Mr Handsfree 13200 mAh El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

F
D
E
CONTENIDO DEL EMBALAJE
• Batería Cargador Portátil
• Cable de carga micro USB 100 cm plana
CARGA DE LA BATERÍA POTÁTIL
1. Conecte el cable micro USB suministrado al puerto „IN“ de la Batería Portátil.
Opción 1 (Ilustración 1):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado al puerto USB de su ordenador personal o a otro dispositivo con
puerto USB 2.0 con capacidad de carga compatible.
Opción 2 (Ilustración 2):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a un adaptador AC USB universal (no includo, opcional, ver
www.mrhandsfree.com). Conecte el cable AC al enchufe de pared de la red eléctrica.
Opción 3 (Ilustración 3):
Conecte el cable de carga micro USB suministrado a alguno de los dos puertos USB del cargado para coche USB (no
includo, opcional, ver www.mrhandsfree.com). Conecte ahora el cargador para coche al conector de mechero del mismo.
2. La Batería Portátil iniciará la carga y sus LEDs indicadores de estado empezarán a parpadear indicando este proceso.
El número de LEDs que permanezcan encendidos de forma continua le indicarán el nivel de carga de la batería del
siguiente modo:
4 LEDs encendidos: de 75-100% de carga alcanzada
3 LEDs encendidos: 50-75% de carga alcanzada
2 LEDs encendidos: 25-50% de carga alcanzada
1 LEDs encendidos: 0-25% de carga alcanzada
0 LEDs encendidos: Batería totalmente descargada
La batería se puede cargar tanto en posición “ON” como “OFF” position. El tiempo de carga máximo puede oscilar
entre 8.5 horas.
3. Cuando la batería alcance el estado máximo de carga, sus 4 indicadores LED permanecerán encendidos. En ese
momento desconecte el cargador. La Batería Portátil estará lista para su uso.
OPERATIVIDAD CON LA BATERÍA PORTÁTIL (Ilustración 4)
Importante! La Batería Portátil debe ser completamente cargada antes de su primer uso.
1. Conecte el cable de carga micro USB a alguna de las dos salidas 5V OUT del la Bataría Portátil.
2. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo, o puede usar el cable de carga USB original (entregado con el
dispositivo).*
3. La Batería Portátil se encenderá automáticamente.
4. El LED indicador de estado se encenderá, indicando que se está cargando su dispositivo. El número de LEDs
encendidos de forma continua le indicarán la capacidad de carga remanente en la batería Portátil.
5. Función de parada automática cuando el dispositivo está completamende cargado.
(*) Para los dispositivos de Apple y Android, le recomendamos utilizar los cables originales de Android o Apple con
el fin de obtener los mejores resultados de carga. Para los dispositivos de otras marcas le recomendamos utilizar el
“mr Handsfree Flat Charge Cable” incluido en este embalaje para garantizar mejores resultados de carga. Por favor,
consulte el manual de su dispositivo para métodos y horas de carga correctos.
Sólo Puerto A: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE APPLE con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max.
Sólo Puerto B: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ANDROID con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max.
PORT A o B: Todos los demás dispositivos de carga normal o quick charge.
Observaciones:
Puede cargar dos dispositivos de forma simultánea. Cuando cargue dos dispositivos a la vez, podrá usar el cable
de carga micro USB para el dispositivo y para el segundo dispositivo puede usar el cable de carga USB original
entregado con el segundo dispositivo.
Cuando no se use el cargador este se apagará automáticamente para ahorrar energía y los indicatdores LED se
apagarán.
INSTRUCIONES
La batería Lithium de Polymer utilizada en este dispositivo de carga pueden suponer un riesgo de de incendio o
riesgo químico si son tratadas de forma negligente o malintencionada. No desmonte, ni exponga a temperaturas
superiores a 100° C, ni incinere la batería. Un uso incorrecto en la conexión del dispositivo de carga puede provocar
riesgo de descarga eléctrica u otros daños al equipo. Lea las instrucciones detalladamente. El cargador puede
calentarse y alcanzar temperaturas por debajo de los 50º en largas operaciones de demanda de mucha energía.
Durante su funcionamiento mantenga el cargador alejado de materiales y superficies que puedan ser afectadas por
dichas temperaturas.
• Cuando las baterías Lithium de Polymer son usadas correctamente suponen una fuente segura de energía portátil.
Sin embargo si las baterías son usadas negligentemente o malintencionadamente pueden suponer un tener fugas,
causar incendios o explosiones pudiendo causar daños personales o daños a otros dispositivos.
No desmonte la batería ni el cargador. No hay partes de servicio en su interior. Un ensamblado incorrecto de las
partes puede causar un riesgo de electrocución o riesgo de incendio.
• No someta el dispositivo a fuertes golpes mecánicos.
• No exponga el dispositivo a humedades, agua, lluvia, nieve o espráis.
• No inserte ningún objeto a través de los orificios de los conectores o aperturas del dispositivo ni del los cargadores.
No utilice el dispositivo si este ha sido golpeado fuertemente, su estructura ha sido dañada, ha sido mojado o percibe
cualquier daño en el dispositivo.
• No use el dispositivo en entornos donde la temperatura pueda alcanzar los 40°C o superior.
• Mantenga alejado el dispositivo del alcance de los niños.
Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte la unidad del cargador antes de realizar cualquier rutina de
mantenimiento o limpieza de la unidad.
ATENCIÓN:
Después del uso del cargador USB puede estar caliente! Esto es normal y no apunta a un defecto en el cargador USB.
Siempre consulte el manual del aparato que desea cargar y verificar las especificaciones de carga antes de condctar
el aparato a la cargador.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje de entrada: 2000 mA = 2A o 1A minimum
Voltaje de Salida: 2x 2.1A (2100 mAh) - Total max. 4.2A (20W)
Capacidad: 13200mAh HIGH Power 48.84wH
Peso: 291 gramos
Dimensiones: 118 x 68.5 x 21 mm
Protección: Protección IC por hardware & software
DISPOSAL
No deposite los dispositivos electrónicos o eléctricos con los desechos convencionales, use los contenedores específicos
municipales para cada tipo de residuo o desecho. Contacte con las autoridades de su localidad para informarse de
lugares autorizados para la recogida y almacenamiento de desechos eléctricos o electrónicos. Si los electrodomésticos
son abandonados en vertederos no autorizados por las autoridades locales, las sustancias peligrosas que los componen
pueden filtrarse en los manantiales subterráneos pudiendo a llegar afectar con su alta toxicidad a las plantaciones
comestibles para el ser humano, llegando a dañar seriamente la salud de las personas que las consuman. Cuando
reemplace un viejo electrodoméstico por uno nuevo recuerde que el vendedor está obligado a hacerse cargo del viejo
sin cargo alguno para el consumidor..
GARANTÍA
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree destaca
por su superior calidad y sobresaliente servicio al cliente. Es por lo que mr Handsfree garantiza este producto contra
todos los defectos en material y mano de obra por un periodo de (2) años desde la fecha de factura de compra original
del producto. Las condiciones de esta garantía así como la extensión de la responsabilidad de mr Handsfree pueden ser
descargadas desde nuestra web: www.mrhandsfree.com.
Si necesita con nuestro servicio de atención al cliente puede enviarnos un correo electrónico a [email protected]om.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
• Chargeur portable
• Câble de chargement Micro USB 1000 cm plat
RECHARGER LE CHARGEUR PORTABLE
1. Connectez le câble de chargement micro USB au port IN (entrée) du chargeur portable.
Option 1 (Voir illustration 1):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de votre ordinateur ou à un autre port
compatible USB 2.0 (ou supérieur).
Option 2 (Voir illustration 2):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de l’adaptateur USB CA (non fourni, en option,
voir www.mrhandsfree.com). Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique murale.
Option 3 (Voir illustration 3):
Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni à un des ports USB d’un chargeur de voiture double USB (non
fourni, en option, voir www.mrhandsfree.com). Branchez le chargeur de voiture dans la prise allume-cigares de votre voiture.
2. Les témoins lumineux LED du chargeur portable clignotent pour indiquer que la batterie est en cours de chargement.
La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante :
4 LED allumés: 75-100% capacité restante
3 LED allumés: 50-75% capacité restante
2 LED allumés: 25-50% capacité restante
1 LED allumé: 0-25% capacité restante
0 LED allumé: batterie vide
Le chargeur peut être rechargé en position MARCHE ou ARRÊT. Temps de charge est 8.5 heures max.
3. Une fois la charge totalement complétée, les 4 témoins lumineux sont allumés. Débranchez le chargeur portable. Le
chargeur est désormais prêt à l’emploi.
UTILISATION DU CHARGEUR PORTABLE (Voir illustration 4)
Important! Le chargeur USB portable doit être entièrement chargé avant la première utilisation.
1. Connectez la fiche USB du câble micro USB à un des ports OUT (sortie) 5V du chargeur portable.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à votre appareil, ou utilisez votre propre câble de chargement USB (à l’origine
fourni avec votre appareil).*
3. Le chargeur portable s’allumera automatiquement.
4.
Les témoins lumineux LED du chargeur portable s’allument pour indiquer que le chargeur portable est en train de charger
votre appareil. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante du chargeur portable.
5. Fonction d’arrêt aotomatique lorsue l’appareil est complètement chargé.
(*) Pour les appareils Apple et Android nous vous recommandons d’utiliser les câbles Android ou Apple d’origine afin de garantir
les meilleures performances de charge. Pour les appareils de la plupart des autres marques, nous vous recommandons
d’utiliser le « mr Handsfree Flat Charge Cable » fourni dans cet emballage pour garantir les meilleures performances de
charge. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour les méthodes et les temps de charge corrects.
Seulement PORT A: Pour tous les appareils APPLE avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
Seulement PORT B : Pour tous les appareils Android avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max.
PORT A ou B: Tous les autres appareils à charge normale ou quick charge
Remarques:
Vous pouvez charger 2 appareils en même temps. Lors du chargement de 2 appareils, vous pouvez utiliser le câble
micro USB pour charger un des 2 appareils. L’autre appareil peut être chargé en utilisant le câble USB original de
votre appareil.
Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche le chargeur de perdre sa charge
et les témoins lumineux LED s’éteindront.
