Transcripción de documentos
Proof
of Purchase
& Product
Always keep a copy of the sales receipt
showing the date of purchase of your
Food Processor. Proof of purchase will
assure you of in-warranty service.
Before you use your Food Processor,please
fill out and mail your product registration
card packed with the unit. This card will
Registration
enable us to contact you in the unlikely
event of a product safety notification and
assist us in complying with the provisions
of the Consumer Product Safety Act. This
card does not verify your warranty.
Pleasecomplete the following for your
personal records:
Model Number
Serial Number
Date Purchased
Store Name and Location
Preuve d'achat
et enregistrement
Veuillez conserver une copie du coupon de
caisseindiquant la date d'achat de votre
Robot culinaire. La preuve d'achat vous
assure du serviceapr_s-vente sous garantie.
Avant d'utiliser le Robot culinaire, veuillez
remplir et poster la carte d'enregistrement
du produit accompagnant I'appareil.
Grace _ cette carte, nous pourrons vous
du produit
appeler dans 1'6ventualit6 improbable
d'un avis de s6curit6 et nous pouvons
aussi nous conformer plus facilement aux
dispositions de la Ioi sur la s6curit6 des
produits de consommation. Cette carte ne
confirme pas la garantie.
Veuillez remplir ce qui suit pour votre
dossier personnel.
Num@o de module
Num@o d'identification
Date d'achat
Nom du magasin
et emplacement
Comprobante
de compra y registro del producto
Siempre conserve una copia del recibo
de ventas que especifique la fecha de
compra de su Procesador de alimentos. El
comprobante de compra le asegurar& el
servicio t6cnico bajo garantfa.
Antes de utilizar la Procesador de alimentos,
complete y envfe por correo su tarjeta
de registro del producto que viene junto
con la unidad. Esta tarjeta nos permitir&
N0mero del modelo
N0mero de serie
Fechade compra
Nombre de la tienda y direcci6n
contactarnos con usted en el improbable
caso de notificaci6n de alg0n problema de
seguridad con el producto y nos ayudar& a
cumplir con las cl&usulas de la Consumer
Product Safety Act (Ley sobre la seguridad
de los productos para el consumidor). Esta
tarjeta no asegura su garantfa.
Complete Io siguiente para su
registro personal:
Tabla de contenidos
INTRODUCCION
Comprobante de compra y registrodel producto ...............................................
Reversode lacar&tula
Seguridadcon el procesadorde alimentos.........................................................................................
57
Medidasde seguridad importantes.....................................................................................................
58
Requerimientosel6ctricos.....................................................................................................................
59
CARACTERJSTICAS
Y OPERACION
Caracterfsticas del procesador de alimentos ..................................................................
60
Preparaci6n del procesador de alimentos para su uso
Antes del primer uso .............................................................................................
61
Ensamblaje del taz6n de tareas .............................................................................
61
Ensamblaje de la cuchilla multiprop6sito
63
y cuchilla para masa ...............................
Ensamblaje del disco para rebanar y rallar..............................................................
63
Ensamblaje del minitaz6n ......................................................................................
63
Uso del procesador de alimentos
Antes de usar.........................................................................................................
64
Nivel m_ximo de liquido ........................................................................................
64
Encendido y apagado del procesador de alimentos ...............................................
65
Uso del control de pulso ........................................................................................
65
Desensamblado del procesador de alimentos ................................................................
65
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza del procesador de alimentos ..........................................................................
66
Resoluci6n de problemas ..............................................................................................
67
ContinOa en la p&gina siguiente
55
Tabla de contenidos
CONSEJOSPARAPROCESARALIMENTOS
Uso de la cuchilla multiprop6sito ..................................................................................
68
Uso del disco para rebanar o rallar................................................................................
69
Uso de la cuchilla para masa ........................................................................................
70
Ideas 0tiles ....................................................................................................................
70
RECETAS
Salsa caliente de alcachofas ..........................................................................................
72
Vinagreta bals&mica blanca ..........................................................................................
72
Crema para untar de jam6n con chipotle y mostaza .....................................................
73
Cacerola de papas asadas .............................................................................................
74
Puerco estilo Szechwan .................................................................................................
75
Pizza al plato hondo .....................................................................................................
76
Pan blanco campesino ..................................................................................................
77
Pastelde zanahoria con betOn de queso crema ............................................................
79
GARANTiA
DE SERVICIO
Variantes delE INFORMACION
pan blanco campesino
.............................................................................
78
Garantfa del procesador de alimentos KitchenAid _........................................................
80
Garantfa de reemplazo sin molestias en los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia ...............................................................................................
81
Garantfa de reemplazo sin molestias
Canad& .............................................................
81
C6mo ordenar el servicio de garantfa en Puerto Rico ....................................................
81
C6mo ordenar el servicio luego de la expiraci6n
de la garantfa en todas las Iocalidades .......................................................................
82
C6mo ordenar el servicio fuera de estas Iocalidades ......................................................
82
C6mo ordenar accesorios y piezas de repuesto .............................................................
82
56
Seguridad
con el procesador
Su seguridad
de alimentos
y la seguridad
de los demas
es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen
su electrodom6stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia
de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que
pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo
de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o
"ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de
inmediato, usted puede morir o
sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo
reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se
siguen las instrucciones.
57
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use aparatos el6ctricos, debe seguir siempre medidas de seguridad b&sicas,
incluyendo las siguientes:
1. Leatodas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de una descarga el6ctrica, no ponga el procesador
de alimentos en agua u otros liquidos.
3. Una atenta supervisi6n es necesaria cuando cualquier aparato es usado por o cerca
de nihos.
4. Desconecte del tomacorriente cuando no Io est6 usando, antes de poner o quitar
las piezas, o antes de limpiar.
5. Evite el contacto con piezas en movimiento.
6. No use ningOn aparato con un cable o enchufe dahado, o luego de que el aparato
falle, o haya sido botado o dahado en cualquier manera. Regrese el aparato a la
facilidad de servicio autorizada m&s cercana para un examen, reparaci6n o ajuste
el6ctrico o mec&nico.
7. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante podrfa causar
incendios, descargas el6ctricas o lesiones.
8 No use en exteriores.
9. No deje que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador.
10. Mantenga las manos y utensilios alejados de las cuchillas o discos en movimiento
mientras procesa alimentos, para reducir el riesgo de lesiones severas a personas
o dahos al procesador de alimentos. Un raspador podrfa ser utilizado pero debe
utilizarse s61ocuando el procesador de alimentos no est6 encendido.
11. Lascuchillas son filosas. Man6jelas con cuidado.
12. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla para cortar o los discos
en la base sin antes colocar el taz6n adecuadamente en su lugar.
13 AsegOrese que la tapadera est6 firmemente trabada en su lugar antes de usar el
aparato.
14. Nunca agregue alimentos con la mano. Use siempre el empujador de alimentos.
15. No intente vencer el mecanismo de interbloqueo de la tapa.
16. Este producto est_ disehado para uso en el hogar Onicamente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
58
Requerimientos
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico de
extensi6n.
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
Voltios: 1 20 V.A.C. 0nicamente.
Hertz: 60 Hz
NOTA: Este procesador de alimentos tiene
un enchufe polarizado
(una hoja es m&s
ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de una descarga el6ctrica, este enchufe
encajar& de una sola forma en un
tomacorriente
polarizado. Si el enchufe no
encaja completamente
en el tomacorriente,
d61e vuelta. Si a0n as[ no encaja, contacte
a un electricista calificado. De ninguna
forma modifique
el enchufe. No use
un cable de extensi6n. Si el cable de
energ[a es demasiado corto, haga que un
electricista calificado o un t6cnico instale
un tomacorriente
cerca del aparato.
59
el ctricos
Caracteristicas
del procesador
Disco para rallar
mediano
(4 mm)
Tazon
de alimentos
de tareas
para
trabajo
pesado
Base
Pie para
el disco
Disco para
rebanar
fino
(2 ram)
Minitazon de 4
tazas (945 mL) y
minicuchilla
Tapa del tazon
de tareas
con tubo de
suministro
alto
Esp_tula/
I-lerramienta
de limpieza
Cuchilla
masa
Cuchilla
de
acero inoxidable
multiproposito
Empujador
de comida
6O
para
Caracteristicas
Taz6n de tareas
suministro
alto
con
tubo
del procesador
de
Disco
Contrario a los tubos extraanchos,
no hay
sistema de interbloqueo
para empujar la
comida, de modo que toda la Iongitud
puede set Ilenada
Empujador
El empujador
la base y en la parte inferior
para picar o rallar.
a
Cuchilla
multiproposito
inoxidable
para tareas grandes.
Minitazon
y minicuchilla
El taz6n de 4 tazas (945 mL) y la cuchilla
Base para trabajo pesado
La base contiene los botones de apagado,
encendido y pulso, as[ como el eje de
potencia que hace girar las cuchillas y los
discos.
de acero inoxidable son perfectos para
pequehas tareas de picado y mezcla.
para
rebanar
fino
de acero
Cuchilla
para masa
La cuchilla para masa est& especialmente
disehada para mezclar y trabajar masa
con levadura.
Taz6n de tareas de 9 tazas (2 L)
El s61ido taz6n de policarbonato
provee la
Disco
en
de un disco
Esta vers_til cuchilla pica, licua, mezcla y
hace emulsiones en cuesti6n de segundos.
de 8 oz. (235 mL)
capacidad
(4mm)
Pie para el disco
El pie encaja sobre el eje de potencia
trav#s del tubo alto f&cilmente y sin
problemas. El empujador
tambi#n puede
ser usado como una conveniente taza de
medir
mediano
quesos s61idos.
con alimentos.
de alimentos
mueve los alimentos
rallar
El disco produce ralladuras de
aproximadamente
_/8de pulgada (4mm)
de la mayor[a de frutas, vegetales y
El tubo de suministro acomoda pedazos de
alimentos largos con un m[nimo de cortes.
del tubo
para
de alimentos
(2 mm)
El disco produce rebanadas de
aproximadamente
_A6de pulgada (2 mm)
en la mayor[a de alimentos, desde
Esp,_tula/Herramienta
de limpieza
Su forma especial facilita la remoci6n de
alimentos de los tazones, los discos y las
cuchillas.
delicadas fresas hasta carnes parcialmente
congeladas.
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
discos y las cuchillas, ya sea a mano o en
el lavaplatos (vea "Limpieza del procesador
de alimentos"
en la p&gina 66)
Peligro de Cortaduras
Ensamblaje
ManJpule las cuchillas con
cuJdado.
1. Coloque
2.
del primer
Antes de usar su
por primera vez,
la tapa del taz6n
el empujador
del
de tareas
de
alimentos en una superficie de cocina
nivelada y seca, con los controles hacia
enfrente. No conecte la unidad hasta
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
Antes
del tazon
la base del procesador
uso
que est# completamente
ensamblada.
Con la manija justo a la izquierda del
centro, coloque el taz6n de tareas
sobre la base, ajustando la abertura
central sobre el eje de potencia.
procesador de alimentos
lave el taz6n de tareas,
de tareas, el minitaz6n,
tubo de suministro,
los
61
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
3,
Agarre la manija del taz6n
de tareas y
gire el taz6n hacia la derecha
trabe en posici6n.
NOTA: No fije la tapa al taz6n de tareas
antes de que el taz6n est6 trabado en la
base. Podrfa resultar en dahos al taz6n de
tareas.
6. Ajuste el empujador de alimentos en el
tubo de suministro.
hasta que
Pelig ro de Cortaduras
Manipule
cuidado. las cuchillas con
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
4,
5,
Inserte el accesorio deseado dentro del
taz6n de tareas. Vea las instrucciones
de ensamblaje de la cuchilla o del disco.
Coloque la tapa del taz6n de tareas sobre
el taz6n con el tubo de suministro justo
a la izquierda de la manija del taz6n.
Tome el tubo de suministro y gire la
tapa hacia la derecha hasta que quede
trabada en posici6n.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico
extensi6n.
de
No seguir esta precauci6n
puede ocasionar la rnuerte, o
incendio.
7. Conecte el cable de energfa a un
tomacorriente.
NOTA: Su procesador de alimentos no
funcionar& al menos que el taz6n de tareas
y la tapa de 6ste, est6n correctamente
trabados en la base.
No quite el taz6n de tareas de la base
sin antes quitar la tapa del taz6n. Podrfa
resultar en dahos al taz6n de tareas.
62
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
Ensamblaje de la cuchilla multiproposito
y de la cuchilla para masa
Peligro de Cortaduras
IVlanipule las cuchillas con
cuidado.
Peligro de Cortaduras
Manipule
cuidado.
las cuchillas con
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
2. Ajuste el disco, con el lado levantado de
la cuchilla hacia arriba, sobre el pasador
en el pie para el disco. El disco tiene
un pedazo levantado encima y surcos
pot debajo para ayudar a alinearlo
apropiadamente.
Gire el disco hasta que
caiga completamente
en el pie.
1. Coloque la cuchilla en el eje de potencia.
2. Gire la cuchilla para que caiga en su
lugar en el eje.
Ensamblaje
y rallar
del disco para rebanar
Ensamblaje
1. Coloque el pie para el disco en el eje de
potencia.
1.
63
del minitazon
Ponga el minitaz6n
dentro del taz6n
de tareas sobre el eje de potencia.
Gire el minitaz6n
hasta que caiga en
su lugar. Cuando se haya asentado
adecuadamente
en el taz6n de tareas,
el minitaz6n
no puede girarse.
Preparacion del procesador
de alimentos para su uso
3.
Peligro de Cortaduras
Manipule
cuidado.
Para quitar el minitaz6n tras el
procesamiento,
lev&ntelo usando las
dos agarraderas para dedos ubicadas
Io largo de la orilla del taz6n.
a
las cuchillas con
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
2.
Ajuste la minicuchilla
en el eje de
potencia. Puede ser necesario girar la
cuchilla hasta que caiga en su lugar.
Uso del procesador
Antes
de alimentos
de usar
Antes de usar el procesador de alimentos,
aseg0rese que el taz6n de tareas, las
cuchillas y la tapa del taz6n est6n
ensamblados en la base del procesador de
alimentos (vea "Preparaci6n
del procesador
de alimentos para su uso" a partir de la
p&gina 61 ).
Nivel
Peligro con las Cuchillas Giratorias
Siernpre utilice el empujador
alimentos.
Mantenga
los dedos
las aberturas.
fuera
IVlantenga fuera del alcance
los ni_os.
m&ximo
de liquido
Esta I[nea en el taz6n de tareas indica el
de
nivel m&ximo de I[quido que puede ser
procesado pot el procesador de alimentos.
de
de
No seguir estas instrucci6nes
puede ocasionar amputaciones
o cortaduras.
64
Uso del procesador
Encendido
y apagado
de alimentos
1,
de alimentos
3. Espere a que la cuchilla o el disco se
detengan completamente antes de quitar
la tapa del taz6n de tareas. Aseg0rese
de apagar el procesador de alimentos
antes de quitar la tapa del taz6n de tareas
o antes de desconectar la unidad.
NOTA: Si la unidad no funciona, aseg0rese
que el taz6n de tareas y la tapa est6n
trabados apropiadamente en la base (Vea
"Preparaci6n del procesador de alimentos
para su uso" a partir de la p&gina 61).
del procesador
Paraencender el procesador de alimentos,
presione el bot6n de encendido (On).
La unidad funcionar& continuamente y
la luz del indicador brillar_i.
Uso del control
2,
Paradetener el procesador de alimentos,
presione el bot6n de apagado (Off). La
luz del indicador se apagar& y el freno
autom&tico detendr& la acci6n de la
cuchilla o del disco en segundos.
Desensamblado
de pulso
El control de pulso permite un control
preciso de la duraci6n y frecuencia
del procesamiento. Esgrandioso para
trabajos que requieren un toque ligero.
$61o presione y mantenga presionado el
bot6n de pulso para empezar a procesar,
y su61telo para detenerlo. La luz del
indicador brillar& cada vez que el bot6n de
pulso est6 presionado.
del procesador
4,
Peligro de Cortaduras
de alimentos
Si estaba usando un disco, quitelo antes
de retirar el taz6n. Coloque dos dedos
bajo cada lado del disco y lev&ntelo
hacia arriba. Quite el pie del disco.
Manipule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1. Presione el bot6n de apagado (Off)
2. Desconecte el procesador de alimentos
antes de desensamblarlo.
3. Gire la tapa del taz6n de tareas hacia
la izquierda y quitela.
Si est& usando el minitaz6n, ag&rrelo
y quitelo usando las agarraderas para
dedos ubicadas a Io largo del borde
del taz6n.
65
Desensamblado
6,
Gire el taz6n de tareas a la derecha
para destrabarlo
para quitarlo.
7,
del procesador
de alimentos
vaciados. La cuchilla tambi6n puede
mantenerse en su lugar mientras
remueve la comida: agarre el taz6n de
tareas de la parte inferior y coloque un
dedo a trav6s de la abertura central
para ask el eje de la cuchilla. Luego
remueva la comida del taz6n y la
cuchilla con una esp_tula.
de la base. Levante
La cuchilla multiprop6sito puede
retirarse del taz6n de tareas antes
de que sus contenidos hayan sido
Limpieza del procesador
de alimentos
5. Para prevenir dahos al sistema de
interbloqueo, guarde siempre el
taz6n de tareas y la tapa del taz6n sin
trabarlos en posici6n cuando no los
est6 usando.
Peligro de Cortaduras
ManJpule las cuchillas con
cuJdado.
No seguir esta instrucci6n
puede ocasionar cortaduras.
1,
Presione el bot6n de apagado (Off).
2. Desconecte el procesador de alimentos
antes de limpiarlo.
3,
Limpie la base y el cable con un trapo
espumoso y tibio, y limpie la espuma
con un trapo h0medo. Seque con
un trapo suave. No use limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
4,
Todas las otras piezas del procesador de
alimentos son aptas para lavaplatos.
Aseg0rese de ponerlas en un espacio
alejado de los elementos calefactores
dentro del lavaplatos. Si lava las
piezas del procesador de alimentos
a mano, evite el uso de limpiadores
abrasivos o almohadillas para fregar.
Podrfan rallar u opacar el taz6n de
tareas y la tapa. Seque a fondo todas
las piezas luego de lavarlas.
6. Enrolle el cable de energfa alrededor
del taz6n de tareas. Asegure el
enchufe sujetSndolo al cord6n.
66
Resolucion
de problemas
• Si su procesador de alimentos no
funcionara,
revise Io siguiente:
Aseg0rese que el taz6n de tareas y la
tapa del taz6n est6n apropiadamente
trabados en la base.
Vea si el procesador de alimentos
est& conectado a un tomacorriente
apropiado. Si Io est&, desconecte el
procesador de alimentos.
Si su tapa del tazon de tareas no
se cierra cuando usa el disco:
Aseg0rese que el disco est6 instalado
correctamente, con el pedazo levantado
encima, y que est6 posicionado
adecuadamente en el pie del disco.
• Si el procesador se apaga mientras
est_ funcionando:
El procesador podrfa estar sobrecalentado.
Si el motor excede cierta temperatura, se
apagar& autom&ticamente para prevenir
que se dahe. Esto debiera ocurrir muy
rarasveces. Si ocurre, presione el bot6n
de apagado (Off) y espere 15 minutos
para que el procesador de alimentos se
enfrfe antes de reiniciar. Si el procesador
de alimentos todavfa se reh0sa a
funcionar, espere 15 minutos adicionales
para que se enfrfe.
Si el problema no puede ser resuelto
con los pasos provistos en esta secci6n,
entonces contacte a KitchenAid o a un
centro de servicio autorizado.
EE.UU./Puerto Rico: 1-800-541-6390,
Canada: 1-800-807-6777,
Mexico: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
o
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Vea la secci6n de garantfa y servicio de
KitchenAid en la p&gina 80 para detalles
adicionales. No devuelva el procesador de
alimentos al vendedor minorista
ellos no
proveen el servicio.
Peligro de Incendio
No use un cable el_ctrico
extensi6n.
de
No seguir esta precauci6n
puede oeasionar la rnuerte, o
ineendio.
Conecte el procesador de alimentos.
Si el procesador de alimentos todavfa
no funciona, revise el fusible o el
cortacircuito en el circuito el6ctrico al
que el procesador de alimentos est&
conectado y aseg0rese que el circuito
est6 cerrado.
• Si su procesador de alimentos no
rebanara o rallara cuando use el
disco:
AsegOrese que el lado con la cuchilla
levantada del disco est6 puesto hacia
arriba en el pie del disco. El disco tiene
un pedazo levantado encima y surcos
por debajo para ayudar a alinearlo
apropiadamente.
67
Consejos
para procesar
USO DE LA
CUCHILLA
MULTIPROPOSITO
Para
picar
frutas
o vegetales
frescos:
Para picar
picar
Los alimentos
frutas
est6n finamente
continuamente
deseada. Raspe
necesario.
deber[an
La comida
Para picar
citricos:
finamente
debe estar bien fr[a. Corte en
migajas
saladas:
de pan,
galletas
Quiebre los alimentos en pedazos de 11/2
a 2 pulgadas (3.75 a 5 cm). Procese hasta
que quede fino. Para pedazos m&s largos,
pulse de 2 a 3 veces, de 1 a 2 segundos
cada vez. Luego procese hasta que quede
fino.
estar fr[os.
c_scaras
o hater
de nueces:
Para hater
o galletas
(o pegajosas):
la textura
agregue
de
pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Procese
hasta 1 libra (455 g) a la vez hasta obtener
el tamaho deseado, usando breves pulsos,
de 1 a 2 segundos cada vez. Raspe los
lados del taz6n si es necesario.
Agregue 1/4de taza (60 mL) de harina de
la receta pot cada 1/2taza (120 mL) de
fruta seca. Procese la fruta usando breves
pulsos hasta alcanzar
o
Para picar came, ayes o mariscos
crudos o cocidos:
de papas:
secas
frescas
de vegetales:
Procese 3 tazas (710 mL) de nueces
hasta Iograr la textura deseada, usando
breves pulsos, de 1 a 2 segundos cada
vez. Para una textura m&s gruesa, procese
pequehas cantidades, pulsando 1 6
2 veces, de 1 a 2 segundos cada vez.
Pulse m&s seguido para una textura
m&s fina. Para mantequillas
de nueces,
procese continuamente
hasta que quede
uniforme. Guarde en el refrigerador.
Ralle las papas cocidas a0n calientes
usando el disco para rallar. Reemplace
el disco pot la cuchilla multiprop6sito.
Agregue mantequilla
suavizada, leche
y especias. Pulse 3 6 4 veces, entre 2 a
3 segundos cada vez, hasta que quede
uniforme y la leche sea absorbida.
No
procese demasiado.
Para
hierbas
nueces
mantequillas
Agregue 1/4de taza (60 mL) de I[quido
de la receta por taza (235 mL) de
alimentos.
Procese los alimentos usando
pure
cantidades
secos antes de pican
Para hater pure las frutas y vegetales
cocidos (excepto papas):
preparar
ajo,
peque_as
suministro.
Procese hasta que est6 picado.
Para mejores resultados, aseg0rese que el
taz6n de tareas y las hierbas est6n muy
usando breves pulsos de 1 a 2 segundos
cada vez. Raspe los lados del taz6n si es
necesario.
Para
Para picar
Con el procesador funcionando,
los alimentos a trav6s del tubo
Pele, quite el centro y las semillas. Corte
los alimentos en pedazos de 1 a 11/2
pulgadas (2.5 a 3.75 cm). Procese los
alimentos hasta el tamaho deseado
breves pulsos hasta que
picados. Luego procese
hasta alcanzar la textura
los lados del taz6n si es
alimentos
deseada.
de
Para derretir
receta:
Con un cuchillo filoso, pele la porci6n
que tiene color (sin la membrana
blanca)
del c[trico. Corte la c&scara en pequehas
tiras. Procese hasta que est6n finamente
picadas.
chocolate
para
una
Combine el chocolate y el az0car de la
receta en el taz6n de tareas. Procese
hasta que quede finamente
picado.
