Dell PowerEdge R740 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R740 es un servidor de montaje en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Cuenta con procesadores Intel Xeon de segunda generación, memoria DDR4 y una variedad de opciones de almacenamiento, lo que lo hace ideal para cargas de trabajo exigentes como bases de datos, virtualización y análisis de datos.

El Dell PowerEdge R740 es un servidor de montaje en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Cuenta con procesadores Intel Xeon de segunda generación, memoria DDR4 y una variedad de opciones de almacenamiento, lo que lo hace ideal para cargas de trabajo exigentes como bases de datos, virtualización y análisis de datos.

Getting Started Guide
Guide de mise en route
Guia de introdução
Guía de introducción
Scan to see how-to videos, documentation,
and troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir
de la documentation et des informations de
dépannage.
Escaneie para ver vídeos de instruções,
documentação e informações para solução de
problemas.
Escanear para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución de
problemas.
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER740
WARNING: Before setting up your system, follow
the safety instructions included in the Safety,
Environmental, and Regulatory Information document
shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP)
compliant power supply units, indicated by the EPP
label, on your system. For more information on EPP, see
the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: The documentation set for your system is available at
Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check
this documentation set for all the latest updates.
NOTE: Ensure that the operating system is installed before
installing hardware or software not purchased with the system.
For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre
système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les
consignes de sécurité sont incluses dans le document
d’informations sur la réglementation, l’environnement
et la sécurité inclus avec votre système.
PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d’alimentation
compatibles avec le mode Extended Power
Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette
EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP,
reportez-vous au Manuel du propriétaire sur
Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE: Toute la documentation relative à votre système
est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals.
Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour
connaître toutes les dernières mises à jour.
REMARQUE: Assurez-vous que le système d’exploitation est
installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un
logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes
d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur
Dell.com/ossupport.
ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, siga
as instruções de segurança. As instruções de segurança
estão incluídas nos documentos sobre Informações
de normalização, segurança e ambientais que foram
enviados com seu equipamento.
AVISO: Use as unidades de fonte de alimentação
compatíveis com EPP (Extended Power Performance),
conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema.
Para obter mais informações sobre EPP, consulte
o Manual do proprietário em
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: A documentação definida para seu sistema está
disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de
verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as
atualizações mais recentes
NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado
antes da instalação do hardware ou do software não adquirido
com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport.
ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga
las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de
seguridad se incluyen en el documento con información
sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado
con el sistema.
PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de
energía compatibles con el rendimiento de alimentación
extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en
el sistema. Para obtener más información sobre EPP,
consulte el Manual del propietario en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en
Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar
esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes.
NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado
antes de instalar hardware o software no adquiridos con el
sistema. Para obtener más información sobre los sistemas
operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
Before you begin
Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar
Setting up your system
Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema
Connect the network cable and the optional I/O devices
Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais
Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales
1
Connect the system to a power source
Connectez le système à une source d’alimentation | Conecte o sistema em uma fonte de energia
Conecte el sistema a una fuente de energía
2
Loop and secure the power cable using the retention strap
Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien
Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção
Sujete el cable de alimentación con la correa de retención
3
Turn on the system
Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema
4
NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into a rack,
see the rack documentation included with your rack solution.
REMARQUE: Assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation
du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack.
NOTA: Verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um
rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack.
NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del
sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack.
Dell EMC PowerEdge R740 and
R740xd
Technical specifications
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for
your system, see Dell.com/poweredgemanuals
Power:
2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W.
2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W.
1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W.
1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only)
- Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A or DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A
NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W.
1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A
750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A
750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W Mixed Mode HVDC (For China only)
- Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A or DC 240 V, 4.5 A
495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A
NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V.
NOTE: PSUs rated for 1600 W and higher require high-line voltage (200–240 V AC) to supply their rated capacity.
System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F
NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system
may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at
Dell.com/poweredgemanuals.
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des
caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentation :
2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1400W.
2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1000W.