CONSEILS DE SECURITE
La pile rechargeable au lithium-polymère utilisée dans ce dispositif de charge peut présenter un risque d’incendie
ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter, exposer à la chaleur à plus de 100° C,
ni faire brûler. Une mauvaise utilisation ou un branchement incorrect du dispositif de charge peut provoquer un choc
électrique pour l’utilisateur et peut endommager l’équipement. Lire attentivement les instructions. Le dispositif
de charge peut chauffer et atteindre 50° C s’il fonctionne à plein régime pendant une période prolongée. Lorsqu’il
fonctionne, tenir le dispositif à l’écart de tout matériau qui peut être affecté par ces températures.
Utilisées correctement, les piles rechargeables au lithium-polymère représentent une source sûre et fiable
d’alimentation mobile. Cependant, une utilisation incorrecte ou abusive peut entraîner des fuites, des brûlures, un
incendie ou une explosion/une désintégration, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager d’autres appareils.
Ne pas démonter le dispositif de charge. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Un remontage
incorrect peut présenter un risque de choc ou d’incendie.
Ne pas faire tomber ni soumettre le dispositif de charge à un choc mécanique fort.
Ne pas exposer le dispositif de charge à l’humidité, l’eau, la pluie, la neige ni à des pulvérisations.
Ne pas insérer d’objet dans les ports ou les ouvertures du dispositif de charge.
Ne pas utiliser le dispositif de charge s’il a reçu un coup, est tombé ou a été autrement endommagé.
Ne pas utiliser dans des environnements où la température est de 40° C ou supérieure.
Tenir hors de portée des enfants.
Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le dispositif de charge de toute source d’alimentation avant de
procéder à toute réparation ou tout nettoyage.
ATTENTION:
Après l’utilisation du chargeur USB, le produit peut être chaud ! Ceci est normal et ne constitue pas une dysfonctionnement
du chargeur USB. Veuillez toujours consulter le manuel de l’appareil en vérifiant les spécifications de charge avant de
connecter l’appareil au Smart Home Charger.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension d’entrée: 2000 mA = 2A ou 1A minimum
Tension de sortie: 2x 2.1A ( 2100 mAh ) - Total max 4.2A ( 20W )
Capacité: 13200mAh HIGH Power 48.84 wH
Poids: 291 grams
Dimensions: 118 x 68.5 x 21 mm
Protection: Fusible matériel & logiciel
ELIMINATION
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de collecte, disposés dans votre
commune. Demandez aux instances de votre commune où se trouvent les sites de collecte. Si des appareils électriques
sont mis au rebut de manière incontrôlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes phréatiques
lors de la dégradation sous l’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentaire ou la flore et la faune
peut être contaminée pendant de longues années. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le vendeur est légalement
tenu de reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au rebut.
GARANTIE
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit
des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree
garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de
la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de
mr Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com.
Si vous voulez contacter le service après vente, veuillez envoyer un e-mail à support@mrhandsfree.com.
PACKUNGSINHALT
Tragbares USB-Ladegerät
Flachen Micro USB-Ladekabel 100 cm
AUFLADEN DES USB-LADEGERÄTS
1. Schließen Sie das Micro-USB-Ladekabel an IN-Eingang des USB-Ladegeräts an.
Option 1 (Siehe Abbildung 1):
Schließen Sie das Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres Computers oder an einen anderen USB-2.0-kompatiblen
Anschluss an (USB 2.0 oder höher).
Option 2 (Siehe Abbildung 2):
Schließen Sie das Ladekabel an den universal-USB-AC Adapter an (nicht im Lieferumfang enthalten, optional, www.
mrhandsfree.com). Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
Option 3 (siehe Abbildung 3):
Schließen Sie das Ladekabel an einen der USB-Anschlüsse des Duo-USB-Autoladegerätes an (nicht im Lieferumfang
enthalten, optional, www.mrhandsfree.com). Schließen Sie das Ladegerät am Zigarettenanzünder an.
2. Die LED -Anzeigen des tragbaren Ladegerätes blinken und zeigen damit an, dass die Batterie aufgeladen wird. Die
Anzahl der LEDs, die kontinuierlich leuchten, gibt die restliche Batteriekapazität an:
4 LEDs leuchten: 75-100 % Restkapazität
3 LEDs leuchten: 50-75 % Restkapazität
2 LEDs leuchten: 25-50 % Restkapazität
1 LED leuchtet: 0-25 % Restkapazität
Keine LED leuchtet: Batterie ist leer
Das Ladegerät kann geladen werden, wenn es ON (EIN) oder OFF (AUS) steht. Der Ladevorgang dauert max. 8.5
Stunden.
3. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 4 LED-Anzeigen. Ziehen Sie das Kabel vom Ladegerät ab.
Das Ladegerät ist jetzt einsatzbereit.
VERWENDUNG DES USB-LADEGERÄTS Siehe Abbildung 4
Wichtig! Das tragbare Ladegerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständigaufgeladen werden.
1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an einen der 5-V-OUT-Anschlüsse des tragbaren Ladegeräts an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr Gerät an, oder verwenden Sie Ihre USB-Ladekabel (ursprünglich
mit dem Gerät mitgeliefert).
3. Das USB-Ladegeräts schaltet sich automatisch ein.
4. Die LED-Anzeigen leuchten auf und zeigen damit an, dass das Ladegerät Ihr Gerät auflädt. Die Anzahl der leuchtenden
LEDs gibt die restliche Batteriekapazität des tragbaren Ladegeräts an.
