KitchenAid 4KFP740WH1 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario
Proof of Purchase & Product Registration
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat et enregistrement du produit
Veuillez conserverune copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robotculinaire. Lapreuve d'achat vous
assuredu serviceapr_s-vente sousgarantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de module
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin et emplacement
Comprobante de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar& el
servicio t6cnico bajo garantfa.
Antes de utilizar la Procesadorde alimentos,
complete y envfe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Estatarjeta nos permitir&
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar& a
cumplir con las cl&usulas de la Consumer
Product Safety Act (Leysobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantfa.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
Tabla de contenidos
INTRODUCCION
Comprobantede compra y registrodel producto...............................................Reversode lacar&tula
Seguridadcon elprocesadorde alimentos.........................................................................................57
Medidasde seguridadimportantes.....................................................................................................58
Requerimientosel6ctricos.....................................................................................................................59
CARACTERJSTICASY OPERACION
Caracterfsticas del procesador de alimentos .................................................................. 60
Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso
Antes del primer uso ............................................................................................. 61
Ensamblaje del taz6n de tareas ............................................................................. 61
Ensamblaje de la cuchilla multiprop6sito y cuchilla para masa............................... 63
Ensamblaje del disco para rebanar y rallar.............................................................. 63
Ensamblaje del minitaz6n ...................................................................................... 63
Uso del procesador de alimentos
Antes de usar......................................................................................................... 64
Nivel m_ximo de liquido ........................................................................................ 64
Encendido y apagado del procesador de alimentos ............................................... 65
Uso del control de pulso ........................................................................................ 65
Desensamblado del procesador de alimentos ................................................................ 65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del procesador de alimentos .......................................................................... 66
Resoluci6n de problemas .............................................................................................. 67
ContinOa en la p&gina siguiente
55
Tabla de contenidos
CONSEJOSPARAPROCESARALIMENTOS
Uso de la cuchilla multiprop6sito .................................................................................. 68
Uso del disco para rebanar o rallar................................................................................ 69
Uso de la cuchilla para masa ........................................................................................ 70
Ideas0tiles .................................................................................................................... 70
RECETAS
Salsacaliente de alcachofas .......................................................................................... 72
Vinagreta bals&mica blanca .......................................................................................... 72
Crema para untar de jam6n con chipotle y mostaza ..................................................... 73
Cacerola de papas asadas............................................................................................. 74
Puercoestilo Szechwan ................................................................................................. 75
Pizzaal plato hondo ..................................................................................................... 76
Pan blanco campesino .................................................................................................. 77
Variantes del pan blanco campesino ............................................................................. 78
Pastelde zanahoria con betOn de queso crema ............................................................ 79
GARANTiA E INFORMACION DE SERVICIO
Garantfa del procesador de alimentos KitchenAid _........................................................ 80
Garantfa de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia ............................................................................................... 81
Garantfa de reemplazo sin molestias Canad& ............................................................. 81
C6mo ordenar el servicio de garantfa en Puerto Rico .................................................... 81
C6mo ordenar el servicio luego de la expiraci6n
de la garantfa en todas las Iocalidades ....................................................................... 82
C6mo ordenar el servicio fuera de estas Iocalidades ...................................................... 82
C6mo ordenar accesorios y piezas de repuesto ............................................................. 82
56
Seguridad con el procesador de alimentos
Su seguridad y la seguridad de los demas
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen
su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo
reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
57
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos el6ctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad b&sicas,
incluyendo las siguientes:
1. Leatodas las instrucciones.
2. Paraprotegerse contra el riesgo de una descarga el6ctrica, no ponga el procesador
de alimentos en agua u otros liquidos.
3. Una atenta supervisi6n es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca
de nihos.
4. Desconecte del tomacorriente cuando no Io est6 usando, antes de poner o quitar
las piezas, o antes de limpiar.
5. Eviteel contacto con piezas en movimiento.
6. No use ningOn aparato con un cable o enchufe dahado, o luego de que el aparato
falle, o haya sido botado o dahado en cualquier manera. Regrese el aparato a la
facilidad de servicio autorizada m&s cercana para un examen, reparaci6n o ajuste
el6ctrico o mec&nico.
7. Eluso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podrfa causar
incendios, descargas el6ctricas o lesiones.
8 No use en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador.
10. Mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos en movimiento
mientras procesa alimentos, para reducir el riesgo de lesiones severas a personas
o dahos al procesador de alimentos. Un raspador podrfa ser utilizado pero debe
utilizarse s61ocuando el procesador de alimentos no est6 encendido.
11. Lascuchillas son filosas. Man6jelas con cuidado.
12. Parareducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla para cortar o los discos
en la base sin antes colocar el taz6n adecuadamente en su lugar.
13 AsegOreseque la tapadera est6 firmemente trabada en su lugar antes de usar el
aparato.
14. Nunca agregue alimentos con la mano. Use siempre el empujador de alimentos.
15. No intente vencer el mecanismo de interbloqueo de la tapa.
16. Esteproducto est_ disehado para uso en el hogar Onicamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
58
Requerimientos el ctricos
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
Voltios: 120 V.A.C. 0nicamente.
Hertz: 60 Hz
NOTA: Este procesador de alimentos tiene
un enchufe polarizado (una hoja es m&s
ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de una descarga el6ctrica, este enchufe
encajar& de una sola forma en un
tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente,
d61e vuelta. Si a0n as[ no encaja, contacte
a un electricista calificado. De ninguna
forma modifique el enchufe. No use
un cable de extensi6n. Si el cable de
energ[a es demasiado corto, haga que un
electricista calificado o un t6cnico instale
un tomacorriente cerca del aparato.
59
Caracteristicas del procesador de alimentos
Disco para rallar
mediano (4 mm)
Pie para
el disco
Disco para
rebanar fino
(2 ram)
Tazon de tareas
Base
para trabajo pesado
Minitazon de 4
tazas (945 mL) y
minicuchilla
Tapa del tazon
de tareas
con tubo de
suministro alto
Cuchilla de
acero inoxidable
multiproposito
Cuchilla para
masa
Empujador
de comida
Esp_tula/
I-lerramienta
de limpieza
6O
Caracteristicas del procesador de alimentos
Taz6n de tareas con tubo de
suministro alto
El tubo de suministro acomoda pedazos de
alimentos largos con un m[nimo de cortes.
Contrario a los tubos extraanchos, no hay
sistema de interbloqueo para empujar la
comida, de modo que toda la Iongitud
del tubo puede set Ilenada con alimentos.
Empujador de alimentos
El empujador mueve los alimentos a
trav#s del tubo alto f&cilmente y sin
problemas. El empujador tambi#n puede
ser usado como una conveniente taza de
medir de 8 oz. (235 mL)
Taz6n de tareas de 9 tazas (2 L)
El s61ido taz6n de policarbonato provee la
capacidad para tareas grandes.
Minitazon y minicuchilla
El taz6n de 4 tazas (945 mL) y la cuchilla
de acero inoxidable son perfectos para
pequehas tareas de picado y mezcla.
Disco para rebanar fino (2 mm)
El disco produce rebanadas de
aproximadamente _A6de pulgada (2 mm)
en la mayor[a de alimentos, desde
delicadas fresas hasta carnes parcialmente
congeladas.
Disco para rallar mediano (4mm)
El disco produce ralladuras de
aproximadamente _/8de pulgada (4mm)
de la mayor[a de frutas, vegetales y
quesos s61idos.
Pie para el disco
El pie encaja sobre el eje de potencia en
la base y en la parte inferior de un disco
para picar o rallar.
Cuchilla multiproposito de acero
inoxidable
Esta vers_til cuchilla pica, licua, mezcla y
hace emulsiones en cuesti6n de segundos.
Cuchilla para masa
La cuchilla para masa est& especialmente
disehada para mezclar y trabajar masa
con levadura.
Base para trabajo pesado
La base contiene los botones de apagado,
encendido y pulso, as[ como el eje de
potencia que hace girar las cuchillas y los
discos.
Esp,_tula/Herramienta de limpieza
Su forma especial facilita la remoci6n de
alimentos de los tazones, los discos y las
cuchillas.
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
ManJpule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Antes del primer uso
Antes de usar su procesador de alimentos
por primera vez, lave el taz6n de tareas,
la tapa del taz6n de tareas, el minitaz6n,
el empujador del tubo de suministro, los
discos y las cuchillas, ya sea a mano o en
el lavaplatos (vea "Limpieza del procesador
de alimentos" en la p&gina 66)
Ensamblaje del tazon de tareas
1. Coloque la base del procesador de
alimentos en una superficie de cocina
nivelada y seca, con los controles hacia
enfrente. No conecte la unidad hasta
que est# completamente ensamblada.
2. Con la manija justo a la izquierda del
centro, coloque el taz6n de tareas
sobre la base, ajustando la abertura
central sobre el eje de potencia.
61
3,
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
Agarre la manija del taz6n de tareas y
gire el taz6n hacia la derecha hasta que
trabe en posici6n.
NOTA: No fije la tapa al taz6n de tareas
antes de que el taz6n est6 trabado en la
base. Podrfa resultar en dahos al taz6n de
tareas.
6. Ajuste el empujador de alimentos en el
tubo de suministro.
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
4,
5,
Pelig ro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
Inserte el accesorio deseado dentro del
taz6n de tareas. Vea las instrucciones
de ensamblaje de la cuchilla o del disco.
Coloque latapa del taz6n de tareas sobre
el taz6n con el tubo de suministro justo
a la izquierda de la manija del taz6n.
Tome el tubo de suministro y gire la
tapa hacia la derecha hasta que quede
trabada en posici6n.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
7. Conecte el cable de energfa a un
tomacorriente.
NOTA: Suprocesador de alimentos no
funcionar& al menos que el taz6n de tareas
y la tapa de 6ste,est6n correctamente
trabados en labase.
No quite el taz6n de tareas de la base
sin antes quitar la tapa del taz6n. Podrfa
resultar en dahos al taz6n de tareas.
62
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
Ensamblaje de la cuchilla multiproposito
y de la cuchilla para masa
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1. Coloque la cuchilla en el eje de potencia.
2. Gire la cuchilla para que caiga en su
lugar en el eje.
Peligro de Cortaduras
IVlanipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
2. Ajuste el disco, con el lado levantado de
la cuchilla hacia arriba, sobre el pasador
en el pie para el disco. El disco tiene
un pedazo levantado encima y surcos
pot debajo para ayudar a alinearlo
apropiadamente. Gire el disco hasta que
caiga completamente en el pie.
Ensamblaje del disco para rebanar
y rallar
1. Coloque el pie para el disco en el eje de
potencia.
Ensamblaje del minitazon
1. Ponga el minitaz6n dentro del taz6n
de tareas sobre el eje de potencia.
Gire el minitaz6n hasta que caiga en
su lugar. Cuando se haya asentado
adecuadamente en el taz6n de tareas,
el minitaz6n no puede girarse.
63
2.
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuidado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Ajuste la minicuchilla en el eje de
potencia. Puede ser necesario girar la
cuchilla hasta que caiga en su lugar.
3.
Para quitar el minitaz6n tras el
procesamiento, lev&ntelo usando las
dos agarraderas para dedos ubicadas a
Io largo de la orilla del taz6n.
Uso del procesador de alimentos
Peligro con las Cuchillas Giratorias
Siernpre utilice el empujador de
alimentos.
Mantenga los dedos fuera de
las aberturas.
IVlantenga fuera del alcance de
los ni_os.
No seguir estas instrucci6nes
puede ocasionar amputaciones
o cortaduras.
Antes de usar
Antes de usar el procesador de alimentos,
aseg0rese que el taz6n de tareas, las
cuchillas y la tapa del taz6n est6n
ensamblados en la base del procesador de
alimentos (vea "Preparaci6n del procesador
de alimentos para su uso" a partir de la
p&gina 61 ).
Nivel m&ximo de liquido
Esta I[nea en el taz6n de tareas indica el
nivel m&ximo de I[quido que puede ser
procesado pot el procesador de alimentos.
64
Uso del procesador de alimentos
Encendido y apagado del procesador
de alimentos
1,
Paraencender el procesador de alimentos,
presione el bot6n de encendido (On).
Launidad funcionar& continuamente y
la luz del indicador brillar_i.
2,
Paradetener el procesador de alimentos,
presione el bot6n de apagado (Off). La
luz del indicador se apagar& y el freno
autom&tico detendr& la acci6n de la
cuchilla o del disco en segundos.
3. Esperea que la cuchilla o el disco se
detengan completamente antesde quitar
la tapa del taz6n de tareas. Aseg0rese
de apagar el procesador de alimentos
antesde quitar la tapa del taz6n de tareas
o antes de desconectar la unidad.
NOTA: Sila unidad no funciona, aseg0rese
que eltaz6n de tareasy la tapa est6n
trabados apropiadamente en la base (Vea
"Preparaci6n del procesador de alimentos
para su uso" a partir de la p&gina 61).
Uso del control de pulso
El control de pulso permite un control
preciso de la duraci6n y frecuencia
del procesamiento. Esgrandioso para
trabajos que requieren un toque ligero.
$61opresione y mantenga presionado el
bot6n de pulso para empezar a procesar,
y su61telo para detenerlo. La luz del
indicador brillar& cada vez que el bot6n de
pulso est6 presionado.
Desensamblado del procesador de alimentos
Peligro de Cortaduras
Manipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
4,
Siestaba usando un disco, quitelo antes
de retirar el taz6n. Coloque dos dedos
bajo cada lado del disco y lev&ntelo
hacia arriba. Quite el pie del disco.
1. Presioneel bot6n de apagado (Off)
2. Desconecte el procesador de alimentos
antes de desensamblarlo.
3. Gire la tapa del taz6n de tareas hacia
la izquierda y quitela.
Si est& usando el minitaz6n, ag&rrelo
y quitelo usando las agarraderas para
dedos ubicadas a Io largo del borde
del taz6n.
65
Desensamblado del procesador de alimentos
6, Gire el taz6n de tareas a la derecha
para destrabarlo de la base. Levante
para quitarlo.
vaciados. Lacuchilla tambi6n puede
mantenerse en su lugar mientras
remueve la comida: agarre el taz6n de
tareas de la parte inferior y coloque un
dedo a trav6s de la abertura central
para ask el eje de la cuchilla. Luego
remueva la comida del taz6n y la
cuchilla con una esp_tula.
