Promax PROLITE-63B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Guía de Usuario del PROLITE-63B
Medidor de Potencia Óptica
v1.2 0 MI2030 (05/2016)
GAMA DE INSTRUMENTOS ÓPTICOS
PROLITE-63B
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
1 Introducción
El PROLITE- es un completo medidor de potencia
óptica manejable con una mano, diseñado para su
uso con una fuente de láser óptico con el fin de realizar
mediciones de pérdidas en cables de fibra óptica. El
PROLITE- es ligero y está controlado por un
microprocesador, utilizando la última tecnología SMT en su
fabricación. Las conexiones ópticas del PROLITE-
se realizan mediante el adaptador universal situado en la
parte superior. El instrumento tiene 6 longitudes de onda
de trabajo para satisfacer totalmente las necesidades de
cualquier usuario.
Se pu ed e util iz ar ex tensa me nte en proy ec tos de
telecomunicaciones y en otras situaciones donde se tenga que
medir la potencia óptica de longitudes de onda cerca de los rayos
infrarrojos.
63B
63B
63B
sola
1
2
PROLITE-63B
2 Información de Seguridad
PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD
La seguridad puede verse comprometida si no se aplican las instrucciones dadas en este
Manual.
El alimentador es un equipo de Clase II, por razones de seguridad debe conectarse a líneas de
suministro con la correspondiente toma de tierra.
Utilizar el adaptador de red en instalaciones con Categoría de Sobretensión II y ambientes
con Grado de Polución 1. Es para USO EN INTERIORES.
Al emplear cualquiera de los siguientes accesorios debe hacerse sólo con los tipos
especificados a fin de preservar la seguridad:
Adaptador de alimentación
Tener siempre en cuenta los márgenes especificados tanto para la alimentación como para la
medida.
Observar en todo momento las condiciones ambientales máximas especificadas para el aparato.
El operador no está autorizado a intervenir en el interior del equipo.
Cualquier cambio en el equipo deberá ser efectuado exclusivamente por personal especializado.
Seguir estrictamente las recomendaciones de limpieza que se describen en el apartado Mantenimiento.
PROLITE-63B
3
Nunca mire directamente a las salidas ópticas o a una
fibra mientras el equipo esté encendido. El rayo láser
no visible puede dañar sus ojos.
No cortocircuitar el adaptador/cargador CA y las pilas.
Corriente eléctrica en exceso puede causar daños
personales debido a humos, descargas eléctricas o
daños en el equipo.
Conecte correctamente el cable de alimentación CA al
equipo y a la toma de red. Al insertar el enchufe de CA,
asegurese de que no haya polvo o suciedad en los
terminales y las dos clavijas están completamente
insertadas. Un mal acoplamiento puede causar humo,
daños eléctricos o daños en el equipo y puede resultar
en daños personales.
No utilice el equipo cerca de objetos calientes, en
ambientes calurosos, en ambientes húmedos o
p o l v o r i e n t o s o c u a n d o h a y a p r e s e n c i a d e
condensación en el equipo. Esto puede provocar una
descarga eléctrica, mal funcionamiento del producto o
medidas inexactas.
U n a v e z f in a l i za d o s u t r a ba j o de s c o ne c te e l
adaptador/cargador CA y cubra el conector con el
tapón de protección contra el polvo.
Es aconsejable limpiar el conector y el instrumento
cu a n do s e v aya n e n suc i a ndo p o r e l u s o. Se
recomienda paños para limpieza óptica y alcohol
anhidro. Evite la introducción de detergente en el
interior del instrumento.
Símbolos relacionados con la seguridad:
E j e m p l o s D e s c r i p t i v o s d e l a s C a t e g o r í a s d e
Sobretensión
Instalaciones de baja tensión separadas de la
red.
Instalaciones domésticas móviles.
Instalaciones domésticas fijas.
Instalaciones industriales
Cat I
Cat II
Cat III
Cat IV .