5. Auto-Stopp-Funktion wenn das Gerät vollständig geladen ist
(*) Für Apple und Android Geräte empfehlen wir Ihnen die originalen Android oder Apple-Kabel zu nutzen um die beste
Ladeleistungen zu garantieren. Bei Geräten der meisten anderen Marken empfehlen wir Ihnen die “mr Handsfree
Flat Charge Cable”, enthalten in dieser Verpackung, zu verwenden um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bitte
konsultieren Sie der Bedienungsanleitung Ihres Geräts für die richtige Lademethoden und Zeiten.
Nur Anschluss A: FÜR ALLE Apple-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
Nur Anschluss B: FÜR ALLE Android-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max.
A oder B: Alle anderen Geräte im Normalladung oder quick charge.
Bemerkungen:
Sie können zwei Geräte gleichzeitig aufladen. Wenn Sie zwei Geräte aufladen, können Sie das Micro-USB-Kabel für
ein Gerät verwenden. Für das zweite Gerät sollten Sie das USB-Ladekabel verwenden, das ursprünglich zusammen
mit diesem zweiten Gerät geliefert wurde.
Wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch ab, um Strom zu sparen und die LED-
Anzeigen schalten aus.
SICHERHEITSHINWEISE
Bei dem in diesem Ladegerät verwendeten Lithium-Polymer-Akku kann bei falscher Behandlung die Gefahr von
Bränden oder Verätzungen bestehen. Sie dürfen ihn auf keinen Fall öffnen, Hitze von über 100 °C aussetzen oder
verbrennen. Falsche Benutzung oder falscher Anschluss des Ladegeräts kann dem Benutzer einen Stromschlag
zufügen oder das Gerät beschädigen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Das Ladegerät kann sich bei
längerem Betrieb mit hoher Leistung erwärmen und eine Temperatur von 50 °C erreichen. Betreiben Sie das
Ladegerät nicht in der Nähe von Materialien, die von diesen Temperaturen beeinträchtigt werden könnten.
Bei korrekter Benutzung bieten die Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige tragbare Energiequelle.
Falscher oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen, Verbrennung, Brand oder Explosion/Zerlegung
führen und Verletzungen verursachen oder andere Geräte beschädigen.
Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Falscher Zusammenbau kann
zu Stromschlägen oder Bränden führen.
Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Schlägen aus.
Setzen Sie das Ladegerät nicht Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Spritzwasser aus.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Teile oder Öffnungen des Ladegeräts.
Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen oder anderweitig
beschädigt wurde.
Verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit Temperaturen von 40 °C oder höher.
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Ladegerät von jeglicher Stromquelle, bevor Sie
Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen.
ACHTUNG:
Nach Benutz kann das USB-Ladegerät warm sein! Das ist normal und ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion des
USB-Ladegerät.
Konsultieren Sie immer die Bedienungsanleitung des Geräts, um die Lade Spezifikationen zu kontrollieren, bevor Sie
das Gerät an der Portable Power Charger aufladen.
TECHNISCHE DATEN
Eingangsspannung: 2000 mA = 2A oder 1A minimum
Ausgangsspannung: 2x 2.1A (2100 mAh) - Total max 4.2A (20W)
Kapazitët: 13200mAh HIGH Power 48.84 wH
Gewicht: 291 Gramm
Abmessungen: 118 x 68.5 x 11 mm
Schutz: IC Protector Hardware & Software
ENTSORGUNG
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre
Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden,
können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder
Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich
verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen.
GARANTIE
Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr Handsfree-
Marke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf
dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des
Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie
können Sie finden auf www.mrhandsfree.com. Wenn Sie die Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen möchten,
senden Sie bitte eine E-Mail an support@mrhandsfree.com.

