exceso de vibración de la
cortadora durante la operación es
una indicación de daño. Se debe
inspeccionar y reparar la unidad lo
antes posible.
Figura 3-2
Enganche las palancas de control
derecha, izquierda, o ambas,
derecha e izquierda, para
propulsar la cortadora.
Servicio
11
4
Mantenimiento
Recomendaciones generales
Respete siempre las reglas de seguridad al
realizar tareas de mantenimiento.
La garantía de esta cortadora no cubre
elementos que han estado sujetos al mal uso
o la negligencia del operador. Para recibir el
reembolso total de la garantía, el operador
deberá mantener la cortadora como se
indica en este manual.
El cambio de la velocidad controlada del
motor invalidará la garantía del motor.
Todos los ajustes deben ser inspeccionados
al menos una vez por temporada.
Revise periódicamente todos los sujetadores
y compruebe que estén bien ajustados.
ADVERTENCIA: Detenga siempre el
motor, déjelo enfriar, desconecte la
bujía y haga masa contra el motor
antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento a su máquina.
Lubricación
1. Lubrique los puntos en la cuchilla y los
controles de transmisión al menos una
vez cada estación con aceite ligero. Estos
controles deben funcionar libremente en
ambas direcciones. Vea la Figura 4-1.
Figura 4-1
2. La transmisión está prelubricada y sellada en
la fábrica y no requiere lubricación.
3. Consulte el Manual del operador del motor
para ver el programa de lubricación del
motor y las instrucciones para su lubricación.
Cuidado de la plataforma
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de
la cortadora después de cada uso para prevenir
la acumulación de recortes de césped u otros
desechos. Consulte los siguiente pasos para
una limpieza adecuada.
1. Deje el motor en marcha hasta que se
acabe el combustible. No intente verter
combustible del motor. Desconecte el cable
de la bujía. Consulte el Manual del operador
del motor.
2. Incline la cortadora de manera que quede
apoyada sobre la caja. Mantenga hacia arriba
el lateral donde se encuentra el filtro de aire.
Sostenga firmemente la cortadora.
ADVERTENCIA: Nunca incline la
cortadora más de 90 grados en
ninguna dirección y no deje la
cortadora inclinada por ningún
período de tiempo. Se puede filtrar
aceite dentro de la parte superior
del motor y causar problemas
de arranque.
3. Raspe y limpie la parte inferior de la
plataforma mediante el uso de una
herramienta adecuada.
4. Vuelva a colocar la cortadora sobre
sus ruedas en el suelo.
Cuidados del motor
A continuación se presenta una lista de tareas
de mantenimiento necesarias para el buen
funcionamiento de la cortadora. Consulte el Manual
del operador del motor para ver una lista detallada
e instrucciones.
Mantenga el nivel de aceite como se indica
en el Manual del operador del motor.
Limpie el filtro de aire cada 25 horas en
condiciones de uso normal. Limpie a
intervalos de pocas horas cuando haya
mucho polvo. El bajo rendimiento del
motor y el ahogamiento normalmente
son indicaciones de que el filtro de aire
necesita mantenimiento. Para realizar el
mantenimiento del filtro de aire,
consulte el Manual del operador del motor.
Limpie la bujía y reajuste la separación
por lo menos una vez por temporada.
Se recomienda reemplazar la bujía al
comenzar cada temporada de corte de
césped. Consulte el Manual del operador
del motor para ver el tipo de bujía correcto
y las especificaciones de la separación.
Limpie periódicamente el motor con
un trapo o cepillo. Mantenga limpia la
parte superior del motor para permitir la
circulación de aire apropiada. Quite todo
el césped, suciedad y residuos combustibles
del área del silenciador.
Para almacenar motores entre 30 y 90 días
es necesario tratarlos con un estabilizador
de gasolina para evitar deterioros y la
formación de depósitos de goma en el
sistema de combustible o en componentes
fundamentales del carburador.
Sistema de lavado de plataforma
(si está incluido)
La plataforma de la cortadora puede estar equipada
con un puerto de agua sobre su superficie como
parte del sistema de lavado de la plataforma.
Utilice el sistema de lavado de plataforma para
lavar la parte inferior de la plataforma e impedir la
acumulación de sustancias corrosivas. Realice los
siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE
DE CÉSPED:
1. Empuje la cortadora hasta un nivel,
despeje el lugar en el césped. Asegúrese
de que la manguera del jardín pueda llegar
a la cortadora.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la
tolva de descarga de la cortadora esté
orientada ALEJADA de la casa, el
garaje, los vehículos estacionados, etc.
2. Retire de la plataforma de la cortadora el
pico de lavado de la plataforma de sujeción
rápida y enrósquelo en el extremo de la
manguera del jardín.
3. Una la manguera con el pico de lavado
al puerto de agua que se encuentra en la
superficie de la plataforma. Vea la Figura 4-2.
Figura 4-2
4. Abra el suministro de agua.
5. Encienda el motor, tal como se indi
anteriormente en el Manual del operador
del motor.
6. Haga funcionar el motor durante dos
minutos por lo menos para permitir que
se seque totalmente la parte inferior de la
plataforma de corte.
7. Suelte la manija de control de la cuchilla para
detener el motor y la cuchilla.
8. Desconecte el agua y retire el pico de lavado
de la plataforma del puerto de agua que se
encuentra en la superficie de la plataforma.
Luego de limpiar la plataforma, vuelva a arrancar
la cortadora. Mantenga el motor y la cuchilla en
funcionamiento durante dos minutos por lo menos
para permitir que se seque totalmente la parte
inferior de la plataforma de corte.
12 Sección 4 — Servicio
Ajuste de la transmisión
(si incluye transmisión premium)
El sistema de transmisión consiste de poleas, una
correa y un cable que vincula la transmisión a la
manija de transmisión. Como estos componentes se
gastan, es posible que sea necesario el ajuste. Para
ajustar la varilla de la transmisión haga lo siguiente:
1. Rote hacia arriba el accesorio del cable de la
transmisión en la manija superior izquierda.
Vea la Figura 4-3.
1
2
Figura 4-3
2. Tire del accesorio y sepárelo de la manija.
3. Desenganche el cable y quite el casquillo
metálico de la manija de transmisión de
plástico. Vea la Figura 4-4.
Casquillo metálico
Cable
Figura 4-4
4. Reemplace el casquillo del orificio inferior y
resujete el cable a través del casquillo
y el orificio inferior de la manija. Vea la
Figura 4-5.
Figura 4-5
5. Vuelva a insertar el accesorio del cable de
la transmisión en la manija superior y gírela
hacia abajo.
6. Arranque la cortadora y compruebe el
funcionamiento de la manija de transmisión.
Cuidado de la cuchilla
ADVERTENCIA: Cuando saque la
cuchilla de corte para afilarla
o reemplazarla, protéjase las manos
usando un par de guantes gruesos
o un trapo grueso para sostener la cuchilla.
Inspeccione periódicamente el adaptador de la
cuchilla en busca de rajaduras, especialmente
cuando golpee un objeto extraño. Reemplace según
necesidad. Siga los pasos que aparecen debajo para
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
1. Deje el motor en marcha hasta que se
acabe el combustible. No intente verter
combustible del motor. Desconecte el cable
de la bujía. Consulte el Manual del operador
del motor.
2. Gire la cortadora de césped sobre el costado
y compruebe que el filtro de aire y el
carburador queden mirando hacia arriba.
3. Retire el perno (a) y el soporte de la cuchilla
(b) que sostienen la cuchilla y el adaptador
al cigüeñal del motor. Vea la Figura 4-6.
(a)
(c)
(d)
(b)
Figura 4-6
4. Saque la cuchilla (c) y el adaptador (d) del
cigüeñal. Vea la Figura 4-6.
5. Saque la cuchilla del adaptador para
comprobar el equilibrio. Balancee la cuchilla
sobre un destornillador de eje redondo
para inspeccionarla. Saque el metal del lado
pesado hasta que quede bien equilibrada.
Cuando afile la cuchilla, siga el ángulo
original de afilado como guía. Afile cada
borde de corte por igual para mantener el
balance de la cuchilla.
ADVERTENCIA: Si la cuchilla está
desequilibrada causará demasiada
vibración al rotar a altas velocidades.
Puede dañar la cortadora de césped
y se puede romper, causando
lesiones personales.
6. Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie
interna del adaptador de la cuchilla con
aceite ligero. Deslice el adaptador de la
cuchilla (d) sobre el cigüeñal del motor.
Instale la cuchilla en el adaptador con el lado
marcado “Grass Side” (lado del césped)
(o con el número de parte) hacia el piso
cuando la cortadora de césped está en
posición de funcionamiento. Asegúrese que
la cuchilla quede alineada y asentada en las
bridas del adaptador. Vea el recuadro. de la
Figura 4-6.
7. Coloque el soporte de campana de la
cuchilla (b) en la misma (c). Alinee las
muescas del soporte de campana de
la cuchilla con los orificios pequeños
de la cuchilla.
8. Vuelva a colocar el perno hexagonal (a)
y ajústelo según los siguientes valores de
torsión: 450 lb-pulg (como mínimo),
600 lb-pulg (como máximo).
Para asegurar la operación segura de la cortadora
revise periódicamente el perno de la cuchilla para
determinar si está bien ajustado.
Cuidado de la correa
NOTA: Pa ra cambiar la correa de la cortadora de
césped es necesario extraer varios componentes.
Solicite a un distribuidor de servicio autorizado
que realice el reemplazo de la correa.
Batería de reemplazo (si está incluido)
ADVERTENCIA: Las baterías
contienen ácido sulfúrico que puede
causar quemaduras. No ponga en
corto circuito ni dañe las baterías
de ninguna manera. No coloque las
baterías sobre fuego dado que
pueden explotar o emitir materiales
tóxicos.
1. Quite el sello de la cubierta y retire la
cubierta de la batería.
2. Quite los conductores positivos y negativos
de la batería y tire hacia arriba la batería para
retirarla. Vea la Figura 4-7.
Figura 4-7
3. Reemplace con una nueva batería. Conecte
el conductor positivo (rojo) al lado positivo
del paquete de batería, luego conecte el
conductor negativo (negro) al lago negativo.
Vea la Figura 4-8.
13Sección 4 — Servicio
(+) Positive
Terminal
(-) Negative
Terminal
Figura 4-8
4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería
y el sello.
Carga de la batería (si está incluido)
ADVERTENCIA: La batería contiene
fluido corrosivo y material tóxico;
manipule con cuidado y mantenga
alejado de los niños. No perfore,
desensamble, dañe o prenda fuego
a la batería. Durante la carga
o descarga se podrían emitir gases
explosivos. Utilícela en un área
bien ventilada, lejos de fuentes
de combustión.
NOTA: La clavija de conexión especialmente
diseñada del cargador únicamente encaja en
la caja de las baterías.
1. Quite el sello de la cubierta y conecte el
cargador de la batería en el orificio de
entrada en el costado del alojamiento de la
batería. Vea la Figura 4-9.
1
2
Figura 4-9
2. Inserte el enchufe del cargador de baterías
en un tomacorriente residencial común
de 120 voltios. Cargue la batería de 8
a 10 horas antes de usar la unidad por
primera vez. No cargue por más de 12 horas.
La batería únicamente necesitará cargarse
en el ajuste inicial, al final de la temporada,
luego de que no se haya utilizado por
períodos prolongados de tiempo
y según sea necesario.
NOTA: Si usted para y hace arrancar
frecuentemente la cortadora de césped
durante cada corte que realice en la
temporada (por ejemplo, cuando realiza
el embolsado), posiblemente sea necesaria
una carga más frecuente.
3. Después de cargar, primero desconecte
la clavija del cargador de la salida, luego
desconecte el conductor del cargador
de la batería y vuelva a colocar el sello de
la cubierta.
IMPORTANTE: No quite el paquete de
baterías del alojamiento del arrancador
eléctrico por ninguna razón que no sea
el reemplazo.
IMPORTANTE: Siempre conecte el conductor
del cargador en el paquete de baterías en
primer lugar, y luego inserte el enchufe del
cargador de baterías en un tomacorriente
residencial estándar de 120 voltios. Siga este
orden siempre que cargue la batería.
Almacenamiento fuera
de temporada
Cortadora de césped
Se deben seguir estos pasos para preparar
la cortadora para almacenarla.
Limpie y lubrique bien la cortadora como
se describe en la sección de Lubricación
en página 11.
Aplicar una capa de grasa de chasis a la
cuchilla de corte de la cortadora para
evitar la oxidación.
Consulte el Manual del operador del
motor para obtener instrucciones sobre su
almacenamiento correcto.
Sujete la tolva de descarga lateral a la manija
(si corresponde) como se muestra en la
Figura 4-10.
Figura 4-10
No limpie la unidad con una lavadora
a presión.
Almacene la unidad en una zona limpia y
seca. No la almacene cerca de productos
corrosivos como por ejemplo fertilizantes.
Cuando almacene cualquier tipo de equipo
motorizado en un galpón de depósito metálico
o con poca ventilación, tenga especial cuidado de
realizarle un tratamiento antioxidante al equipo.
Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo,
especialmente los cables y partes móviles de su
cortadora antes de almacenarla.
Batería (Si está incluida)
La batería debe guardarse con carga
completa. El almacenamiento prolongado
de una batería descargada reducirá la vida
útil y la capacidad de la batería. Para la vida
óptima de la batería, cárgela una vez por
mes mientras esté almacenada.
Retire la llave de arranque ectrico (si se
cuenta con una) y guárdela en un lugar
seguro fuera del alcance de los niños.
(+) Terminal
positivo
(-)Terminal
negativo
Solución de problemas
5
14
Problema Caus a Solución
El motor no arranca 1. Control de la cuchilla desenganchado.
2. Se ha desconectado el capuchón de la bujía.
3. El depósito de combustible está vacío o el combustible
se ha echado a perder.
4. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).
5. La línea del combustible está bloqueada.
6. La línea del combustible está bloqueada.
7. Motor ahogado.
8. Líneas de combustible
(si están instaladas) cerradas.
9. El motor no está cebado (si está equipado con cebador).
1. Engrane el control de la cuchilla.
2. Conecte el cable al capuchón de la bujía.
3. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva.
4. Utilice el cebador del motor como se indica en el
Manual del operador del motor.
5. Límpiela, ajuste la separación, o cambie la bujía.
6. Limpie la línea del combustible.
7. Espere unos minutos para reencender; no realice
el cebado.
8. Abra la válvula de combustible. Consulte el Manual
del operador del motor.
9. Cebe el motor. Consulte el Manual del operador
del motor.
El motor no arranca con el
arrancador eléctrico
(Unidades de arranque eléctrico
únicamente)
1. La llave de arranque eléctrico no está completamente
insertada.
2. La batería no está cargada.
3. El disyuntor saltó.
1. Inserte la llave de arranque eléctrico en el alojamiento
del arranchador hasta que quede firme en el lugar.
2. Cargue la batería.
3. Los residuos pueden estar bloqueando el
funcionamiento. Pare el motor, retire la llave de
arranque eléctrico y retire la funda de la bujía.
Compruebe que el pasto u otros residuos no esten
obstruyendo la cuchilla. Limpie y retire con cuidado los
residuos si fuera necesario. Vuelva a colocar la funda
de la bujía y reinserte la llave de arranque ectrico.
Espere un minuto después de la desconexión para
reposición automática del disyuntor y luego vuelva
a intentar arrancar.
El funcionamiento del motor es
irregular
1. El capuchón de la bujía está flojo.
2. La línea del combustible está tapada o el combustible
se ha echado a perder.
3. La ventilación de la tapa del combustible
está obstruida.
4. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible.
5. El depurador de aire está sucio.
6. La unidad está funcionado con el CEBADOR aplicado
(si está equipado).
1. Conecte y ajuste el capuchón de la bujía.
2. Limpie la línea de combustible; llene
el tanque con gasolina limpia y fresca.
3. Destape la ventilación.
4. Vacíe el tanque de combustible. Vuelva a llenar con
combustible nuevo.
5. Consulte el Manual del operador del motor.
6. Presione la perilla del CEBADOR.
El motor recalienta 1. El nivel de aceite del motor está bajo.
2. Restricción en el flujo de aire.
1. Llene el cárter con el aceite adecuado.
2. Limpie el área de alrededor y la parte superior
del motor.
Saltos ocasionales
(titubea) a alta velocidad
1. La separación de la bujía es muy pequeña. 1. Ajuste la separación de la bujía. Consulte el Manual
del operador del motor.
15
Sección 5 — Solución de ProblemaS
Problema Caus a Solución
No ralentiza bien 1. Bujía sucia, averiada o con exceso de separación.
2. El depurador de aire está sucio.
1. Vuelva a ajustar la separación o reemplace la bujía.
2. Consulte el Manual del operador del motor.
Vibración/ruido excesivos 1. Cuchilla de corte floja o descentrada.
