4 Install latch.
Instalación el pestillo.
Installation du verrou.
Jamb
Jamba
Montant
Bevel
Bisel
Biseau
OR
O
OU
5 Install outside lever or knob
Instalación de la perilla o manija exterior
Poser le bouton ou levier extérieur
Pointed Up
Camino de la llave
para perilla se
enfrenta arriba
Chemin de la clé
pour bouton est
face vers le haut
Slot / Ranura / Fente
6 Install strike.
Instale la placa hembra.
Installer la gâche.
Actual Size
Tamaño real
Taille réelle
Door Jamb
Jamba de la puerta
Montant de la porte
7 If necessary, switch levers.
Si se necesario, las manijas deben invertirse.
Inverser les leviers si nécessaire.
Non-Keyed Functions / Funciones sin llave / Fonctions sans clé
B
C
D
Switch levers
Las manijas
deben invertirse
Inverser les
leviers
Tip pointing up
Extremo apuntado arriba
Extrémité vers le haut
A
Tip pointing down
(preferred)
Extremo apuntando
hacia abajo (preferida)
Extrémité vers le bas
(préféré)
OR O OU
A B
C D
E F
G
Switch levers
Las manijas deben invertirse
Inverser les leviers
C
L
C
L
A plier sur l'arête de la porte.Doble sobre el borde de la puerta.
Marque el centro
del espesor de la
puerta. Para agujero
de 22mm ó 25mm
para entrada circular.
Tracez le point central
de l'épaisseur de la porte.
Pour trou de 22mm ou
25mm pour unité
circulaire à fixation rapide.
35mm44mm
60mm 70mm
Importante: Coloque la plantilla sobre
el borde alto del bisel de la puerta.
La altura recomendada desde el
centro de la cerradura haste el
suelo es 96,5cm y hasta el
centro del pasador es 10cm.
Escoja la distancia
correcta de 60mm o 70mm.
Taladre un agujero de 54mm.
Sélectionnez la distance d'entrée
correcte do 60mm ou 70mm.
Percez un trou de 54mm.
PLANTILLA
Important: Placez le gabarit
sur le còté de l'arête supérieure
d'une porte à chanfrein.
La hauteur recommandée du
milieu de la serrure jusqu'au
sol est de 96,5cm, et jusqu'au milieu
du pêne dormant elle est de 10cm.
GABARIT