Transcripción de documentos

CONTENU DE L’EMBALLAGE • Chargeur portable • Câble de chargement Micro USB 1000 cm plat RECHARGER LE CHARGEUR PORTABLE F 1. Connectez le câble de chargement micro USB au port IN (entrée) du chargeur portable. Option 1 (Voir illustration 1): Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de votre ordinateur ou à un autre port compatible USB 2.0 (ou supérieur). Option 2 (Voir illustration 2): Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni au port USB de l’adaptateur USB CA (non fourni, en option, voir www.mrhandsfree.com). Branchez l’adaptateur CA dans une prise électrique murale. Option 3 (Voir illustration 3): Connectez l’extrémité USB du câble de chargement fourni à un des ports USB d’un chargeur de voiture double USB (non fourni, en option, voir www.mrhandsfree.com). Branchez le chargeur de voiture dans la prise allume-cigares de votre voiture. 2. Les témoins lumineux LED du chargeur portable clignotent pour indiquer que la batterie est en cours de chargement. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante : 4 LED allumés: 75-100% capacité restante 3 LED allumés: 50-75% capacité restante 2 LED allumés: 25-50% capacité restante 1 LED allumé: 0-25% capacité restante 0 LED allumé: batterie vide Le chargeur peut être rechargé en position MARCHE ou ARRÊT. Temps de charge est 8.5 heures max. CONSEILS DE SECURITE • La pile rechargeable au lithium-polymère utilisée dans ce dispositif de charge peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter, exposer à la chaleur à plus de 100° C, ni faire brûler. Une mauvaise utilisation ou un branchement incorrect du dispositif de charge peut provoquer un choc électrique pour l’utilisateur et peut endommager l’équipement. Lire attentivement les instructions. Le dispositif de charge peut chauffer et atteindre 50° C s’il fonctionne à plein régime pendant une période prolongée. Lorsqu’il fonctionne, tenir le dispositif à l’écart de tout matériau qui peut être affecté par ces températures. • Utilisées correctement, les piles rechargeables au lithium-polymère représentent une source sûre et fiable d’alimentation mobile. Cependant, une utilisation incorrecte ou abusive peut entraîner des fuites, des brûlures, un incendie ou une explosion/une désintégration, ce qui peut provoquer des blessures ou endommager d’autres appareils. • Ne pas démonter le dispositif de charge. Il ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Un remontage incorrect peut présenter un risque de choc ou d’incendie. • Ne pas faire tomber ni soumettre le dispositif de charge à un choc mécanique fort. • Ne pas exposer le dispositif de charge à l’humidité, l’eau, la pluie, la neige ni à des pulvérisations. • Ne pas insérer d’objet dans les ports ou les ouvertures du dispositif de charge. • Ne pas utiliser le dispositif de charge s’il a reçu un coup, est tombé ou a été autrement endommagé. • Ne pas utiliser dans des environnements où la température est de 40° C ou supérieure. • Tenir hors de portée des enfants. • Pour réduire le risque de choc électrique, débrancher le dispositif de charge de toute source d’alimentation avant de procéder à toute réparation ou tout nettoyage. 3. Une fois la charge totalement complétée, les 4 témoins lumineux sont allumés. Débranchez le chargeur portable. Le chargeur est désormais prêt à l’emploi. ATTENTION: Après l’utilisation du chargeur USB, le produit peut être chaud ! Ceci est normal et ne constitue pas une dysfonctionnement du chargeur USB. Veuillez toujours consulter le manuel de l’appareil en vérifiant les spécifications de charge avant de connecter l’appareil au Smart Home Charger. UTILISATION DU CHARGEUR PORTABLE (Voir illustration 4) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Important! Le chargeur USB portable doit être entièrement chargé avant la première utilisation. 1. Connectez la fiche USB du câble micro USB à un des ports OUT (sortie) 5V du chargeur portable. 2. Connectez l’autre extrémité du câble à votre appareil, ou utilisez votre propre câble de chargement USB (à l’origine fourni avec votre appareil).* 3. Le chargeur portable s’allumera automatiquement. 4. Les témoins lumineux LED du chargeur portable s’allument pour indiquer que le chargeur portable est en train de charger votre appareil. La quantité de témoins lumineux allumés indique la capacité de batterie restante du chargeur portable. 5. Fonction d’arrêt aotomatique lorsue l’appareil est complètement chargé. (*) Pour les appareils Apple et Android nous vous recommandons d’utiliser les câbles Android ou Apple d’origine afin de garantir les meilleures performances de charge. Pour les appareils de la plupart des autres marques, nous vous recommandons d’utiliser le « mr Handsfree Flat Charge Cable » fourni dans cet emballage pour garantir les meilleures performances de charge. Veuillez consulter le manuel de votre appareil pour les méthodes et les temps de charge corrects. Seulement PORT A: Pour tous les appareils APPLE avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max. Seulement PORT B : Pour tous les appareils Android avec Quick Charge (charge rapide) au 2.1A max. PORT A ou B: Tous les autres appareils à charge normale ou quick charge Remarques: • Vous pouvez charger 2 appareils en même temps. Lors du chargement de 2 appareils, vous pouvez utiliser le câble micro USB pour charger un des 2 appareils. L’autre appareil peut être chargé en utilisant le câble USB original de votre appareil. • Lorsque le chargeur n’est pas utilisé, il s’éteint automatiquement ce qui empêche le chargeur de perdre sa charge et les témoins lumineux LED s’éteindront. PACKUNGSINHALT • Tragbares USB-Ladegerät • Flachen Micro USB-Ladekabel 100 cm D AUFLADEN DES USB-LADEGERÄTS 1. Schließen Sie das Micro-USB-Ladekabel an IN-Eingang des USB-Ladegeräts an. Option 1 (Siehe Abbildung 1): Schließen Sie das Ladekabel an den USB-Anschluss Ihres Computers oder an einen anderen USB-2.0-kompatiblen Anschluss an (USB 2.0 oder höher). Option 2 (Siehe Abbildung 2): Schließen Sie das Ladekabel an den universal-USB-AC Adapter an (nicht im Lieferumfang enthalten, optional, www. mrhandsfree.com). Stecken Sie den Adapter in eine Steckdose. Option 3 (siehe Abbildung 3): Schließen Sie das Ladekabel an einen der USB-Anschlüsse des Duo-USB-Autoladegerätes an (nicht im Lieferumfang enthalten, optional, www.mrhandsfree.com). Schließen Sie das Ladegerät am Zigarettenanzünder an. 2. Die LED -Anzeigen des tragbaren Ladegerätes blinken und zeigen damit an, dass die Batterie aufgeladen wird. Die Anzahl der LEDs, die kontinuierlich leuchten, gibt die restliche Batteriekapazität an: 4 LEDs leuchten: 75-100 % Restkapazität 3 LEDs leuchten: 50-75 % Restkapazität 2 LEDs leuchten: 25-50 % Restkapazität 1 LED leuchtet: 0-25 % Restkapazität Keine LED leuchtet: Batterie ist leer Das Ladegerät kann geladen werden, wenn es ON (EIN) oder OFF (AUS) steht. Der Ladevorgang dauert max. 8.5 Stunden. 3. Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchten alle 4 LED-Anzeigen. Ziehen Sie das Kabel vom Ladegerät ab. Das Ladegerät ist jetzt einsatzbereit. VERWENDUNG DES USB-LADEGERÄTS Siehe Abbildung 4 Wichtig! Das tragbare Ladegerät muss vor dem ersten Gebrauch vollständigaufgeladen werden. 1. Schließen Sie das Micro-USB-Kabel an einen der 5-V-OUT-Anschlüsse des tragbaren Ladegeräts an. 2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihr Gerät an, oder verwenden Sie Ihre USB-Ladekabel (ursprünglich mit dem Gerät mitgeliefert). 3. Das USB-Ladegeräts schaltet sich automatisch ein. 4. Die LED-Anzeigen leuchten auf und zeigen damit an, dass das Ladegerät Ihr Gerät auflädt. Die Anzahl der leuchtenden LEDs gibt die restliche Batteriekapazität des tragbaren Ladegeräts an. 5. Auto-Stopp-Funktion wenn das Gerät vollständig geladen ist (*) Für Apple und Android Geräte empfehlen wir Ihnen die originalen Android oder Apple-Kabel zu nutzen um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bei Geräten der meisten anderen Marken empfehlen wir Ihnen die “mr Handsfree Flat Charge Cable”, enthalten in dieser Verpackung, zu verwenden um die beste Ladeleistungen zu garantieren. Bitte konsultieren Sie der Bedienungsanleitung Ihres Geräts für die richtige Lademethoden und Zeiten. Nur Anschluss A: FÜR ALLE Apple-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max. Nur Anschluss B: FÜR ALLE Android-Geräte mit Quick Charge (Schnelladung) bei 2,1A max. A oder B: Alle anderen Geräte im Normalladung oder quick charge. Bemerkungen: • Sie können zwei Geräte gleichzeitig aufladen. Wenn Sie zwei Geräte aufladen, können Sie das Micro-USB-Kabel für ein Gerät verwenden. Für das zweite Gerät sollten Sie das USB-Ladekabel verwenden, das ursprünglich zusammen mit diesem zweiten Gerät geliefert wurde. • Wenn das Ladegerät nicht in Betrieb ist, schaltet es sich automatisch ab, um Strom zu sparen und die LEDAnzeigen schalten aus. CONTENIDO DEL EMBALAJE • Batería Cargador Portátil • Cable de carga micro USB 100 cm plana E CARGA DE LA BATERÍA POTÁTIL 1. Conecte el cable micro USB suministrado al puerto „IN“ de la Batería Portátil. Opción 1 (Ilustración 1): Conecte el cable de carga micro USB suministrado al puerto USB de su ordenador personal o a otro dispositivo con puerto USB 2.0 con capacidad de carga compatible. Opción 2 (Ilustración 2): Conecte el cable de carga micro USB suministrado a un adaptador AC USB universal (no includo, opcional, ver www.mrhandsfree.com). Conecte el cable AC al enchufe de pared de la red eléctrica. Opción 3 (Ilustración 3): Conecte el cable de carga micro USB suministrado a alguno de los dos puertos USB del cargado para coche USB (no includo, opcional, ver www.mrhandsfree.com). Conecte ahora el cargador para coche al conector de mechero del mismo. 2. La Batería Portátil iniciará la carga y sus LEDs indicadores de estado empezarán a parpadear indicando este proceso. El número de LEDs que permanezcan encendidos de forma continua le indicarán el nivel de carga de la batería del siguiente modo: 4 LEDs encendidos: de 75-100% de carga alcanzada 3 LEDs encendidos: 50-75% de carga alcanzada 2 LEDs encendidos: 25-50% de carga alcanzada 1 LEDs encendidos: 0-25% de carga alcanzada 0 LEDs encendidos: Batería totalmente descargada La batería se puede cargar tanto en posición “ON” como “OFF” position. El tiempo de carga máximo puede oscilar entre 8.5 horas. 3. Cuando la batería alcance el estado máximo de carga, sus 4 indicadores LED permanecerán encendidos. En ese momento desconecte el cargador. La Batería Portátil estará lista para su uso. OPERATIVIDAD CON LA BATERÍA PORTÁTIL (Ilustración 4) Importante! La Batería Portátil debe ser completamente cargada antes de su primer uso. 1. Conecte el cable de carga micro USB a alguna de las dos salidas 5V OUT del la Bataría Portátil. 2. Conecte el otro extremo del cable a su dispositivo, o puede usar el cable de carga USB original (entregado con el dispositivo).* 3. La Batería Portátil se encenderá automáticamente. 4. El LED indicador de estado se encenderá, indicando que se está cargando su dispositivo. El número de LEDs encendidos de forma continua le indicarán la capacidad de carga remanente en la batería Portátil. 5. Función de parada automática cuando el dispositivo está completamende cargado. (*) Para los dispositivos de Apple y Android, le recomendamos utilizar los cables originales de Android o Apple con el fin de obtener los mejores resultados de carga. Para los dispositivos de otras marcas le recomendamos utilizar el “mr Handsfree Flat Charge Cable” incluido en este embalaje para garantizar mejores resultados de carga. Por favor, consulte el manual de su dispositivo para métodos y horas de carga correctos. Sólo Puerto A: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE APPLE con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max. Sólo Puerto B: PARA TODOS LOS DISPOSITIVOS DE ANDROID con Quick Charge (carga rápida) en 2.1A max. PORT A o B: Todos los demás dispositivos de carga normal o quick charge. Observaciones: • Puede cargar dos dispositivos de forma simultánea. Cuando cargue dos dispositivos a la vez, podrá usar el cable de carga micro USB para el dispositivo y para el segundo dispositivo puede usar el cable de carga USB original entregado con el segundo dispositivo. • Cuando no se use el cargador este se apagará automáticamente para ahorrar energía y los indicatdores LED se apagarán. Tension d’entrée: 2000 mA = 2A ou 1A minimum Tension de sortie: 2x 2.1A ( 2100 mAh ) - Total max 4.2A ( 20W ) Capacité: 13200mAh HIGH Power 48.84 wH Poids: 291 grams Dimensions: 118 x 68.5 x 21 mm Protection: Fusible matériel & logiciel ELIMINATION Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ; utilisez les points de collecte, disposés dans votre commune. Demandez aux instances de votre commune où se trouvent les sites de collecte. Si des appareils électriques sont mis au rebut de manière incontrôlée, des substances dangereuses peuvent parvenir dans les nappes phréatiques lors de la dégradation sous l’effet des intempéries et, à partir de là, dans la chaîne alimentaire ou la flore et la faune peut être contaminée pendant de longues années. Si vous remplacez l’appareil par un neuf, le vendeur est légalement tenu de reprendre l’ancien au minimum gratuitement pour le mettre au rebut. GARANTIE Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree est une marque déposée de TE-Group NV. La marque mr Handsfree conçoit des produits de qualité supérieure et dispose d’un service après-vente exceptionnel. C’est pourquoi mr Handsfree garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période de deux (2) ans, à compter de la date d’achat du produit. Pour connaître les conditions générales de cette garantie et l’étendue des responsabilités de mr Handsfree au titre de cette garantie, consultez notre site web : www.mrhandsfree.com. Si vous voulez contacter le service après vente, veuillez envoyer un e-mail à [email protected]. SICHERHEITSHINWEISE • Bei dem in diesem Ladegerät verwendeten Lithium-Polymer-Akku kann bei falscher Behandlung die Gefahr von Bränden oder Verätzungen bestehen. Sie dürfen ihn auf keinen Fall öffnen, Hitze von über 100 °C aussetzen oder verbrennen. Falsche Benutzung oder falscher Anschluss des Ladegeräts kann dem Benutzer einen Stromschlag zufügen oder das Gerät beschädigen. Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch. Das Ladegerät kann sich bei längerem Betrieb mit hoher Leistung erwärmen und eine Temperatur von 50 °C erreichen. Betreiben Sie das Ladegerät nicht in der Nähe von Materialien, die von diesen Temperaturen beeinträchtigt werden könnten. • Bei korrekter Benutzung bieten die Lithium-Polymer-Akkus eine sichere und zuverlässige tragbare Energiequelle. Falscher oder unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Auslaufen, Verbrennung, Brand oder Explosion/Zerlegung führen und Verletzungen verursachen oder andere Geräte beschädigen. • Demontieren Sie das Ladegerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer wartbaren Teile. Falscher Zusammenbau kann zu Stromschlägen oder Bränden führen. • Lassen Sie das Ladegerät nicht fallen und setzen Sie es keinen starken Schlägen aus. • Setzen Sie das Ladegerät nicht Feuchtigkeit, Wasser, Regen, Schnee oder Spritzwasser aus. • Stecken Sie keine Gegenstände in die Teile oder Öffnungen des Ladegeräts. • Betreiben Sie das Ladegerät nicht, wenn es einen starken Schlag erhalten hat, fallen gelassen oder anderweitig beschädigt wurde. • Verwenden Sie es nicht in Umgebungen mit Temperaturen von 40 °C oder höher. • Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen. • Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, trennen Sie das Ladegerät von jeglicher Stromquelle, bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. ACHTUNG: Nach Benutz kann das USB-Ladegerät warm sein! Das ist normal und ist kein Anzeichen für eine Fehlfunktion des USB-Ladegerät. Konsultieren Sie immer die Bedienungsanleitung des Geräts, um die Lade Spezifikationen zu kontrollieren, bevor Sie das Gerät an der Portable Power Charger aufladen. TECHNISCHE DATEN Eingangsspannung: 2000 mA = 2A oder 1A minimum Ausgangsspannung: 2x 2.1A (2100 mAh) - Total max 4.2A (20W) Kapazitët: 13200mAh HIGH Power 48.84 wH Gewicht: 291 Gramm Abmessungen: 118 x 68.5 x 11 mm Schutz: IC Protector Hardware & Software ENTSORGUNG Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Standorten der Sammelstellen. Wenn elektrische Geräte unkontrolliert entsorgt werden, können während der Verwitterung gefährliche Stoffe ins Grundwasser und damit in die Nahrungskette gelangen, oder Flora und Fauna auf Jahre vergiftet werden. Wenn Sie das Gerät durch ein neues ersetzen, ist der Verkäufer gesetzlich verpflichtet, das alte mindestens kostenlos zur Entsorgung entgegenzunehmen. GARANTIE Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree ist ein eingetragenes Markenzeichen der TE-Group NV. Die mr HandsfreeMarke steht für überragende Qualität und hervorragenden Kundenservice. Aus diesem Grund gibt mr Handsfree auf dieses Produkt eine Garantie von zwei (2) Jahren auf alle Material- und Verarbeitungsfehler ab Originalkaufdatum des Produktes. Die Bedingungen dieser Garantie und der Verantwortlichkeitsumfang von mr Handsfree in dieser Garantie können Sie finden auf www.mrhandsfree.com. Wenn Sie die Kundendienstabteilung in Anspruch nehmen möchten, senden Sie bitte eine E-Mail an [email protected]. INSTRUCIONES • La batería Lithium de Polymer utilizada en este dispositivo de carga pueden suponer un riesgo de de incendio o riesgo químico si son tratadas de forma negligente o malintencionada. No desmonte, ni exponga a temperaturas superiores a 100° C, ni incinere la batería. Un uso incorrecto en la conexión del dispositivo de carga puede provocar riesgo de descarga eléctrica u otros daños al equipo. Lea las instrucciones detalladamente. El cargador puede calentarse y alcanzar temperaturas por debajo de los 50º en largas operaciones de demanda de mucha energía. Durante su funcionamiento mantenga el cargador alejado de materiales y superficies que puedan ser afectadas por dichas temperaturas. • Cuando las baterías Lithium de Polymer son usadas correctamente suponen una fuente segura de energía portátil. Sin embargo si las baterías son usadas negligentemente o malintencionadamente pueden suponer un tener fugas, causar incendios o explosiones pudiendo causar daños personales o daños a otros dispositivos. • No desmonte la batería ni el cargador. No hay partes de servicio en su interior. Un ensamblado incorrecto de las partes puede causar un riesgo de electrocución o riesgo de incendio. • No someta el dispositivo a fuertes golpes mecánicos. • No exponga el dispositivo a humedades, agua, lluvia, nieve o espráis. • No inserte ningún objeto a través de los orificios de los conectores o aperturas del dispositivo ni del los cargadores. • No utilice el dispositivo si este ha sido golpeado fuertemente, su estructura ha sido dañada, ha sido mojado o percibe cualquier daño en el dispositivo. • No use el dispositivo en entornos donde la temperatura pueda alcanzar los 40°C o superior. • Mantenga alejado el dispositivo del alcance de los niños. • Para reducir el riesgo de electrocución, desconecte la unidad del cargador antes de realizar cualquier rutina de mantenimiento o limpieza de la unidad. ATENCIÓN: Después del uso del cargador USB puede estar caliente! Esto es normal y no apunta a un defecto en el cargador USB. Siempre consulte el manual del aparato que desea cargar y verificar las especificaciones de carga antes de condctar el aparato a la cargador. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Voltaje de entrada: 2000 mA = 2A o 1A minimum Voltaje de Salida: 2x 2.1A (2100 mAh) - Total max. 4.2A (20W) Capacidad: 13200mAh HIGH Power 48.84wH Peso: 291 gramos Dimensiones: 118 x 68.5 x 21 mm Protección: Protección IC por hardware & software DISPOSAL No deposite los dispositivos electrónicos o eléctricos con los desechos convencionales, use los contenedores específicos municipales para cada tipo de residuo o desecho. Contacte con las autoridades de su localidad para informarse de lugares autorizados para la recogida y almacenamiento de desechos eléctricos o electrónicos. Si los electrodomésticos son abandonados en vertederos no autorizados por las autoridades locales, las sustancias peligrosas que los componen pueden filtrarse en los manantiales subterráneos pudiendo a llegar afectar con su alta toxicidad a las plantaciones comestibles para el ser humano, llegando a dañar seriamente la salud de las personas que las consuman. Cuando reemplace un viejo electrodoméstico por uno nuevo recuerde que el vendedor está obligado a hacerse cargo del viejo sin cargo alguno para el consumidor.. GARANTÍA Copyright © Mr Handsfree. Mr Handsfree es una marca registrada de TE-Group NV. La marca mr Handsfree destaca por su superior calidad y sobresaliente servicio al cliente. Es por lo que mr Handsfree garantiza este producto contra todos los defectos en material y mano de obra por un periodo de (2) años desde la fecha de factura de compra original del producto. Las condiciones de esta garantía así como la extensión de la responsabilidad de mr Handsfree pueden ser descargadas desde nuestra web: www.mrhandsfree.com. Si necesita con nuestro servicio de atención al cliente puede enviarnos un correo electrónico a [email protected].
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Mr Handsfree 13200 mAh El manual del propietario

Categoría
Cargadores de dispositivos móviles
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para