7,
1,
2.
3,
4,
Lacuchilla multiprop6sito puede
retirarse del taz6n de tareas antes
de que sus contenidos hayan sido
Limpieza del procesador de alimentos
Peligro de Cortaduras
ManJpule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Presione el bot6n de apagado (Off).
Desconecte el procesador de alimentos
antes de limpiarlo.
Limpie la base y el cable con un trapo
espumoso y tibio, y limpie la espuma
con un trapo h0medo. Seque con
un trapo suave. No use limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
Todas las otras piezas del procesador de
alimentos son aptas para lavaplatos.
Aseg0rese de ponerlas en un espacio
alejado de los elementos calefactores
dentro del lavaplatos. Si lava las
piezas del procesador de alimentos
a mano, evite el uso de limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
Podrfan rallar u opacar el taz6n de
tareas y la tapa. Seque a fondo todas
las piezas luego de lavarlas.
5. Para prevenir dahos al sistema de
interbloqueo, guarde siempre el
taz6n de tareas y la tapa del taz6n sin
trabarlos en posici6n cuando no los
est6 usando.
6. Enrolle el cable de energfa alrededor
del taz6n de tareas. Asegure el
enchufe sujetSndolo al cord6n.
66
Resolucion de problemas
Si su procesador de alimentos no
funcionara, revise Io siguiente:
Aseg0rese que el taz6n de tareas y la
tapa del taz6n est6n apropiadamente
trabados en la base.
Vea si el procesador de alimentos
est& conectado a un tomacorriente
apropiado. Si Io est&, desconecte el
procesador de alimentos.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede oeasionar la rnuerte, o
ineendio.
Conecte el procesador de alimentos.
Si el procesador de alimentos todavfa
no funciona, revise el fusible o el
cortacircuito en el circuito el6ctrico al
que el procesador de alimentos est&
conectado y aseg0rese que el circuito
est6 cerrado.
Si su procesador de alimentos no
rebanara o rallara cuando use el
disco:
AsegOreseque el lado con la cuchilla
levantada del disco est6 puesto hacia
arriba en el pie del disco. El disco tiene
un pedazo levantado encima y surcos
por debajo para ayudar a alinearlo
apropiadamente.
Si su tapa del tazon de tareas no
se cierra cuando usa el disco:
Aseg0rese que el disco est6 instalado
correctamente, con el pedazo levantado
encima, y que est6 posicionado
adecuadamente en el pie del disco.
Si el procesador se apaga mientras
est_ funcionando:
Elprocesador podrfa estar sobrecalentado.
Siel motor excede cierta temperatura, se
apagar& autom&ticamente para prevenir
que sedahe. Estodebiera ocurrir muy
rarasveces. Si ocurre, presione elbot6n
de apagado (Off) y espere 15 minutos
para que el procesador de alimentos se
enfrfe antes de reiniciar. Si el procesador
de alimentos todavfa sereh0sa a
funcionar, espere 15 minutos adicionales
para que se enfrfe.
Si el problema no puede ser resuelto
con los pasos provistos en esta secci6n,
entonces contacte a KitchenAid o a un
centro de servicio autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canada: 1-800-807-6777,
Mexico: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Vea la secci6n de garantfa y servicio de
KitchenAid en la p&gina 80 para detalles
adicionales. No devuelva el procesador de
alimentos al vendedor minorista ellos no
proveen el servicio.
67
Consejos para procesar alimentos
USO DE LA
CUCHILLA
MULTIPROPOSITO
Para picar frutas o vegetales frescos:
Pele, quite el centro y las semillas. Corte
los alimentos en pedazos de 1 a 11/2
pulgadas (2.5 a 3.75 cm). Procese los
alimentos hasta el tamaho deseado
usando breves pulsos de 1 a 2 segundos
cada vez. Raspe los lados del taz6n si es
necesario.
Para hater pure las frutas y vegetales
cocidos (excepto papas):
Agregue 1/4de taza (60 mL) de I[quido
de la receta por taza (235 mL) de
alimentos. Procese los alimentos usando
breves pulsos hasta que est6n finamente
picados. Luego procese continuamente
hasta alcanzar la textura deseada. Raspe
los lados del taz6n si es necesario.
Para preparar pure de papas:
Ralle las papas cocidas a0n calientes
usando el disco para rallar. Reemplace
el disco pot la cuchilla multiprop6sito.
Agregue mantequilla suavizada, leche
y especias. Pulse 3 6 4 veces, entre 2 a
3 segundos cada vez, hasta que quede
uniforme y la leche sea absorbida. No
procese demasiado.
Para picar frutas secas (o pegajosas):
Los alimentos deber[an estar fr[os.
Agregue 1/4de taza (60 mL) de harina de
la receta pot cada 1/2taza (120 mL) de
fruta seca. Procese la fruta usando breves
pulsos hasta alcanzar la textura deseada.
Para picar finamente c_scaras de
citricos:
Con un cuchillo filoso, pele la porci6n
que tiene color (sin la membrana blanca)
del c[trico. Corte la c&scara en pequehas
tiras. Procese hasta que est6n finamente
picadas.
Para picar ajo, hierbas frescas o
peque_as cantidades de vegetales:
Con el procesador funcionando, agregue
los alimentos a trav6s del tubo de
suministro. Procese hasta que est6 picado.
Para mejores resultados, aseg0rese que el
taz6n de tareas y las hierbas est6n muy
secos antes de pican
Para picar nueces o hater
mantequillas de nueces:
Procese 3 tazas (710 mL) de nueces
hasta Iograr la textura deseada, usando
breves pulsos, de 1 a 2 segundos cada
vez. Para una textura m&s gruesa, procese
pequehas cantidades, pulsando 1 6
2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez.
Pulse m&s seguido para una textura
m&s fina. Para mantequillas de nueces,
procese continuamente hasta que quede
uniforme. Guarde en el refrigerador.
Para picar came, ayes o mariscos
crudos o cocidos:
La comida debe estar bien fr[a. Corte en
pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Procese
hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta obtener
el tamaho deseado, usando breves pulsos,
de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los
lados del taz6n si es necesario.
Para hater migajas de pan, galletas
o galletas saladas:
Quiebre los alimentos en pedazos de 11/2
a 2 pulgadas (3.75 a 5 cm). Procese hasta
que quede fino. Para pedazos m&s largos,
pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos
cada vez. Luego procese hasta que quede
fino.
Para derretir chocolate para una
receta:
Combine el chocolate y el az0car de la
receta en el taz6n de tareas. Procese
hasta que quede finamente picado.
Caliente el I[quido de la receta. Con el
procesador funcionando, vierta el I[quido
a trav6s del tubo de suministro. Procese
hasta que quede uniforme.
68
Consejos para procesar alimentos
Para rallar quesos duros, tales como
parmesano y romano:
Nunca intente procesar un queso que
no pueda ser penetrado con la punta de
un cuchillo filoso. Usted puede usar la
cuchilla multiprop6sito para rallar quesos
duros. Corte el queso en pedazos de 1
pulgada (2.5 cm). Coloque en el taz6n
de tareas. Proceseusando breves pulsos
hasta que est6 gruesamente picado.
Procesecontinuamente hasta que quede
finamente rallado. Lospedazos de
queso tambi6n pueden ser agregados a
trav6s del tubo de suministro mientras el
_rocesador est& funcionando.
USO DEL DISCO
PARA REBANAR
O RALLAR
Para cortar
tiras a la juliana, o muy
delgadas, de vegetales
y frutas:
Corte los alimentos para
que quepan en el tubo de
suministro horizontalmente.
Coloque los alimentos en
el tubo horizontalmente
ejerciendo presi6n pareja para hacer
rebanadas tipo tablillas. Vuelva a apilar las
rebanadas en posici6n vertical u horizontal
en el tubo de suministro. Procese
ejerciendo presi6n pareja.
Para rebanar o rallar frutas o vegetales
que son largos y de un di_metro
relativamente pequeho, tales como
apios, zanahorias y bananos:
Corte los alimentos para que quepan en el
tubo de suministro vertical uhorizontalmente,
y Ilene el tubo firmemente para que los
alimentos queden en la posici6n apropiada.
Proceseejerciendo presi6n pareja.
Para rebanar o rallar frutas y vegetales
redondos, tales como cebollas, manzanas,
y chiles pimientos:
Pele, quite el centro y las semillas. Corte
en mitades o cuartos para que quepan
en el tubo de suministro. Coloque en el
tubo de suministro. Proceseejerciendo
presi6n pareja.
Para rebanar o rallar frutas y verduras
peque_as, tales como frutillas,
hongos y rabanitos:
Coloque los alimentos en capas vertical
u horizontalmente dentro del tubo de
suministro. Llene el tubo de suministro
para mantener los alimentos ubicados
correctamente. Procese ejerciendo una
presi6n uniforme.
Para rallar espinacas y otras hojas:
Use el lado rebanador del disco. Apile las
hojas, enr611elasy p6ngalas en el tubo
de suministro. Procese ejerciendo presi6n
pareja.
6g
Consejos para procesar alimentos
Para rebanar carnes o aves sin
cocinar, tales como para saltear:
Corte o enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de suministro. Envuelva
y congele los alimentos hasta que est6n
duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas,
dependiendo de su grosor. Revisepara
asegurarse que todavfa podr& penetrar los
alimentos con la punta de un cuchillo filoso.
Si no, permita que se descongelen un
poco. Proceseejerciendo presi6n pareja.
Para rebanar carnes rojas o de aves
cocidas, como salami, pepperoni, etc.:
Losalimentos deben estarbien frfos.C6rtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de suministro. Procese los alimentos
ejerciendo una presi6n firme y uniforme.
Para rallar quesos solidos y suaves:
El queso s61idodeber& estar muy fifo.
Para mejores resultados con quesos
suavescomo el mozzarella, congele de
10 a 15 minutos antes de procesar. Corte
para que quepa en el tubo de suministro.
Proceseejerciendo presi6n pareja.
USO DE LA CUCHILLA
PARA MASA
..... Lacuchilla para masa
est& especialmente
diseflada para mezclar y trabajar r&pida
y minuciosamente la masa con levadura.
Para mejores resultados, no amase recetas
que usen m&s de 2-3 tazas (475 a 710
mL) de harina.
Ideas utiles
1. Nunca procese alimentos que sean
tan duros o est6n tan firmemente
congelados que no puedan ser
penetrados con la punta de un cuchillo
filoso. Losalimentos duros pueden
causar daflos a la cuchilla o al motor.
Si un pedazo de alg0n alimento duro,
tal como una zanahoria, setraba en
la cuchilla, detenga el procesador y
quite la cuchilla. Suavemente retire el
alimento de lacuchilla.
2. No sobrellene el taz6n de tareas o el
minitaz6n. Paramezclas ralas, Ilene el
taz6n de tareas hasta que est6 de 1/2
a 2/3Ileno. Paramezclas m&s espesas,
Ilene hasta que est6 3/4Ileno. Para
liquidos, Ilene hasta el nivel m&ximo,
seg0n se describe en la p&gina 64.
Parapicar, el taz6n de tareas no
debiera estar m&s de 1/3a 1/2Ileno. Use
el minitaz6n para hasta 1 taza (235
mL) de liquido o 1/2taza (120 mL) de
s61idos.
3. Posicioneel disco para rebanar de
modo que la superficie cortante
est6 justo a la derecha del tubo de
suministro. Esto permite que la cuchilla
gire totalmente antes de entrar en
contacto con los alimentos.
4. Paraaprovechar la velocidad del
procesador, eche los ingredientes ha
ser picados a trav6s de el tubo de
suministro mientras el procesador est&
funcionando.
5. Diferentes alimentos requieren varios
grados de presi6n para mejores
resultados al rallar y rebanan En
general, ejerza poca presi6n para
alimentos suavesy delicados (fresas,
tomates, etc.), una presi6n moderada
para alimentos de textura media
(calabacines, papas, etc.), y presi6n
m&sfirme para alimentos m&s s61idos
(zanahorias, manzanas, queso duro,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. El queso suavey medio duro puede
esparcirsey enrollarse en el disco para
rallan Paraevitar esto, ralle s61oqueso
bien fifo.
7. A veceslosalimentos delgados, tales
como las zanahorias o el apio se caen
del tubo de suministro, resultando en
rodajas desiguales. Paraminimizar esto,
corte losalimentos en varias piezas
y Ilene el tubo de suministro con los
alimentos.
70
Ideas utiles
8. Cuando prepare masa para un pastel,
galletas o pan r&pido, use la cuchilla
multiprop6sito para batir la manteca
y el azOcarprimero. Agregue los
ingredientes secosde Oltimo. Coloque
las nuecesy la fruta encima de la
mezcla de harina para prevenir picarlas
excesivamente. Proceselas nuecesy
frutas, usando breves pulsos, hasta
que est6n mezcladas con los dem&s
ingredientes. No proceseexcesivamente.
9. Cuando los alimentos rallados o
rebanadosseapilen a los lados deltaz6n,
detenga el procesador y redistribuya los
alimentos usando la esp&tula.
10. Cuando los alimentos rebanados o
rallados en el taz6n de tareas Ileguen al
fondo del disco, saque los alimentos.
11. Algunos pedazos m&s grandes de los
alimentos pueden quedar encima del
disco luego de rebanar o rallar. Si Io
desea, corte 6stos a mano y agr6guelos
a la mezcla.
12. Organice las tareasde procesamiento
para minimizar la necesidad de limpieza
del taz6n. Proceselos alimentos secos o
s61idosantes de los ingredientes liquidos.
13. Paralimpiar los ingredientesde la cuchilla
multiprop6sito r&pida y f&cilmente,
vade eltaz6n de tareas, reemplace la
tapa, y pulse de 1 a 2 segundos para
que la cuchilla quede limpia.
14. Luego de quitar la tapa del taz6n de
tareas, col6quela boca arriba en la
cubierta. Esto ayudar& a mantener la
cubierta limpia.
15. Pararemover los contenidos del taz6n
de tareas sin
quitar la cuchilla
multiprop6sito, ....
agarre el taz6n
de tareas por
la parte inferior
y coloque un dedo
a trav6s de la abertura ....
central para mantener
la cuchilla en su lugan
Luego remueva los
alimentos del taz6n y la
cuchilla con una esp&tula.
16. Suprocesador no est_ disehado para
Ilevara cabo las siguientes funciones:
• moler granos de caf6, granos o
especias duras.
• moler huesos u otras partes no
comestibles de los alimentos
• licuar frutas o vegetales crudos
• rebanar huevos duros o carnes
que no est6n frfas
17. Si alguna de las piezas pl&sticasperdiera
su color debido a los tipos de comida
procesada, limpiela con jugo de lim6n.
71
Salsa caliente de alcachofas
4 onzas (115 g) de
queso asiago o
parmesano, a
temperatura ambiente
2 cebollines verdes,
cortados en trozos de
1 pulgada (2.5 cm)
1/2 chile jalapeho verde
o rojo, sin semillas y
cortado en cuartos
1 diente de ajo
pequeho
1 lata (14 oz. [395 g])
de corazones de
alcachofas, bien
escurridos y cortados
a la mitad
3/4 de taza (175 mL) de
mayonesa
1 paquete de queso
crema (3 oz. [85 g]),
cortado en pedazos
de 1pulgada (2.5 cm)
Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de
tareas. Agregue el queso asiago o parmesano. Procese
para rallarlo, s&quelo y ponga a un lado.
Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla
multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador
funcionando, agregue los cebollines, el chile jalaperio
y el ajo a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta
obtener un picado fino, durante unos 5 segundos.
Agregue los corazones de alcachofa. Pulse 1 6 2 veces
durante aproximadamente 2 segundos cada vez o hasta
obtener un picado grueso. Agregue la mayonesa, el
queso crema, y el queso asiago o parmesano. Procese
hasta que todo est6 mezclado, alrededor de 5 segundos.
Vac[e en un molde de 9 pulgadas (23 cm) para quiche o
pay. Hornee a 375°F (190"C) de 15 a 20 minutos o hasta
que est6 caliente. Sirva con galletas saladas, pan franc6s,
molletes de ma[z pequehos o vegetales crujientes.
Rinde: 24 porciones (2 cucharadas [30 mL] pot porci6n).
Cada porci6n: Aproximadamente 90 cal, 2 g pro, 1 g carb,
8 g grasa total, 2.5 g grasa sat, 10 mg col, 130 mg sal.
Vinagreta bals mica blanca
1 cucharada (15 mL)
de hojas de albahaca
frescas
1 cucharada (15 mL)
de hojas de or6gano
frescas
1 diente de ajo
3 cucharadas (45 mL)
de vinagre balsbmico
blanco*
3 cucharadas (45 mL)
de vinagre de vino
blanco*
1/2 cucharadita (2mL) de
sal
1/4 cucharadita (1 mL)
de mostaza en polvo
1/8 cucharadita (0.5 mL)
de pimienta roja
molida
3/4 de taza (175 mL) de
aceite de oliva extra
virgen
Coloque el minitaz6n y la minicuchilla en el taz6n
de tareas. Con el procesador funcionando, agregue
la albahaca, el or6gano y el ajo a trav6s del tubo de
suministro. Procese hasta que est6 picado, de 5 a 8
segundos. Limpie los lados del taz6n. Con el procesador
funcionando, ahada el vinagre bals&mico, el vinagre de
vino, la sal, la mostaza y la pimienta roja. Procese hasta
que todo est6 mezclado, durante unos 5 segundos. Con
el procesador funcionando, lentamente ahada el aceite
de oliva a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta
obtener una consistencia suave y espesa. Sirva con una
ensalada verde.
Rinde: 8 porciones (2 cucharadas [30 mL] por porci6n).
*Pueden sustituirse pot 3 cucharadas (45 mL) de vinagre
bals&mico oscuro y vinagre de vino tinto.
Cada porci6n: Aproximadamente 190 cal, 0 g pro, 1 g carb,
21 g grasa total, 3 g grasa sat, 0 mg col, 150 mg sal.
72
Crema para untar de jamon
con chipotle y mostaza
Y_de una cebolla
pequeha
1 chile chipotle
pequeho en salsa de
adobo (lata de 7 u
11 onzas [200 6 310
gJ)
1/2-1 cucharadita (2-5 mL)
de salsa de adobo
1/3 de taza (80 mL) de
mayonesa
2 cucharadas (30
mL) de aderezo
preparado de miel
y mostaza para
ensalada
1/2 tallo de apio cortado
en pedazos de 1
pulgada (2.5 cm)
2 tazas (475 mL) de
jam6n cocido en
cubos
Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas.
Con el procesador funcionando, agregue la cebolla y el
chile a trav6s del tubo de suministro. Procesehasta que
est6 picado, durante unos 5 segundos. Limpie los lados
del taz6n. Agregue la salsa de adobo, la mayonesa, el
aderezo para ensalada y el apio. Mezcle durante unos
10 segundos limpiando los lados del taz6n si fuera
necesario. Agregue el jam6n. Pulse 6 6 7 veces, durante
aproximadamente 1 segundo cada vez, limpiando los
lados del taz6n si fuera necesario. Unte en galletas
saladas o pan, si Io desea.
Rinde: 4 porciones (1/2taza [120 mL] por porci6n).
Cada porci6n: Aproximadamente 350 cal, 18 g pro, 2 g carb,
29 g grasa total, 7 g grasa sat, 70 mg col, 270 mg sal.
73
Cacerola de papas asadas
3 dras de tocino
4 onzas (115 g) de
queso cheddar extra
fuerte, helado
4 onzas (115 g) de
queso cheddar fuerte
ahumado, helado
1 onza (30 g) de queso
parmesano, a
temperatura ambiente
21/2 cuartos (2.4 L) de agua
2 cucharaditas (10 mL)
de sal, divididas
2 libras (905 g) de
papas para hornear
1/4 de taza (60 mL)
de hojas de perejil
frescas
6 cebollines verdes,
cortados en pedazos
de 1pulgada (2.5 cm)
1 recipiente de crema
agria (de 16 oz.
1455g])
2 cucharadas (30 mL)
de harina de trigo de
uso general
1/2 cucharadita (2 mL)
de pimienta molida
gruesa
1 rebanada de pan
franc6s (de 3
pulgadas de largo
[7. 5 cm])
1 cucharada (15 mL)
de mantequilla o
margarina, suavizada
En una sart#n de 12 pulgadas (30.5 cm) a temperatura
media, cocine el tocino hasta que est# crujiente. Saque
el tocino, reservando 2 cucharadas (30 mL) de la grasa.
Escurra el tocino en toallas de papel, desmen0celo y
ponga a un lado.
Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de
tareas. Agregue los quesos cheddar y el parmesano en
tandas, cort&ndolos si fuera necesario para que quepan a
trav#s del tubo de suministro. Procese para rallar y ponga
a un lado.
Ponga una cacerola tipo "Dutch Oven" en la estufa a
temperatura alta. Agregue el agua y 11/2 cucharaditas
(7mL) de sal hasta que hierva. Mientras tanto, coloque el
disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. Agregue
las papas en tandas, cort&ndolas si fuera necesario para
que quepan a trav6s del tubo de suministro. Procese para
rallarlas. Si Io desea, enjuague las papas. Esc0rralas bien.
Cuando el agua hierva, agregue las papas y d6jelas hervir
durante un minuto o hasta que est6n tiernas pero aun
firmes. Escurra bien.
Intercambie el disco para rallar por la cuchilla
multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador
funcionando, agregue el perejil y las cebollas a trav6s del
tubo de suministro. Procese hasta que est6 picado, de 2 a
3 segundos. Remueva y ponga a un lado.
En un taz6n grande, combine la crema agria, la harina,
la pimienta y la 1/2cucharadita (2 mL) de sal restante, as[
como la grasa del tocino; mezcle bien. Agregue las papas,
los quesos rallados, la mezcla de cebolla y el tocino que
reserv6; revuelva con cuidado para mezclar bien. Extienda
en un molde engrasado para hornear de 21/2 cuartos de
gal6n (2.4 L).
Parta el pan franc6s a Io largo. Unte mantequilla en
ambas partes y p6ngalas juntas. Corte en pedazos de
1 pulgada (2.5 cm). Coloque la hoja multiprop6sito en
el taz6n de tareas. Agregue el pan con mantequilla y
procese hasta que se formen pequehas migajas, de 10
a 12 segundos. Espolvoree la mezcla sobre las papas.
Hornee a 350"F (180°C) de 45 a 60 minutos, o hasta que
se dote y las orillas burbujeen.
Rinde: 12 porciones (aproximadamente 3/4de taza [175
mL] pot porci6n).
Cada porci6n: Aproximadamente 290 cal, 9 g pro, 20 g
carb, 19 g grasa total, 12 g grasa saturada, 45 mg col,
520 mg sal.
74
Puerco estilo Szechwan
2 dientes de ajo
grandes
1 trozo de rafz de
jengibre pe/ado (2
pulgadas [5 cm]) de
largo), cortado en
cuatro partes
2 cucharadas (30 mL)
de salsa de soya
1 cucharada (15 mL)
de jerez
1 cucharadita (5 mL)
de aceite de ajonjoff
oscuro
17/2cucharaditas (7 mL)
de hojue/as de chile
rojo trituradas
3/4 de libra (340 g) de
Iomo de puerto,
cortado en trozos de
3 pu/gadas (7.6 cm)
y conge/ado durante
40 a 55 minutos
1 pimiento rojo o
amarillo, cortado en
mitades a Io largo,
sin semi//as
1 ta//o de apio cortado
en trozos de 27/2
pu/gadas (6.25 cm)
1 cucharada (15 mL)
de aceite vegetal,
dividido
4 cebollines
verdes, cortados
diagona/mente en
rebanadas de 7/2
pulgada (1.25 cm)
1 taza (235 mL) de
consom6 de polio
1 cucharada (15 mL)
de maicena
Arroz cocido caliente
o ta//arines chinos, si
se desea
Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas.
Con el procesador funcionando, agregue el ajo y la ra[z
de jengibre a trav6s del tubo de suministro. Procesehasta
que est6 picado, de 8 a 10 segundos. Limpie los lados
del taz6n. Agregue la salsa de soya, el jerez, el aceite de
ajonjoli y las hojuelas de chile rojo. Procese hasta que
todo se mezcle, durante unos 5 segundos. Limpie los
lados del taz6n.
Intercambie la cuchilla multiprop6sito por el disco para
rebanarde 2 mm. Agregue elpuerco. Procesepara rebanar.
P6ngalo en un molde poco profundo o en una bolsa
pl&stica resellable para guardar alimentos. Cubra el
puerco con la marinada. Refrigere de 1 a 2 horas.
Mientras tanto, lave el taz6n. Coloque el disco para
rebanar de 2mm en el taz6n de tareas. Agregue el
pimiento y el apio. Procesepara rebanar. Ponga a un lado.
En un sart6n grande, a temperatura media alta, agregue
2 cucharaditas (10 mL) de aceite vegetal. Ahada el
puerco. Cocine de 4 a 5 minutos o hasta que el puerco
pierda el color rosado, revolviendo ocasionalmente.
Contin0e cocinando y revolviendo hasta que el I[quido se
evapore. Retire del sart6n.
Eche en el sart6n la cucharadita restante (5 mL) de aceite
vegetal. Agregue el pimiento, el apio y lascebollas.
Cocine de 3 a 4 minutos o hasta que todo est6 suave
pero aun firme, revolviendo ocasionalmente.
En un taz6n pequeho mezcle el caldo de polio y la
maicena. Agregue los vegetales y deje que hierva. Ahada
el puerco. Cocine 1 minuto o hasta que la salsa espese
y burbujee. Sirva sobre arroz cocido caliente o tallarines
chinos, si se desea.
Rinde: 4 porciones.
Cada porci6n: Aproximadamente 180 cal, 19 g pro, 6 g
carb, 9 g grasa total, 2 g grasa saturada, 50 mg col, 740
mg sal.
7B
Pizza al plato hondo
Masa
1 taza (235 mL) de agua
2 cucharadas (30 mL) de
aceite de oliva
1 paquete de levadura
seca activa
3 tazas (710 mL) de
harina de trigo de uso
general
1 onza (30 g) de queso
parmesano rallado
(yea SUGERENCIAS)
1 cucharadita (SmL)
de azOcar
3/4 de cucharadita
(4 mL) de sal
V2 cucharadita (2 mL) de
albahaca seca
Aceite de oliva
Harina de mafz
Salsa
1_-2 tazas (355 475 mL)
de salsa preparada
para pizza, Alfredo,
barbacoa, o cualquier
otra de sus favoritas
Ingredientes para encima
3 tazas (710 mL) de
salchicha cocida o
came molida,
pepperoni rebanado,
tocino canadiense,
jam6n, camarones,
polio cocido, pimientos
asados, champihones
frescos, aceitunas,
cebolla, ajo asado,
hojas de albahaca
frescas, rebanadas de
tomate, corazones de
alcachofa, alcaparras
o cualquier otro
ingrediente de su
preferencia.
1 libra (455 g) de queso
rallado mozzarella,
provolone, cheddar o
parmesano ; o cualquier
otro de su preferencia.
En un sart6n pequeho, agregue el agua y 2 cucharadas
(30 mL) de aceite. Caliente a temperatura baja hasta que
est6 tibio, 105"F a 115°F (40_C a 46°C). Eche la levadura y
disu61vala. Ponga a un lado.
Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas.
Agregue la harina, el queso parmesano, el az0car, la sal
y la albahaca. Procese durante 5 segundos, limpiando
los lados del taz6n si fuera necesario. Con el procesador
funcionando, lentamente ahada la mezcla de la levadura.
Procese de 11/2a 2 minutos; la masa formar& una pelota.
Ponga la masa en un taz6n engrasado y g[rela para engrasar
todos los lados. Cubra y deje reposar hasta que duplique
su tamaho, aproximadamente de 45 a 60 minutos.
Engrase un molde de 14 pulgadas (35.5 cm) (11/2 pul
[3.75 cm] de alto) para pizza con aceite de oliva y
espolvoree con la harina de ma[z. Optima la masa y
exti6ndala en un c[rculo grande que cubra el fondo y los
lados del molde. Cubra con la salsa, came y/o vegetales, y
el queso, de acuerdo a su preferencia.
Hornee a 400°F (200°C) durante 5 minutos. Reduzca el
calor a 350"F (180_'C) y contin0e horneando de 28 a 33
minutos, o hasta que la masa est6 dorada y el queso
burbujee. Deje reposar durante 15 minutos antes de cortar.
Rinde: 8 porciones
Cada porci6n: Aproximadamente 510 cal, 26 g pro, 41 g
carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 970 mg sal.
VARIANTE
Pizzas de masa delgada
Prepare la masa como se indica en la receta anterior y
d6jela reposar para que duplique su tamaho. Engrase 2
moldes de 12 pulgadas (30.5 cm) para pizza con aceite
de oliva y espolvoree con harina de ma[z. Oprima la masa;
div[dala en dos porciones. Extienda en c[rculos que cubran
el fondo y los lados de los dos moldes de 12 pulgadas
(30.5 cm). Hornee a 425°F (220_'C) durante 8 minutos.
Agregue todos los ingredientes que guste con
aproximadamente 1 taza (235 mL) de salsa, 11/2tazas
(355 mL) de came y/o vegetales, y 8 onzas (225 g) de
queso. Hornee a 425°F (220"_C) de 15 a 20 minutos o
hasta que la masa est6 dorada y el queso burbujee. Si
hornea las dos pizzas en un solo homo, c&mbielas de
rejilla a la mitad del horneado.
Rinde: 8 porciones
Cada porci6n: Aproximadamente 510 cal, 27 g pro, 42 g
carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 1020
mg sal.
76
Pan blanco campesino
_/_de taza (175 mL) de
agua
V4 de taza (60 mL) de
lethe
2 cucharadas (30 mL)
de mantequilla o
margarina
1 paquete de levadura
seca activa
3 tazas (710 mL) de
harina de trigo de
uso general
1 cucharada (15 mL)
de azOcar
1 cucharadita (5 mL)
de sal
1 cucharadita (5 mL)
de mantequilla o
margarina derretida,
si se desea
Combine el agua, la leche y 2 cucharadas (30 mL) de
mantequilla en una cacerola pequeha. Caliente a fuego
lento, 105"F a 11 5°F (40_C a 46°C). Agregue la levadura
y disu61vala. Ponga a un lado.
Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas.
Agregue la harina, el az0car y la sal. Procese hasta que
se mezcle, unos 5 segundos, limpiando los lados del
taz6n si fuera necesario. Con el procesador funcionando,
agregue lentamente la mezcla de la levadura a trav6s del
tubo de suministro. Procese de 1 a 11/4minutos. La masa
format& una pelota levemente pegajosa.
Ponga la masa en un taz6n engrasado y r6tela para
engrasarla en todos los lados. Cubra y deje reposar en
un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45 a 60
minutos.
Oprima la masa. D61e la forma de una barra y col6quela
en un molde engrasado para pan, de 81/2x 41/2 x 21/2
pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3 cm). Cubra; deje reposar
en un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45
a 60 minutos. Barnice con una cucharadita (5 mL) de
mantequilla derretida, si Io desea.
/
Hornee a 375°F (190_'C) de 35 a 40 minutos, o hasta
que la barra de pan tenga un color dorado intenso y
que suene hueca al tacto. Desmolde inmediatamente y
coloque en una rejilla para enfriar.
Rinde: 1 barra de pan (12 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente 130 cal, 4 g pro, 24 g carb,
2.5 g grasa total, 1.5 g grasa sat, 5 mg col, 200 mg sal.
Contin0a en la p&gina siguiente
77
Variantes del pan blanco campesino
Pan de canela
Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo
de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada
(1 5 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree
con 3 cucharadas (45 mL) de az0car y una cucharadita (5
mL) de canela en polvo. Empezando pot la parte angosta
del rect&ngulo, enrolle firmemente hasta formar la barra.
Presione los extremos y la parte inferior para sellar. Coloque
la barra de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un
molde engrasado de 81/2 x 41/2x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x
6.3 cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones
del pan blanco.
Rinde: 1 barra de pan (12 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente 150 cal, 4 g pro, 27 g
carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 200
mg sal.
Pan de queso parmesano y pimienta
Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo
de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada
(1 5 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree
con 3 cucharadas (45 mL) de queso parmesano reci6n
rallado y 1/4de cucharadita (1 mL) de pimienta negra molida
gruesa. Empezando por la parte angosta del rect&ngulo,
enrolle firmemente hasta format la barra. Presione los
extremos y la parte inferior para sellar. Coloque la barra
de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un molde
engrasado de 81/2 x 41/4 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3
cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones del
pan blanco.
Rinde: 1 barra de pan (12 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente 150 cal, 4 g pro, 24 g
carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 220
mg sal.
78
Pastel de zanahoria con betun
de queso crema
Pastel/Bizcocho
1 libra (455 g) de
zanahorias (6-7
medianas)
2 tazas (475 mL) de
azOcar
2/3 de taza (160 mL) de
aceite vegetal
3 huevos
2 cucharaditas (10 mL)
de vainilla
27/4 tazas (535 mL) de
harina de trigo de
uso general
2 cucharaditas (10 mL)
de bicarbonato
2 cucharaditas (10 mL)
de canela en polvo
1/2 cucharadita (2 mL)
de sal
1/4 de cucharadita (1 mL)
de nuez moscada
1/2 taza (120 mL) de
pecanas en mitades
o picadas
1/4 de taza (60 mL) de
pasas
1/4 de taza (60 mL) de
hojuelas de coco
Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas.
Agregue las zanahorias, cort&ndolas si fuera necesario para
que quepan a trav6s del tubo de suministro. Procese para
rallan (Debieran resultar aproximadamente 3 tazas [710 mL]).
Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla multiprop6sito
en el taz6n de tareas. Agregue el az0car, el aceite, los
huevos, la vainilla y las zanahorias. Procese hasta que
todo est6 completamente mezclado, de 8 a 10 segundos.
Limpie los lados del taz6n. Procese de 25 a 30 segundos
adicionales para disolver el az0car. Agregue la harina, el
bicarbonato, la canela en polvo, la sal y la nuez moscada
y distribuya uniformemente sobre la mezcla de zanahoria.
Pulse 2 veces, 2 6 3 segundos cada vez, o justo hasta que
est6 mezclado. Espolvoree uniformemente las nueces, las
pasas y el coco sobre la mezcla. Procese 2 6 3 segundos,
justo hasta que est6 mezclado.
Vierta la mezcla uniformemente en dos moldes redondos
de 9 pulgadas (23 cm) para pastel, previamente
engrasados y enharinados. Hornee a 350°F (180"C)
durante aproximadamente 30 minutos o hasta que al
/
insertar un palillo en el centro del pastel 6ste salga limpio.
Enfr[e en los moldes sobre una rejilla durante 10 minutos.
Desmolde las capas del pastel y enfr[e completamente.
Aplique el bet0n de queso crema.
Betun
472 tazas (1 L) de azOcar
glas6
6 onzas (170 g)
de queso crema,
suavizado y cortado
en 8 pedazos
1/4 de taza (60 mL)
de mantequilla o
margarina, suavizada
3/4 de cucharadita (4
mL) de vainilla
1 2 cucharaditas (510
mL) de lethe
Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas.
Agregue el az0car glas6, el queso crema, la mantequilla,
la vainilla y 1 cucharadita (5 mL) de leche. Procese hasta
que est6 completamente mezclado, de 15 a 20 segundos.
Con el procesador funcionando, ahada una cucharadita
(5 mL) adicional de leche a trav6s del tubo de suministro
si fuera necesario, hasta que el bet0n adquiera una
consistencia untable.
Rinde: 12 porciones.
Sugerencia: Para un pastel rectangular, vierta la mezcla
en un molde para hornear rectangular de 9 x 13 x 2
pulgadas (23 x 33 x 5 cm), previamente engrasado y
enharinado. Hornee a 350_'F (180_'C) de 40 a 50 minutos.
Cada porci6n: Aproximadamente 660 cal, 6 g pro, 103
g carb, 27 g grasa total, 9 g grasa saturada, 80 mg col,
400 mg sal.
79
Garantia del procesador de alimentos
KitchenAid ®
Duracion de
la garantia:
En los 50 Estados
Unidos, el Distrito de
Columbia, Canad_ y
Puerto Rico: Garantfa
limitada de un aho a partir
de la fecha de compra.
KitchenAid
pagar&:
En los 50 Estados
Unidos, el Distrito de
Columbia y Canad&:
Reemplazosin molestiasde
su procesador de alimentos.
Vea la p&ginasiguiente para
encontrar losdetalles sobre
c6mo acordar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Laspiezas de repuesto y
los costos de mano de
obra de la reparaci6n para
corregir los defectos en
materiales y mano de obra.
Elserviciodebe ser provisto
por un centro de servicio
autorizado de KitchenAid.
Paraacordar el servicio,
siga las instrucciones en la
p&gina 81.
KitchenAid
no pagar_
A. Reparaciones cuando
el procesador de
alimentos se use de
otra forma que la
normal para un hogar
de una sola familia.
B. Dahos resultantes de un
accidente, alteraci6n,
mal uso o abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Piezasde repuesto o
los costos de mano de
obra por la reparaci6n
del procesador de
alimentos cuando sea
utilizado fuera del pals
donde se compr6.
RENUNCIA DE GARANTiA: IMPLICITAS; LIMITACION DE REMEDIOS GARANTiAS
IMPLiCITAS, INCLUYENDOENCUANTO SEAAPLICABLELASGARANTiAS DECALIDAD
E IDONEIDAD PARAUN FINCONCRETO,ESTANEXCLUIDASHASTA DONDE SEA
LEGALMENTEPERMISIBLE.CUALESQUIERAGARANTiAS IMPLICITASQUE PUEDAN SER
IMPUESTASPORLA LEYESTANLIMITADAS A UN ANO, O ELPERIODOM_,SCORTO
POSIBLEPERMITIDOPOR LA LEY.ALGUNOS ESTADOSY PROVINCIASNO PERMITEN
LIMITACIONESO EXCLUSIONESEN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTiA
IMPL/CITA DECALIDAD O IDONEIDAD, Asi QUE LA LIMITACION O EXCLUSIONQUE
APARECEARRIBAPODRiA NO APLICARLEA USTED.
SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONARACOMO SEGARANTIZA, EL0NICO Y EXCLUSIVO
REMEDIODELCOMPRADORSERALA REPARACIONO EL REEMPLAZOCONFORMEA
LOSTERMINOS DE ESTAGARANTiA LIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAIDCANADA
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPOR DANOS INCIDENTALESO INDIRECTOS.
Estagarantfa le da a usted derechos legalesespecfficos,y usted tambi6n podrfa tener otros
derechos que varfan de estado a estado o de provincia en provincia.
80
Garantia de reemplazo sin molestias-
en los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos Ilena los elevados est&ndares de
KitchenAid que, si su procesador de alimentos
Ilegara a fallar dentro del primer aho desde
que Io compr6, KitchenAid acordar& enviarle a
su puerta un reemplazo id6ntico o comparable
libre de cargos y se encargar& de que su
procesador de alimentos original nos sea
devuelto. Su unidad de reemplazo tambi6n
estar& cubierta pot nuestra garant[a limitada
de un aho. Por favor siga estas instrucciones
para recibir este servicio de calidad.
Si su procesador de alimentos KitchenAid _"
Ilegara a fallar dentro del primer aho
de poseerlo, simplemente Ilame gratis a
nuestro Centro de Satisfacci6n al Cliente al
1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m.
a 8 p.m. (hora del este), o s&bado, 10 a.m.
a 5 p.m. D6 al consultor su direcci6n de
env[o completa. (No n0meros de apartados
postales, pot favor.)
Cuando reciba su reemplazo, use la caja y
los materiales de empaque para empacar su
procesador de alimentos original. En la caja
incluya su nombre y direcci6n en una hoja
de papel, junto con una copia de la prueba
de compra (recibo de la caja registradora,
comprobante de la tarjeta de cr6dito, etc.).
Garantia de reemplazo sin molestias-
Canad
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos Ilena los elevados
est&ndares de KitchenAid que, si su
procesador de alimentos Ilegara a fallar
dentro del primer aho desde que Io compr6,
KitchenAid Canad& le enviar& un reemplazo
id6ntico o comparable. Su unidad de
reemplazo tambi6n estar& cubierta por
nuestra garant[a limitada de un aho. Pot
favor siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
Si su procesador de alimentos KitchenAid _
Ilegara a fallar dentro del primer aho de
poseerlo, Ileve el procesador de alimentos
o env[elo pot cobrar a un centro de servicio
autorizado KitchenAid. En la caja incluya su
nombre y direcci6n en una hoja de papel,
junto con la prueba de compra (recibo de la
caja registradora, comprobante de la tarjeta
de cr6dito, etc.). Su procesador de alimentos
de reemplazo le set& devuelto prepagado
y asegurado. Si usted no Iogra obtener un
servicio satisfactorio de esta manera, Ilame
gratis a nuestro Centro de Interacci6n con el
Cliente al 1-800-807-6777. O escr[banos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Como ordenar el servicio de garantia
en Puerto Rico
Su procesador de alimentos KitchenAid _
est& cubierto con una garant[a limitada
de un aho a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagar& las piezas de repuesto
y los costos de la mano de obra para
corregir los defectos de materiales y mano
de obra. El servicio debe set provisto pot
un centro de servicio autorizado KitchenAid.
Lleve el procesador de alimentos o env[elo
prepagado y asegurado a un centro
de servicio autorizado KitchenAid. Su
procesador de alimentos reparado le set&
devuelto prepagado y asegurado. Si usted
no Iogra obtener un servicio satisfactorio
de esta manera, Ilame gratis al 1-800-541-
6390 para que le informen de la ubicaci6n
de un centro de servicio cercano a usted.
81
Como ordenar el servicio luego de la expiracion
de la garantia- en todas las Iocalidades
Antes de Ilamar para el servicio, por
favor revise la secci6n de "Resoluci6n de
problemas" en la p&gina 67.
Para informacion del servicio en los
50 Estados Unidos, el Distrito de
Columbia y Puerto Rico,
Ilame gratis al 1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph, MI 49085-0218
O contacte a un centro de servicio
autorizado cerca de usted.
Para informacion del servicio en
Canad,_,
Ilame gratis al 1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Como ordenar el servicio fuera
de estas Iocalidades
Consulte con su vendedor de productos
KitchenAid local o la tienda donde compr6
el procesador de alimentos para que le
den informaci6n sobre como obtener el
servicio.
Para informacion de servicio en Mexico,
Ilame gratis al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como ordenar accesorios y piezas de repuesto
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en los 50 Estados Unidos,
en el Distrito de Columbia y en
Puerto Rico,
Ilame gratis al 1-800-541-6390 de lunes a
viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o
s&bado, 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction Center,
KitchenAid Portable Appliances,
RO. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en Canad,_, Ilame gratis al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Mississauga, ON L5N 3A7
Para ordenar accesorios o piezas
de repuesto para su procesador de
alimentos en Mexico, Ilame gratis al
01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
82

Transcripción de documentos

Proof of Purchase & Product Always keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Food Processor. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Food Processor,please fill out and mail your product registration card packed with the unit. This card will Registration enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty. Pleasecomplete the following for your personal records: Model Number Serial Number Date Purchased Store Name and Location Preuve d'achat et enregistrement Veuillez conserver une copie du coupon de caisseindiquant la date d'achat de votre Robot culinaire. La preuve d'achat vous assure du serviceapr_s-vente sous garantie. Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez remplir et poster la carte d'enregistrement du produit accompagnant I'appareil. Grace _ cette carte, nous pourrons vous du produit appeler dans 1'6ventualit6 improbable d'un avis de s6curit6 et nous pouvons aussi nous conformer plus facilement aux dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des produits de consommation. Cette carte ne confirme pas la garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour votre dossier personnel. Num@o de module Num@o d'identification Date d'achat Nom du magasin et emplacement Comprobante de compra y registro del producto Siempre conserve una copia del recibo de ventas que especifique la fecha de compra de su Procesador de alimentos. El comprobante de compra le asegurar& el servicio t6cnico bajo garantfa. Antes de utilizar la Procesador de alimentos, complete y envfe por correo su tarjeta de registro del producto que viene junto con la unidad. Esta tarjeta nos permitir& N0mero del modelo N0mero de serie Fechade compra Nombre de la tienda y direcci6n contactarnos con usted en el improbable caso de notificaci6n de alg0n problema de seguridad con el producto y nos ayudar& a cumplir con las cl&usulas de la Consumer Product Safety Act (Ley sobre la seguridad de los productos para el consumidor). Esta tarjeta no asegura su garantfa. Complete Io siguiente para su registro personal: Tabla de contenidos INTRODUCCION Comprobante de compra y registrodel producto ............................................... Reversode lacar&tula Seguridadcon el procesadorde alimentos......................................................................................... 57 Medidasde seguridad importantes..................................................................................................... 58 Requerimientosel6ctricos..................................................................................................................... 59 CARACTERJSTICAS Y OPERACION Caracterfsticas del procesador de alimentos .................................................................. 60 Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso Antes del primer uso ............................................................................................. 61 Ensamblaje del taz6n de tareas ............................................................................. 61 Ensamblaje de la cuchilla multiprop6sito 63 y cuchilla para masa ............................... Ensamblaje del disco para rebanar y rallar.............................................................. 63 Ensamblaje del minitaz6n ...................................................................................... 63 Uso del procesador de alimentos Antes de usar......................................................................................................... 64 Nivel m_ximo de liquido ........................................................................................ 64 Encendido y apagado del procesador de alimentos ............................................... 65 Uso del control de pulso ........................................................................................ 65 Desensamblado del procesador de alimentos ................................................................ 65 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del procesador de alimentos .......................................................................... 66 Resoluci6n de problemas .............................................................................................. 67 ContinOa en la p&gina siguiente 55 Tabla de contenidos CONSEJOSPARAPROCESARALIMENTOS Uso de la cuchilla multiprop6sito .................................................................................. 68 Uso del disco para rebanar o rallar................................................................................ 69 Uso de la cuchilla para masa ........................................................................................ 70 Ideas 0tiles .................................................................................................................... 70 RECETAS Salsa caliente de alcachofas .......................................................................................... 72 Vinagreta bals&mica blanca .......................................................................................... 72 Crema para untar de jam6n con chipotle y mostaza ..................................................... 73 Cacerola de papas asadas ............................................................................................. 74 Puerco estilo Szechwan ................................................................................................. 75 Pizza al plato hondo ..................................................................................................... 76 Pan blanco campesino .................................................................................................. 77 Pastelde zanahoria con betOn de queso crema ............................................................ 79 GARANTiA DE SERVICIO Variantes delE INFORMACION pan blanco campesino ............................................................................. 78 Garantfa del procesador de alimentos KitchenAid _........................................................ 80 Garantfa de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia ............................................................................................... 81 Garantfa de reemplazo sin molestias Canad& ............................................................. 81 C6mo ordenar el servicio de garantfa en Puerto Rico .................................................... 81 C6mo ordenar el servicio luego de la expiraci6n de la garantfa en todas las Iocalidades ....................................................................... 82 C6mo ordenar el servicio fuera de estas Iocalidades ...................................................... 82 C6mo ordenar accesorios y piezas de repuesto ............................................................. 82 56 Seguridad con el procesador Su seguridad de alimentos y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. 57 MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos el6ctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad b&sicas, incluyendo las siguientes: 1. Leatodas las instrucciones. 2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga el6ctrica, no ponga el procesador de alimentos en agua u otros liquidos. 3. Una atenta supervisi6n es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca de nihos. 4. Desconecte del tomacorriente cuando no Io est6 usando, antes de poner o quitar las piezas, o antes de limpiar. 5. Evite el contacto con piezas en movimiento. 6. No use ningOn aparato con un cable o enchufe dahado, o luego de que el aparato falle, o haya sido botado o dahado en cualquier manera. Regrese el aparato a la facilidad de servicio autorizada m&s cercana para un examen, reparaci6n o ajuste el6ctrico o mec&nico. 7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podrfa causar incendios, descargas el6ctricas o lesiones. 8 No use en exteriores. 9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador. 10. Mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos en movimiento mientras procesa alimentos, para reducir el riesgo de lesiones severas a personas o dahos al procesador de alimentos. Un raspador podrfa ser utilizado pero debe utilizarse s61ocuando el procesador de alimentos no est6 encendido. 11. Lascuchillas son filosas. Man6jelas con cuidado. 12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla para cortar o los discos en la base sin antes colocar el taz6n adecuadamente en su lugar. 13 AsegOrese que la tapadera est6 firmemente trabada en su lugar antes de usar el aparato. 14. Nunca agregue alimentos con la mano. Use siempre el empujador de alimentos. 15. No intente vencer el mecanismo de interbloqueo de la tapa. 16. Este producto est_ disehado para uso en el hogar Onicamente. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 58 Requerimientos Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico de extensi6n. No seguir esta precauci6n puede ocasionar la rnuerte, o incendio. Voltios: 1 20 V.A.C. 0nicamente. Hertz: 60 Hz NOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es m&s ancha que la otra). Para reducir el riesgo de una descarga el6ctrica, este enchufe encajar& de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, d61e vuelta. Si a0n as[ no encaja, contacte a un electricista calificado. De ninguna forma modifique el enchufe. No use un cable de extensi6n. Si el cable de energ[a es demasiado corto, haga que un electricista calificado o un t6cnico instale un tomacorriente cerca del aparato. 59 el ctricos Caracteristicas del procesador Disco para rallar mediano (4 mm) Tazon de alimentos de tareas para trabajo pesado Base Pie para el disco Disco para rebanar fino (2 ram) Minitazon de 4 tazas (945 mL) y minicuchilla Tapa del tazon de tareas con tubo de suministro alto Esp_tula/ I-lerramienta de limpieza Cuchilla masa Cuchilla de acero inoxidable multiproposito Empujador de comida 6O para Caracteristicas Taz6n de tareas suministro alto con tubo del procesador de Disco Contrario a los tubos extraanchos, no hay sistema de interbloqueo para empujar la comida, de modo que toda la Iongitud puede set Ilenada Empujador El empujador la base y en la parte inferior para picar o rallar. a Cuchilla multiproposito inoxidable para tareas grandes. Minitazon y minicuchilla El taz6n de 4 tazas (945 mL) y la cuchilla Base para trabajo pesado La base contiene los botones de apagado, encendido y pulso, as[ como el eje de potencia que hace girar las cuchillas y los discos. de acero inoxidable son perfectos para pequehas tareas de picado y mezcla. para rebanar fino de acero Cuchilla para masa La cuchilla para masa est& especialmente disehada para mezclar y trabajar masa con levadura. Taz6n de tareas de 9 tazas (2 L) El s61ido taz6n de policarbonato provee la Disco en de un disco Esta vers_til cuchilla pica, licua, mezcla y hace emulsiones en cuesti6n de segundos. de 8 oz. (235 mL) capacidad (4mm) Pie para el disco El pie encaja sobre el eje de potencia trav#s del tubo alto f&cilmente y sin problemas. El empujador tambi#n puede ser usado como una conveniente taza de medir mediano quesos s61idos. con alimentos. de alimentos mueve los alimentos rallar El disco produce ralladuras de aproximadamente _/8de pulgada (4mm) de la mayor[a de frutas, vegetales y El tubo de suministro acomoda pedazos de alimentos largos con un m[nimo de cortes. del tubo para de alimentos (2 mm) El disco produce rebanadas de aproximadamente _A6de pulgada (2 mm) en la mayor[a de alimentos, desde Esp,_tula/Herramienta de limpieza Su forma especial facilita la remoci6n de alimentos de los tazones, los discos y las cuchillas. delicadas fresas hasta carnes parcialmente congeladas. Preparacion del procesador de alimentos para su uso discos y las cuchillas, ya sea a mano o en el lavaplatos (vea "Limpieza del procesador de alimentos" en la p&gina 66) Peligro de Cortaduras Ensamblaje ManJpule las cuchillas con cuJdado. 1. Coloque 2. del primer Antes de usar su por primera vez, la tapa del taz6n el empujador del de tareas de alimentos en una superficie de cocina nivelada y seca, con los controles hacia enfrente. No conecte la unidad hasta No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. Antes del tazon la base del procesador uso que est# completamente ensamblada. Con la manija justo a la izquierda del centro, coloque el taz6n de tareas sobre la base, ajustando la abertura central sobre el eje de potencia. procesador de alimentos lave el taz6n de tareas, de tareas, el minitaz6n, tubo de suministro, los 61 Preparacion del procesador de alimentos para su uso 3, Agarre la manija del taz6n de tareas y gire el taz6n hacia la derecha trabe en posici6n. NOTA: No fije la tapa al taz6n de tareas antes de que el taz6n est6 trabado en la base. Podrfa resultar en dahos al taz6n de tareas. 6. Ajuste el empujador de alimentos en el tubo de suministro. hasta que Pelig ro de Cortaduras Manipule cuidado. las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 4, 5, Inserte el accesorio deseado dentro del taz6n de tareas. Vea las instrucciones de ensamblaje de la cuchilla o del disco. Coloque la tapa del taz6n de tareas sobre el taz6n con el tubo de suministro justo a la izquierda de la manija del taz6n. Tome el tubo de suministro y gire la tapa hacia la derecha hasta que quede trabada en posici6n. Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico extensi6n. de No seguir esta precauci6n puede ocasionar la rnuerte, o incendio. 7. Conecte el cable de energfa a un tomacorriente. NOTA: Su procesador de alimentos no funcionar& al menos que el taz6n de tareas y la tapa de 6ste, est6n correctamente trabados en la base. No quite el taz6n de tareas de la base sin antes quitar la tapa del taz6n. Podrfa resultar en dahos al taz6n de tareas. 62 Preparacion del procesador de alimentos para su uso Ensamblaje de la cuchilla multiproposito y de la cuchilla para masa Peligro de Cortaduras IVlanipule las cuchillas con cuidado. Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 2. Ajuste el disco, con el lado levantado de la cuchilla hacia arriba, sobre el pasador en el pie para el disco. El disco tiene un pedazo levantado encima y surcos pot debajo para ayudar a alinearlo apropiadamente. Gire el disco hasta que caiga completamente en el pie. 1. Coloque la cuchilla en el eje de potencia. 2. Gire la cuchilla para que caiga en su lugar en el eje. Ensamblaje y rallar del disco para rebanar Ensamblaje 1. Coloque el pie para el disco en el eje de potencia. 1. 63 del minitazon Ponga el minitaz6n dentro del taz6n de tareas sobre el eje de potencia. Gire el minitaz6n hasta que caiga en su lugar. Cuando se haya asentado adecuadamente en el taz6n de tareas, el minitaz6n no puede girarse. Preparacion del procesador de alimentos para su uso 3. Peligro de Cortaduras Manipule cuidado. Para quitar el minitaz6n tras el procesamiento, lev&ntelo usando las dos agarraderas para dedos ubicadas Io largo de la orilla del taz6n. a las cuchillas con No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 2. Ajuste la minicuchilla en el eje de potencia. Puede ser necesario girar la cuchilla hasta que caiga en su lugar. Uso del procesador Antes de alimentos de usar Antes de usar el procesador de alimentos, aseg0rese que el taz6n de tareas, las cuchillas y la tapa del taz6n est6n ensamblados en la base del procesador de alimentos (vea "Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso" a partir de la p&gina 61 ). Nivel Peligro con las Cuchillas Giratorias Siernpre utilice el empujador alimentos. Mantenga los dedos las aberturas. fuera IVlantenga fuera del alcance los ni_os. m&ximo de liquido Esta I[nea en el taz6n de tareas indica el de nivel m&ximo de I[quido que puede ser procesado pot el procesador de alimentos. de de No seguir estas instrucci6nes puede ocasionar amputaciones o cortaduras. 64 Uso del procesador Encendido y apagado de alimentos 1, de alimentos 3. Espere a que la cuchilla o el disco se detengan completamente antes de quitar la tapa del taz6n de tareas. Aseg0rese de apagar el procesador de alimentos antes de quitar la tapa del taz6n de tareas o antes de desconectar la unidad. NOTA: Si la unidad no funciona, aseg0rese que el taz6n de tareas y la tapa est6n trabados apropiadamente en la base (Vea "Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso" a partir de la p&gina 61). del procesador Paraencender el procesador de alimentos, presione el bot6n de encendido (On). La unidad funcionar& continuamente y la luz del indicador brillar_i. Uso del control 2, Paradetener el procesador de alimentos, presione el bot6n de apagado (Off). La luz del indicador se apagar& y el freno autom&tico detendr& la acci6n de la cuchilla o del disco en segundos. Desensamblado de pulso El control de pulso permite un control preciso de la duraci6n y frecuencia del procesamiento. Esgrandioso para trabajos que requieren un toque ligero. $61o presione y mantenga presionado el bot6n de pulso para empezar a procesar, y su61telo para detenerlo. La luz del indicador brillar& cada vez que el bot6n de pulso est6 presionado. del procesador 4, Peligro de Cortaduras de alimentos Si estaba usando un disco, quitelo antes de retirar el taz6n. Coloque dos dedos bajo cada lado del disco y lev&ntelo hacia arriba. Quite el pie del disco. Manipule las cuchillas con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1. Presione el bot6n de apagado (Off) 2. Desconecte el procesador de alimentos antes de desensamblarlo. 3. Gire la tapa del taz6n de tareas hacia la izquierda y quitela. Si est& usando el minitaz6n, ag&rrelo y quitelo usando las agarraderas para dedos ubicadas a Io largo del borde del taz6n. 65 Desensamblado 6, Gire el taz6n de tareas a la derecha para destrabarlo para quitarlo. 7, del procesador de alimentos vaciados. La cuchilla tambi6n puede mantenerse en su lugar mientras remueve la comida: agarre el taz6n de tareas de la parte inferior y coloque un dedo a trav6s de la abertura central para ask el eje de la cuchilla. Luego remueva la comida del taz6n y la cuchilla con una esp_tula. de la base. Levante La cuchilla multiprop6sito puede retirarse del taz6n de tareas antes de que sus contenidos hayan sido Limpieza del procesador de alimentos 5. Para prevenir dahos al sistema de interbloqueo, guarde siempre el taz6n de tareas y la tapa del taz6n sin trabarlos en posici6n cuando no los est6 usando. Peligro de Cortaduras ManJpule las cuchillas con cuJdado. No seguir esta instrucci6n puede ocasionar cortaduras. 1, Presione el bot6n de apagado (Off). 2. Desconecte el procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3, Limpie la base y el cable con un trapo espumoso y tibio, y limpie la espuma con un trapo h0medo. Seque con un trapo suave. No use limpiadores abrasivos o almohadillas para fregar. 4, Todas las otras piezas del procesador de alimentos son aptas para lavaplatos. Aseg0rese de ponerlas en un espacio alejado de los elementos calefactores dentro del lavaplatos. Si lava las piezas del procesador de alimentos a mano, evite el uso de limpiadores abrasivos o almohadillas para fregar. Podrfan rallar u opacar el taz6n de tareas y la tapa. Seque a fondo todas las piezas luego de lavarlas. 6. Enrolle el cable de energfa alrededor del taz6n de tareas. Asegure el enchufe sujetSndolo al cord6n. 66 Resolucion de problemas • Si su procesador de alimentos no funcionara, revise Io siguiente: Aseg0rese que el taz6n de tareas y la tapa del taz6n est6n apropiadamente trabados en la base. Vea si el procesador de alimentos est& conectado a un tomacorriente apropiado. Si Io est&, desconecte el procesador de alimentos. Si su tapa del tazon de tareas no se cierra cuando usa el disco: Aseg0rese que el disco est6 instalado correctamente, con el pedazo levantado encima, y que est6 posicionado adecuadamente en el pie del disco. • Si el procesador se apaga mientras est_ funcionando: El procesador podrfa estar sobrecalentado. Si el motor excede cierta temperatura, se apagar& autom&ticamente para prevenir que se dahe. Esto debiera ocurrir muy rarasveces. Si ocurre, presione el bot6n de apagado (Off) y espere 15 minutos para que el procesador de alimentos se enfrfe antes de reiniciar. Si el procesador de alimentos todavfa se reh0sa a funcionar, espere 15 minutos adicionales para que se enfrfe. Si el problema no puede ser resuelto con los pasos provistos en esta secci6n, entonces contacte a KitchenAid o a un centro de servicio autorizado. EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390, Canada: 1-800-807-6777, Mexico: 01-800-024-17-17 (JV Distribuciones) o 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Vea la secci6n de garantfa y servicio de KitchenAid en la p&gina 80 para detalles adicionales. No devuelva el procesador de alimentos al vendedor minorista ellos no proveen el servicio. Peligro de Incendio No use un cable el_ctrico extensi6n. de No seguir esta precauci6n puede oeasionar la rnuerte, o ineendio. Conecte el procesador de alimentos. Si el procesador de alimentos todavfa no funciona, revise el fusible o el cortacircuito en el circuito el6ctrico al que el procesador de alimentos est& conectado y aseg0rese que el circuito est6 cerrado. • Si su procesador de alimentos no rebanara o rallara cuando use el disco: AsegOrese que el lado con la cuchilla levantada del disco est6 puesto hacia arriba en el pie del disco. El disco tiene un pedazo levantado encima y surcos por debajo para ayudar a alinearlo apropiadamente. 67 Consejos para procesar USO DE LA CUCHILLA MULTIPROPOSITO Para picar frutas o vegetales frescos: Para picar picar Los alimentos frutas est6n finamente continuamente deseada. Raspe necesario. deber[an La comida Para picar citricos: finamente debe estar bien fr[a. Corte en migajas saladas: de pan, galletas Quiebre los alimentos en pedazos de 11/2 a 2 pulgadas (3.75 a 5 cm). Procese hasta que quede fino. Para pedazos m&s largos, pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Luego procese hasta que quede fino. estar fr[os. c_scaras o hater de nueces: Para hater o galletas (o pegajosas): la textura agregue de pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Procese hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta obtener el tamaho deseado, usando breves pulsos, de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los lados del taz6n si es necesario. Agregue 1/4de taza (60 mL) de harina de la receta pot cada 1/2taza (120 mL) de fruta seca. Procese la fruta usando breves pulsos hasta alcanzar o Para picar came, ayes o mariscos crudos o cocidos: de papas: secas frescas de vegetales: Procese 3 tazas (710 mL) de nueces hasta Iograr la textura deseada, usando breves pulsos, de 1 a 2 segundos cada vez. Para una textura m&s gruesa, procese pequehas cantidades, pulsando 1 6 2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez. Pulse m&s seguido para una textura m&s fina. Para mantequillas de nueces, procese continuamente hasta que quede uniforme. Guarde en el refrigerador. Ralle las papas cocidas a0n calientes usando el disco para rallar. Reemplace el disco pot la cuchilla multiprop6sito. Agregue mantequilla suavizada, leche y especias. Pulse 3 6 4 veces, entre 2 a 3 segundos cada vez, hasta que quede uniforme y la leche sea absorbida. No procese demasiado. Para hierbas nueces mantequillas Agregue 1/4de taza (60 mL) de I[quido de la receta por taza (235 mL) de alimentos. Procese los alimentos usando pure cantidades secos antes de pican Para hater pure las frutas y vegetales cocidos (excepto papas): preparar ajo, peque_as suministro. Procese hasta que est6 picado. Para mejores resultados, aseg0rese que el taz6n de tareas y las hierbas est6n muy usando breves pulsos de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los lados del taz6n si es necesario. Para Para picar Con el procesador funcionando, los alimentos a trav6s del tubo Pele, quite el centro y las semillas. Corte los alimentos en pedazos de 1 a 11/2 pulgadas (2.5 a 3.75 cm). Procese los alimentos hasta el tamaho deseado breves pulsos hasta que picados. Luego procese hasta alcanzar la textura los lados del taz6n si es alimentos deseada. de Para derretir receta: Con un cuchillo filoso, pele la porci6n que tiene color (sin la membrana blanca) del c[trico. Corte la c&scara en pequehas tiras. Procese hasta que est6n finamente picadas. chocolate para una Combine el chocolate y el az0car de la receta en el taz6n de tareas. Procese hasta que quede finamente picado. Caliente el I[quido de la receta. Con el procesador funcionando, vierta el I[quido a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que quede uniforme. 68 Consejos Para rallar parmesano quesos duros, para procesar tales como Para rebanar y romano: alimentos o rallar frutas o vegetales que son largos y de un di_metro relativamente pequeho, tales como apios, zanahorias y bananos: Nunca intente procesar un queso que no pueda ser penetrado con la punta de un cuchillo filoso. Usted puede usar la cuchilla multiprop6sito para rallar quesos duros. Corte el queso en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Coloque en el taz6n de tareas. Procese usando breves pulsos hasta que est6 gruesamente picado. Procese continuamente hasta que quede finamente rallado. Los pedazos de queso tambi6n pueden ser agregados a trav6s del tubo de suministro mientras el _rocesador est& funcionando. Corte los alimentos para que quepan en el tubo de suministro vertical u horizontalmente, y Ilene el tubo firmemente para que los alimentos queden en la posici6n apropiada. Procese ejerciendo presi6n pareja. Para rebanar o rallar redondos, tales como y chiles pimientos: frutas y vegetales cebollas, manzanas, Pele, quite el centro y las semillas. Corte en mitades o cuartos para que quepan en el tubo de suministro. Coloque en el tubo de suministro. Proceseejerciendo presi6n pareja. USO DEL DISCO PARA REBANAR O RALLAR Para rebanar o rallar frutas y verduras peque_as, tales como frutillas, hongos y rabanitos: Para cortar tiras a la juliana, o muy delgadas, de vegetales y frutas: Coloque los alimentos en capas vertical u horizontalmente dentro del tubo de suministro. Llene el tubo de suministro para mantener los alimentos ubicados correctamente. Procese ejerciendo una presi6n uniforme. Corte los alimentos para que quepan en el tubo de suministro horizontalmente. Coloque los alimentos en el tubo horizontalmente ejerciendo presi6n pareja para hacer rebanadas tipo tablillas. Vuelva a apilar las rebanadas en posici6n vertical u horizontal en el tubo de suministro. Procese ejerciendo presi6n pareja. Para rallar espinacas y otras hojas: Use el lado rebanador del disco. Apile las hojas, enr611elasy p6ngalas en el tubo de suministro. Procese ejerciendo presi6n pareja. 6g Consejos Para rebanar carnes cocinar, como tales o aves para para procesar alimentos sin quesos Para rallar saltear: cocidas, como carnes salami, rojas USO DE LA CUCHILLA PARA MASA ..... La cuchilla para masa est& especialmente diseflada para mezclar y trabajar r&pida y minuciosamente la masa con levadura. Para mejores resultados, no amase recetas que usen m&s de 2-3 tazas (475 a 710 mL) de harina. o de aves pepperoni, y suaves: El queso s61ido deber& estar muy fifo. Para mejores resultados con quesos suaves como el mozzarella, congele de 10 a 15 minutos antes de procesar. Corte para que quepa en el tubo de suministro. Procese ejerciendo presi6n pareja. Corte o enrolle los alimentos para que quepan en el tubo de suministro. Envuelva y congele los alimentos hasta que est6n duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas, dependiendo de su grosor. Revisepara asegurarse que todavfa podr& penetrar los alimentos con la punta de un cuchillo filoso. Si no, permita que se descongelen un poco. Proceseejerciendo presi6n pareja. Para rebanar solidos etc.: Losalimentos deben estar bien frfos. C6rtelos en pedacitos para que quepan en el tubo de suministro. Procese los alimentos ejerciendo una presi6n firme y uniforme. Ideas utiles 1. Nunca procese alimentos que sean tan duros o est6n tan firmemente congelados que no puedan ser penetrados con la punta de un cuchillo filoso. Los alimentos duros pueden causar daflos a la cuchilla o al motor. Si un pedazo de alg0n alimento duro, tal como una zanahoria, se traba en la cuchilla, detenga el procesador y quite la cuchilla. Suavemente retire el alimento de la cuchilla. 2. No sobrellene el taz6n de tareas o el minitaz6n. Para mezclas ralas, Ilene el taz6n de tareas hasta que est6 de 1/2 a 2/3Ileno. Para mezclas m&s espesas, Ilene hasta que est6 3/4Ileno. Para liquidos, Ilene hasta el nivel m&ximo, seg0n se describe en la p&gina 64. Para picar, el taz6n de tareas no debiera estar m&s de 1/3a 1/2Ileno. Use el minitaz6n para hasta 1 taza (235 mL) de liquido o 1/2taza (1 20 mL) de s61idos. 3. Posicione el disco para rebanar de modo que la superficie cortante est6 justo a la derecha del tubo de suministro. Esto permite que la cuchilla gire totalmente antes de entrar en contacto con los alimentos. 4. Para aprovechar la velocidad del procesador, eche los ingredientes ha ser picados a trav6s de el tubo de suministro mientras el procesador est& funcionando. 5. Diferentes alimentos requieren varios grados de presi6n para mejores resultados al rallar y rebanan En general, ejerza poca presi6n para alimentos suaves y delicados (fresas, tomates, etc.), una presi6n moderada para alimentos de textura media (calabacines, papas, etc.), y presi6n m&s firme para alimentos m&s s61idos (zanahorias, manzanas, queso duro, carnes parcialmente congeladas, etc.). 6. El queso suave y medio duro puede esparcirse y enrollarse en el disco para rallan Para evitar esto, ralle s61oqueso bien fifo. 7. A veces los alimentos delgados, tales como las zanahorias o el apio se caen del tubo de suministro, resultando en rodajas desiguales. Paraminimizar esto, corte los alimentos en varias piezas y Ilene el tubo de suministro con los alimentos. 70 Ideas utiles 8. Cuando prepare masa para un pastel, galletas o pan r&pido, use la cuchilla multiprop6sito para batir la manteca y el azOcar primero. Agregue los ingredientes secos de Oltimo. Coloque las nueces y la fruta encima de la mezcla de harina para prevenir picarlas excesivamente. Proceselas nueces y frutas, usando breves pulsos, hasta que est6n mezcladas con los dem&s ingredientes. No procese excesivamente. 9. Cuando los alimentos rallados o rebanados seapilen a los lados del taz6n, detenga el procesador y redistribuya los alimentos usando la esp&tula. 10. Cuando los alimentos rebanados o rallados en el taz6n de tareas Ileguen al fondo del disco, saque los alimentos. 11. Algunos pedazos m&s grandes de los alimentos pueden quedar encima del disco luego de rebanar o rallar. Si Io desea, corte 6stos a mano y agr6guelos a la mezcla. 12. Organice las tareas de procesamiento para minimizar la necesidad de limpieza del taz6n. Proceselos alimentos secos o s61idosantes de los ingredientes liquidos. 13. Paralimpiar los ingredientes de la cuchilla multiprop6sito r&pida y f&cilmente, vade el taz6n de tareas, reemplace la tapa, y pulse de 1 a 2 segundos para que la cuchilla quede limpia. 14. Luego de quitar la tapa del taz6n de tareas, col6quela boca arriba en la cubierta. Esto ayudar& a mantener la cubierta limpia. 15. Para remover los contenidos del taz6n de tareas sin quitar la cuchilla multiprop6sito, .... agarre el taz6n de tareas por la parte inferior y coloque un dedo a trav6s de la abertura .... central para mantener la cuchilla en su lugan Luego remueva los alimentos del taz6n y la cuchilla con una esp&tula. 16. Su procesador no est_ disehado para Ilevar a cabo las siguientes funciones: • moler granos de caf6, granos o especias duras. • moler huesos u otras partes no comestibles de los alimentos • licuar frutas o vegetales crudos • rebanar huevos duros o carnes que no est6n frfas 17. Si alguna de las piezas pl&sticas perdiera su color debido a los tipos de comida procesada, limpiela con jugo de lim6n. 71 Salsa caliente 4 onzas (115 g) de queso asiago o parmesano, a temperatura ambiente 2 cebollines verdes, cortados en trozos de 1 pulgada (2.5 cm) 1/2 chile jalapeho verde o rojo, sin semillas y cortado en cuartos 1 diente de ajo pequeho 1 lata (14 oz. [395 g]) de corazones de alcachofas, bien escurridos y cortados a la mitad 3/4 de taza (175 mL) de mayonesa Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. Agregue el queso asiago o parmesano. Procese para rallarlo, s&quelo y ponga a un lado. Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador funcionando, agregue los cebollines, el chile jalaperio y el ajo a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta obtener un picado fino, durante unos 5 segundos. Agregue los corazones de alcachofa. Pulse 1 6 2 veces durante aproximadamente 2 segundos cada vez o hasta obtener un picado grueso. Agregue la mayonesa, el queso crema, y el queso asiago o parmesano. Procese hasta que todo est6 mezclado, alrededor de 5 segundos. Vac[e en un molde de 9 pulgadas (23 cm) para quiche o pay. Hornee a 375°F (190"C) de 15 a 20 minutos o hasta que est6 caliente. Sirva con galletas saladas, pan franc6s, molletes de ma[z pequehos o vegetales crujientes. Rinde: 24 porciones 1 paquete de queso crema (3 oz. [85 g]), cortado en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) 1 cucharada (15 mL) de hojas de albahaca frescas 1 cucharada (15 mL) de hojas de or6gano frescas de ajo 3 cucharadas (45 mL) de vinagre balsbmico blanco* 3 cucharadas (45 mL) de vinagre de vino blanco* 1/2 cucharadita sal (2mL) de 1/4 cucharadita de mostaza (1 mL) en polvo 1/8 cucharadita de pimienta molida (0.5 mL) roja (2 cucharadas [30 mL] pot porci6n). Cada porci6n: Aproximadamente 90 cal, 2 g pro, 1 g carb, 8 g grasa total, 2.5 g grasa sat, 10 mg col, 130 mg sal. Vinagreta 1 diente de alcachofas bals mica blanca Coloque el minitaz6n y la minicuchilla en el taz6n de tareas. Con el procesador funcionando, agregue la albahaca, el or6gano y el ajo a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que est6 picado, de 5 a 8 segundos. Limpie los lados del taz6n. Con el procesador funcionando, ahada el vinagre bals&mico, el vinagre de vino, la sal, la mostaza y la pimienta roja. Procese hasta que todo est6 mezclado, durante unos 5 segundos. Con el procesador funcionando, lentamente ahada el aceite de oliva a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta obtener una consistencia ensalada verde. Rinde: 8 porciones suave y espesa. Sirva con una (2 cucharadas [30 mL] por porci6n). *Pueden sustituirse pot 3 cucharadas (45 mL) de vinagre bals&mico oscuro y vinagre de vino tinto. Cada porci6n: Aproximadamente 190 cal, 0 g pro, 1 g carb, 21 g grasa total, 3 g grasa sat, 0 mg col, 150 mg sal. 3/4 de taza (175 mL) de aceite de oliva extra virgen 72 Crema para untar de jamon con chipotle y mostaza Y_ de una cebolla pequeha 1 chile chipotle pequeho en salsa de adobo (lata de 7 u 11 onzas [200 6 310 gJ) 1/2-1 cucharadita (2-5 mL) de salsa de adobo 1/3 de taza (80 mL) de mayonesa 2 cucharadas (30 mL) de aderezo preparado de miel y mostaza para ensalada Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador funcionando, agregue la cebolla y el chile a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que est6 picado, durante unos 5 segundos. Limpie los lados del taz6n. Agregue la salsa de adobo, la mayonesa, el aderezo para ensalada y el apio. Mezcle durante unos 10 segundos limpiando los lados del taz6n si fuera necesario. Agregue el jam6n. Pulse 6 6 7 veces, durante aproximadamente 1 segundo cada vez, limpiando los lados del taz6n si fuera necesario. Unte en galletas saladas o pan, si Io desea. Rinde: 4 porciones (1/2taza [120 mL] por porci6n). Cada porci6n: Aproximadamente 350 cal, 18 g pro, 2 g carb, 29 g grasa total, 7 g grasa sat, 70 mg col, 270 mg sal. 1/2 tallo de apio cortado en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) 2 tazas (475 mL) de jam6n cocido en cubos 73 Cacerola 3 dras de tocino 4 onzas (115 g) de queso cheddar extra fuerte, helado 4 onzas (115 g) de queso cheddar fuerte ahumado, helado 1 onza (30 g) de queso parmesano, a temperatura ambiente 21/2 cuartos (2.4 L) de agua 2 cucharaditas (10 mL) de sal, divididas 2 libras (905 g) de papas para hornear 1/4 de taza (60 mL) de hojas de perejil frescas 6 cebollines verdes, cortados en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm) 1 recipiente de crema agria (de 16 oz. 1455g]) 2 cucharadas (30 mL) de harina de trigo de uso general 1/2 cucharadita de pimienta gruesa (2 mL) molida 1 rebanada de pan franc6s (de 3 pulgadas de largo [7. 5 cm]) 1 cucharada (15 mL) de mantequilla o margarina, suavizada de papas asadas En una sart#n de 12 pulgadas (30.5 cm) a temperatura media, cocine el tocino hasta que est# crujiente. Saque el tocino, reservando 2 cucharadas (30 mL) de la grasa. Escurra el tocino en toallas de papel, desmen0celo y ponga a un lado. Coloque el disco para rallar de 4 mm tareas. Agregue los quesos cheddar y tandas, cort&ndolos si fuera necesario trav#s del tubo de suministro. Procese a un lado. en el taz6n de el parmesano en para que quepan a para rallar y ponga Ponga una cacerola tipo "Dutch Oven" en la estufa a temperatura alta. Agregue el agua y 11/2 cucharaditas (7mL) de sal hasta que hierva. Mientras tanto, coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. Agregue las papas en tandas, cort&ndolas si fuera necesario para que quepan a trav6s del tubo de suministro. Procese para rallarlas. Si Io desea, enjuague las papas. Esc0rralas bien. Cuando el agua hierva, agregue las papas y d6jelas hervir durante un minuto o hasta que est6n tiernas pero aun firmes. Escurra bien. Intercambie el disco para rallar por la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador funcionando, agregue el perejil y las cebollas a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que est6 picado, de 2 a 3 segundos. Remueva y ponga a un lado. En un taz6n grande, combine la crema agria, la harina, la pimienta y la 1/2cucharadita (2 mL) de sal restante, as[ como la grasa del tocino; mezcle bien. Agregue las papas, los quesos rallados, la mezcla de cebolla y el tocino que reserv6; revuelva con cuidado para mezclar bien. Extienda en un molde engrasado para hornear de 21/2 cuartos de gal6n (2.4 L). Parta el pan franc6s a Io largo. Unte mantequilla en ambas partes y p6ngalas juntas. Corte en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Coloque la hoja multiprop6sito en el taz6n de tareas. Agregue el pan con mantequilla y procese hasta que se formen pequehas migajas, de 10 a 12 segundos. Espolvoree la mezcla sobre las papas. Hornee a 350"F (180°C) de 45 a 60 minutos, o hasta que se dote y las orillas burbujeen. Rinde: 12 porciones mL] pot porci6n). (aproximadamente 3/4de taza [175 Cada porci6n: Aproximadamente 290 cal, 9 g pro, 20 g carb, 19 g grasa total, 12 g grasa saturada, 45 mg col, 520 mg sal. 74 Puerco 2 dientes de ajo grandes 1 trozo de rafz de jengibre pe/ado (2 pulgadas [5 cm]) de largo), cortado en cuatro partes 2 cucharadas (30 mL) de salsa de soya 1 cucharada (15 mL) de jerez 1 cucharadita (5 mL) de aceite de ajonjoff oscuro 17/2 cucharaditas (7 mL) de hojue/as de chile rojo trituradas 3/4 de libra (340 g) de Iomo de puerto, cortado en trozos de 3 pu/gadas (7.6 cm) y conge/ado durante 40 a 55 minutos 1 pimiento rojo o amarillo, cortado en mitades a Io largo, sin semi//as 1 ta//o de apio cortado en trozos de 27/2 pu/gadas (6.25 cm) 1 cucharada (15 mL) de aceite vegetal, dividido 4 cebollines verdes, cortados diagona/mente en rebanadas de 7/2 pulgada (1.25 cm) 1 taza (235 mL) de consom6 de polio 1 cucharada (15 mL) de maicena Arroz cocido caliente o ta//arines chinos, si se desea estilo Szechwan Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Con el procesador funcionando, agregue el ajo y la ra[z de jengibre a trav6s del tubo de suministro. Procesehasta que est6 picado, de 8 a 10 segundos. Limpie los lados del taz6n. Agregue la salsa de soya, el jerez, el aceite de ajonjoli y las hojuelas de chile rojo. Procese hasta que todo se mezcle, durante unos 5 segundos. Limpie los lados del taz6n. Intercambie la cuchilla multiprop6sito por el disco para rebanar de 2 mm. Agregue el puerco. Procesepara rebanar. P6ngalo en un molde poco profundo o en una bolsa pl&stica resellable para guardar alimentos. Cubra el puerco con la marinada. Refrigere de 1 a 2 horas. Mientras tanto, lave el taz6n. Coloque el disco para rebanar de 2mm en el taz6n de tareas. Agregue el pimiento y el apio. Procesepara rebanar. Ponga a un lado. En un sart6n grande, a temperatura media alta, agregue 2 cucharaditas (10 mL) de aceite vegetal. Ahada el puerco. Cocine de 4 a 5 minutos o hasta que el puerco pierda el color rosado, revolviendo ocasionalmente. Contin0e cocinando y revolviendo hasta que el I[quido se evapore. Retire del sart6n. Eche en el sart6n la cucharadita restante (5 mL) de aceite vegetal. Agregue el pimiento, el apio y las cebollas. Cocine de 3 a 4 minutos o hasta que todo est6 suave pero aun firme, revolviendo ocasionalmente. En un taz6n pequeho mezcle el caldo de polio y la maicena. Agregue los vegetales y deje que hierva. Ahada el puerco. Cocine 1 minuto o hasta que la salsa espese y burbujee. Sirva sobre arroz cocido caliente o tallarines chinos, si se desea. Rinde: 4 porciones. Cada porci6n: Aproximadamente 180 cal, 19 g pro, 6 g carb, 9 g grasa total, 2 g grasa saturada, 50 mg col, 740 mg sal. 7B Pizza al plato Masa 1 taza (235 mL) de agua 2 cucharadas (30 mL) de aceite de oliva 1 paquete de levadura seca activa 3 tazas (710 mL) de harina de trigo de uso general 1 onza (30 g) de queso parmesano rallado (yea SUGERENCIAS) 1 cucharadita de azOcar (SmL) 3/4 de cucharadita (4 mL) de sal V2 cucharadita (2 mL) de albahaca seca Aceite de oliva Salsa 1_-2 tazas (355 475 mL) de salsa preparada Harinapizza, de mafz para Alfredo, barbacoa, o cualquier otra de sus favoritas hondo En un sart6n pequeho, agregue el agua y 2 cucharadas (30 mL) de aceite. Caliente a temperatura baja hasta que est6 tibio, 105"F a 115°F (40_C a 46°C). Eche la levadura y disu61vala. Ponga a un lado. Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas. Agregue la harina, el queso parmesano, el az0car, la sal y la albahaca. Procese durante 5 segundos, limpiando los lados del taz6n si fuera necesario. Con el procesador funcionando, lentamente ahada la mezcla de la levadura. Procese de 11/2a 2 minutos; la masa formar& una pelota. Ponga la masa en un taz6n engrasado y g[rela para engrasar todos los lados. Cubra y deje reposar hasta que duplique su tamaho, aproximadamente de 45 a 60 minutos. Engrase un molde de 14 pulgadas (35.5 cm) (11/2 pul [3.75 cm] de alto) para pizza con aceite de oliva y espolvoree con la harina de ma[z. Optima la masa y exti6ndala en un c[rculo grande que cubra el fondo y los lados del molde. Cubra con la salsa, came y/o vegetales, y el queso, de acuerdo a su preferencia. Hornee a 400°F (200°C) durante 5 minutos. Reduzca el calor a 350"F (180_'C) y contin0e horneando de 28 a 33 minutos, o hasta que la masa est6 dorada y el queso burbujee. Deje reposar durante 15 minutos antes de cortar. Rinde: 8 porciones Cada porci6n: Aproximadamente 510 cal, 26 g pro, 41 g carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 970 mg sal. VARIANTE Ingredientes para encima 3 tazas (710 mL) de salchicha cocida o came molida, pepperoni rebanado, tocino canadiense, jam6n, camarones, polio cocido, pimientos asados, champihones frescos, aceitunas, cebolla, ajo asado, hojas de albahaca frescas, rebanadas de tomate, corazones de alcachofa, alcaparras o cualquier otro ingrediente de su preferencia. 1 libra (455 g) de queso rallado mozzarella, provolone, cheddar o parmesano ; o cualquier otro de su preferencia. Pizzas de masa delgada Prepare la masa como se indica en la receta anterior y d6jela reposar para que duplique su tamaho. Engrase 2 moldes de 12 pulgadas (30.5 cm) para pizza con aceite de oliva y espolvoree con harina de ma[z. Oprima la masa; div[dala en dos porciones. Extienda en c[rculos que cubran el fondo y los lados de los dos moldes de 12 pulgadas (30.5 cm). Hornee a 425°F (220_'C) durante 8 minutos. Agregue todos los ingredientes que guste con aproximadamente 1 taza (235 mL) de salsa, 11/2tazas (355 mL) de came y/o vegetales, y 8 onzas (225 g) de queso. Hornee a 425°F (220"_C) de 15 a 20 minutos o hasta que la masa est6 dorada y el queso burbujee. Si hornea las dos pizzas en un solo homo, c&mbielas de rejilla a la mitad del horneado. Rinde: 8 porciones Cada porci6n: Aproximadamente 510 cal, 27 g pro, 42 g carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 1020 mg sal. 76 Pan blanco _/_ de taza (175 mL) de agua V4 de taza (60 mL) de lethe 2 cucharadas (30 mL) de mantequilla o margarina 1 paquete de levadura seca activa 3 tazas (710 mL) de harina de trigo de uso general 1 cucharada de azOcar (15 mL) 1 cucharadita de sal (5 mL) 1 cucharadita (5 mL) de mantequilla o margarina derretida, si se desea Combine el mantequilla lento, 105"F y disu61vala. campesino agua, la leche y 2 cucharadas (30 mL) de en una cacerola pequeha. Caliente a fuego a 11 5°F (40_C a 46°C). Agregue la levadura Ponga a un lado. Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas. Agregue la harina, el az0car y la sal. Procese hasta que se mezcle, unos 5 segundos, limpiando los lados del taz6n si fuera necesario. Con el procesador funcionando, agregue lentamente la mezcla de la levadura a trav6s del tubo de suministro. Procese de 1 a 11/4 minutos. La masa format& una pelota levemente pegajosa. Ponga la masa en un taz6n engrasado y r6tela para engrasarla en todos los lados. Cubra y deje reposar en un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45 a 60 minutos. Oprima la masa. D61e la forma de una barra y col6quela en un molde engrasado para pan, de 81/2 x 41/2 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3 cm). Cubra; deje reposar en un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45 a 60 minutos. Barnice con una cucharadita (5 mL) de mantequilla derretida, si Io desea. Hornee a 375°F (190_'C) de 35 a 40 minutos, o hasta que la barra de pan tenga un color dorado intenso y que suene hueca al tacto. Desmolde inmediatamente y coloque en una rejilla para enfriar. Rinde: 1 barra de pan (1 2 porciones). Cada porci6n: Aproximadamente 130 cal, 4 g pro, 24 g carb, 2.5 g grasa total, 1.5 g grasa sat, 5 mg col, 200 mg sal. Contin0a 77 en la p&gina siguiente / Variantes del pan blanco campesino Pan de canela Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada (1 5 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree con 3 cucharadas (45 mL) de az0car y una cucharadita (5 mL) de canela en polvo. Empezando pot la parte angosta del rect&ngulo, enrolle firmemente hasta formar la barra. Presione los extremos y la parte inferior para sellar. Coloque la barra de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un molde engrasado de 81/2 x 41/2 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3 cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones del pan blanco. Rinde: 1 barra de pan (12 porciones). Cada porci6n: Aproximadamente 1 50 cal, 4 g pro, 27 g carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 200 mg sal. Pan de queso parmesano y pimienta Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada (1 5 mL) de mantequilla o margarina suavizada. Espolvoree con 3 cucharadas (45 mL) de queso parmesano reci6n rallado y 1/4de cucharadita (1 mL) de pimienta negra molida gruesa. Empezando por la parte angosta del rect&ngulo, enrolle firmemente hasta format la barra. Presione los extremos y la parte inferior para sellar. Coloque la barra de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un molde engrasado de 81/2 x 41/4 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3 cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones del pan blanco. Rinde: 1 barra de pan (12 porciones). Cada porci6n: Aproximadamente 1 50 cal, 4 g pro, 24 g carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 220 mg sal. 78 Pastel de zanahoria con betun de queso crema Pastel/Bizcocho 1 libra (455 g) de zanahorias (6-7 medianas) 2 tazas (475 mL) de azOcar 2/3 de taza (160 mL) de aceite vegetal 3 huevos 2 cucharaditas de vainilla (10 mL) 27/4 tazas (535 mL) de harina de trigo de uso general 2 cucharaditas (10 mL) de bicarbonato 2 cucharaditas (10 mL) de canela en polvo 1/2 cucharadita de sal (2 mL) 1/4 de cucharadita (1 mL) de nuez moscada 1/2 taza (120 mL) de pecanas en mitades o picadas Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. Agregue las zanahorias, cort&ndolas si fuera necesario para que quepan a trav6s del tubo de suministro. Procese para rallan (Debieran resultar aproximadamente 3 tazas [710 mL]). Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Agregue el az0car, el aceite, los huevos, la vainilla y las zanahorias. Procese hasta que todo est6 completamente mezclado, de 8 a 10 segundos. Limpie los lados del taz6n. Procese de 25 a 30 segundos adicionales para disolver el az0car. Agregue la harina, el bicarbonato, la canela en polvo, la sal y la nuez moscada y distribuya uniformemente sobre la mezcla de zanahoria. Pulse 2 veces, 2 6 3 segundos cada vez, o justo hasta que est6 mezclado. Espolvoree uniformemente las nueces, las pasas y el coco sobre la mezcla. Procese 2 6 3 segundos, justo hasta que est6 mezclado. Vierta la mezcla uniformemente de 9 pulgadas en dos moldes (23 cm) para pastel, redondos previamente engrasados y enharinados. Hornee a 350°F (180"C) durante aproximadamente 30 minutos o hasta que al insertar un palillo en el centro del pastel 6ste salga limpio. Enfr[e en los moldes sobre una rejilla durante 10 minutos. Desmolde las capas del pastel y enfr[e completamente. Aplique el bet0n de queso crema. 1/4 de taza (60 mL) de pasas 1/4 de taza (60 mL) de hojuelas de coco Betun 472 tazas (1 L) de azOcar glas6 6 onzas (1 70 g) de queso crema, suavizado y cortado en 8 pedazos 1/4 de taza (60 mL) de mantequilla o margarina, suavizada 3/4 de cucharadita (4 mL) de vainilla 1 2 cucharaditas (510 mL) de lethe Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas. Agregue el az0car glas6, el queso crema, la mantequilla, la vainilla y 1 cucharadita (5 mL) de leche. Procese hasta que est6 completamente mezclado, de 15 a 20 segundos. Con el procesador funcionando, ahada una cucharadita (5 mL) adicional de leche a trav6s del tubo de suministro si fuera necesario, hasta que el bet0n adquiera una consistencia untable. Rinde: 12 porciones. Sugerencia: Para un pastel rectangular, vierta la mezcla en un molde para hornear rectangular de 9 x 13 x 2 pulgadas (23 x 33 x 5 cm), previamente engrasado y enharinado. Hornee a 350_'F (180_'C) de 40 a 50 minutos. Cada porci6n: Aproximadamente 660 cal, 6 g pro, 103 g carb, 27 g grasa total, 9 g grasa saturada, 80 mg col, 400 mg sal. 79 / Garantia del procesador de alimentos KitchenAid ® Duracion KitchenAid KitchenAid la garantia: de pagar&: no pagar_ En los 50 Estados En los 50 Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Canad&: Reemplazosin molestias de su procesador de alimentos. Vea la p&gina siguiente para encontrar los detalles sobre c6mo acordar el reemplazo. O En Puerto Rico: Las piezas de repuesto y los costos de mano de obra de la reparaci6n para corregir los defectos en materiales y mano de obra. El servicio debe ser provisto por un centro de servicio autorizado de KitchenAid. Para acordar el servicio, siga las instrucciones en la p&gina 81. A. Reparaciones cuando el procesador de alimentos se use de otra forma que la normal para un hogar de una sola familia. B. Dahos resultantes de un accidente, alteraci6n, mal uso o abuso o uso con productos no aprobados por KitchenAid. C. Piezas de repuesto o los costos de mano de obra por la reparaci6n del procesador de alimentos cuando sea utilizado fuera del pals donde se compr6. Unidos, el Distrito de Columbia, Canad_ y Puerto Rico: Garantfa limitada de un aho a partir de la fecha de compra. RENUNCIA DE GARANTiA: IMPLICITAS; LIMITACION DE REMEDIOS GARANTiAS IMPLiCITAS, INCLUYENDO EN CUANTO SEA APLICABLELAS GARANTiAS DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTANEXCLUIDASHASTA DONDE SEA LEGALMENTE PERMISIBLE.CUALESQUIERAGARANTiAS IMPLICITASQUE PUEDAN SER IMPUESTASPORLA LEY ESTAN LIMITADAS A UN ANO, O EL PERIODOM_,S CORTO POSIBLEPERMITIDOPOR LA LEY.ALGUNOS ESTADOSY PROVINCIASNO PERMITEN LIMITACIONESO EXCLUSIONESEN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTiA IMPL/CITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, Asi QUE LA LIMITACION O EXCLUSIONQUE APARECEARRIBA PODRiA NO APLICARLEA USTED. SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL 0NICO Y EXCLUSIVO REMEDIO DEL COMPRADOR SERA LA REPARACIONO EL REEMPLAZOCONFORME A LOS TERMINOS DE ESTAGARANTiA LIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAIDCANADA NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPOR DANOS INCIDENTALESO INDIRECTOS. Esta garantfa le da a usted derechos legales especfficos,y usted tambi6n podrfa tener otros derechos que varfan de estado a estado o de provincia en provincia. 80 Garantia de reemplazo sin molestiasen los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos Ilena los elevados est&ndares de KitchenAid que, si su procesador de alimentos Ilegara a fallar dentro del primer aho desde que Io compr6, KitchenAid acordar& enviarle a su puerta un reemplazo id6ntico o comparable libre de cargos y se encargar& de que su procesador de alimentos original nos sea devuelto. Su unidad de reemplazo tambi6n estar& cubierta pot nuestra garant[a limitada de un aho. Por favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. de poseerlo, simplemente Ilame gratis a nuestro Centro de Satisfacci6n al Cliente al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o s&bado, 10 a.m. a 5 p.m. D6 al consultor su direcci6n de env[o completa. (No n0meros de apartados postales, pot favor.) Cuando reciba su reemplazo, use la caja y los materiales de empaque para empacar su procesador de alimentos original. En la caja incluya su nombre y direcci6n en una hoja de papel, junto con una copia de la prueba de compra (recibo de la caja registradora, comprobante de la tarjeta de cr6dito, etc.). Si su procesador de alimentos KitchenAid _" Ilegara a fallar dentro del primer aho Garantia de reemplazo Canad Confiamos tanto en que la calidad de nuestros productos Ilena los elevados est&ndares de KitchenAid que, si su procesador de alimentos Ilegara a fallar dentro del primer aho desde que Io compr6, KitchenAid Canad& le enviar& un reemplazo id6ntico o comparable. Su unidad de reemplazo tambi6n estar& cubierta por nuestra garant[a limitada de un aho. Pot favor siga estas instrucciones para recibir este servicio de calidad. sin molestias- autorizado KitchenAid. En la caja incluya su nombre y direcci6n en una hoja de papel, junto con la prueba de compra (recibo de la caja registradora, comprobante de la tarjeta de cr6dito, etc.). Su procesador de alimentos de reemplazo le set& devuelto prepagado y asegurado. Si usted no Iogra obtener un servicio satisfactorio de esta manera, Ilame gratis a nuestro Centro de Interacci6n con el Cliente al 1-800-807-6777. O escr[banos a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Si su procesador de alimentos KitchenAid _ Ilegara a fallar dentro del primer aho de poseerlo, Ileve el procesador de alimentos o env[elo pot cobrar a un centro de servicio Mississauga, ON L5N 3A7 Como ordenar el servicio de garantia en Puerto Rico Su procesador de alimentos KitchenAid _ est& cubierto con una garant[a limitada de un aho a partir de la fecha de compra. KitchenAid pagar& las piezas de repuesto y los costos de la mano de obra para corregir los defectos de materiales y mano de obra. El servicio debe set provisto pot un centro de servicio autorizado KitchenAid. Lleve el procesador de alimentos o env[elo prepagado y asegurado a un centro de servicio autorizado KitchenAid. Su procesador de alimentos reparado le set& devuelto prepagado y asegurado. Si usted no Iogra obtener un servicio satisfactorio de esta manera, Ilame gratis al 1-800-5416390 para que le informen de la ubicaci6n de un centro de servicio cercano a usted. 81 Como ordenar el servicio luego de la expiracion de la garantiaen todas las Iocalidades Antes de Ilamar para el servicio, por favor revise la secci6n de "Resoluci6n problemas" en la p&gina Para informacion 67. del servicio 50 Estados Unidos, el Distrito Columbia y Puerto Rico, Ilame gratis al 1-800-541-6390. O escriba a: Customer Satisfaction O contacte autorizado de Para en los informacion del servicio en Canad,_, Ilame gratis al 1-800-807-6777. de O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Center KitchenAid Portable Appliances RO. Box 218 St. Joseph, a un centro de servicio cerca de usted. Mississauga, ON L5N 3A7 MI 49085-0218 Como ordenar el servicio fuera de estas Iocalidades Consulte con su vendedor de productos KitchenAid local o la tienda donde compr6 el procesador de alimentos para que le den informaci6n sobre como obtener el servicio. Para informacion Ilame gratis al 01-800-024-17-17 de servicio en Mexico, (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) Como ordenar accesorios y piezas de repuesto Para ordenar de repuesto alimentos en en el Distrito Puerto Rico, accesorios o piezas para su procesador de los 50 Estados Unidos, de Columbia y en Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su procesador de alimentos en Canad,_, Ilame gratis al 1-800-807-6777. O escriba a: Customer Interaction Centre KitchenAid Canada 1901 Minnesota Court Ilame gratis al 1-800-541-6390 de lunes a viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o s&bado, 10 a.m. a 5 p.m. O escriba a: Customer Satisfaction Mississauga, Center, ON L5N 3A7 Para ordenar accesorios o piezas de repuesto para su procesador de alimentos en Mexico, Ilame gratis al 01-800-024-17-17 KitchenAid Portable Appliances, RO. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 (JV Distribuciones) 01-800-902-31-00 (Industrias Birtman) 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85

KitchenAid 4KFP740WH1 El manual del propietario

Categoría
Procesadores de comida
Tipo
El manual del propietario