2. Adaptador de cuchilla o cuchilla doblada/dañada.
1. Apriete la cuchilla y el adaptador Equilibre la cuchilla.
2. Consulte a un distribuidor de servicio autorizado.
La cortadora de césped no
realiza el abono del césped (si
cuenta con este equipo)
1. Césped mojado.
2. Césped demasiado alto.
3. Cuchilla desafilada.
1. No corte el césped cuando esté mojado; espere a que
se seque para hacerlo.
2. Corte una vez a altura de corte elevada, luego vuelva a
cortar a la altura deseada o haga un sendero de corte
más angosto.
3. Afile o cambie la cuchilla.
Corte desigual 1. La posición de las ruedas no es correcta.
2. Cuchilla desafilada.
1. Coloque las ruedas delanteras y traseras en la misma
posición de altura. (ajustadores de altura de doble
palanca únicamente)
2. Afile o cambie la cuchilla.
La cortadora no avanza por
misma
1. Correa mal instalada.
2. Hay desechos bloqueando el funcionamiento
de la transmisión.
3. Correa dañada o desgastada.
4. El control de transmisión está flojo.
1. Compruebe la correa para ver si la polea está bien
instalada y se mueve correctamente.
2. Detenga el motor, desconecte el capuchón de la bujía,
y limpie los desechos.
3. Inspeccione y cambie el perno.
4. Ajuste el control de transmisión. Consulte la página 8 en
Montaje y Configuración.
Alto esfuerzo de retorno 1. Tirar de la cortadora de césped hacia atrás antes de que
se desenganche la transmisión.
2. El control de la transmisión está muy ajustado.
1. Deje que la unidad ruede levemente hacia adelante
sin que la(s) palanca(s) de la transmisión estén
enganchadas antes de tirar hacia atrás.
2. Reajustar el control de la transmisión Consulte en la
sección Montaje y Configuración.

Transcripción de documentos

Medidas de seguridad • Configuración • Funcionamiento • Servicio • Solución de problemas Manual del Operador Cortadora de césped autopropulsada Transmisión de rueda delantera Modelo de la Serie A y B Índice Medidas de seguridad....................................................... 2 Montaje y configuración................................................... 6 Controles y funcionamiento............................................. 9 Servicio.............................................................................. 11 Solución de problemas.................................................... 14 Piezas/Garantía............................................. Consulte el suplemento que se adjunta por separado ADVERTENCIA LEA Y OBSERVE TODAS LAS NORMAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INCLUIDAS EN ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA MÁQUINA. SI NO SIGUE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. 1 Importantes medidas de seguridad ¡ADVERTENCIA! La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones de seguridad importantes que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y cumpla todas las instrucciones de este manual antes de intentar hacer funcionar esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo, ¡RESPETE LA ADVERTENCIA! PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA ¡ADVERTENCIA! El escape del motor, algunos de los elementos del mismo y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que según el Estado de California pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Los bornes, terminales y accesorios de la batería contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes. PELIGRO: Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extraños con gran fuerza. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes, se pueden ocasionar lesiones graves o la muerte. Funcionamiento general 1. 2. Antes de hacer funcionar este equipo, familiarícese totalmente con los controles y el uso correcto del mismo. 3. Esta máquina es un equipo motorizado de precisión, no un juguete. Por lo tanto, tenga mucho cuidado en todo momento. Esta máquina fue diseñada para realizar una tarea: cortar el césped. No lo utilice para ningún otro fin. 4. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. 5. Sólo se debe permitir usar esta máquina a individuos responsables y familiarizados con sus reglas de seguridad. 6. Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos, juguetes y otros objetos extraños con los que podría tropezar o que podrían ser arrojados por la cuchilla. Los objetos arrojados por la máquina pueden causar lesiones graves. 7. 2 Lea con atención el contenido de en este manual antes de intentar ensamblar la máquina. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la máquina y en los manuales antes de hacerla funcionar. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos. Planifique el patrón de corte, para evitar que la descarga de material se realice hacia los caminos, las veredas, los observadores, etc. Evite además descargar material contra las paredes u obstrucciones que podrían provocar que el material descargado rebote contra el operador. 8. Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una lesión por un objeto arrojado, manténgase en la zona del operador detrás de las manijas y mantenga a los niños, observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos 25 metros de la podadora mientras está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien entra en el área. 9. Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras hace funcionar la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente los ojos. 10. Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Se recomienda vestir camisas y pantalones que cubren brazos y piernas y usar zapatos con puntera de acero. Nunca haga funcionar la máquina descalzo, con sandalias, zapatos resbalosos o livianos (por ej. de lona). 11. No ponga las manos ni los pies cerca de las piezas rotatorias ni debajo de la plataforma de corte. El contacto con las cuchillas puede amputar dedos, manos o pies. 12. Una cubierta de descarga faltante o dañada puede provocar lesiones por contacto con la cuchilla o por objetos arrojados. 13. Muchas lesiones ocurren como resultado de pasar la cortadora sobre los pies durante una caída luego de resbalar o tropezar. No se sostenga de la cortadora si se está cayendo, suelte la barra de control inmediatamente. 14. Nunca tire la cortadora hacia usted mientras camina. Si debe retroceder con la cortadora para evitar una pared u obstáculo, mire primero abajo y atrás para evitar tropezarse y luego siga estos pasos: a. Retroceda de la cortadora hasta estirar completamente los brazos. b. Asegúrese que tiene buen equilibrio y está bien parado. c. Jale la cortadora lentamente hacia usted, no más de la mitad de la distancia entre usted y la cortadora. d. Repita estos pasos tantas veces como sea necesario. 15. No opere esta cortadora bajo los efectos del alcohol o las drogas. 16. No enganche el mecanismo autopropulsado en las máquinas equipadas mientras arranca el motor. 17. El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. De hacerlo, dejarían de operar los dispositivos de seguridad y podrían producirse lesiones personales por el contacto con la cuchilla giratoria. El control de la cuchilla debe funcionar bien en ambas direcciones y regresar automáticamente a la posición desengranada cuando se lo suelta. 18. Nunca opere la cortadora sobre césped húmedo. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la misma dejará de rotar en tres segundos. 19. Úsela solamente con luz natural o con buena luz artificial. Camine, nunca corra. 20. Detenga la cuchilla cuando cruce sendas, senderos o caminos de grava. 21. Si la máquina comenzara a vibrar de manera anormal, detenga el motor, y busque inmediatamente la causa. La vibración generalmente advierte que hay algún problema. 22. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga completamente antes de retirar el colector de césped o de desbloquear la tolva. La cuchilla continúa rotando por unos cuantos segundos después de que se suelta el control de la cuchilla. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el área de la cuchilla hasta que esté seguro de que la misma ha detenido su movimiento giratorio. 23. Nunca opere la cortadora sin los escudos apropiados, la cubierta de descarga, el colector de césped, el control de la cuchilla u otros dispositivos de seguridad y protección en su lugar y funcionando. Nunca opere la cortadora si los dispositivos de seguridad están dañados. De lo contrario podrían producirse lesiones personales. 24. El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque. 25. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha. 26. Utilice solamente repuestos y accesorios manufacturados para esta máquina por el fabricante. De lo contrario podrían producirse lesiones personales. 27. Para encender el motor, tire lentamente de la cuerda hasta sentir resistencia, luego tire rápidamente. El repliegue rápido de la cuerda de arranque (retroceso o rebote) le jalará la mano y el brazo hacia el motor más rápido de lo que usted tarda en soltarla. Puede llegar a causar huesos rotos, fracturas, hematomas y esguinces. 28. Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Comuníquese con Atención al cliente para solicitar ayuda o el nombre del distribuidor de servicio más cercano. Funcionamiento en pendiente 6. Apague los cigarrillos, puros, pipas y toda otra fuente de combustión. 7. Nunca cargue combustible en la máquina en espacios cerrados porque los vapores inflamables podrían acumularse en el lugar. 8. Nunca saque el tapón de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. 9. Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque a no más de 1 pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para permitir la expansión del combustible. Haga lo siguiente: 10. Vuelva a colocar el tapón de combustible y ajústelo bien. 1. Corte en sentido transversal a la cara de la pendiente; nunca hacia arriba y abajo, a fin de evitar perder el control. 11. 2. Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las pendientes; gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo. Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor. 12. 3. Esté atento a los agujeros, raíces, rocas, objetos ocultos o montículos que puedan hacerlo resbalar o tropezar. El césped alto puede ocultar obstáculos. 4. Asegúrese siempre de estar bien parado. Si resbala y cae puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la cuchilla dejará de girar en tres (3) segundos. Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible cerca de una llama expuesta, chispas o aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de agua, calefactores, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas. 13. Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y residuos acumulados. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos en combustible. No haga lo siguiente: 14. Deje que la máquina se enfríe por lo menos 5 minutos antes de guardarla. 1. No corte el césped cerca de caídas, zanjas o terraplenes, puede perder el equilibrio. Servicio general: 2. No corte en pendientes mayores de 15° como ilustra el indicador de pendientes. 3. No corte el césped húmedo. Si no está firmemente parado, puede resbalarse. Las pendientes son uno de los principales factores asociados a los accidentes por derrapes y caídas y pueden ocasionar lesiones graves. El funcionamiento en pendiente exige mayor precaución. La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la máquina. Si no se siente seguro en una pendiente, no corte el césped. Para su seguridad, use el indicador de pendientes que se adjunta a este manual para medir la pendiente antes de operar la máquina en una zona inclinada. Si la pendiente supera los 15°, no corte el césped. 1. Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. 2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, compruebe que la cuchilla y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte los cables de las bujías y colóquelos de manera que hagan masa contra el motor, y extraiga la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una) para evitar que alguien encienda accidentalmente el motor. 3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor a intervalos frecuentes para verificar que estén bien apretados. Además, debe inspeccionar visualmente la cuchilla en busca de daños (por ejemplo, abolladuras, desgaste, roturas). Reemplace la cuchilla únicamente con equipo original del fabricante (OEM) listado en este manual. “¡El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!”. Niños Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento a la presencia de niños. Por lo general a los niños les atraen las cortadoras y la actividad de cortar el césped. No entienden los riesgos ni los peligros. Nunca suponga que los niños permanecerán en el lugar donde los vio por última vez. 1. Mantenga a los niños fuera del área de trabajo y bajo estricta vigilancia de un adulto responsable además del operador. 2. Esté alerta y apague la cortadora si un niño ingresa al área. 3. Antes de moverse hacia atrás y mientras lo esté haciendo, mire hacia atrás y cuide que no haya niños. 4. 4. Tenga mucho cuidado cuando se aproxime a las esquinas ciegas, puertas, arbustos, árboles u otros objetos que puedan obstaculizarle la vista de un niño que pudiese correr hacia la cortadora. Las cuchillas de las cortadoras son muy filosas y podría cortarse. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme las precauciones cuando les haga mantenimiento. 5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien ajustados para asegurarse de que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. 6. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente. 7. Después de golpear algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conéctelo a tierra con el motor. Inspeccione minuciosamente la máquina para determinar si está dañada. Repare el daño antes de encenderla y operarla. 8. Nunca intente ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha. 9. Los componentes del colector de césped, la cubierta de descarga y el escudo de recorrido, están sujetos a desgaste y daños que podrían dejar expuestas las partes en movimiento o permitir que se arrojen objetos. Para proteger su seguridad, verifique frecuentemente todos los componentes y reemplácelos inmediatamente sólo por repuestos de los fabricantes del equipo original (O.E.M.) listados en este manual. “¡El uso de repuestos que no cumplen con las especificaciones del equipo original puede resultar en rendimiento inadecuado y puede comprometer la seguridad!”. 10. No cambie la configuración del regulador del motor ni acelere demasiado el motor. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor. 11. Verifique frecuentemente la línea de combustible, el depósito, el tapón, y los accesorios buscando rajaduras o pérdidas. Reemplace cuando sea necesario. 12. No dé arranque al motor si no está la bujía de encendido. 13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario. 14. Observe las leyes y normas aplicables para la eliminación adecuada de residuos. La eliminación incorrecta de líquidos o materiales puede dañar el medio ambiente. 5. Mantenga a los niños alejados de los motores en marcha o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador caliente. 6. No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones y las normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina, y deben ser entrenados y supervisados por un adulto. 7. Después de parar el motor, extraiga la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una) y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Servicio Manejo seguro de la gasolina: 1. Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Se puede lesionar gravemente si se derrama gasolina sobre el cuerpo o la ropa ya que se puede prender fuego. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato. 2. Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados. 3. Nunca llene los recipientes dentro de un vehículo o un camión o un remolque con recubrimiento plástico. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos del vehículo antes de llenarlo. 4. 5. Retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el piso. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un recipiente portátil, en vez de hacerlo desde una boquilla dispensadora de gasolina. En todo momento mantenga la boquilla en contacto con el borde del depósito de combustible o con la abertura del recipiente, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de apertura/cierre de la boquilla. Sección 1 — Importantes medidas de seguridad 3 15. Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 140 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte. No modifique el motor Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor de ninguna manera. Si altera la configuración del regulador, el motor se puede desbocar y funcionar a velocidades que no son seguras. Nunca cambie la configuración de fábrica del regulador del motor. Aviso referido a emisiones Los motores que están certificados y cumplen con las normas sobre emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para funcionar con gasolina sin plomo común y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM), catalizador oxidante (OC), inyección de aire secundaria (SAI) y catalizador de tres vías (TWC) si están instalados. Amortiguador de chispas ADVERTENCIA: Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de existir). Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California, las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en los territorios federales. Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019. Símbolos de seguridad En esta página se presentan y describen los símbolos de seguridad que pueden aparecer en este producto. Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en la máquina antes de intentar armarla y hacerla funcionar. Símbolo Descripción LEA LOS MANUALES DEL OPERADOR Lea, comprenda y siga todas las instrucciones incluidas en los manuales antes de intentar armarla y hacerla funcionar. PELIGRO — CUCHILLAS GIRATORIAS Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga alejados manos y pies. No haga funcionar sin que la tapa de descarga o el colector de césped se encuentren en el lugar que corresponde. Si están dañados, reemplácelos inmediatamente. PELIGRO — OBSERVADORES No debe cortar el césped cuando hay niños u otras personas alrededor. PELIGRO — CORTE DE MANOS/PIES Mantenga las manos y los pies alejados de las piezas giratorias. PELIGRO — ARROJA DESECHOS Retire los objetos que puedan ser arrojados por la cuchilla en cualquier dirección. Use gafas de seguridad. PELIGRO — PENDIENTES Tenga más precaución en las pendientes. La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la máquina. Para evitar perder el control, desplácese en sentido transversal a la pendiente, no hacia arriba y abajo. Al girar, gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo. No pode las pendientes que superen los 15°. ADVERTENCIA—LA GASOLINA ES INFLAMABLE Deje que el motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a cargar combustible. ADVERTENCIA — MONÓXIDO DE CARBONO Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal. ADVERTENCIA— SUPERFICIE CALIENTE Las piezas del motor, especialmente el silenciador, se recalientan durante el funcionamiento. Deje que el motor y el silenciador se enfríen antes de tocarlos. ¡ADVERTENCIA! Su Responsabilidad. Esta máquina motorizada sólo puede ser usada por personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que aparecen en este manual y en la máquina. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! 4 Sección 1 — Importantes medidas de seguridad (OK) Figura 1 Indicador de pendiente g Pendiente de 15° Línea de Figura 2 (DEMASIADO EMPINADA) 5° uio n e s a1 ¡USE ESTE INDICADOR DE PENDIENTE PARA DETERMINAR SI UNA PENDIENTE ES DEMASIADO EMPINADA PARA OPERAR CON SEGURIDAD! Para comprobar la pendiente, proceda de la siguiente manera: 1. Retire esta página y pliéguela por la línea de guiones. 2. Ubique un objeto vertical que esté sobre la pendiente o detrás de la misma (por ejemplo, un poste, un edificio, un cerco, un árbol, etc.) 3. Alinee uno de los dos lados del indicador de pendiente con el objeto (vea las Figuras 1 y 2). 4. Ajuste el indicador hacia arriba o hacia abajo hasta que la esquina izquierda toque la pendiente (vea las Figuras 1 y 2). Si hay una separación debajo del indicador, la pendiente es demasiado empinada para operar con seguridad (vea la Figura 2 anterior). 5. Pendiente de 15° ¡ADVERTENCIA! Las pendientes son un factor importante relacionado con accidentes por resbalones y caídas que pueden producir lesiones graves o la muerte. La máquina es pesada y puede acelerar al descender una pendiente. Debe estar preparado para mantener el control de la máquina. Para evitar perder el control, desplácese en sentido transversal a la pendiente, no hacia arriba y abajo. Al girar, gire hacia la parte superior de la pendiente, no hacia abajo. No utilice la máquina en pendientes de más de 15°. 5 Sección 1 — Importantes medidas de seguridad 2 Montaje y configuración Muchas gracias Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente. Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales. Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la máquina, sus características y su funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos. Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, diseños y equipos sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo. Si corresponde, la información sobre las prueba de potencia utilizada para determinar la potencia nominal del motor equipado en esta máquina se puede consultar en www.opei.org o en el sitio web del fabricante del motor. Si tiene algún problema o duda con respecto a esta máquina, llame a su distribuidor de servicio local autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento. En este manual, todas las referencias al lado derecho e izquierdo de la máquina se observan desde la posición del operador El fabricante del motor es el responsable de todas las cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida, especificaciones, garantía y mantenimiento del motor. Para más información consulte el Manual del Propietario/Operador entregado por el fabricante del motor y que acompaña, embalado por separado, a su máquina. Contenido de la caja • Cortadora de césped (1) • Colector de césped † (1) • Tolva de descarga lateral † (1) • Abrazaderas de cable † (2) • Llave de arranque eléctrico † (1) • Aceite (1) • Manual del Operador de la cortadora de césped (1) • Manual del Operador del Motor (1) • Documento de Garantía/Piezas (1) • Guía de arranque rápido † (1) † Si viene equipado NOTA: Este Manual del Operador, corresponde a numerosos modelos. Las características técnicas pueden variar según los modelos. No todas las características técnicas que se incluyen en este manual se aplican a todos los modelos y la máquina que se ilustra aquí puede diferir de la suya. NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor. Llene con gasolina y aceite como se indica en el Manual del operador del motor ANTES de poner en funcionamiento su cortadora. a. Montaje de la manija 1. Retire cualquier material de empaque que pudiera estar entre las manijas superior e inferior. 2. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) de la manija como se muestra en la Figura 2-1. No afloje o quite los tornillos de cabeza hexagonal adyacentes. Tire hacia arriba en la manija hasta que los orificios de la manija inferior (mostrados en la vista en corte ) se alineen con los orificios de la ménsula de la manija. Vea la Figura 2-4. A B (a) Figura 2-2 4. (b) (a) Retire los pernos T (a) de la ménsula de la manija como se muestra en la Figura 2-3. B (a) (a) (b) (a) Figura 2-4 NOTA: Cuando tira hacia arriba la manija, asegúrese de no tirar de la manija completamente. b. Inserte los pernos T (a), quitados en el paso 4, a través de la ménsula de la manija y la manija inferior, y ajuste bien para asegurar la manija en el lugar. Vea la Figura 2-4. c. Vuelva a colocar las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) retirados en el paso 2 en los orificios inferiores de la manija como se muestra en la Figura 2-5. Figura 2-1 3. 6 Mientras estabiliza la cortadora para que no se mueva, gire la manija superior hacia arriba como se muestra en la Figura 2-2. No prense los cables mientras levanta la manija. Sección 2 — Montaje y configuración Figura 2-3 5. Siga los siguientes pasos para completar el montaje de la manija: Colector de césped (si está incluido) C 1. (a) (b) C Siga los pasos a continuación para ensamblar el colector de recortes de césped (si fuera necesario). Asegúrese que la bolsa para recortes está con el lado derecho hacia afuera antes de ensamblar (la etiqueta de advertencia estará hacia afuera). Consulte . a. Coloque la bolsa sobre el marco de modo que el lado de plástico negro quede en el fondo. b. Deslice el canal plástico de la bolsa sobre los ganchos en el marco. (b) (a) Tolva de descarga lateral (Si está incluido) Su cortadora puede ser enviada como abonadora. Si hace la conversión a descarga lateral, asegúrese de que el colector de césped (si está incluido) esté fuera de la unidad y que la puerta de descarga trasera (si está incluida) esté cerrada. 1. En el costado de la cortadora, levante el adaptador para abono. Vea la Figura 2-10. Clavija para abono 1 Figura 2-5 6. B La guía de la cuerda está unida al costado derecho de la manija superior. Afloje la perilla de aleta (a) que sujeta la guía de la cuerda. Vea la Figura 2-6. 2 A A D Figura 2-10 (a) 2. Deslice los dos ganchos de la tolva de descarga lateral debajo del pasador de bisagra sobre el montaje del adaptador para abono. Baje el adaptador para abono. Figura 2-8 B 2. (a) C Figure 2-6 a. Sostenga la cuchilla contra la manija superior. b. Lentamente tire de la manija de la cuerda de arranque del motor y deslice la cuerda de arranque en la guía de la cuerda. c. Ajuste la perilla de aleta de la guía de la cuerda (a). d. Use unión(es) de cable para sujetar el/los cable(s) a la manija inferior. NOTA: En determinadas unidades, utilice las dos abrazaderas de cable suministradas para ajustar el control de la cuchilla y los cables de la transmisión a la manija inferior como se muestra en la Figura 2-7. Siga los pasos a continuación para ensamblar el colector de césped. Vea la Figura 2-9.. a. Levante la puerta de descarga trasera de la cortadora. b. Coloque el colector de césped dentro de las ranuras de los soportes de la manija. Suelte la puerta de descarga de modo que descanse sobre el colector de césped. NOTA: No retire la clavija de abono lateral en cualquier momento. Ajustes Altura de corte La palanca de ajuste de altura de corte se ubica por encima de la rueda izquierda delantera y trasera. B A 1. Tire de la palanca de ajuste de la altura de corte hacia la rueda. 2. Mueva la palanca a la posición deseada para cambiar la altura de corte. Consulte la Figura 2-11 para la rueda baja y la Figura 2-12 la rueda alta. B 2 Inferior Lower 1 Figura 2-9 Para retirar el colector de césped, levante la puerta de descarga trasera de la cortadora. Levante el colector de césped hacia afuera de las ranuras en los soportes de la manija. Suelte la puerta de descarga trasera de la cortadora para permitirle que cierre la abertura trasera de la cortadora. 3 Higher Superior 2 Higher Inferior Superior Lower 1 Rueda baja 3 Figura 2-11 Figura 2-7 IMPORTANTE: Para reducir el desgaste y permitir la operación adecuada, asegúrese de dejar un poco de holgura en la porción superior de el/los cable(s). Sección 2 — Montaje y configuración 7 Control de la transmisión (si está incluido) 2 Superior Higher 1 3 Inferior Lower 2 Superior Higher 1 Inferior Lower 3 Rueda alta Figura 2-12 Si está incluido, la rueda de ajuste está ubicada en el alojamiento de la manija de control de la transmisión que se utiliza para ajustar o aflojar la correa de transmisión. Deberá ajustar el control de transmisión si la cortadora no se autopropulsa con el control de transmisión enganchado o si las ruedas de la cortadora vacilan con el control de transmisión enganchado. Si ocurre algunas de estas condiciones, rote la rueda de ajuste en sentido de las agujas del reloj para ajustar el cable o en sentido contrario a las agujas del reloj para aflojar el cable. Consulte la Figura 2-14 para la ubicación en el control de transmisión de palanca única y la Figura 2-15 para el control de transmisión de doble palanca. NOTA: En las cortadoras de césped con ruedas bajas, las palancas de ajuste de altura se mueven en la dirección opuesta para realizar el ajuste; en las cortadoras con ruedas altas, las palancas se mueven en la misma dirección. IMPORTANTE: Las ruedas delanteras y traseras se deben colocar en la misma posición relativa. Cuando el terreno es agreste o irregular mueva las palancas de ajuste de la altura a una posición más alta. De esta manera se cuida más el césped. 