4
PROLITE-63B
3
3.1
Preparación para el funcionamiento
Desembalaje del instrumento
Material de embalaje
Le sugerimos que conserve el material de embalaje original. El uso del material de embalaje original es
una garantía de protección de su equipo durante su traslado.
Comprobación del contenido del paquete
Los accesorios incluidos del son:
Unidad principal
Estuche de transporte
Conectores intercambiables ST, SC
Cable micro USB
Guía de Usuario
Adaptador CA/CC
Control de daños durante transporte
Después de desembalar el instrumento, compruebe si tiene daños provocados durante el transporte.
Esto puede ser probable en el caso de que la externa . Si hay daños, no intente
encender el equipo o repararlo sin autorización. Hacer esto provocar más daños y perder
la garantía.
PROLITE-
2 pilas AA recargables
63B
caja esté en mal estado
podría podría
5
3.2
Nota: 1
2
Pilas descargadas
Hay un indicador de nivel de pilas en la pantalla que muestra la carga restante. Hay cuatro niveles que
el indicador puede mostrar: completo, dos rayas negras, una raya negra y vacío. Si el indicador de pila
vacía parpadea significa que no queda casi energía, y es el momento en el que se deben recargar las
pilas mediante la conexión del adaptador CA al instrumento. Si las pilas descargadas llegan a su límite
de cargas después de un largo tiempo de uso, se deberán reemplazar por otras nuevas. Para cambiar
las pilas, retire la placa del compartimento de las pilas en la parte posterior del instrumento con un
destornillador.
Cuando la carga de las pilas es extremadamente baja para suministrar la energía necesaria, el
instrumento se apagará automáticamente.
PROLITE-63B
El indicador de CA no se visualiza cuando se suministra energía mediante las pilas.
Para eliminar la posibilidad de una fuga de ácido, saque las pilas si la unidad no se utiliza
durante un largo periodo de tiempo.
6
3.3
Nota:
1
2
Funcionamiento CA
Si el instrumento se utiliza principalmente en un solo lugar, por ejemplo, en un departamento o
laboratorio de pruebas, el adaptador de CA puede utilizarse como alimentador eléctrico en lugar de las
pilas. Hay una toma de entrada de CC en la parte inferior del instrumento a la que se conecta el cable
de salida del adaptador de CA. Y cuando el adaptador de CA está conectado, se mostrará en pantalla
el indicador de CA
El adaptador de CA suministra la energía, incluso si las pilas están puestas. El indicador de nivel de
pilas no se visualiza en pantalla cuando se conecta el adaptador de CA.
Asegúrese de que la tensión de funcionamiento del adaptador/cargador de CA es la misma que la de
la red eléctrica.
PROLITE-63B
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
7
PROLITE-63B
4
4.1
4.1.1 Teclado
Funcionamiento
Pantalla y controles
El teclado del PROLITE- se utiliza para acceder a una amplia gama de funciones del
instrumento.
63B
Pulsador de encendido / apagado. Una pulsación prolongada mientras se enciende
desactiva la función de autoapagado.
No.
Tecla
Función
1
2
3
4
5
Pulsación corta para mostrar el nivel de referencia del test en la presente longitud de
onda. Pulsación larga para configurar un nuevo nivel de referencia en la presente
longitud de onda.
Pulsación larga de 2 s para almacenar el valor actual del test; pulsación corta para
mostrar el registro.
Enciende/apaga la retroiluminación.
6
Tecla para cambiar las unidades de medida entre dBm, dB y mw.
Tecla de cambio de longitud de onda. Cambia la longitud de onda de trabajo en la
secuencia: 850/1300/1310/1490/1550/1625 nm. También activa la detección automática
de la longitud de onda (TWIN).