1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 800W.
1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1 100 W en mode mixte CCHT (pour la Chine et le Japon uniquement)
- Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A ou CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A
REMARQUE: Si le système fonctionne à basse tension (100-120V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est
réduite à 1050W.
1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A
750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W Titanium CA 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A
750 W en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement)
- Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A
495 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
REMARQUE: Le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre
phases inférieure à 230V.
REMARQUE: Les blocs d’alimentation de 1600W et plus requièrent une haute tension (200-240V CA) pour fournir la capacité nominale annoncée.
Batterie du système : Pile bouton au lithium 3 V CR2032
Température : Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F
REMARQUE: Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances
du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et
de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals.
Especificações técnicas
As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das
especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentação:
CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1400 W.
CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1000 W.
CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 800 W.
CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W.
HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão)
- CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A ou CC de 200 a 380 V, 6,4 A a 3,2 A
NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W.
CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A
CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A
CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A
HVDC de modo misto, 750 W (somente para China)
- CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A a 5 A ou CC de 200 V, 4,5 A
CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A
NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 V.
NOTA: PSUs ajustadas para 1600 W e mais exigem alta voltagem (200 a 240 VCA) para fornecer sua capacidade nominal.
Bateria do sistema: Célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V
Temperatura: Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C/104 °F
NOTA: Certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode
ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso.
Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e
serviços em Dell.com/poweredgemanuals.
Especificaciones técnicas
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y
actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Alimentación:
2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W.
2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W.
1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A
NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800W.
1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A
NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050W.
1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente)
- Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A o 200-380 V CC y 6,4 A-3,2 A
NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050W.
1100 W de -48–60 V CC, 32 A
750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A
750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A
750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente)
- Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A o 240 V CC y 4,5 A
495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230V.
NOTA: Las PSU clasificadas para 1600W y más requieren alto voltaje de línea (200-240VCA) para suministrar su capacidad nominal.
Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 40 °C/104 °F
NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del
sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso.
Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de instalación
y servicio en Dell.com/poweredgemanuals.
WARNING: A WARNING indicates a potential for
property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to
hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you
make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un
risque d’endommagement du matériel, de blessure
corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un
risque d’endommagement du matériel ou de perte de
données si les consignes ne sont pas respectées
REMARQUE: Une REMARQUE indique des informations
importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre
ordinateur.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial
de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou
mesmo risco de vida.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao
hardware ou a perda de dados se as instruções não
forem seguidas.
NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar
você a usar melhor o computador.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños
materiales, lesiones corporales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica
posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se
siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a
utilizar mejor la computadora.
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software License
Agreement that shipped with your system. If you do not accept
the terms of agreement, see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system. These
media are backup copies of the software installed on your
system.
Dell Contrat de licence utilisateur final
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell
fourni avec le système. Si vous nacceptez pas les conditions du
contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système.
Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé
sur le système.
Dell Contrato de licença para o usuário final
Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software
da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos
do contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas
mídias são cópias de backup do software instalado no sistema.
Dell Acuerdo de licencia de usuario final
Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software
Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones
del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se enviaron con su
sistema. Estos medios son copias de seguridad del software
instalado en su sistema.
Regulatory model/type
Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas
Tipo/modelo reglamentario
E38S Series/E38S001 1
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. 2017-12
P/N MVF8V Rev. A02
Información de la NOM
Importador: Dell Inc. de México, S. A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México.
Número de modelo: E38S
Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W)
100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W)
De 100 a 240 V CA (PSU Platinum de CC de alto voltaje y modo mixto, 1100 W) (solo para China y Japón)
De 200 a 380 V CC (PSU de CC de alto voltaje y modo mixto, 1100 W) (solo para China y Japón)
100-240 V CA (PSU Platinum de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente)
240 V de CC (PSU de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente)
(-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W)
Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA)
Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W)
11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W)
10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W)
12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W)
12 A-6,5 A (X2) de CA (PSU Platinum de 1100 W en modo combinado con HDVC) (solo para China y Japón)
6,4 A-3,2 A (X2) de CC (PSU de 1100 W en modo combinado con HDVC) (solo para China y Japón)
32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W)
10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W)
5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W)
10 A–5 de CA (X2) (PSU Platinum de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente)
4,5 A de CC (X2) (PSU de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente)
6,5 A-3 A (X2) (PSU de CA Platinum de 495 W)
Res. 506 (Art. 6 º):
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de
estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.

Transcripción de documentos

Dell EMC PowerEdge R740 and R740xd Getting Started Guide Before you begin Setting up your system Avant de commencer | Antes de começar | Antes de empezar Configuration de votre système | Configurar seu computador | Configuración del sistema WARNING: Before setting up your system, follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory Information document shipped with the system. CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supply units, indicated by the EPP label, on your system. For more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: The documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Ensure that you always check this documentation set for all the latest updates. AVISO: Use as unidades de fonte de alimentação compatíveis com EPP (Extended Power Performance), conforme indicado pela etiqueta EPP em seu sistema. Para obter mais informações sobre EPP, consulte o Manual do proprietário em Dell.com/poweredgemanuals. NOTE: Ensure that the operating system is installed before installing hardware or software not purchased with the system. For more information about supported operating systems, see Dell.com/ossupport. NOTA: A documentação definida para seu sistema está disponível em Dell.com/poweredgemanuals. Certifique-se de verificar sempre esse conjunto de documentação para obter as atualizações mais recentes AVERTISSEMENT : Avant de configurer votre système, veuillez suivre les consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont incluses dans le document d’informations sur la réglementation, l’environnement et la sécurité inclus avec votre système. Guide de mise en route Guia de introdução Guía de introducción PRÉCAUTION : Utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec le mode Extended Power Performance (EPP), comme indiqué par l’étiquette EPP, sur le système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals. REMARQUE : Toute la documentation relative à votre système est disponible sur la page Dell.com/poweredgemanuals. Assurez-vous de toujours vérifier cette documentation pour connaître toutes les dernières mises à jour. Quick Resource Locator Dell.com/QRL/Server/PER740 Scan to see how-to videos, documentation, and troubleshooting information. Scannez pour voir des didacticiels vidéo, obtenir de la documentation et des informations de dépannage. Escaneie para ver vídeos de instruções, documentação e informações para solução de problemas. Escanear para ver vídeos explicativos, documentación e información para la solución de problemas. ADVERTÊNCIA: Antes de configurar seu sistema, siga as instruções de segurança. As instruções de segurança estão incluídas nos documentos sobre Informações de normalização, segurança e ambientais que foram enviados com seu equipamento. REMARQUE : Assurez-vous que le système d’exploitation est installé avant de procéder à l’installation de matériel ou d’un logiciel acheté séparément. Pour en savoir plus sur les systèmes d’exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport. NOTA: Certifique-se de que o sistema operacional esteja instalado antes da instalação do hardware ou do software não adquirido com o sistema. Para obter mais informações sobre os sistemas operacionais compatíveis, consulte o site Dell.com/ossupport. ADVERTENCIA: Antes de configurar el sistema, siga las instrucciones de seguridad. Las instrucciones de seguridad se incluyen en el documento con información sobre normativas, medioambiente y seguridad enviado con el sistema. NOTE: Ensure that the system is installed and secured in a rack. For more information about installing and securing the system into a rack, see the rack documentation included with your rack solution. REMARQUE : Assurez-vous que le système est correctement installé et fixé dans un rack. Pour en savoir plus sur l’installation et la fixation du système dans un rack, reportez-vous à la documentation fournie avec votre solution rack. NOTA: Verifique se o sistema está instalado e fixado em um rack. Para obter mais informações sobre como instalar e fixar o sistema em um rack, consulte a documentação do rack fornecida com a sua solução de rack. 3 Loop and secure the power cable using the retention strap Enroulez et fixez le câble d’alimentation à l’aide de la courroie de maintien Enrole e fixe o cabo de alimentação usando a pulseira de retenção Sujete el cable de alimentación con la correa de retención NOTA: Asegúrese de que el sistema esté instalado y sujeto en un rack. Para obtener más información sobre la instalación y sujeción del sistema en un rack, consulte la documentación sobre el rack incluida con la solución de rack. 1 Connect the network cable and the optional I/O devices Branchez le câble réseau et les périphériques d’E/S (en option) Conecte el cable de red y los dispositivos de E/S opcionales | Conecte o cabo de rede e os dispositivos de I/O opcionais PRECAUCIÓN: Utilice unidades de suministro de energía compatibles con el rendimiento de alimentación extendida (EPP). Esto se indica con la etiqueta EPP en el sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del propietario en Dell.com/poweredgemanuals. NOTA: La documentación sobre el sistema está disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Siempre asegúrese de revisar esta documentación sobre todas las actualizaciones más recientes. NOTA: Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport. 2 Connect the system to a power source Connectez le système à une source d’alimentation Conecte el sistema a una fuente de energía | Conecte o sistema em uma fonte de energia 4 Turn on the system Mettez le système sous tension | Ligue o sistema | Encienda el sistema Technical specifications The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals Power: • 2400 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1400 W. • 2000 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 11.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1000 W. • 1600 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 800 W. • 1100 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • 1100 W Mixed Mode HVDC (For China and Japan only) - Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A or DC 200–380 V, 6.4 A–3.2 A NOTE: If system operates at low line 100–120 V AC, then the power rating per PSU is derated to 1050 W. • 1100 W DC (-(48–60)) V, 32 A • 750 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A • 750 W Titanium AC 200–240 V, 50/60 Hz, 5 A • 750 W Mixed Mode HVDC (For China only) - Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 10 A–5 A or DC 240 V, 4.5 A • 495 W Platinum AC 100–240 V, 50/60 Hz, 6.5 A–3 A NOTE: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding 230 V. NOTE: PSUs rated for 1600 W and higher require high-line voltage (200–240 V AC) to supply their rated capacity. Especificações técnicas As especificações a seguir são apenas as exigidas por lei e que serão fornecidas com o sistema. Para obter uma lista completa e atual das especificações do seu sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentação: • CA Platinum de 2400 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 16 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1400 W. • CA Platinum de 2000 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 11,5 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1000 W. • CA Platinum de 1600 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 800 W. • CA Platinum de 1100 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 a 6,5 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W. • HVDC de modo misto, 1100 W (somente para China e Japão) - CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 12 A a 6,5 A ou CC de 200 a 380 V, 6,4 A a 3,2 A NOTA: Se o sistema operar à linha baixa CA de 100 a 120 V, a classificação de energia por fonte de alimentação será reduzida para 1050 W. • • • • For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range, see the Installation and Service Manual at Dell.com/poweredgemanuals. Caractéristiques techniques Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste complète et à jour des caractéristiques du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals. Alimentation : • 2 400 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 16 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 400 W. • 2 000 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 11,5 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 000 W. • 1 100 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. • 1 100 W en mode mixte CCHT (pour la Chine et le Japon uniquement) - Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A ou CC 200-380 V, 6,4 A-3,2 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 1 050 W. • • • • 1 100 W CC (-(48-60)) V, 32 A 750 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W Titanium CA 200-240 V, 50/60 Hz, 5 A 750 W en mode mixte CCHT (pour la Chine uniquement) - Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A-5 A ou CC 240 V, 4,5 A • 495 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A REMARQUE : Le système est également conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec une tension entre phases inférieure à 230 V. REMARQUE : Les blocs d’alimentation de 1 600 W et plus requièrent une haute tension (200-240 V CA) pour fournir la capacité nominale annoncée. Batterie du système : Pile bouton au lithium 3 V CR2032 Température : Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 40 °C/104 °F REMARQUE : Certaines configurations système peuvent nécessiter une réduction de la limite de température ambiante maximale. Les performances du système peuvent être affectées s’il fonctionne au-delà de la limite de température ambiante maximale ou avec un ventilateur défaillant. Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement prises en charge, reportez-vous au Manuel d’installation et de maintenance à l’adresse Dell.com/poweredgemanuals. Antes de usar seu sistema, leia o Contrato de licença do software da Dell fornecido com o sistema. Se você não aceitar os termos do contrato, consulte Dell.com/contactdell. Guarde toda a mídia do software fornecida com o sistema. Essas mídias são cópias de backup do software instalado no sistema. Dell Contrat de licence utilisateur final Antes de utilizar el sistema, lea el Acuerdo de licencia de software Dell que se incluye con el sistema. Si no acepta las condiciones del acuerdo, consulte Dell.com/contactdell. Guarde todos los medios de software que se enviaron con su sistema. Estos medios son copias de seguridad del software instalado en su sistema. Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez pas les conditions du contrat, rendez-vous sur Dell.com/contactdell. Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le système. Ces supports sont des copies de sauvegarde du logiciel installé sur le système. Dell Acuerdo de licencia de usuario final WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death. CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed. NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer. AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT signale un risque d’endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION vous avertit d’un risque d’endommagement du matériel ou de perte de données si les consignes ne sont pas respectées REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida. AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda de dados se as instruções não forem seguidas. NOTA: Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor o computador. AVISO: Un mensaje de AVISO indica posibles daños materiales, lesiones corporales o incluso la muerte. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica posibles daños al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor la computadora. CC de 1100 W (-(48–60)) V, 32 A CA Platinum de 750 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 a 5 A CA Titanium de 750 W, 200 a 240 V, 50/60 Hz, 5 A HVDC de modo misto, 750 W (somente para China) - CA Platinum de 100 a 240 V, 50/60 Hz, 10 A a 5 A ou CC de 200 V, 4,5 A NOTA: Este sistema também foi projetado para ser conectado a sistemas de energia de TI com uma tensão fase a fase que não exceda 230 V. NOTA: PSUs ajustadas para 1600 W e mais exigem alta voltagem (200 a 240 VCA) para fornecer sua capacidade nominal. Información de la NOM Bateria do sistema: Célula de lítio tipo moeda CR2032 de 3 V Importador: Dell Inc. de México, S. A. de C.V.Paseo de la Reforma 2620 -11º PisoCol. Lomas Altas 11950 Ciudad de México. Temperatura: Temperatura ambiente máxima para operação contínua: 40 °C/104 °F NOTA: Certas configurações de sistema podem exigir redução no limite da temperatura ambiente máxima. O desempenho do sistema pode ser impactado ao operar acima do limite da temperatura ambiente máxima ou com um ventilador defeituoso. Número de modelo: E38S Voltaje de alimentación: 200-240 V CA (PSU Titanium de 750 W) 100-240 V CA (PSU Platinum de 2400 W, 2000 W, 1600 W, 1100 W, 750 W o 495 W) De 100 a 240 V CA (PSU Platinum de CC de alto voltaje y modo mixto, 1100 W) (solo para China y Japón) De 200 a 380 V CC (PSU de CC de alto voltaje y modo mixto, 1100 W) (solo para China y Japón) 100-240 V CA (PSU Platinum de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente) 240 V de CC (PSU de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente) (-[48 a 60]) V CC (PSU de 1100 W) Frecuencia: 50/60 Hz (PSU de CA) Consumo eléctrico: 16 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2400 W) 11,5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 2000 W) 10 A (X2) (PSU de CA Platinum de 1600 W) 12 A-6,5 A (X2) (PSU Platinum de CA de 1100 W) 12 A-6,5 A (X2) de CA (PSU Platinum de 1100 W en modo combinado con HDVC) (solo para China y Japón) 6,4 A-3,2 A (X2) de CC (PSU de 1100 W en modo combinado con HDVC) (solo para China y Japón) 32 A (X2) (PSU de CC de 1100 W) 10 A-5 A (X2) (PSU de CA Platinum de 750 W) 5 A (X2) (PSU de CA Titanium de 750 W) 10 A–5 de CA (X2) (PSU Platinum de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente) 4,5 A de CC (X2) (PSU de 750 W en modo combinado con HDVC) (para China únicamente) 6,5 A-3 A (X2) (PSU de CA Platinum de 495 W) Para obter informações sobre o Dell Fresh Air e a faixa de temperatura operacional expandida compatível, consulte o Manual de instalação e serviços em Dell.com/poweredgemanuals. Especificaciones técnicas Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del equipo. Para obtener una lista completa y actualizada de las especificaciones de su sistema, consulte Dell.com/poweredgemanuals. Alimentación: • 2400 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 16 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1400 W. • 2000 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 11,5 A • 1 600 W Platinum CA 100-240 V, 50/60 Hz, 10 A REMARQUE : Si le système fonctionne à basse tension (100-120 V CA), alors la puissance nominale par bloc d’alimentation est réduite à 800 W. Dell Contrato de licença para o usuário final Before using your system, read the Dell Software License Agreement that shipped with your system. If you do not accept the terms of agreement, see Dell.com/contactdell. Save all software media that shipped with your system. These media are backup copies of the software installed on your system. • CA Platinum de 495 W, 100 a 240 V, 50/60 Hz, 6,5 a 3 A System battery: 3 V CR2032 lithium coin cell Temperature: Maximum ambient temperature for continuous operation: 40°C/104°F NOTE: Certain system configurations may require a reduction in the maximum ambient temperature limit. The performance of the system may be impacted when operating above the maximum ambient temperature limit or with a faulty fan. Dell End User License Agreement NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1000 W. • 1600 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A NOTA: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 800 W. • 1100 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. • 1100 W en modo combinado con HVDC (Para China y Japón únicamente) - Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 12 A-6,5 A o 200-380 V CC y 6,4 A-3,2 A NOTE: Si el sistema funciona en línea baja de 100–120 V CA, la clasificación de energía por PSU se reduce a 1050 W. • • • • 1100 W de -48–60 V CC, 32 A 750 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A 750 W (Titanium) de 200–240 V CA, 50/60 Hz, 5 A 750 W en modo combinado con HVDC (Para China únicamente) - Platinum 100-240 V CA, 50/60 Hz, 10 A-5 A o 240 V CC y 4,5 A • 495 W (Platinum) de 100–240 V CA, 50/60 Hz, 6,5 A-3 A Res. 506 (Art. 6 º): Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário. NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con un voltaje entre fases no superior a 230 V. NOTA: Las PSU clasificadas para 1600 W y más requieren alto voltaje de línea (200-240 V CA) para suministrar su capacidad nominal. Batería del sistema: Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V Regulatory model/type Temperatura: La temperatura ambiente máxima de funcionamiento continuo es de 40 °C/104 °F NOTA: Ciertas configuraciones del sistema pueden requerir una reducción de límite de temperatura ambiente máxima. El rendimiento del sistema puede verse afectado cuando funciona por encima del límite de temperatura ambiente máxima o con un ventilador defectuoso. Modèle/type réglementaire | Modelo/tipo de normas E38S Series/E38S001 1 Tipo/modelo reglamentario Para obtener información sobre Dell Fresh Air y el rango de temperatura de funcionamiento expandido admitido, consulte el Manual de instalación y servicio en Dell.com/poweredgemanuals. © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. P/N MVF8V   Rev. A02 2017-12
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R740 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R740 es un servidor de montaje en rack de 2U que ofrece un rendimiento, escalabilidad y seguridad excepcionales para una amplia gama de aplicaciones. Cuenta con procesadores Intel Xeon de segunda generación, memoria DDR4 y una variedad de opciones de almacenamiento, lo que lo hace ideal para cargas de trabajo exigentes como bases de datos, virtualización y análisis de datos.