3. Apriete Afloje Libere la palanca hacia la cubierta. Consulte las Figuras 2-11 y 2-12. Figura 2-14 Inclinación de la manija (si está incluida) Si está incluida, la inclinación de la manija se puede ajustar de la siguiente manera: 1. Retire las perillas de aleta (a) y los pernos de carro (b) de la manija. Vea la Figura 2-13. Afloje Apriete (a) (b) Figura 2-15 (b) (a) Configuración Figura 2-13 2. Coloque la manija en una de las tres posiciones que sea más cómoda. Consulte el recuadro de la Figura 2-13. 3. Sujete en la posición con las tuercas de mariposa (a) y los pernos de carro (b) que extrajo en el Paso 1. Llenado de gasolina y aceite Consulte en el Manual del operador del motor la información adicional sobre el motor. 1. Agregue el aceite provisto antes de arrancar la unidad la primera vez. 2. Realice el mantenimiento del motor con gasolina como se indica en el Manual del operador del motor. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado al trabajar con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en espacios cerrados ni mientras el motor está caliente o funcionando. Apague cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión. 8 3 Controles y funcionamiento Gancho de control Drive Control † de Bail la transmisión † ControlControl de las cuchillas Blade Arrancador retroceso Recoilde Starter Puerta trasera de descarga Rear Discharge Door Colector césped†† GrassdeCatcher Sistema de lavado de plataforma † Deck Wash † Cutting Height Palanca de ajuste Adjustment de la altura de corte Lever Discharge TolvaSide de descarga lateral † Chute † Clavija Mulch para abono Plug†† Control de transmisión de palanca única † Control de Dual Lever transmisión de Drive doble palanca Controls † † Palanca ajuste de la Cuttingde Height altura de corte Adjustment Lever Control de transPremium Drive misión premium † Control † Llave de arranque eléctrico † † Si viene equipado Figura 3-1 Control de las cuchillas El control de la cuchilla está unido a la manija superior de la cortadora. Presione el control de la cuchilla contra la manija superior para operar la unidad. Suéltelo para detener el motor y la cuchilla. ADVERTENCIA: El mecanismo de control de la cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca intente anular su funcionamiento. Gancho de control de la transmisión (si está incluido) El gancho de control de la transmisión se encuentra ubicado por debajo de la manija superior y se utiliza para enganchar la transmisión. Apriételo contra la manija superior para enganchar la transmisión; libérelo para detener la cortadora. Control de transmisión de palanca única (si está incluido) El control de transmisión de palanca única se encuentra ubicado en la parte superior de la manija superior y se utiliza para enganchar la transmisión. Apriételo contra la manija superior para enganchar la transmisión, libérelo para disminuir la velocidad o detener la cortadora. Control de transmisión de doble palanca (si está incluido) Los controles de transmisión de doble palanca se encuentran ubicados en la parte superior de la manija superior y se utilizan para enganchar la transmisión. Apriete los controles derecho, izquierdo, o ambos, derecho e izquierdo contra la manija superior para enganchar la transmisión; libérelo/los para reducir la velocidad o detener la cortadora. 9 Control de la transmisión premium (si está incluido) Botón del arrancador eléctrico (si viene incluido) El control de la transmisión premium se encuentra ubicado en la manija superior y se utiliza para enganchar la transmisión. Al empujar el control hacia adelante, la transmisión quedará enganchada. Cuanto más lejos se empuje el control hacia adelante, más rápido avanzará. Cuando se libera la presión del control, éste volverá a la posición neutra y la transmisión se desenganchará. El botón del arrancador eléctrico se encuentra del lado derecho de la manija superior. Es una llave desmontable y botón y se provee sólo en los modelos de arranque eléctrico. Palanca de ajuste de la altura de corte Una palanca de ajuste está ubicada en la rueda trasera derecha y otra en la rueda delantera derecha. Ambas palancas deben estar en la misma posición relativa para asegurar un corte uniforme. Para ajustar la altura de corte, consulte el Ajuste de la altura de corte en página 7. NOTA: En ciertos modelos, la palanca de ajuste de altura de corte delantera está ubicada por encima de la rueda izquierda delantera. Colector de césped (si está incluido) El colector de césped, ubicado en la parte trasera de la cortadora, se usa para embolsar los recortes del césped para desecharlos. Cuando se llena la bolsa, retirela a través de las manijas utilizando la manija del colector de césped y vacíela. Tapón de abonadora (si está incluido) El adaptador para abono se utiliza únicamente para propósitos de abono. En vez de recolectar los recortes del césped en un colector de césped o tolva de descarga lateral, algunos modelos de cortadora tienen la opción de recircular los recortes en el césped. Esto se llama abonar. Tolva de descarga lateral (Si está incluido) Su cortadora puede ser enviada como abonadora. Para descargar los recortes de césped por el costado, siga las instrucciones de la sección Tolva de descarga lateral en página 7 para acoplar la tolva de descarga lateral. NOTA: En determinadas unidades, el arranque Una vez que el motor esté funcionando y mientras mantiene juntos los controles de la transmisión y la cuchilla, empuje el control de la transmisión hacia adelante para propulsar la cortadora. Cuanto más lejos se empuje el control hacia adelante, más rápido avanzará. 2. Cuando se libera la presión del control, éste volverá a la posición neutra y la transmisión se desenganchará. NOTA: Para facilitar el uso, mientras sujeta los controles, simplemente trabe su muñeca y sus codos y camine - la unidad se ajustará automáticamente a su velocidad. Arranque y detención del motor Consulte el Manual del Operador del motor para obtener instrucciones sobre cómo arrancar y parar el motor. ADVERTENCIA: Al hacer funcionar la cortadora de césped puede ser que arroje objetos extraños a los ojos, lo cual puede dañarlos gravemente. Utilice siempre gafas de seguridad durante el funcionamiento de la cortadora o mientras hace ajustes o la repara. Uso de la cortadora de césped Asegúrese de que el césped está libre de piedras, palos, cables u otros objetos que pudiesen dañar la cortadora o el motor. Dichos objetos pueden ser arrojados accidentalmente por la cortadora en cualquier dirección y provocar lesiones personales graves al operador, a otras personas o al equipo. Gancho de control de la transmisión 1. Una vez que el motor esté funcionando, apriete el gancho de control de transmisión contra la manija superior para propulsar la cortadora. 2. Libere el gancho de control de transmisión para detener la cortadora. Control de la transmisión de palanca única 1. 2. Una vez que el motor esté funcionando, apriete el control de la transmisión de palanca única contra la manija superior para propulsar la cortadora. Libere el control de la transmisión de palanca única para disminuir la velocidad o detener la cortadora. Controles de transmisión de doble palanca 1. Una vez que el motor esté funcionando y mientras sigue oprimiendo el control de la cuchilla, apriete cualquiera de los controles de la transmisión (o ambos) contra la manija superior para propulsar la cortadora. Vea la Figura 3-2. Sistema de lavado de plataforma (si está incluido) La plataforma de su cortadora puede estar equipada con un pico de lavado de plataforma de sujeción rápida como parte del sistema de lavado de plataforma. Utilice el sistema de lavado de plataforma para quitar los recortes de césped de la parte inferior de la plataforma. Enganche lasright, palancas control Engage the thedeleft, or derecha, izquierda, o ambas, both the right and left control derecha e izquierda, para levers to propel the mower. propulsar la cortadora. Arrancador de retroceso 10 1. eléctrico se activa con una llave giratoria desmontable. ADVERTENCIA: Mantenga sus manos y pies alejados del área de la tolva sobre la plataforma de corte. Consulte la etiqueta de advertencias en la unidad. El arrancador de retroceso está unido a la manija superior derecha. Para arrancar la unidad colóquese detrás de la misma y tire del cordel del arrancador de retroceso. Control de transmisión premium Figura 3-2 2. Sección 3 — Controles y funcionamiento Libere los controles de la transmisión de doble palanca para disminuir la velocidad o detener la cortadora. Uso de la abonadora (si está incluida) Para abonar el césped, retire la tolva de descarga lateral (si está incluido) o el colector de césped (si está incluido) y deje que la puerta de descarga trasera (si está incluida) cierre la abertura trasera de la cortadora. Para un abono eficiente, no corte césped húmedo. Si el césped ha crecido más de cuatro pulgadas, no se recomienda el uso de abono. En ese caso, use el colector de césped para embol sar los recortes. Uso del colector de césped (si está incluido) Utilice el colector de césped para recoger recortes mientras opera la cortadora. 1. Acople el colector de césped siguiendo las instrucciones de la sección de Colector de césped en la página 7. Los recortes de césped son recolectados en la bolsa de forma automática a medida que pasa la cortadora. Opere la cortadora hasta que la bolsa de recolección esté llena. 2. Detenga el motor por completo soltando la manija de control de la cuchilla. Compruebe que la unidad se haya detenido por completo. 3. Para retirar la bolsa, levante la puerta de descarga y tire de la bolsa de recolección hacia arriba, apartándola de la cortadora. Deseche los recortes de césped y vuelva a colocar la bolsa cuando haya terminado. ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, detenga el motor. Retire el cable de la bujía, inspeccione detenidamente la cortadora para ver que no tenga daños, y repare el daño antes de volver a encender y operar. El exceso de vibración de la cortadora durante la operación es una indicación de daño. Se debe inspeccionar y reparar la unidad lo antes posible. 4 Servicio Mantenimiento Recomendaciones generales • Respete siempre las reglas de seguridad al realizar tareas de mantenimiento. • La garantía de esta cortadora no cubre elementos que han estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador. Para recibir el reembolso total de la garantía, el operador deberá mantener la cortadora como se indica en este manual. • El cambio de la velocidad controlada del motor invalidará la garantía del motor. • Todos los ajustes deben ser inspeccionados al menos una vez por temporada. • Revise periódicamente todos los sujetadores y compruebe que estén bien ajustados. ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, déjelo enfriar, desconecte la bujía y haga masa contra el motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a su máquina. Lubricación 1. Cuidado de la plataforma Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la cortadora después de cada uso para prevenir la acumulación de recortes de césped u otros desechos. Consulte los siguiente pasos para una limpieza adecuada. 1. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No intente verter combustible del motor. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor. 2. Incline la cortadora de manera que quede apoyada sobre la caja. Mantenga hacia arriba el lateral donde se encuentra el filtro de aire. Sostenga firmemente la cortadora. ADVERTENCIA: Nunca incline la cortadora más de 90 grados en ninguna dirección y no deje la cortadora inclinada por ningún período de tiempo. Se puede filtrar aceite dentro de la parte superior del motor y causar problemas de arranque. 3. 4. Lubrique los puntos en la cuchilla y los controles de transmisión al menos una vez cada estación con aceite ligero. Estos controles deben funcionar libremente en ambas direcciones. Vea la Figura 4-1. 3. Consulte el Manual del operador del motor para ver el programa de lubricación del motor y las instrucciones para su lubricación. Utilice el sistema de lavado de plataforma para lavar la parte inferior de la plataforma e impedir la acumulación de sustancias corrosivas. Realice los siguientes pasos DESPUÉS DE CADA CORTE DE CÉSPED: 1. Empuje la cortadora hasta un nivel, despeje el lugar en el césped. Asegúrese de que la manguera del jardín pueda llegar a la cortadora. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la tolva de descarga de la cortadora esté orientada ALEJADA de la casa, el garaje, los vehículos estacionados, etc. 2. Retire de la plataforma de la cortadora el pico de lavado de la plataforma de sujeción rápida y enrósquelo en el extremo de la manguera del jardín. 3. Una la manguera con el pico de lavado al puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Vea la Figura 4-2. Vuelva a colocar la cortadora sobre sus ruedas en el suelo. A continuación se presenta una lista de tareas de mantenimiento necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora. Consulte el Manual del operador del motor para ver una lista detallada e instrucciones. • Mantenga el nivel de aceite como se indica en el Manual del operador del motor. • Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones de uso normal. Limpie a intervalos de pocas horas cuando haya mucho polvo. El bajo rendimiento del motor y el ahogamiento normalmente son indicaciones de que el filtro de aire necesita mantenimiento. Para realizar el mantenimiento del filtro de aire, consulte el Manual del operador del motor. Figura 4-1 La transmisión está prelubricada y sellada en la fábrica y no requiere lubricación. La plataforma de la cortadora puede estar equipada con un puerto de agua sobre su superficie como parte del sistema de lavado de la plataforma. Cuidados del motor • 2. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante el uso de una herramienta adecuada. Sistema de lavado de plataforma (si está incluido) • • Figura 4-2 4. Abra el suministro de agua. Limpie la bujía y reajuste la separación por lo menos una vez por temporada. Se recomienda reemplazar la bujía al comenzar cada temporada de corte de césped. Consulte el Manual del operador del motor para ver el tipo de bujía correcto y las especificaciones de la separación. 5. Encienda el motor, tal como se indicó anteriormente en el Manual del operador del motor. 6. Haga funcionar el motor durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la plataforma de corte. Limpie periódicamente el motor con un trapo o cepillo. Mantenga limpia la parte superior del motor para permitir la circulación de aire apropiada. Quite todo el césped, suciedad y residuos combustibles del área del silenciador. 7. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el motor y la cuchilla. 8. Desconecte el agua y retire el pico de lavado de la plataforma del puerto de agua que se encuentra en la superficie de la plataforma. Para almacenar motores entre 30 y 90 días es necesario tratarlos con un estabilizador de gasolina para evitar deterioros y la formación de depósitos de goma en el sistema de combustible o en componentes fundamentales del carburador. Luego de limpiar la plataforma, vuelva a arrancar la cortadora. Mantenga el motor y la cuchilla en funcionamiento durante dos minutos por lo menos para permitir que se seque totalmente la parte inferior de la plataforma de corte. 11 Ajuste de la transmisión (si incluye transmisión premium) 5. Vuelva a insertar el accesorio del cable de la transmisión en la manija superior y gírela hacia abajo. El sistema de transmisión consiste de poleas, una correa y un cable que vincula la transmisión a la manija de transmisión. Como estos componentes se gastan, es posible que sea necesario el ajuste. Para ajustar la varilla de la transmisión haga lo siguiente: 6. Arranque la cortadora y compruebe el funcionamiento de la manija de transmisión. 1. Rote hacia arriba el accesorio del cable de la transmisión en la manija superior izquierda. Vea la Figura 4-3. ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos usando un par de guantes gruesos o un trapo grueso para sostener la cuchilla. 1. 1 Figura 4-3 2. Tire del accesorio y sepárelo de la manija. 3. Desenganche el cable y quite el casquillo metálico de la manija de transmisión de plástico. Vea la Figura 4-4. Lubrique el cigüeñal del motor y la superficie interna del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el adaptador de la cuchilla (d) sobre el cigüeñal del motor. Instale la cuchilla en el adaptador con el lado marcado “Grass Side” (lado del césped) (o con el número de parte) hacia el piso cuando la cortadora de césped está en posición de funcionamiento. Asegúrese que la cuchilla quede alineada y asentada en las bridas del adaptador. Vea el recuadro. de la Figura 4-6. 7. Coloque el soporte de campana de la cuchilla (b) en la misma (c). Alinee las muescas del soporte de campana de la cuchilla con los orificios pequeños de la cuchilla. 8. Vuelva a colocar el perno hexagonal (a) y ajústelo según los siguientes valores de torsión: 450 lb-pulg (como mínimo), 600 lb-pulg (como máximo). Cuidado de la cuchilla Inspeccione periódicamente el adaptador de la cuchilla en busca de rajaduras, especialmente cuando golpee un objeto extraño. Reemplace según necesidad. Siga los pasos que aparecen debajo para realizar el mantenimiento de la cuchilla. 2 6. Deje el motor en marcha hasta que se acabe el combustible. No intente verter combustible del motor. Desconecte el cable de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor. 2. Gire la cortadora de césped sobre el costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador queden mirando hacia arriba. 3. Retire el perno (a) y el soporte de la cuchilla (b) que sostienen la cuchilla y el adaptador al cigüeñal del motor. Vea la Figura 4-6. Para asegurar la operación segura de la cortadora revise periódicamente el perno de la cuchilla para determinar si está bien ajustado. Cuidado de la correa NOTA:Para cambiar la correa de la cortadora de césped es necesario extraer varios componentes. Solicite a un distribuidor de servicio autorizado que realice el reemplazo de la correa. Batería de reemplazo (si está incluido) ADVERTENCIA: Las baterías contienen ácido sulfúrico que puede causar quemaduras. No ponga en corto circuito ni dañe las baterías de ninguna manera. No coloque las baterías sobre fuego dado que pueden explotar o emitir materiales tóxicos. (d) (c) (b) (a) Casquillo metálico Cable Figura 4-4 4. Reemplace el casquillo del orificio inferior y resujete el cable a través del casquillo y el orificio inferior de la manija. Vea la Figura 4-5. 12 Sección 4 — Servicio Quite el sello de la cubierta y retire la cubierta de la batería. 2. Quite los conductores positivos y negativos de la batería y tire hacia arriba la batería para retirarla. Vea la Figura 4-7. 3. Reemplace con una nueva batería. Conecte el conductor positivo (rojo) al lado positivo del paquete de batería, luego conecte el conductor negativo (negro) al lago negativo. Vea la Figura 4-8. Figura 4-6 4. Saque la cuchilla (c) y el adaptador (d) del cigüeñal. Vea la Figura 4-6. 5. Saque la cuchilla del adaptador para comprobar el equilibrio. Balancee la cuchilla sobre un destornillador de eje redondo para inspeccionarla. Saque el metal del lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando afile la cuchilla, siga el ángulo original de afilado como guía. Afile cada borde de corte por igual para mantener el balance de la cuchilla. ADVERTENCIA: Si la cuchilla está desequilibrada causará demasiada vibración al rotar a altas velocidades. Puede dañar la cortadora de césped y se puede romper, causando lesiones personales. Figura 4-5 1. Figura 4-7 2. (+) (+) Terminal Positive positivo Terminal (-)Terminal (-) Negative negativo Terminal Inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente residencial común de 120 voltios. Cargue la batería de 8 a 10 horas antes de usar la unidad por primera vez. No cargue por más de 12 horas. La batería únicamente necesitará cargarse en el ajuste inicial, al final de la temporada, luego de que no se haya utilizado por períodos prolongados de tiempo y según sea necesario. NOTA: Si usted para y hace arrancar frecuentemente la cortadora de césped durante cada corte que realice en la temporada (por ejemplo, cuando realiza el embolsado), posiblemente sea necesaria una carga más frecuente. 3. Figura 4-8 4. Vuelva a colocar la cubierta de la batería y el sello. Carga de la batería (si está incluido) IMPORTANTE: No quite el paquete de baterías del alojamiento del arrancador eléctrico por ninguna razón que no sea el reemplazo. ADVERTENCIA: La batería contiene fluido corrosivo y material tóxico; manipule con cuidado y mantenga alejado de los niños. No perfore, desensamble, dañe o prenda fuego a la batería. Durante la carga o descarga se podrían emitir gases explosivos. Utilícela en un área bien ventilada, lejos de fuentes de combustión. NOTA: La clavija de conexión especialmente diseñada del cargador únicamente encaja en la caja de las baterías. 1. Quite el sello de la cubierta y conecte el cargador de la batería en el orificio de entrada en el costado del alojamiento de la batería. Vea la Figura 4-9. No limpie la unidad con una lavadora a presión. • Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la almacene cerca de productos corrosivos como por ejemplo fertilizantes. Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un galpón de depósito metálico o con poca ventilación, tenga especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo, especialmente los cables y partes móviles de su cortadora antes de almacenarla. Batería (Si está incluida) • La batería debe guardarse con carga completa. El almacenamiento prolongado de una batería descargada reducirá la vida útil y la capacidad de la batería. Para la vida óptima de la batería, cárgela una vez por mes mientras esté almacenada. • Retire la llave de arranque eléctrico (si se cuenta con una) y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. IMPORTANTE: Siempre conecte el conductor del cargador en el paquete de baterías en primer lugar, y luego inserte el enchufe del cargador de baterías en un tomacorriente residencial estándar de 120 voltios. Siga este orden siempre que cargue la batería. Almacenamiento fuera de temporada Cortadora de césped Se deben seguir estos pasos para preparar la cortadora para almacenarla. • Limpie y lubrique bien la cortadora como se describe en la sección de Lubricación en página 11. • Aplicar una capa de grasa de chasis a la cuchilla de corte de la cortadora para evitar la oxidación. • Consulte el Manual del operador del motor para obtener instrucciones sobre su almacenamiento correcto. • Sujete la tolva de descarga lateral a la manija (si corresponde) como se muestra en la Figura 4-10. 2 1 Después de cargar, primero desconecte la clavija del cargador de la salida, luego desconecte el conductor del cargador de la batería y vuelva a colocar el sello de la cubierta. • Figura 4-9 Figura 4-10 Sección 4 — Servicio 13 5 Solución de problemas Problema El motor no arranca Causa Solución 1. Control de la cuchilla desenganchado. 1. Engrane el control de la cuchilla. 2. Se ha desconectado el capuchón de la bujía. 2. Conecte el cable al capuchón de la bujía. 3. El depósito de combustible está vacío o el combustible se ha echado a perder. 3. Llene el tanque con gasolina limpia y nueva. 4. El motor no está cebado (si está equipado con cebador). 4. Utilice el cebador del motor como se indica en el Manual del operador del motor. 5. La línea del combustible está bloqueada. 5. Límpiela, ajuste la separación, o cambie la bujía. 6. La línea del combustible está bloqueada. 6. Limpie la línea del combustible. 7. Motor ahogado. 7. Espere unos minutos para reencender; no realice el cebado. 8. Líneas de combustible (si están instaladas) cerradas. 9. El motor no está cebado (si está equipado con cebador). 8. Abra la válvula de combustible. Consulte el Manual del operador del motor. 9. Cebe el motor. Consulte el Manual del operador del motor. El motor no arranca con el arrancador eléctrico (Unidades de arranque eléctrico únicamente) El funcionamiento del motor es irregular El motor recalienta Saltos ocasionales (titubea) a alta velocidad 14 1. La llave de arranque eléctrico no está completamente insertada. 1. Inserte la llave de arranque eléctrico en el alojamiento del arranchador hasta que quede firme en el lugar. 2. La batería no está cargada. 2. Cargue la batería. 3. El disyuntor saltó. 3. Los residuos pueden estar bloqueando el funcionamiento. Pare el motor, retire la llave de arranque eléctrico y retire la funda de la bujía. Compruebe que el pasto u otros residuos no esten obstruyendo la cuchilla. Limpie y retire con cuidado los residuos si fuera necesario. Vuelva a colocar la funda de la bujía y reinserte la llave de arranque eléctrico. Espere un minuto después de la desconexión para reposición automática del disyuntor y luego vuelva a intentar arrancar. 1. El capuchón de la bujía está flojo. 1. Conecte y ajuste el capuchón de la bujía. 2. La línea del combustible está tapada o el combustible se ha echado a perder. 2. Limpie la línea de combustible; llene el tanque con gasolina limpia y fresca. 3. La ventilación de la tapa del combustible está obstruida. 3. Destape la ventilación. 4. Hay agua o suciedad en el sistema de combustible. 4. Vacíe el tanque de combustible. Vuelva a llenar con combustible nuevo. 5. El depurador de aire está sucio. 5. Consulte el Manual del operador del motor. 6. La unidad está funcionado con el CEBADOR aplicado (si está equipado). 6. Presione la perilla del CEBADOR. 1. El nivel de aceite del motor está bajo. 1. Llene el cárter con el aceite adecuado. 2. Restricción en el flujo de aire. 2. Limpie el área de alrededor y la parte superior del motor. 1. La separación de la bujía es muy pequeña. 1. Ajuste la separación de la bujía. Consulte el Manual del operador del motor. Problema No ralentiza bien Vibración/ruido excesivos La cortadora de césped no realiza el abono del césped (si cuenta con este equipo) Causa Solución 1. Bujía sucia, averiada o con exceso de separación. 1. Vuelva a ajustar la separación o reemplace la bujía. 2. El depurador de aire está sucio. 2. Consulte el Manual del operador del motor. 1. Cuchilla de corte floja o descentrada. 1. Apriete la cuchilla y el adaptador Equilibre la cuchilla. 2. Adaptador de cuchilla o cuchilla doblada/dañada. 2. Consulte a un distribuidor de servicio autorizado. 1. Césped mojado. 1. No corte el césped cuando esté mojado; espere a que se seque para hacerlo. 2. Césped demasiado alto. 3. Cuchilla desafilada. 2. Corte una vez a altura de corte elevada, luego vuelva a cortar a la altura deseada o haga un sendero de corte más angosto. 3. Afile o cambie la cuchilla. Corte desigual 1. La posición de las ruedas no es correcta. 2. Cuchilla desafilada. 1. Coloque las ruedas delanteras y traseras en la misma posición de altura. (ajustadores de altura de doble palanca únicamente) 2. Afile o cambie la cuchilla. La cortadora no avanza por sí misma 1. Correa mal instalada. 2. Hay desechos bloqueando el funcionamiento de la transmisión. 3. Correa dañada o desgastada. 4. El control de transmisión está flojo. 1. Compruebe la correa para ver si la polea está bien instalada y se mueve correctamente. 2. Detenga el motor, desconecte el capuchón de la bujía, y limpie los desechos. 3. Inspeccione y cambie el perno. 4. Ajuste el control de transmisión. Consulte la página 8 en Montaje y Configuración. Alto esfuerzo de retorno 1. Tirar de la cortadora de césped hacia atrás antes de que se desenganche la transmisión. 2. El control de la transmisión está muy ajustado. 1. Deje que la unidad ruede levemente hacia adelante sin que la(s) palanca(s) de la transmisión estén enganchadas antes de tirar hacia atrás. 2. Reajustar el control de la transmisión Consulte en la sección Montaje y Configuración. Sección 5 — Solución de Problemas 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Yard Machines 12A-A0BE700 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas