Transcripción de documentos
ES
Manual de instrucciones
Más información acerca de la cámara (“Guía de
Ayuda”)
La “Guía de Ayuda” es un manual en línea. Consúltela para
obtener instrucciones detalladas acerca de las distintas
funciones de la cámara.
1 Acceda a la página de soporte de Sony.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Seleccione su país o región.
3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página de
soporte.
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de la
cámara.
ES
2
Comprobación de los elementos suministrados
El número entre paréntesis indica el número de piezas.
• Cámara (1)
• Batería recargable NP-BX1 (1)
• Cable micro USB (1)
• Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D (1)
• Cable de alimentación (no suministrado en EE. UU., Canadá ni China) (1)
• Correa de muñeca (1)
• Manual de instrucciones (este manual) (1)
• Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide (1)
Esta guía describe el funcionamiento mediante Wi-Fi.
3 ES
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
la unidad a la lluvia ni a la humedad.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES
PRECAUCIÓN
[ Batería
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• No desmonte el producto.
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o la
pise.
5 ES
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en
contacto con sus terminales.
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en el
interior de un automóvil estacionado al sol.
• No la incinere ni la arroje al fuego.
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un
dispositivo que pueda cargarla.
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe en
las instrucciones.
[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el adaptador de alimentación
de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN). Desconecte el adaptador de alimentación de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si se
produce algún malfuncionamiento mientras utiliza el aparato.
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo
eléctrico.
ES
6
Atención para los clientes en Europa
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemania
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/
CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
7 ES
[ Aviso
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos (fallo),
reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a
conectarlo.
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por el reglamento EMC
para utilizar cables de conexión de menos de 3 metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el
sonido de esta unidad.
[ Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y electrónicos al
final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje indica que el
producto y la batería no pueden ser tratados como un residuo doméstico
normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación
con un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo
(Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos y baterías se
desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
ES
8
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos
sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá
ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o
de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
[ AVISO IMPORTANTE PARA MÉXICO
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que
este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no
deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado, refiérase a la etiqueta del
empaque y/o del producto.
9 ES
Para clientes que han adquirido su cámara en un
establecimiento en Japón que surte a turistas
[ Nota
Algunas marcas de certificación de las normas admitidas por la cámara se pueden confirmar
en la pantalla de la cámara.
Seleccione MENU t
(Ajustes) 6 t [Logotip. certificación].
Si no es posible la visualización debido a problemas como el fallo de la cámara, póngase en
contacto con el distribuidor de Sony o con el servicio de reparación autorizado de Sony.
ES
10
Inserción de la batería
Palanca de expulsión
de la batería
1 Abra la tapa.
2 Inserte la batería.
11 ES
Carga de la batería
Apague la cámara mientras carga la batería.
Para los clientes
de EE. UU.,
Canadá y China
Para los clientes
en países o
regiones que no
sean EE. UU.,
Canadá ni China Cable de
alimentación
ES
12
Indicador luminoso
Iluminado: carga en curso
Apagado: la carga ha finalizado
Parpadeante:
error de carga o carga pausada temporalmente
debido a que la cámara no está dentro del
rango de temperatura adecuado
13 ES
la cámara al adaptador de ca (FUENTE DE
1 Conecte
ALIMENTACIÓN) (suministrado) mediante el cable micro
USB (suministrado).
el adaptador de ca (FUENTE DE
2 Conecte
ALIMENTACIÓN) a la toma de corriente de pared.
• Asegúrese de utilizar únicamente las baterías, el cable micro USB (suministrado) y
el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado) de la marca
Sony original.
x Tiempo de carga (carga completa)
El tiempo de carga es de aproximadamente 230 minuto con el adaptador de ca
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (suministrado).
ES
14
x Para cargar la cámara a través de un ordenador
La batería se puede cargar mediante la conexión de la cámara a un ordenador a
través del cable micro USB.
T A una toma USB
15 ES
x Vida útil de la batería y número de imágenes que se
pueden grabar y visualizar
Tiempo total de uso
Número de imágenes
Aprox. 235 min
Aprox. 470 imágenes
Grabación real (películas)
Aprox. 70 min
—
Toma de imágenes
continua (películas)
Aprox. 100 min
Visualización (imágenes
fijas)
Aprox. 330 min
Toma de imágenes
(imágenes fijas)
• El número está basado en la norma CIPA.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
ES
16
—
Aprox. 6600 imágenes
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende
por separado)
Asegúrese de que la esquina sesgada está
orientada correctamente.
1 Abra la tapa.
2 Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).
17 ES
x Para extraer la tarjeta de memoria/batería
Tarjeta de memoria: empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez.
Batería: deslice la palanca de expulsión de la batería. Tenga cuidado de que no
se caiga la batería.
Configuración del reloj
ON/OFF (Alimentación)
Anillo de control
Permite seleccionar opciones: v/V/b/B/ /
Permite establecer la selección: z
ES
18
1 Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).
que [Intro] está seleccionado en la pantalla
2 Compruebe
y, a continuación, pulse z en el anillo de control.
la ubicación geográfica que desee. Para ello,
3 Seleccione
siga las instrucciones en pantalla y, a continuación, pulse
z.
[Horario verano], [Fecha/Hora] y [Formato de
4 Ajuste
fecha] y, a continuación, pulse z.
que [Intro] está seleccionado y, a
5 Compruebe
continuación, pulse z.
x Para volver a ajustar la fecha y la hora
Seleccione MENU t
(Ajustes) 4 t [Ajuste fecha/hora] para abrir la
pantalla de ajuste de la fecha y la hora.
19 ES
Toma de imágenes fijas/películas
Botón del disparador
Palanca W/T
(zoom)
Dial de modo
: Inteligente Auto
: Modo película
ES
20
MOVIE
W: reducir la
imagen
T: ampliar la
imagen
Toma de imágenes fijas
el botón del disparador hasta la mitad para realizar
1 Pulse
el enfoque.
el botón del disparador a fondo para iniciar la
2 Pulse
grabación.
Toma de películas
1 Pulse el botón MOVIE (película) para iniciar la grabación.
a pulsar el botón MOVIE (película) para detener
2 Vuelva
la grabación.
21 ES
Visualización de imágenes
W: reducir la imagen
T: ampliar la imagen
Anillo de control
(Reproducción)
(Borrar)
1 Pulse el botón
ES
22
Seleccione imágenes: B (siguiente)/
b (anterior) o gire el anillo de control
Permite establecer la selección: z
(Reproducción).
x Para seleccionar la imagen siguiente/anterior
Seleccione una imagen mediante B (siguiente)/b (anterior) en el anillo de
control o girando el anillo de control.
Pulse z en el anillo de control para visualizar películas.
x Para eliminar una imagen
1 Pulse el botón
(Borrar).
2 Seleccione [Borrar] con v en el anillo de control y, a continuación, pulse z.
23 ES
Características de PlayMemories Home™
Reproducir de
imágenes importadas
desde la cámara.
Importar imágenes desde su
cámara
Puede utilizar las siguientes funciones con
los ordenadores Windows.
Visualización
de imágenes
en el
calendario
ES
24
Crear discos
de películas
Cargar
imágenes a
los servicios
en red
Compartir imágenes
en PlayMemories
Online™
Descarga de PlayMemories Home
Puede descargar PlayMemories Home en la siguiente URL:
www.sony.net/pm/
• Para obtener más información acerca de las aplicaciones para ordenadores
Mac, visite la siguiente URL:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Entorno informático recomendado
Puede comprobar los requisitos del sistema para el
software en la siguiente URL.
www.sony.net/pcenv/
25 ES
Notas sobre la uso de la cámara
Uso y cuidados
Evite manipular bruscamente, desmontar o modificar el producto y no lo exponga a
golpes o impactos como martillazos, caídas ni pisotones. Sea especialmente cuidadoso
con el objetivo.
Acerca de los archivos de base de datos
Si inserta una tarjeta de memoria sin un archivo de base de datos en la cámara y
enciende la alimentación, parte de la capacidad de la tarjeta de memoria se utilizará
automáticamente para crear un archivo de base de datos. Es posible que transcurran
unos instantes antes de que pueda realizar la siguiente operación. Si se produce un
error en el archivo de la base de datos, importe todas las imágenes al ordenador a
través de PlayMemories Home y, a continuación, formatee la tarjeta de memoria.
Notas sobre la grabación/reproducción
• Para asegurar un funcionamiento estable de la tarjeta de memoria, se recomienda
utilizar esta cámara para formatear cualquier tarjeta de memoria que se vaya a
utilizar por primera vez con esta cámara. Tenga en cuenta que al hacerlo, se
eliminarán todos los datos grabados en la tarjeta de memoria. Estos datos no pueden
recuperarse. Asegúrese de realizar una copia de seguridad de todos los datos
importantes en un ordenador o en otra ubicación de almacenamiento.
ES
26
• Antes de comenzar a grabar, realice una grabación de prueba para asegurarse de que
la cámara funciona correctamente.
• Esta cámara no es resistente al polvo, a las salpicaduras ni al agua.
• Tenga cuidado de no dejar que la cámara se moje. Si entra agua en la cámara, puede
ocasionar un fallo de funcionamiento. En algunos casos, no se podrá reparar.
• No enfoque la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas, ya que podrían
producir fallos de funcionamiento en la cámara.
• No utilice la cámara cerca de un lugar que genere ondas de radio fuertes o emita
radiación. De lo contrario, es posible que la cámara no grabe o reproduzca las
imágenes debidamente.
• El uso de la cámara en lugares arenosos o polvorientos puede ocasionar un fallo de
funcionamiento.
• No agite ni golpee la cámara. Además de producirse un fallo de funcionamiento y de
no poder grabar imágenes, es posible que el soporte de grabación quede inutilizable
o que los datos de las imágenes se dañen.
• Limpie la superficie del flash antes de utilizarlo. El calor de la emisión del flash
puede provocar que la suciedad de la superficie del flash cause humo o quemaduras.
Limpie la superficie del flash con un paño suave para eliminar la suciedad o el
polvo, etc.
27 ES
Acerca de la temperatura de la cámara
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero no
se trata de un fallo de funcionamiento.
Acerca de la protección contra el sobrecalentamiento
En función de la temperatura de la cámara y la batería, es posible que no pueda grabar
películas o que la alimentación se desactive automáticamente para proteger la cámara.
En la pantalla aparecerá un mensaje antes de que se apague la alimentación o de que
no pueda continuar grabando películas. En este caso, deje la alimentación apagada y
espere hasta que baje la temperatura de la cámara y la batería. Si enciende la
alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen lo suficiente, es posible que
la alimentación se apague de nuevo o que no pueda grabar películas.
Nota sobre la LAN inalámbrica
No asumimos responsabilidad de ningún tipo por los daños provocados por el acceso o
el uso no autorizados de los destinos cargados en la cámara, como resultado del
extravío o el robo.
Aviso sobre los derechos de autor
Los programas de televisión, las películas, las cintas de vídeo y demás materiales
pueden estar protegidos por las leyes de derechos de autor.
La grabación no autorizada de tales materiales puede ir en contra de lo establecido por
las leyes de derechos de autor.
ES
28
No se ofrecerá ninguna compensación por daños en los contenidos
o fallos en la grabación
Sony no ofrecerá compensación alguna por la imposibilidad de efectuar grabaciones o
la pérdida o daños en el contenido grabado debido a algún fallo de funcionamiento de
la cámara o del soporte de grabación, etc.
Acerca de la condensación de humedad
Si traslada la cámara directamente de un lugar frío a uno cálido, es posible que la
humedad se condense en el interior o el exterior de la cámara. Esta condensación de
humedad puede ocasionar un fallo de funcionamiento en la cámara.
Si se condensa humedad
Apague la cámara y espere aproximadamente una hora para que la humedad se
evapore. Tenga en cuenta que si intenta tomar imágenes mientras quede humedad en
el objetivo, no obtendrá imágenes nítidas.
Almacenamiento de la batería
Para evitar que aparezcan manchas en el terminal o cortocircuitos, etc., asegúrese de
utilizar una bolsa de plástico para mantenerla alejada de materiales metálicos cuando
la transporte o la guarde.
29 ES
Especificaciones
Cámara
[Sistema]
Dispositivo de imagen: sensor Exmor R™ CMOS de 7,82 mm (tipo 1/2,3)
Número total de píxeles de la cámara: aprox. 21,1 megapíxeles
Número efectivo de píxeles de la cámara: aprox. 18,2 megapíxeles
Objetivo: objetivo zoom 20× Sony G
f = 4,3 mm – 86 mm (25 mm – 500 mm (equivalente a película de 35 mm))
F3,5 (W) – F6,5 (T)
Durante la filmación de películas (16:9): 27 mm – 540 mm*
Durante la filmación de películas (4:3): 33 mm – 660 mm*
* Cuando [
SteadyShot] está ajustado en [Estándar]
SteadyShot: óptico
Formato de archivo:
Imágenes fijas: compatible con JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline), compatible con
DPOF
Películas (formato AVCHD):
Compatible con formato AVCHD versión 2,0
ES
30
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: Dolby Digital 2 canales, equipado con Dolby Digital Stereo Creator
• Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Películas (formato MP4):
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
Soporte de grabación: Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, tarjetas
SD, tarjetas de memoria microSD
Flash: alcance del flash (sensibilidad ISO (Índice de exposición recomendado)
ajustada en Automático):
Aprox. 0,2 m a 4,3 m (W)
Aprox. 2,0 m a 2,4 m (T)
[Conectores de entrada y salida]
Conector HDMI: microtoma HDMI
Terminal multi/micro USB*: comunicación USB
Comunicación USB: Hi-Speed USB (USB 2.0)
* Admite dispositivos micro USB compatibles.
31 ES
[Pantalla]
Pantalla LCD: 7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT
Número total de puntos: 460 800 puntos
[Alimentación, general]
Alimentación: batería recargable NP-BX1, cc 3,6 V
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D,
cc 5 V
Consumo de energía (durante la toma de imágenes): aprox. 1,0 W
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C
Dimensiones (cumple con los estándares de la CIPA):
96 mm × 54,9 mm × 25,7 mm (An/Al/Pr)
Peso (cumple con los estándares de la CIPA) (incluida la batería NP-BX1 y el
Memory Stick PRO Duo):
Aprox. 164 g
Micrófono: estéreo
Altavoz: monoaural
Exif Print: compatible
PRINT Image Matching III: compatible
ES
32
[LAN inalámbrica]
Estándar admitido: IEEE 802.11 b/g/n
Frecuencia: 2,4 GHz
Protocolos de seguridad admitidos: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK
Método de configuración: WPS (Wi-Fi Protected Setup) / manual
Método de acceso: modo de infraestructura
NFC: compatible con etiquetas de tipo 3 de NFC Forum
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) AC-UB10C/UB10D
Requisitos de alimentación: ca 100 V a 240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA
Tensión de salida: cc de 5 V 0,5 A
Temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C
Temperatura de almacenamiento: –20 °C a +60 °C
Dimensiones:
Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm (An/Al/Pr)
Batería recargable NP-BX1
Tipo de batería: batería de iones de litio
Tensión máxima: cc de 4,2 V
Tensión nominal: cc de 3,6 V
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V
Corriente de carga máxima: 1,89 A
33 ES
Capacidad: 4,5 Wh (1 240 mAh)
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Marcas comerciales
• Memory Stick y
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
Sony Corporation.
• “AVCHD Progressive” y el logotipo de “AVCHD Progressive” son marcas
comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
• Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
• Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el logotipo de
HDMI son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI
Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas o marcas
comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y otros
países.
• iOS es una marca comercial registrada de Cisco Systems, Inc.
• Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
• Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
ES
34
• iPhone y iPad son marcas comerciales registradas de Apple Inc. en los Estados
Unidos y otros países.
• N Mark es una marca comercial o una marca comercial registrada de NFC Forum,
Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
• DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas comerciales de Digital Living Network
Alliance.
• El logotipo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• Facebook y el logotipo “f” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas
de Facebook, Inc.
• YouTube y el logotipo de YouTube son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de Google Inc.
• Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en
general, marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos
programadores o fabricantes.
Sin embargo, las marcas ™ o ® no se utilizan en todos los casos en este manual.
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional
sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
35 ES