Caliente el I[quido de la receta. Con el
procesador funcionando,
vierta el I[quido
a trav6s del tubo de suministro.
Procese
hasta que quede uniforme.
68
Consejos
Para rallar
parmesano
quesos
duros,
para procesar
tales
como
Para rebanar
y romano:
alimentos
o rallar
frutas
o vegetales
que son largos y de un di_metro
relativamente
pequeho,
tales como
apios, zanahorias
y bananos:
Nunca intente procesar un queso que
no pueda ser penetrado con la punta de
un cuchillo filoso. Usted puede usar la
cuchilla multiprop6sito para rallar quesos
duros. Corte el queso en pedazos de 1
pulgada (2.5 cm). Coloque en el taz6n
de tareas. Procese usando breves pulsos
hasta que est6 gruesamente picado.
Procese continuamente hasta que quede
finamente rallado. Los pedazos de
queso tambi6n pueden ser agregados a
trav6s del tubo de suministro mientras el
_rocesador est& funcionando.
Corte los alimentos para que quepan en el
tubo de suministro vertical u horizontalmente,
y Ilene el tubo firmemente para que los
alimentos queden en la posici6n apropiada.
Procese ejerciendo presi6n pareja.
Para rebanar
o rallar
redondos,
tales como
y chiles pimientos:
frutas y vegetales
cebollas, manzanas,
Pele, quite el centro y las semillas. Corte
en mitades o cuartos para que quepan
en el tubo de suministro. Coloque en el
tubo de suministro. Proceseejerciendo
presi6n pareja.
USO DEL DISCO
PARA REBANAR
O RALLAR
Para rebanar o rallar frutas
y verduras
peque_as,
tales como frutillas,
hongos
y rabanitos:
Para cortar
tiras a la juliana,
o muy
delgadas,
de vegetales
y frutas:
Coloque los alimentos en capas vertical
u horizontalmente dentro del tubo de
suministro. Llene el tubo de suministro
para mantener los alimentos ubicados
correctamente. Procese ejerciendo una
presi6n uniforme.
Corte los alimentos para
que quepan en el tubo de
suministro horizontalmente.
Coloque los alimentos en
el tubo horizontalmente
ejerciendo presi6n pareja para hacer
rebanadas tipo tablillas. Vuelva a apilar las
rebanadas en posici6n vertical u horizontal
en el tubo de suministro. Procese
ejerciendo presi6n pareja.
Para
rallar espinacas
y otras
hojas:
Use el lado rebanador del disco. Apile las
hojas, enr611elasy p6ngalas en el tubo
de suministro. Procese ejerciendo presi6n
pareja.
6g
Consejos
Para rebanar
carnes
cocinar,
como
tales
o aves
para
para procesar
alimentos
sin
quesos
Para rallar
saltear:
cocidas,
como
carnes
salami,
rojas
USO DE LA CUCHILLA
PARA MASA
.....
La cuchilla para masa
est& especialmente
diseflada para mezclar y trabajar r&pida
y minuciosamente la masa con levadura.
Para mejores resultados, no amase recetas
que usen m&s de 2-3 tazas (475 a 710
mL) de harina.
o de aves
pepperoni,
y suaves:
El queso s61ido deber& estar muy fifo.
Para mejores resultados con quesos
suaves como el mozzarella, congele de
10 a 15 minutos antes de procesar. Corte
para que quepa en el tubo de suministro.
Procese ejerciendo presi6n pareja.
Corte o enrolle los alimentos para que
quepan en el tubo de suministro. Envuelva
y congele los alimentos hasta que est6n
duros al tacto, de 30 minutos a 2 horas,
dependiendo de su grosor. Revisepara
asegurarse que todavfa podr& penetrar los
alimentos con la punta de un cuchillo filoso.
Si no, permita que se descongelen un
poco. Proceseejerciendo presi6n pareja.
Para rebanar
solidos
etc.:
Losalimentos deben estar bien frfos. C6rtelos
en pedacitos para que quepan en el tubo
de suministro. Procese los alimentos
ejerciendo una presi6n firme y uniforme.
Ideas utiles
1. Nunca procese alimentos que sean
tan duros o est6n tan firmemente
congelados que no puedan ser
penetrados con la punta de un cuchillo
filoso. Los alimentos duros pueden
causar daflos a la cuchilla o al motor.
Si un pedazo de alg0n alimento duro,
tal como una zanahoria, se traba en
la cuchilla, detenga el procesador y
quite la cuchilla. Suavemente retire el
alimento de la cuchilla.
2. No sobrellene el taz6n de tareas o el
minitaz6n. Para mezclas ralas, Ilene el
taz6n de tareas hasta que est6 de 1/2
a 2/3Ileno. Para mezclas m&s espesas,
Ilene hasta que est6 3/4Ileno. Para
liquidos, Ilene hasta el nivel m&ximo,
seg0n se describe en la p&gina 64.
Para picar, el taz6n de tareas no
debiera estar m&s de 1/3a 1/2Ileno. Use
el minitaz6n para hasta 1 taza (235
mL) de liquido o 1/2taza (1 20 mL) de
s61idos.
3. Posicione el disco para rebanar de
modo que la superficie cortante
est6 justo a la derecha del tubo de
suministro. Esto permite que la cuchilla
gire totalmente antes de entrar en
contacto con los alimentos.
4. Para aprovechar la velocidad del
procesador, eche los ingredientes ha
ser picados a trav6s de el tubo de
suministro mientras el procesador est&
funcionando.
5. Diferentes alimentos requieren varios
grados de presi6n para mejores
resultados al rallar y rebanan En
general, ejerza poca presi6n para
alimentos suaves y delicados (fresas,
tomates, etc.), una presi6n moderada
para alimentos de textura media
(calabacines, papas, etc.), y presi6n
m&s firme para alimentos m&s s61idos
(zanahorias, manzanas, queso duro,
carnes parcialmente congeladas, etc.).
6. El queso suave y medio duro puede
esparcirse y enrollarse en el disco para
rallan Para evitar esto, ralle s61oqueso
bien fifo.
7. A veces los alimentos delgados, tales
como las zanahorias o el apio se caen
del tubo de suministro, resultando en
rodajas desiguales. Paraminimizar esto,
corte los alimentos en varias piezas
y Ilene el tubo de suministro con los
alimentos.
70
Ideas utiles
8. Cuando prepare masa para un pastel,
galletas o pan r&pido, use la cuchilla
multiprop6sito para batir la manteca
y el azOcar primero. Agregue los
ingredientes secos de Oltimo. Coloque
las nueces y la fruta encima de la
mezcla de harina para prevenir picarlas
excesivamente. Proceselas nueces y
frutas, usando breves pulsos, hasta
que est6n mezcladas con los dem&s
ingredientes. No procese excesivamente.
9. Cuando los alimentos rallados o
rebanados seapilen a los lados del taz6n,
detenga el procesador y redistribuya los
alimentos usando la esp&tula.
10. Cuando los alimentos rebanados o
rallados en el taz6n de tareas Ileguen al
fondo del disco, saque los alimentos.
11. Algunos pedazos m&s grandes de los
alimentos pueden quedar encima del
disco luego de rebanar o rallar. Si Io
desea, corte 6stos a mano y agr6guelos
a la mezcla.
12. Organice las tareas de procesamiento
para minimizar la necesidad de limpieza
del taz6n. Proceselos alimentos secos o
s61idosantes de los ingredientes liquidos.
13. Paralimpiar los ingredientes de la cuchilla
multiprop6sito r&pida y f&cilmente,
vade el taz6n de tareas, reemplace la
tapa, y pulse de 1 a 2 segundos para
que la cuchilla quede limpia.
14. Luego de quitar la tapa del taz6n de
tareas, col6quela boca arriba en la
cubierta. Esto ayudar& a mantener la
cubierta limpia.
15. Para remover los contenidos del taz6n
de tareas sin
quitar la cuchilla
multiprop6sito,
....
agarre el taz6n
de tareas por
la parte inferior
y coloque un dedo
a trav6s de la abertura
....
central para mantener
la cuchilla en su lugan
Luego remueva los
alimentos del taz6n y la
cuchilla con una esp&tula.
16. Su procesador no est_ disehado para
Ilevar a cabo las siguientes funciones:
• moler granos de caf6, granos o
especias duras.
• moler huesos u otras partes no
comestibles de los alimentos
• licuar frutas o vegetales crudos
• rebanar huevos duros o carnes
que no est6n frfas
17. Si alguna de las piezas pl&sticas perdiera
su color debido a los tipos de comida
procesada, limpiela con jugo de lim6n.
71
Salsa caliente
4
onzas (115 g) de
queso asiago o
parmesano, a
temperatura ambiente
2
cebollines verdes,
cortados en trozos de
1 pulgada
(2.5 cm)
1/2 chile jalapeho verde
o rojo, sin semillas y
cortado en cuartos
1 diente de ajo
pequeho
1 lata (14 oz. [395 g])
de corazones de
alcachofas, bien
escurridos y cortados
a la mitad
3/4 de taza (175 mL) de
mayonesa
Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de
tareas. Agregue el queso asiago o parmesano.
Procese
para rallarlo, s&quelo y ponga a un lado.
Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla
multiprop6sito
en el taz6n de tareas. Con el procesador
funcionando,
agregue los cebollines, el chile jalaperio
y el ajo a trav6s del tubo de suministro.
Procese hasta
obtener un picado fino, durante unos 5 segundos.
Agregue los corazones de alcachofa. Pulse 1 6 2 veces
durante aproximadamente
2 segundos cada vez o hasta
obtener un picado grueso. Agregue la mayonesa, el
queso crema, y el queso asiago o parmesano.
Procese
hasta que todo est6 mezclado, alrededor de 5 segundos.
Vac[e en un molde de 9 pulgadas (23 cm) para quiche o
pay. Hornee a 375°F (190"C) de 15 a 20 minutos o hasta
que est6 caliente. Sirva con galletas saladas, pan franc6s,
molletes de ma[z pequehos o vegetales crujientes.
Rinde: 24 porciones
1 paquete de queso
crema (3 oz. [85 g]),
cortado en pedazos
de 1 pulgada (2.5 cm)
1 cucharada (15 mL)
de hojas de albahaca
frescas
1 cucharada (15 mL)
de hojas de or6gano
frescas
de ajo
3
cucharadas (45 mL)
de vinagre balsbmico
blanco*
3
cucharadas (45 mL)
de vinagre de vino
blanco*
1/2 cucharadita
sal
(2mL) de
1/4 cucharadita
de mostaza
(1 mL)
en polvo
1/8 cucharadita
de pimienta
molida
(0.5 mL)
roja
(2 cucharadas
[30 mL] pot porci6n).
Cada porci6n: Aproximadamente
90 cal, 2 g pro, 1 g carb,
8 g grasa total, 2.5 g grasa sat, 10 mg col, 130 mg sal.
Vinagreta
1 diente
de alcachofas
bals mica
blanca
Coloque el minitaz6n y la minicuchilla
en el taz6n
de tareas. Con el procesador funcionando,
agregue
la albahaca, el or6gano y el ajo a trav6s del tubo de
suministro.
Procese hasta que est6 picado, de 5 a 8
segundos. Limpie los lados del taz6n. Con el procesador
funcionando,
ahada el vinagre bals&mico, el vinagre de
vino, la sal, la mostaza y la pimienta roja. Procese hasta
que todo est6 mezclado, durante unos 5 segundos. Con
el procesador funcionando,
lentamente ahada el aceite
de oliva a trav6s del tubo de suministro.
Procese hasta
obtener una consistencia
ensalada verde.
Rinde: 8 porciones
suave y espesa. Sirva con una
(2 cucharadas
[30 mL] por porci6n).
*Pueden sustituirse pot 3 cucharadas (45 mL) de vinagre
bals&mico oscuro y vinagre de vino tinto.
Cada porci6n: Aproximadamente
190 cal, 0 g pro, 1 g carb,
21 g grasa total, 3 g grasa sat, 0 mg col, 150 mg sal.
3/4 de taza (175 mL) de
aceite de oliva extra
virgen
72
Crema para untar de jamon
con chipotle
y mostaza
Y_ de una cebolla
pequeha
1 chile chipotle
pequeho en salsa de
adobo (lata de 7 u
11 onzas [200 6 310
gJ)
1/2-1 cucharadita (2-5 mL)
de salsa de adobo
1/3 de taza (80 mL) de
mayonesa
2 cucharadas (30
mL) de aderezo
preparado de miel
y mostaza para
ensalada
Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas.
Con el procesador funcionando, agregue la cebolla y el
chile a trav6s del tubo de suministro. Procese hasta que
est6 picado, durante unos 5 segundos. Limpie los lados
del taz6n. Agregue la salsa de adobo, la mayonesa, el
aderezo para ensalada y el apio. Mezcle durante unos
10 segundos limpiando los lados del taz6n si fuera
necesario. Agregue el jam6n. Pulse 6 6 7 veces, durante
aproximadamente 1 segundo cada vez, limpiando los
lados del taz6n si fuera necesario. Unte en galletas
saladas o pan, si Io desea.
Rinde: 4 porciones (1/2taza [120 mL] por porci6n).
Cada porci6n: Aproximadamente 350 cal, 18 g pro, 2 g carb,
29 g grasa total, 7 g grasa sat, 70 mg col, 270 mg sal.
1/2 tallo de apio cortado
en pedazos de 1
pulgada (2.5 cm)
2 tazas (475 mL) de
jam6n cocido en
cubos
73
Cacerola
3
dras de tocino
4
onzas (115 g) de
queso cheddar extra
fuerte, helado
4
onzas (115 g) de
queso cheddar fuerte
ahumado, helado
1 onza (30 g) de queso
parmesano, a
temperatura ambiente
21/2 cuartos (2.4 L) de agua
2
cucharaditas (10 mL)
de sal, divididas
2
libras (905 g) de
papas para hornear
1/4 de taza (60 mL)
de hojas de perejil
frescas
6 cebollines verdes,
cortados en pedazos
de 1 pulgada (2.5 cm)
1 recipiente de crema
agria (de 16 oz.
1455g])
2
cucharadas (30 mL)
de harina de trigo de
uso general
1/2 cucharadita
de pimienta
gruesa
(2 mL)
molida
1 rebanada de pan
franc6s (de 3
pulgadas de largo
[7. 5 cm])
1 cucharada (15 mL)
de mantequilla
o
margarina, suavizada
de papas
asadas
En una sart#n de 12 pulgadas (30.5 cm) a temperatura
media, cocine el tocino hasta que est# crujiente. Saque
el tocino, reservando 2 cucharadas (30 mL) de la grasa.
Escurra el tocino en toallas de papel, desmen0celo
y
ponga a un lado.
Coloque el disco para rallar de 4 mm
tareas. Agregue los quesos cheddar y
tandas, cort&ndolos si fuera necesario
trav#s del tubo de suministro.
Procese
a un lado.
en el taz6n de
el parmesano en
para que quepan a
para rallar y ponga
Ponga una cacerola tipo "Dutch Oven" en la estufa a
temperatura
alta. Agregue el agua y 11/2 cucharaditas
(7mL) de sal hasta que hierva. Mientras tanto, coloque el
disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas. Agregue
las papas en tandas, cort&ndolas si fuera necesario para
que quepan a trav6s del tubo de suministro.
Procese para
rallarlas. Si Io desea, enjuague las papas. Esc0rralas bien.
Cuando el agua hierva, agregue las papas y d6jelas hervir
durante un minuto o hasta que est6n tiernas pero aun
firmes. Escurra bien.
Intercambie el disco para rallar por la cuchilla
multiprop6sito
en el taz6n de tareas. Con el procesador
funcionando,
agregue el perejil y las cebollas a trav6s del
tubo de suministro.
Procese hasta que est6 picado, de 2 a
3 segundos. Remueva y ponga a un lado.
En un taz6n grande, combine la crema agria, la harina,
la pimienta y la 1/2cucharadita
(2 mL) de sal restante, as[
como la grasa del tocino; mezcle bien. Agregue las papas,
los quesos rallados, la mezcla de cebolla y el tocino que
reserv6; revuelva con cuidado para mezclar bien. Extienda
en un molde engrasado para hornear de 21/2 cuartos de
gal6n (2.4 L).
Parta el pan franc6s a Io largo. Unte mantequilla
en
ambas partes y p6ngalas juntas. Corte en pedazos de
1 pulgada (2.5 cm). Coloque la hoja multiprop6sito
en
el taz6n de tareas. Agregue el pan con mantequilla
y
procese hasta que se formen pequehas migajas, de 10
a 12 segundos. Espolvoree la mezcla sobre las papas.
Hornee a 350"F (180°C) de 45 a 60 minutos, o hasta que
se dote y las orillas burbujeen.
Rinde: 12 porciones
mL] pot porci6n).
(aproximadamente
3/4de taza [175
Cada porci6n: Aproximadamente
290 cal, 9 g pro, 20 g
carb, 19 g grasa total, 12 g grasa saturada, 45 mg col,
520 mg sal.
74
Puerco
2 dientes de ajo
grandes
1 trozo de rafz de
jengibre pe/ado (2
pulgadas [5 cm]) de
largo), cortado en
cuatro partes
2 cucharadas (30 mL)
de salsa de soya
1 cucharada (15 mL)
de jerez
1 cucharadita (5 mL)
de aceite de ajonjoff
oscuro
17/2 cucharaditas (7 mL)
de hojue/as de chile
rojo trituradas
3/4 de libra (340 g) de
Iomo de puerto,
cortado en trozos de
3 pu/gadas (7.6 cm)
y conge/ado durante
40 a 55 minutos
1 pimiento rojo o
amarillo, cortado en
mitades a Io largo,
sin semi//as
1 ta//o de apio cortado
en trozos de 27/2
pu/gadas (6.25 cm)
1 cucharada (15 mL)
de aceite vegetal,
dividido
4 cebollines
verdes, cortados
diagona/mente en
rebanadas de 7/2
pulgada (1.25 cm)
1 taza (235 mL) de
consom6 de polio
1 cucharada (15 mL)
de maicena
Arroz cocido caliente
o ta//arines chinos, si
se desea
estilo
Szechwan
Coloque la cuchilla multiprop6sito en el taz6n de tareas.
Con el procesador funcionando, agregue el ajo y la ra[z
de jengibre a trav6s del tubo de suministro. Procesehasta
que est6 picado, de 8 a 10 segundos. Limpie los lados
del taz6n. Agregue la salsa de soya, el jerez, el aceite de
ajonjoli y las hojuelas de chile rojo. Procese hasta que
todo se mezcle, durante unos 5 segundos. Limpie los
lados del taz6n.
Intercambie la cuchilla multiprop6sito por el disco para
rebanar de 2 mm. Agregue el puerco. Procesepara rebanar.
P6ngalo en un molde poco profundo o en una bolsa
pl&stica resellable para guardar alimentos. Cubra el
puerco con la marinada. Refrigere de 1 a 2 horas.
Mientras tanto, lave el taz6n. Coloque el disco para
rebanar de 2mm en el taz6n de tareas. Agregue el
pimiento y el apio. Procesepara rebanar. Ponga a un lado.
En un sart6n grande, a temperatura media alta, agregue
2 cucharaditas (10 mL) de aceite vegetal. Ahada el
puerco. Cocine de 4 a 5 minutos o hasta que el puerco
pierda el color rosado, revolviendo ocasionalmente.
Contin0e cocinando y revolviendo hasta que el I[quido se
evapore. Retire del sart6n.
Eche en el sart6n la cucharadita restante (5 mL) de aceite
vegetal. Agregue el pimiento, el apio y las cebollas.
Cocine de 3 a 4 minutos o hasta que todo est6 suave
pero aun firme, revolviendo ocasionalmente.
En un taz6n pequeho mezcle el caldo de polio y la
maicena. Agregue los vegetales y deje que hierva. Ahada
el puerco. Cocine 1 minuto o hasta que la salsa espese
y burbujee. Sirva sobre arroz cocido caliente o tallarines
chinos, si se desea.
Rinde: 4 porciones.
Cada porci6n: Aproximadamente 180 cal, 19 g pro, 6 g
carb, 9 g grasa total, 2 g grasa saturada, 50 mg col, 740
mg sal.
7B
Pizza al plato
Masa
1 taza (235 mL) de agua
2
cucharadas (30 mL) de
aceite de oliva
1 paquete de levadura
seca activa
3
tazas (710 mL) de
harina de trigo de uso
general
1 onza (30 g) de queso
parmesano rallado
(yea SUGERENCIAS)
1 cucharadita
de azOcar
(SmL)
3/4 de cucharadita
(4 mL) de sal
V2 cucharadita
(2 mL) de
albahaca seca
Aceite
de oliva
Salsa
1_-2 tazas (355
475 mL)
de salsa preparada
Harinapizza,
de mafz
para
Alfredo,
barbacoa, o cualquier
otra de sus favoritas
hondo
En un sart6n pequeho, agregue el agua y 2 cucharadas
(30 mL) de aceite. Caliente a temperatura
baja hasta que
est6 tibio, 105"F a 115°F (40_C a 46°C). Eche la levadura y
disu61vala. Ponga a un lado.
Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas.
Agregue la harina, el queso parmesano, el az0car, la sal
y la albahaca. Procese durante 5 segundos, limpiando
los lados del taz6n si fuera necesario. Con el procesador
funcionando,
lentamente
ahada la mezcla de la levadura.
Procese de 11/2a 2 minutos; la masa formar& una pelota.
Ponga la masa en un taz6n engrasado y g[rela para engrasar
todos los lados. Cubra y deje reposar hasta que duplique
su tamaho, aproximadamente
de 45 a 60 minutos.
Engrase un molde de 14 pulgadas (35.5 cm) (11/2 pul
[3.75 cm] de alto) para pizza con aceite de oliva y
espolvoree con la harina de ma[z. Optima la masa y
exti6ndala en un c[rculo grande que cubra el fondo y los
lados del molde. Cubra con la salsa, came y/o vegetales, y
el queso, de acuerdo a su preferencia.
Hornee a 400°F (200°C) durante 5 minutos.
Reduzca el
calor a 350"F (180_'C) y contin0e horneando
de 28 a 33
minutos, o hasta que la masa est6 dorada y el queso
burbujee. Deje reposar durante 15 minutos antes de cortar.
Rinde: 8 porciones
Cada porci6n: Aproximadamente
510 cal, 26 g pro, 41 g
carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 970 mg sal.
VARIANTE
Ingredientes
para encima
3 tazas (710 mL) de
salchicha cocida o
came molida,
pepperoni rebanado,
tocino canadiense,
jam6n, camarones,
polio cocido, pimientos
asados, champihones
frescos, aceitunas,
cebolla, ajo asado,
hojas de albahaca
frescas, rebanadas de
tomate, corazones de
alcachofa, alcaparras
o cualquier otro
ingrediente de su
preferencia.
1 libra (455 g) de queso
rallado mozzarella,
provolone, cheddar o
parmesano ; o cualquier
otro de su preferencia.
Pizzas
de masa
delgada
Prepare la masa como se indica en la receta anterior y
d6jela reposar para que duplique su tamaho. Engrase 2
moldes de 12 pulgadas (30.5 cm) para pizza con aceite
de oliva y espolvoree con harina de ma[z. Oprima la masa;
div[dala en dos porciones. Extienda en c[rculos que cubran
el fondo y los lados de los dos moldes de 12 pulgadas
(30.5 cm). Hornee a 425°F (220_'C) durante 8 minutos.
Agregue todos los ingredientes
que guste con
aproximadamente
1 taza (235 mL) de salsa, 11/2tazas
(355 mL) de came y/o vegetales, y 8 onzas (225 g) de
queso. Hornee a 425°F (220"_C) de 15 a 20 minutos o
hasta que la masa est6 dorada y el queso burbujee. Si
hornea las dos pizzas en un solo homo, c&mbielas de
rejilla a la mitad del horneado.
Rinde: 8 porciones
Cada porci6n: Aproximadamente
510 cal, 27 g pro, 42 g
carb, 26 g grasa total, 12 g grasa sat, 55 mg col, 1020
mg sal.
76
Pan blanco
_/_ de taza (175 mL) de
agua
V4 de taza (60 mL) de
lethe
2
cucharadas (30 mL)
de mantequilla
o
margarina
1 paquete de levadura
seca activa
3
tazas (710 mL) de
harina de trigo de
uso general
1 cucharada
de azOcar
(15 mL)
1 cucharadita
de sal
(5 mL)
1 cucharadita
(5 mL)
de mantequilla
o
margarina derretida,
si se desea
Combine el
mantequilla
lento, 105"F
y disu61vala.
campesino
agua, la leche y 2 cucharadas (30 mL) de
en una cacerola pequeha. Caliente a fuego
a 11 5°F (40_C a 46°C). Agregue la levadura
Ponga a un lado.
Coloque la cuchilla para masa en el taz6n de tareas.
Agregue la harina, el az0car y la sal. Procese hasta que
se mezcle, unos 5 segundos, limpiando
los lados del
taz6n si fuera necesario. Con el procesador funcionando,
agregue lentamente
la mezcla de la levadura a trav6s del
tubo de suministro.
Procese de 1 a 11/4 minutos.
La masa
format&
una pelota levemente
pegajosa.
Ponga la masa en un taz6n engrasado y r6tela para
engrasarla en todos los lados. Cubra y deje reposar en
un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45 a 60
minutos.
Oprima la masa. D61e la forma de una barra y col6quela
en un molde engrasado para pan, de 81/2 x 41/2 x 21/2
pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3 cm). Cubra; deje reposar
en un lugar tibio hasta que duplique su tamaho, de 45
a 60 minutos.
Barnice con una cucharadita
(5 mL) de
mantequilla
derretida, si Io desea.
Hornee a 375°F (190_'C) de 35 a 40 minutos,
o hasta
que la barra de pan tenga un color dorado intenso y
que suene hueca al tacto. Desmolde inmediatamente
y
coloque en una rejilla para enfriar.
Rinde: 1 barra de pan (1 2 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente
130 cal, 4 g pro, 24 g carb,
2.5 g grasa total, 1.5 g grasa sat, 5 mg col, 200 mg sal.
Contin0a
77
en la p&gina
siguiente
/
Variantes
del pan blanco
campesino
Pan de canela
Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo
de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada
(1 5 mL) de mantequilla
o margarina suavizada. Espolvoree
con 3 cucharadas (45 mL) de az0car y una cucharadita
(5
mL) de canela en polvo. Empezando pot la parte angosta
del rect&ngulo, enrolle firmemente
hasta formar la barra.
Presione los extremos y la parte inferior para sellar. Coloque
la barra de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un
molde engrasado de 81/2 x 41/2 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x
6.3 cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones
del pan blanco.
Rinde: 1 barra de pan (12 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente
1 50 cal, 4 g pro, 27 g
carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 200
mg sal.
Pan de queso
parmesano
y pimienta
Despu6s de que la masa crezca, exti6ndala en un rect&ngulo
de 15 x 9 pulgadas (38 x 23 cm). Unte con una cucharada
(1 5 mL) de mantequilla
o margarina suavizada. Espolvoree
con 3 cucharadas (45 mL) de queso parmesano reci6n
rallado y 1/4de cucharadita
(1 mL) de pimienta negra molida
gruesa. Empezando
por la parte angosta del rect&ngulo,
enrolle firmemente
hasta format la barra. Presione los
extremos y la parte inferior para sellar. Coloque la barra
de pan con la uni6n inferior hacia abajo en un molde
engrasado de 81/2 x 41/4 x 21/2 pulgadas (21.6 x 11.4 x 6.3
cm) para pan. Prosiga como Io indican las instrucciones
del
pan blanco.
Rinde: 1 barra de pan (12 porciones).
Cada porci6n: Aproximadamente
1 50 cal, 4 g pro, 24 g
carb, 3.5 g grasa total, 2 g grasa saturada, 10 mg col, 220
mg sal.
78
Pastel de zanahoria con betun
de queso crema
Pastel/Bizcocho
1 libra (455 g) de
zanahorias (6-7
medianas)
2
tazas (475 mL) de
azOcar
2/3 de taza (160 mL) de
aceite vegetal
3 huevos
2
cucharaditas
de vainilla
(10 mL)
27/4 tazas (535 mL) de
harina de trigo de
uso general
2
cucharaditas (10 mL)
de bicarbonato
2
cucharaditas (10 mL)
de canela en polvo
1/2 cucharadita
de sal
(2 mL)
1/4 de cucharadita (1 mL)
de nuez moscada
1/2 taza (120 mL) de
pecanas en mitades
o picadas
Coloque el disco para rallar de 4 mm en el taz6n de tareas.
Agregue las zanahorias, cort&ndolas si fuera necesario para
que quepan a trav6s del tubo de suministro.
Procese para
rallan (Debieran resultar aproximadamente
3 tazas [710 mL]).
Intercambie el disco para rallar pot la cuchilla multiprop6sito
en el taz6n de tareas. Agregue el az0car, el aceite, los
huevos, la vainilla y las zanahorias.
Procese hasta que
todo est6 completamente
mezclado, de 8 a 10 segundos.
Limpie los lados del taz6n. Procese de 25 a 30 segundos
adicionales para disolver el az0car. Agregue la harina, el
bicarbonato,
la canela en polvo, la sal y la nuez moscada
y distribuya uniformemente
sobre la mezcla de zanahoria.
Pulse 2 veces, 2 6 3 segundos cada vez, o justo hasta que
est6 mezclado. Espolvoree uniformemente
las nueces, las
pasas y el coco sobre la mezcla. Procese 2 6 3 segundos,
justo hasta que est6 mezclado.
Vierta la mezcla uniformemente
de 9 pulgadas
en dos moldes
(23 cm) para pastel,
redondos
previamente
engrasados y enharinados.
Hornee a 350°F (180"C)
durante aproximadamente
30 minutos o hasta que al
insertar un palillo en el centro del pastel 6ste salga limpio.
Enfr[e en los moldes sobre una rejilla durante 10 minutos.
Desmolde las capas del pastel y enfr[e completamente.
Aplique el bet0n de queso crema.
1/4 de taza (60 mL) de
pasas
1/4 de taza (60 mL) de
hojuelas de coco
Betun
472 tazas (1 L) de azOcar
glas6
6 onzas (1 70 g)
de queso crema,
suavizado y cortado
en 8 pedazos
1/4 de taza (60 mL)
de mantequilla o
margarina, suavizada
3/4 de cucharadita (4
mL) de vainilla
1 2 cucharaditas (510
mL) de lethe
Coloque la cuchilla multiprop6sito
en el taz6n de tareas.
Agregue el az0car glas6, el queso crema, la mantequilla,
la vainilla y 1 cucharadita
(5 mL) de leche. Procese hasta
que est6 completamente
mezclado, de 15 a 20 segundos.
Con el procesador funcionando,
ahada una cucharadita
(5 mL) adicional de leche a trav6s del tubo de suministro
si fuera necesario, hasta que el bet0n adquiera una
consistencia untable.
Rinde: 12 porciones.
Sugerencia: Para un pastel rectangular, vierta la mezcla
en un molde para hornear rectangular de 9 x 13 x 2
pulgadas (23 x 33 x 5 cm), previamente engrasado y
enharinado.
Hornee a 350_'F (180_'C) de 40 a 50 minutos.
Cada porci6n: Aproximadamente
660 cal, 6 g pro, 103
g carb, 27 g grasa total, 9 g grasa saturada, 80 mg col,
400 mg sal.
79
/
Garantia del procesador de alimentos
KitchenAid ®
Duracion
KitchenAid
KitchenAid
la garantia:
de
pagar&:
no pagar_
En los 50 Estados
En los 50 Estados
Unidos, el Distrito de
Columbia y Canad&:
Reemplazosin molestias de
su procesador de alimentos.
Vea la p&gina siguiente para
encontrar los detalles sobre
c6mo acordar el reemplazo.
O
En Puerto Rico:
Las piezas de repuesto y
los costos de mano de
obra de la reparaci6n para
corregir los defectos en
materiales y mano de obra.
El servicio debe ser provisto
por un centro de servicio
autorizado de KitchenAid.
Para acordar el servicio,
siga las instrucciones en la
p&gina 81.
A. Reparaciones cuando
el procesador de
alimentos se use de
otra forma que la
normal para un hogar
de una sola familia.
B. Dahos resultantes de un
accidente, alteraci6n,
mal uso o abuso o
uso con productos
no aprobados por
KitchenAid.
C. Piezas de repuesto o
los costos de mano de
obra por la reparaci6n
del procesador de
alimentos cuando sea
utilizado fuera del pals
donde se compr6.
Unidos, el Distrito
de
Columbia,
Canad_ y
Puerto Rico: Garantfa
limitada de un aho a partir
de la fecha de compra.
RENUNCIA DE GARANTiA: IMPLICITAS; LIMITACION DE REMEDIOS GARANTiAS
IMPLiCITAS, INCLUYENDO EN CUANTO SEA APLICABLELAS GARANTiAS DE CALIDAD
E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, ESTANEXCLUIDASHASTA DONDE SEA
LEGALMENTE PERMISIBLE.CUALESQUIERAGARANTiAS IMPLICITASQUE PUEDAN SER
IMPUESTASPORLA LEY ESTAN LIMITADAS A UN ANO, O EL PERIODOM_,S CORTO
POSIBLEPERMITIDOPOR LA LEY.ALGUNOS ESTADOSY PROVINCIASNO PERMITEN
LIMITACIONESO EXCLUSIONESEN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTiA
IMPL/CITA DE CALIDAD O IDONEIDAD, Asi QUE LA LIMITACION O EXCLUSIONQUE
APARECEARRIBA PODRiA NO APLICARLEA USTED.
SI ESTEPRODUCTONO FUNCIONARA COMO SE GARANTIZA, EL 0NICO Y EXCLUSIVO
REMEDIO DEL COMPRADOR SERA LA REPARACIONO EL REEMPLAZOCONFORME A
LOS TERMINOS DE ESTAGARANTiA LIMITADA. KITCHENAIDY KITCHENAIDCANADA
NO ASUMEN NINGUNA RESPONSABILIDADPOR DANOS INCIDENTALESO INDIRECTOS.
Esta garantfa le da a usted derechos legales especfficos,y usted tambi6n podrfa tener otros
derechos que varfan de estado a estado o de provincia en provincia.
80
Garantia de reemplazo
sin molestiasen los 50 Estados Unidos
y el Distrito de Columbia
Confiamos tanto en que la calidad de nuestros
productos Ilena los elevados est&ndares de
KitchenAid que, si su procesador de alimentos
Ilegara a fallar dentro del primer aho desde
que Io compr6, KitchenAid acordar& enviarle a
su puerta un reemplazo id6ntico o comparable
libre de cargos y se encargar& de que su
procesador de alimentos original nos sea
devuelto. Su unidad de reemplazo tambi6n
estar& cubierta pot nuestra garant[a limitada
de un aho. Por favor siga estas instrucciones
para recibir este servicio de calidad.
de poseerlo, simplemente
Ilame gratis a
nuestro Centro de Satisfacci6n al Cliente al
1-800-541-6390
de lunes a viernes, 8 a.m.
a 8 p.m. (hora del este), o s&bado, 10 a.m.
a 5 p.m. D6 al consultor su direcci6n de
env[o completa. (No n0meros de apartados
postales, pot favor.)
Cuando reciba su reemplazo, use la caja y
los materiales de empaque para empacar su
procesador de alimentos original. En la caja
incluya su nombre y direcci6n en una hoja
de papel, junto con una copia de la prueba
de compra (recibo de la caja registradora,
comprobante
de la tarjeta de cr6dito, etc.).
Si su procesador de alimentos KitchenAid _"
Ilegara a fallar dentro del primer aho
Garantia
de reemplazo
Canad
Confiamos tanto en que la calidad de
nuestros productos Ilena los elevados
est&ndares de KitchenAid que, si su
procesador de alimentos Ilegara a fallar
dentro del primer aho desde que Io compr6,
KitchenAid Canad& le enviar& un reemplazo
id6ntico o comparable. Su unidad de
reemplazo tambi6n estar& cubierta por
nuestra garant[a limitada de un aho. Pot
favor siga estas instrucciones para recibir
este servicio de calidad.
sin molestias-
autorizado KitchenAid. En la caja incluya su
nombre y direcci6n en una hoja de papel,
junto con la prueba de compra (recibo de la
caja registradora, comprobante
de la tarjeta
de cr6dito, etc.). Su procesador de alimentos
de reemplazo le set& devuelto prepagado
y asegurado. Si usted no Iogra obtener un
servicio satisfactorio de esta manera, Ilame
gratis a nuestro Centro de Interacci6n con el
Cliente al 1-800-807-6777.
O escr[banos a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid Canada
1901 Minnesota Court
Si su procesador de alimentos KitchenAid _
Ilegara a fallar dentro del primer aho de
poseerlo, Ileve el procesador de alimentos
o env[elo pot cobrar a un centro de servicio
Mississauga,
ON L5N 3A7
Como ordenar el servicio de garantia
en Puerto Rico
Su procesador de alimentos KitchenAid _
est& cubierto con una garant[a limitada
de un aho a partir de la fecha de compra.
KitchenAid pagar& las piezas de repuesto
y los costos de la mano de obra para
corregir los defectos de materiales y mano
de obra. El servicio debe set provisto pot
un centro de servicio autorizado KitchenAid.
Lleve el procesador de alimentos o env[elo
prepagado
y asegurado a un centro
de servicio autorizado
KitchenAid. Su
procesador de alimentos reparado le set&
devuelto prepagado y asegurado. Si usted
no Iogra obtener un servicio satisfactorio
de esta manera, Ilame gratis al 1-800-5416390 para que le informen de la ubicaci6n
de un centro de servicio cercano a usted.
81
Como ordenar el servicio luego de la expiracion
de la garantiaen todas las Iocalidades
Antes de Ilamar para el servicio, por
favor revise la secci6n de "Resoluci6n
problemas"
en la p&gina
Para informacion
67.
del servicio
50 Estados
Unidos, el Distrito
Columbia
y Puerto Rico,
Ilame gratis al 1-800-541-6390.
O escriba a:
Customer Satisfaction
O contacte
autorizado
de
Para
en los
informacion
del servicio
en
Canad,_,
Ilame gratis al 1-800-807-6777.
de
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid
Canada
1901 Minnesota
Court
Center
KitchenAid Portable Appliances
RO. Box 218
St. Joseph,
a un centro de servicio
cerca de usted.
Mississauga,
ON L5N 3A7
MI 49085-0218
Como ordenar el servicio fuera
de estas Iocalidades
Consulte con su vendedor de productos
KitchenAid local o la tienda donde compr6
el procesador de alimentos para que le
den informaci6n
sobre como obtener el
servicio.
Para informacion
Ilame gratis al
01-800-024-17-17
de servicio
en Mexico,
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Como ordenar accesorios y piezas de repuesto
Para ordenar
de repuesto
alimentos
en
en el Distrito
Puerto
Rico,
accesorios
o piezas
para su procesador
de
los 50 Estados
Unidos,
de Columbia
y en
Para ordenar
accesorios
o piezas
de repuesto
para su procesador
de
alimentos
en Canad,_, Ilame gratis al
1-800-807-6777.
O escriba a:
Customer Interaction Centre
KitchenAid
Canada
1901 Minnesota
Court
Ilame gratis al 1-800-541-6390
de lunes a
viernes, 8 a.m. a 8 p.m. (hora del este), o
s&bado, 10 a.m. a 5 p.m.
O escriba a:
Customer Satisfaction
Mississauga,
Center,
ON L5N 3A7
Para ordenar
accesorios
o piezas
de repuesto
para su procesador
de
alimentos
en Mexico,
Ilame gratis al
01-800-024-17-17
KitchenAid Portable Appliances,
RO. Box 218,
St. Joseph, MI 49085-0218
(JV Distribuciones)
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
82