5
6
8
PROLITE-63B
4.1.2 Frontal
Conector (opcional ST, SC)
Interfaz micro USB
(carga y transferencia de datos)*
*puede encontrar el software del equipo en la zona de descargas de
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
www.promax.es
AUTO-OFF
270H z
1kH z
2kH z
8.8.8.8
REF
1888
nm
Forma de onda
Referencia
Frecuencia
Unidad de medida
Potencia
óptica
Auto-apagado
Nivel de pilas
Adaptador CA
9
4.1.3 LCD
PROLITE-63B
TWIN
Detección automática de
longitud de onda
10
4.2
Nota:
1.
2.
Encendido y apagado del instrumento
Pulse la tecla "ON / OFF" brevemente.
El instrumento se enciende junto con la retroiluminación.
Compruebe el nivel de las pilas si no se enciende.
Pulse de nuevo brevemente la tecla "ON / OFF".
El instrumento se apaga junto con la retroiluminación.
Función auto-apagado.
El instrumento se apaga automáticamente si no se pulsa ninguna tecla en 10 minutos.
Pulse la tecla "ON / OFF" durante unos 2 segundos para encender el instrumento con la función
auto-apagado desactivada.
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
-
FHP2A04
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
-
PROLITE-63B
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
-
11
4.3 Auto-detección (TWIN) y selección de la longitud de onda
Pulse la tecla repetidamente hasta que la longitud de
onda deseada aparezca en pantalla. Puede seleccionar entre
seis posibles longitudes de onda: 850 nm, 1300 nm, 1310 nm,
1490 nm, 1550 nm, 1625 nm.
El instrumento selecciona por defecto la última longitud de
onda utilizada por el usuario en la última comprobación.
Cuando se utiliza con una fuente de láser óptico, la longitud
de onda cambiará automáticamente de acuerdo a longitud de
onda de salida de la fuente de láser. Una pulsación larga
activa la detección automática de longitud de onda y "TWIN"
aparecerá en pantalla. Una pulsación corta desactivará
la función "TWIN".
AUTO-OFF
2 0.0 0
13 1 0
-
nm
1490
850
1300
1550
1625
PROLITE-63B
AUTO -OFF
25.98
13 10
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
25.98
13 10
nm
-
AUTO -OFF
25.98
13 10
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
25.98
13 10
nm
-
TWIN
AUTO -OFF
-25.98
1310
nm
TWIN
AUTO -OFF
-25.98
1310
nm
12
4.4 Cambio de unidad de medida
Hay tres unidades de medida que se pueden seleccionar pulsando la tecla "dBm/dB/mW"
repetidamente: dBm, dB, mW.
AUTO -OFF
2 5.0 8
1 3 1 0
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
2 5.0 8
1 3 1 0
nm
AUTO -OFF
2 0.0 0
1 3 1 0
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
2 0.0 0
1 3 1 0
nm
-
PROLITE-63B
AUTO -OFF
-25.08
1310
nm
AUTO -OFF
20.00
1310
nm
dB
13
4.5 Ajuste del Nivel de Referencia
1. Pulse la tecla "REF" para mostrar el nivel de referencia
para la longitud de onda actual. La palabra "REF" aparecerá
en pantalla para indicar que es un valor de referencia. El valor
mostrado aparece durante 1 segundo.
2. Mantenga pulsada la tecla "REF" durante más de
dos segundos para guardar el actual valor medido como el
nuevo nivel de referencia para la longitud de onda actual.
Durante el proceso, la palabra "REF" parpadea dos veces en
pantalla y emite un sonido. Una vez el nuevo nivel de
referencia ha sido establecido, el instrumento cambia a la
unidad de medida dB. El valor mostrado aparece durante 1
segundo.
AUTO -OFF
0 5.8 8
1 3 1 0
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
0 5.8 8
1 3 1 0
nm
AUTO -OFF
2 0.0 0
REF
1 3 1 0
-
nm
PROLITE-63B
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
.8.8.8.8
REF
1888
-
nm
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
AUTO -OFF
05.88
1310
nm
dB
14
4.6 Encendido / Apagado de la retroiluminación de pantalla
Pulse la tecla de retroiluminación para encender la iluminación de la pantalla.
Pulse la tecla de retroiluminación de nuevo para apagar la iluminación de la pantalla.
AUTO-OFF
5.0
1310
nm
AUTO-OFF
5.0
1310
-
nm
PROLITE-63B
15
4.7 Detección de frecuencia
Si la longitud de onda verificada transporta un tono de 270 Hz, 1 kHz o 2 kHz, la respectiva
frecuencia aparecerá indicada en pantalla.
AUTO-OFF
2 0.0 0
13 1 0
-
nm
1kH z
PROLITE-63B
17
4.9
4.10
Guardar el valor actual de test
Pulse la tecla más de dos segundos, la palabra SAVE aparecerá en pantalla de forma
intermitente y simultáneamente se emitirá un sonido. Esto indica que el ajuste se ha realizado. Se
mostrará el valor almacenado y el número de registro del valor guardado. A continuación, el equipo
volverá al estado anterior.
Comprobación de los valores guardados
Pulse la tecla , se mostrará el último valor guardado.
Pulse la tecla , se mostrarán los valores guardados posteriores.
Pulse la tecla , se mostrarán los valores guardados anteriores.
Pulse la tecla , se borrarán todos los valores guardados.
PROLITE-63B
++
AUTO -OFF
270Hz
1kHz
2kHz
8.8.8.8
REF
1888
nm
18
4.11 Descarga e instalación del software del equipo
Descargue el software del equipo que podrá encontrar en la zona de descargas de
Una vez descargado y descomprimido, para instalar el software en primer lugar haga doble clic
sobre el fichero "Meter Data Manager.msi". A continuación haga doble clic sobre el fichero
"CH341SER.EXE" y siga las instrucciones de instalación.
Una vez instalado el software, puede seguir las instrucciones integradas en el menú de ayuda del
programa para conocer su funcionamiento.
Tenga en cuenta que para poder establecer conexión es necesario que el equipo tenga como
minimo una memoria con datos guardada.
PROLITE-63B
www.promax.es
PROLITE-63B
5
Especificaciones Ópticas
Especificaciones
19
Nota:
1: ± 5% 1550 nm, CW, 23 ºC ±3 ºC, humedad 70 %.
2: CA
es efectiva en las condiciones
NO conectar el adaptador al instrumento si este está siendo alimentado con pilas NO recargables.
En caso contrario la empresa no se hará responsable de los daños ocasionados por el mal uso.
El tiempo de descarga puede variar en función del entorno de funcionamiento y del tipo de pilas.
Modelo
(dBm)
Detector
Precisión
Margen de Medidas
Margen de Detección de Frecuencias
Margen de Detección de Longitudes de Onda
Resolución
Longitudes de onda
Longitudes de onda de funcionamiento (nm)
Alimentación
PROLITE-
pilas
63B
-70 ~ +10 a 1550 nm
-40 ~ +10 (dBm)
-40 ~ +10 (dBm)
0,01
850/1300/1310/1490/1550/1625
InGaAs
±5%
800 ~ 1700
2x 1.2V Ni-MH; Adaptador CA
para uso continuo
1
Especificaciones generales
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Humedad
Tamaño (AlxAnxPr)
Peso
-10 ºC ~ +50 ºC
-20 ºC ~ +70 ºC
< 90%
160 * 76 * 45 mm
aprox. 265 g
20
PROLITE-63B
PROMAX ELECTRONICA, S. L.
Francesc Moragas, 71
-
75
08907 LHOSPITALET DE LLOBREGAT (Barcelona)
SPAIN
Tel.
: 93 184 77 00 * Tel. Intl.
: (+34) 93 184 77 02
Fax
: 93 338 11 26 * Fax Intl.
: (+34) 93 338 11 26
Http://www.promax.es
e-mail: promax@promax.es
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Promax PROLITE-63B Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario