Wacker Neuson CT36-6 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Flügelglätter
Trowel
Fratasadoras
Truelles
CT36-6
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type CT36-6
Material Number 5000620830
Version 204
Language de | en | es | fr
www.wackerneuson.com
Copyright © 06.2019
Wacker Neuson Production Americas LLC
Printed in USA.
All rights reserved.
CT36-6
Allgemeine Informationen zum Ersatzteilkatalog
3 / 80
5000620830 - 204
Ein Typenschild mit Typ, Artikelnummer, Version und Maschinen-Nummer ist an jedem Gerät angebracht. Die Daten
von diesem Schild bitte notieren, damit sie auch bei Verlust oder Beschädigung des Schildes noch vorhanden sind. Der
Typ, die Artikelnummer, die Versions-Nummer und die Maschinen-Nummer sind bei der Ersatzteilbestellung oder
Nachfragen bezüglich Service-Informationen stets erforderlich.
Bei den in den Ersatzteillisten fettgedruckten Nummern handelt es sich um empfohlene Ersatzteile. Dies bedeutet, daß
diese Teile bei normalen Anwendungsbedingungen natürlicher Abnutzung ausgesetzt sind und gelegentlich ersetzt
oder überarbeitet werden müssen. Es wird geraten, diese Teile auf Lager bereit zu haben, um für Service-Arbeiten an
diesem Gerät vorbereitet zu sein. Lagerbestände für diese und andere Teile, welche für ausgiebigere Reparaturarbei-
ten benötigt werden, können je nach Service-Gewohnheiten der einzelnen Kunden variieren.
Die Nummern meines Gerätes sind:
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Umrechnungstabelle
Volumeneinheit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Längeneinheit
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Gewicht
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Geschwindigkeit
1 km/h 0.620 mph
Drehmoment
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-6
General information about spare parts manual
5000620830 - 204
4 / 80
A nameplate listing the Model Number, Item Number, Revision, and Serial Number is attached to each unit. Please re-
cord the information found on this plate so it will be available should the nameplate become lost or damaged. When or-
dering parts or requesting service information, you will always be asked to specify the model, item number, revision
number, and serial number of the unit.
Part Numbers appearing in boldface type are recommended spare parts. This means that these parts are subject to
wear under normal operating conditions and may require periodic service or replacement. It is recommended that these
items be stocked to meet the expected service requirements of this model. Actual stocking quantities of these and other
parts used in more extensive repairs will depend on the service practices of each customer.
My machine’s numbers are:
3 1
2
4
1. Model
2. Revision
3. Item No.
4. Serial No.
Conversion table
Volume unit
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unit of length
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Weight
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Speed
1 km/h 0.620 mph
Torque
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-6
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 80
5000620830 - 204
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-6
Informations générales sur le catalogue de pièces détachées
5000620830 - 204
6 / 80
Une plaque signalétique mentionnant le modèle, le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série
est fixée sur chaque machine. Veuillez noter les informations relevées sur cette plaque de façon à ce qu’elles soient
toujours disponibles si la plaque signalétique venait à être perdue ou endommagée. Lorsq ue vous commandez des
pièces détachées ou vous sollicitez des informations après-vente, on vous demandera toujours de préciser le modèle,
le numéro de référence, le niveau de revision et le numéro de série de la machine.
Les numéros de pièces imprimés en caractères gras dans les Listes des Pièces Détachées de ce manuel sont les
pièces détachées recommandées par la Wacker. Cela veut dire que ces pièces sont sujettes à usure dans des condi-
tions de travail normales et peuvent nécessiter de l’entretien ou leur remplacement. Nous recommandons que vous dis-
posez d’un stock de ces pièces pour pouvoir satisfaire la demande d’entretien de cette machine. Le client doit decider
lui-même de la quantité exacte de pièces de rechange qu’il disposera dans ses stocks.
Les numéros de ma machine son :
3 1
2
4
1. Typ
2. Version
3. Artikel-Nr.
4. Maschinen-Nr.
Table de conversion
Unité de volume
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unité de longueur
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Poids
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Vitesse
1 km/h 0.620 mph
Couple de serrage
1 Nm 0.740 ft.lbs
CT36-6
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 80
5000620830 - 204
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur ............................................................................................................................... 10
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement ................................................................................................................................... 12
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales ...................................................................................................................... 16
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses ............................................................................................................................. 18
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl. ........................................................................................................................... 20
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants ..................................................................................................................................... 22
Handgriff-Sonderzubehör
Handle options
Manija opciones
Poignée options
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p ......................................................................................................... 24
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command ................................................................................................... 28
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®-
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 32
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av ......................................................................................................... 36
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command .................................................................................................... 40
CT36-6
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
5000620830 - 204
8 / 80
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin .................................................................................................... 44
WM170 Motor
Engine-wm170
Motor wm170
Moteur wm170
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl. ............................................................................................................................ 48
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker ................................................................................................................ 50
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl. ...................................................................................................................... 52
Reglerhebel
Governor lever
Palanca del gobernador
Levier régulateur .............................................................................................................................. 54
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier ............................................................................................................................................ 56
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston ............................................................................................................................ 58
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl. ................................................................................................................................... 60
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement ................................................................................................................. 62
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl. .............................................................................................................................. 66
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl. .......................................................................................................................... 68
CT36-6
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
9 / 80
5000620830 - 204
Schwungrad/Zündspule
Flywheel/ignition coil
Volante/bobina de encendido
Volant /bobine d'allumage ............................................................................................................... 70
Sonderzubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 72
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl. ......................................................................................................... 74
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl. ...................................................................................................................... 76
5000620830 - 204
5004979510
10 / 80
CT36-6
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
CT36-6
Unterer Führungsbügel
Lower handle
Manija inferior
Guidon inférieur
11 / 80
5000620830 - 204
5004979510
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
17 5000154462 1 PC Rohr
Tubo
Handle pipe
Tube
25 5000164307 1 PC Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
42 5000153289 1 PC Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
1/4 x 2-3/8in
46 5000114328 1 PC Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
60 5000011327 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 85
49Nm/36ft.lbs
DIN931
73 5000010621 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
80 5000010365 2 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10 DIN980
190 5000010375 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B10,5 DIN9021
5000620830 - 204
5004979396
12 / 80
CT36-6
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
CT36-6
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
13 / 80
5000620830 - 204
5004979396
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100039492 1 PC Schutzring
Anillo de protección
Guard ring
Anneau de garde
48
2 5000163428 1 PC Motor Kpl.
Motor compl.
Engine cpl.
Moteur compl.
6hp
3 5000158968 1 PC Riemenschutz
Guardacorrea
Beltguard
Protection de courroie
4 5000158969 1 PC Riemenschutzplatte
Placa del guardacorrea
Beltguard plate
Plaque de la protection de cou
23 5000074019 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
24 5000157049 1 PC Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
26 5000089632 1 PC Keilriemen
Correa en v
V-belt
Courroie trapézoïdale
36 5000158776 2 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
37 5000165554 1 PC Abschaltung
Interruptor
Stop switch
Interrupteur
49 5000158865 4 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
50 5000119214 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-24 x 3/4in
25Nm/18ft.lbs
51 5000161465 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
5/16-24 x 2in
25Nm/18ft.lbs
52 5000011486 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M4 x 20
3Nm/2ft.lbs
53 5000012356 3 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
5Nm/4ft.lbs
DIN933
54 5000011456 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
55 5000011457 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
56 5000034837 4 PC Senkschraube
Tornillo avellanado
Countersunk screw
Vis noyée
M8 x 30
30Nm/22ft.lbs
ISO10642
68 5000033198 4 PC Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
69 5000010373 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
70 5001005118 1 PC Scheibe
Arandela
Flat steel washer
Rondelle
72 5000073457 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
73 5000010621 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
76 5000010625 2 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
77 5000153746 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
78 5000010370 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
79 5000010367 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
25Nm/18ft.lbs
DIN985
82 5000158850 1 PC Passfeder
Llave
Key
Clé
84 5000161464 1 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
3/16 x 2-7/8in
5000620830 - 204
5004979396
14 / 80
CT36-6
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
CT36-6
Antrieb
Drive system
Sistema impulsor
Entraînement
15 / 80
5000620830 - 204
5004979396
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
125 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
5000620830 - 204
5004979508
16 / 80
CT36-6
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
CT36-6
Glätterflügel
Blade mechanism
Mecanismo de paletas
Mécanisme des pales
17 / 80
5000620830 - 204
5004979508
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
8 5000181872 1 PC Satz-Gelenkkreuz
Juego-araña
Spider kit
Jeu-croisillon
9 5000165529 1 PC Scheibenhubring
Cubo levantador de la paleta
Blade lift ring
Moyeu de levage de la lame
10 5000118618 1 PC Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
11 5000174722 2 PC Rohr
Tubo
Tube
Tube
12 5000153286 1 PC Gabel
Horquilla
Yoke
Extrémité à chape
13 5000160848 4 PC Verbindungsstange
Barra de unión
Link
Tringle
14 5000160803 4 PC Unwucht
Excéntrica
Eccentric
Excentrique
27 5000074526 1 PC Gleitlager
Rodamiento de manguito
Sleeve bearing
Roulement à coussinet-douille
46 ID
28 5000118623 1 PC Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
40 5000074986 1 PC Stopfen
Tapón
Cap plug
Bouchon
41 5002004705 4 PC Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
43 5000073567 2 PC Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
5/16 x 1-1/2in
44 5000154831 1 PC Stift
Pasador
Pin
Goupille
45 5000025660 2 PC Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 3/4in
47 5000077256 1 PC Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1/8 x 1-1/4in
55 5000011457 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
57 5000117969 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
41Nm/30ft.lbs
59 5000174692 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 25
62 5000157054 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M10 x 12 x 16
25Nm/18ft.lbs
64 5000151126 8 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5/16-18 x 1-5/8in
65 5000074985 4 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
67 5000010374 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
72 5000073457 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
88 5000043180 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
94 5000079637 1 PC Kombiflügelsatz
Juego-paletas de combinación
Combo blade set
Jeu-pales combinées
36in
95 5100039139 1 PC Konsole
Soporte
Mount-blade short,thruhard
Support
188 5000084896 4 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M6,4
189 5000179359 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 8
5000620830 - 204
5004979507
18 / 80
CT36-6
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
CT36-6
Getriebegehäuse
Gearbox
Caja de engranajes
Boîte de vitesses
19 / 80
5000620830 - 204
5004979507
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000163432 1 PC Getriebegehäuse Kpl.
Caja de engranajes compl.
Gearbox cpl.
Boîte de vitesses compl.
5 5000163904 1 PC Getriebegehäuse
Caja de engranajes
Gearbox
Boîte de vitesses
6 5000150977 1 PC Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
7 5000158801 1 PC Getriebegehäusedeckel
Tapa de caja de engranajes
Gearbox cover
Couvercle de la boîte de vites
18 5000154001 1 PC Schneckengetriebe
Engranaje de tornillo sin fin
Worm gear
Engrenage à vis sans fin
19 5000163928 1 PC Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
20 5000178901 1 PC Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
21 5000164302 1 PC Bremsbacke
Patín de freno
Shoe-brake
Segment de frein
22 5000164303 1 PC Scheibe
Disco
Disc
Disque
29 5000154888 3 PC Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
30 5000163937 1 PC Nadellager
Rodamiento de agujas
Needle bearing
Roulement à aiguilles
32 5000160130 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
28 x 40 x 7
33 5000160131 1 PC Dichtung
Empaque
Seal
Joint
30 x 52 x 7
34 5000160110 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
35 5000154887 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
38 5000117044 1 PC Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
39 5000116134 1 PC Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
3/8 NPTF
54 5000011456 6 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
63 5002005946 4 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3-48 x 5/32
82 5000158850 1 PC Passfeder
Llave
Key
Clé
83 5000158852 1 PC Passfeder
Llave
Key
Clé
86 5000151055 1 PC Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
8 x 7 x 70
87 5002001815 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,5 DIN471
89 5000159437 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3,5 x 138
90 5000163938 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
3 x 67
91 5000164360 1 PC Ausgleichsscheibenkit
Juego de cuñas
Shim kit
Kit de cales
118 5000163710 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
5000620830 - 204
5004979505
20 / 80
CT36-6
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
CT36-6
Kupplung Kpl.
Clutch cpl.
Embrague compl.
Embrayage compl.
21 / 80
5000620830 - 204
5004979505
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000074019 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
2 5000074025 1 PC Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M8 x 12
3 5000074027 1 PC Kupplungsplatte
Placa del embrague
Centrifugal clutch plate
Plateau de l'embrayage
4 5000074023 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
5 5000074021 1 PC Belagbügel
Peso de embrague
Clutch shoe
Poids d'embrayage
6 5000110905 1 PC Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
7 5000074026 1 PC Fliehkraftglocke
Campana de embrague
Clutch drum
Carter d'embrayage
8 5000074028 1 PC Kupplungsscheibe
Polea del embrague
Centrifugal clutch pulley
Poulie de l'embrayage
5000620830 - 204
5004998549
22 / 80
CT36-6
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
CT36-6
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
23 / 80
5000620830 - 204
5004998549
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
95 5000222086 1 PC Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
96 5000178741 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
97 5000178735 1 PC Aufkleberblatt-Motor EU
Hoja de calcomanias-motor eu
Label sheet-engine eu
Feuille d'autocollants-moteur
114 5000159115 1 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
191 5000177667 1 PC Aufkleber-CT36
Calcomania-ct36
Label-ct36
Autocollant-ct36
5000620830 - 204
5004999105
24 / 80
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
25 / 80
5000620830 - 204
5004999105
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170005 1 PC Griff Mit Pro-Shift® Neigungskon-
Troll
Manija con control pro-shift®
Handle-pro-shift®
Poignée avec commande d'inclin
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000162972 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
22 5000164648 2 PC Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
24 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42 5000111610 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
43 5000163959 1 PC Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45 5000011457 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46 5000030066 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47 5000155125 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48 5000164837 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5100040183 1 PC Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
50 5000164065 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000163395 1 PC Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
52 5000163653 1 PC Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
90 lb
5000620830 - 204
5004999105
26 / 80
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungskontrol
Adjustable pro-shift® trowel handle
Manija ajustable con control pro-shift®
Manija ajustable con control p
27 / 80
5000620830 - 204
5004999105
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
53 5000164077 1 PC Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54 5000163457 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55 5000170942 1 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
75 5000181017 1 PC Führunghandgriff
Manija ajustable-p eu
Adjustable handle-p eu
Poignée ajustable-p eu
5000620830 - 204
5004999106
28 / 80
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
29 / 80
5000620830 - 204
5004999106
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170009 1 PC Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Nei-
Gungskontroll
Manija ajustable con control giro
Handle-adjustable, twist
Poignée ajustable avec command
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 PC Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 PC Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 PC Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 PC Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 PC Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 PC Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
24 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34 5000165404 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
5000620830 - 204
5004999106
30 / 80
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
CT36-6
Griff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Adjustable twist pitch trowelhandle
Manija ajustable con control giro
Poignée ajustable avec command
31 / 80
5000620830 - 204
5004999106
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43 5000163959 1 PC Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
48 5000164837 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5100040183 1 PC Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
75 5000181018 1 PC Führunghandgriff
Manija ajustable-t eu
Adjustable handle-t eu
Poignée ajustable-t eu
5000620830 - 204
5004999107
32 / 80
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®-
Poignée repliable ajustable av
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®-
Poignée repliable ajustable av
33 / 80
5000620830 - 204
5004999107
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170006 1 PC Klappgriff Mit Pro-Shift® Nei-
Gungskontroll
Manija plegadiza con control pro-
shift®
Handle-folding, pro-shift®
Poignée repliable avec command
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000162972 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
22 5000164648 2 PC Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
24 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
40 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
42 5000111610 2 PC Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
44 5000011456 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
45 5000011457 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
6Nm/4ft.lbs
46 5000030066 1 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M8
16Nm/12ft.lbs
47 5000155125 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
M8 x 10
16Nm/12ft.lbs
48 5100040183 1 PC Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
49 5000169986 1 PC Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Handle-adjustable
Poignée ajustable
50 5000164065 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000163395 1 PC Neigungskontroll
Regulador de inclinación
Pitch control
Commande de l'inclinaison
5000620830 - 204
5004999107
34 / 80
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®-
Poignée repliable ajustable av
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Pro-Shift® Neigungsko
Folding adjustable pro-shift®trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control pro-shift®-
Poignée repliable ajustable av
35 / 80
5000620830 - 204
5004999107
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
52 5000163653 1 PC Feder
Resorte
Gas spring
Ressort
90 lb
53 5000164077 1 PC Neigungskontroll-Handgriff
Regulador de inclinación en la
manija
Pitch control handle
Commande d'inclinaison
54 5000163457 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
55 5000170942 1 PC Stange
Varilla
Rod
Tringle
60 5000169989 1 PC Klappgriff, Pro-Shift® Nei-
Gungskontroll, Unterteil
Manija plegadiza con control pro-
shift®, inferior
Handle-folding, pro-shift®, lower
Poignée repliable avec command
61 5000164205 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 PC Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75 5000181019 1 PC Führunghandgriff
Manija ajustable-p eu
Adjustable handle-p eu
Poignée ajustable-p eu
5000620830 - 204
5004999108
36 / 80
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
37 / 80
5000620830 - 204
5004999108
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000170008 1 PC Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-
Neigungskontroll
Manija plegadiza ajustable con
control giro
Handle-folding, adjustable, twist
Poignée repliable ajustable av
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 PC Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 PC Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 PC Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 PC Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 PC Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011570 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
22 5000164648 2 PC Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
26 5000010620 3 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34 5000165404 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
5000620830 - 204
5004999108
38 / 80
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
CT36-6
Klappgriff, Einstellbar, Mit Dreh-Neigungskontroll
Folding adjustable twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza ajustable con control giro-eu
Poignée repliable ajustable av
39 / 80
5000620830 - 204
5004999108
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
43 5000163959 1 PC Block
Bloque
Block
Bloc
44 5000011456 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
25Nm/18ft.lbs
48 5000164837 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
49 5100040183 1 PC Verstellbarer Handgriff
Manija ajustable
Adjustable handle
Poignée ajustable
60 5000170007 1 PC Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61 5000164205 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 PC Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
64 5000164196 1 PC Scheibe
Polea
Pulley
Poulie
75 5000181020 1 PC Führunghandgriffro-Shift® Nei-
Gungsko
Manija plegadiza ajustable con
control pro-shift®-
Folding adjustable pro-shift®trowel
handle-eu
Poignée repliable ajustable av
5000620830 - 204
5004999109
40 / 80
CT36-6
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
CT36-6
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
41 / 80
5000620830 - 204
5004999109
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100040185 1 PC Klappgriff Mit Dreh-Neigungskon-
Troll
Manija plegadiza con control giro
Folding twist pitch handle
Poignée repliable avec command
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 PC Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 PC Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 PC Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 PC Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 PC Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
17 5000038489 3 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011572 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22 5000164648 2 PC Senkschraube
Tornillo de cabeza perdida
Flat head screw
Vis à tête conique
M5 x 16
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
24 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 2 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34 5000165404 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
5000620830 - 204
5004999109
42 / 80
CT36-6
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
CT36-6
Klappgriff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Folding twist pitch trowel handle-eu
Manija plegadiza con control giro-eu
Poignée repliable avec command
43 / 80
5000620830 - 204
5004999109
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
60 5000170007 1 PC Klappgriff, Unterteil
Manija plegadiza, inferior
Handle-folding, lower
Poignée repliable, inférieur
61 5000164205 1 PC Griff
Empuñadura
Knob
Poignée
62 5000164207 1 PC Bolzen-Lastöse
Pasador de horquilla
Clevis pin
Vis à oeillet
63 5000164208 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
75 5000181021 1 PC Führunghandgriffntroll-EU
Manija plegadiza con control giro-
eu
Folding twist pitch trowel handle-
eu
Poignée repliable avec command
5000620830 - 204
5004999110
44 / 80
CT36-6
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
CT36-6
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
45 / 80
5000620830 - 204
5004999110
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100040184 1 PC Handgriff
Manija
Handle
Poignée
3 5100040188 1 PC Kurzschlußknopf
Interruptor de botón
Push button switch
Interrupteur à poussoir
4 5000165276 1 PC Schrägstellungsmutter
Tuerca de inclinación
Pitch nut
Écrou de l'inclinaison
5 5000154747 1 PC Lagerhalterung
Portarodamiento
Bearing holder
Porte-roulement
6 5100040187 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
7 5000154741 1 PC Kabel
Cable
Cable
Câble
8 5100034471 1 PC Kabel Kpl.
Cable compl.
Throttle cable kit
Câble des gaz compl.
9 5000163391 1 PC Gashebelsatz Des CT
Juego de acelerador de la ct
Ct throttle kit
Jeu de levier des gaz de la ct
10 5000153077 1 PC Schrägstellungsdrehknopf
Control perilla
Pitch control knob
Bouton de réglage de l'inclina
11 5000160300 1 PC Platte
Placa
Plate
Plaque
12 5000154748 1 PC Flansch-Lager
Brida-rodamiento
Bearing flange
Collerette-roulement
13 5000165406 1 PC Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
1/4 x 1-3/8in
14 5000155138 1 PC Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
9
15 5000157000 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
16 5000157008 1 PC Kugel
Bola
Ball
Bille
17 5000038489 3 PC Kabelbinder
Fijación
Tie cable
Attache
18 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
19 5000012356 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 10
10Nm/7ft.lbs
DIN933
21 5000011572 1 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4 x 10
5Nm/4ft.lbs
ISO4762
22 5000011570 2 PC Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
5Nm/4ft.lbs
23 5000010367 3 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
24 5000010369 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
26 5000010620 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
30 5000222107 2 PC Aufkleber-Wacker Neuson Logo
Calcomanía-wacker neuson
logotipo
Label-wacker neuson logo
Autocollant-wacker neuson logo
40
31 5000180664 1 PC Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
34 5000165404 1 PC Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
1/4 x 0.17 x 3/8
35 5000165405 1 PC Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
3/4 x 2.0 x 9.0in
36 5000165508 2 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
5000620830 - 204
5004999110
46 / 80
CT36-6
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
CT36-6
Griff Mit Dreh-Neigungskontroll-EU
Twist pitch trowel handle-eu
Manija con control giro-eu
Poignée avec commande d'inclin
47 / 80
5000620830 - 204
5004999110
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
38 5000165342 1 PC Unterlage
Cojín
Pad
Coussin
39 5000164632 1 PC Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
41 5100034470 1 PC Gasreglerstift
Pasador de mariposa
Throttle rack
Goupille des gaz
75 5000181022 1 PC Führunghandgriffl-EU
Manija con control giro-eu
Twist pitch trowel handle-eu
Poignée avec commande d'inclin
5000620830 - 204
5100051744
48 / 80
CT36-6
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
CT36-6
Starter Kpl.
Starter cpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
49 / 80
5000620830 - 204
5100051744
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000156604 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
2 5100032154 1 PC Scheibe
Disco
Reel
Disque
3 5100032155 1 PC Starterseil
Cuerda de arranque
Starter rope
Corde de démarrage
4 5100032156 1 PC Seilhandgriff
Manija de cuerda
Starter rope handle
Poignée de corde
5 5100032157 1 PC Reversierstarter
Arrancador
Recoil starter
Démarreur
6 5100032158 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
7 5000083887 2 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
8 5100032159 1 PC Reibplatte
Placa de fricción
Friction plate
Plaque à friction
11 5100032330 1 PC Starterscheibe
Polea
Starter pulley
Poulie de démarrage
13 5100032331 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
49 5100032332 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
210 5100032153 1 PC Reversierstarter
Arrancador
Recoil starter
Démarreur
5000620830 - 204
5100051745
50 / 80
CT36-6
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
CT36-6
Wacker-Modifikationen
Wacker modifications
Modificaciones de wacker
Modidfications de wacker
51 / 80
5000620830 - 204
5100051745
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
48 5000119983 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
3/8in
55 5000011457 1 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
66 5000162953 1 PC Entlüftungsventil
Válvula de ventilación
Breather valve
Soupape reniflard
3/8in
77 5000153746 1 PC Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
79 5000010367 1 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
95 5000163098 2 PC Schlauchverschraubung
Unión de manguera
Hose fitting
Raccord de tuyau
1/4 X 3/8in
96 5000163486 1 PC Ölschlauch
Manguera de aceite
Oil hose
Tuyau d'huile
97 5000163489 1 PC Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
M14 x 1,50
23Nm/17ft.lbs
100 5000161279 1 PC Kappe
Tapa
Cap
Capuchon
1/4-18 NPTF
113 5100051720 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
5000620830 - 204
5100051746
52 / 80
CT36-6
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
CT36-6
Luftfilter Kpl.
Air cleaner cpl.
Filtro del aire compl.
Boitier de filtre compl.
53 / 80
5000620830 - 204
5100051746
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
200 5100051724 1 PC Filterkonsole
Consola
Air cleaner mount
Console de filtre
210 5000156894 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
220 5000156748 1 PC Luftfilterdichtung
Junta filtro de aire
Air filter seal
Joint filtre à air
250 5100051725 1 PC Luftfilterdeckel
Tapa filtro de aire
Air filter cover
Couvercle filtre à air
260 5000156750 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
270 5000156757 1 PC Flügelmutter
Tuerca mariposa
Wing nut
Ecrou papillon
272 5000205133 1 PC Flügelmutter
Tuerca de mariposa
Wing nut
Écrou à oreilles
510 5100051723 1 PC Luftfilter Kpl.
Filtro de aire cpl.
Air filter cpl.
Filtre à air cpl.
520 5100037816 1 PC Filtereinsatz
Cartucho filtrante
Filter
Element filtrant
5000620830 - 204
5100051747
54 / 80
CT36-6
Reglerhebel
Governor lever
Palanca del gobernador
Levier régulateur
CT36-6
Reglerhebel
Governor lever
Palanca del gobernador
Levier régulateur
55 / 80
5000620830 - 204
5100051747
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
13 5000156504 1 PC Reglerhebel
Palanca del gobernador
Governor lever
Levier régulateur
20 5000202314 1 PC Verschlußschraube
Tapón roscado
Oil plug
Bouchon
AM 22x 1,5 DIN7604
30 5000156506 1 PC Reglerstange
Varillaje de regulación
Governor rod
Tige de régulateur
40 5000156507 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
50 5000156106 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
60 5000156107 1 PC Bolzen Mit Scheibe
Perno de arandela
Bolt with washer
Boulon avec rondelle
70 5000156108 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
80 5000208330 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
310 5000208305 1 PC Drehzahlverstellhebel
Controlador de palanca
Speed control lever
Régulateur de levier
340 5000156511 1 PC Anschlagplatte
Placa tope
Stop plate
Plaque de butée
350 5000208306 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
355 5000156513 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
360 5000205134 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
365 5000156515 1 PC Justierfeder
Ajuste la resorte
Adjusting spring
Ajustement la ressort
395 5000205135 1 PC Klammer
Grampa
Clamp
Pince
396 5000205136 1 PC Schraube Mit Scheibe
Tornillo con arandela
Screw w/washer
Vis avec rondelle
435 5000208307 1 PC Drehzahlreglerkonsole
Controlador de velodicad
Speed control module
Régulateur de vitesse
450 5000156520 1 PC Sicherungsmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
485 5000156597 2 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
5000620830 - 204
5100051748
56 / 80
CT36-6
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
CT36-6
Lüftergehäuse
Blower housing
Cubierta
Bouclier
57 / 80
5000620830 - 204
5100051748
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5100051721 1 PC Lüftergehäuse
Cubierta
Blower housing
Bouclier
20 5100051720 1 PC Aufkleber
Calcomanía
Label
Autocollant
40 5200009905 4 PC Flanschbolzen
Perno de reborde
Flange bolt
Boulon à bride
60 5100037817 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
61 5000156525 1 PC Leitblech
Deflector
Baffle
Déflecteur
80 5100051722 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
M6 X 14
81 5000156597 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
220 5200013318 4 PC Bolzen Mit Scheibe
Perno con arandela
Bolt w/washer
Boulon avec rondelle
5000620830 - 204
5100051749
58 / 80
CT36-6
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston
CT36-6
Kurbelwelle/Kolben
Crankshaft/piston
Cigueñal/pistón
Vilebrequin/piston
59 / 80
5000620830 - 204
5100051749
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000210042 1 PC Kurbelwelle Kpl.
Cigüeñal cpl.
Crankshaft cpl.
Vilebrequin cpl.
50 5000156463 1 PC Flanschmutter
Tuerca de brida
Flange nut
Écrou à bride
70 5000156464 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
80 5000210043 1 PC Passfeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
4,7 X 4,7 X 35
311 5000210044 1 PC Pleuel Kpl.
Biela cpl.
Connecting rod cpl.
Bielle cpl.
320 5000156466 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
350 5000156467 1 PC Kolbenbolzen
Perno de pistón
Piston pin
Axe de piston
360 5000156468 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
361 5000208295 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,25
362 5000208296 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
0,5
370 5000208297 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Set-piston rings
Jeu de segments
371 5100051646 1 PC Kolbenring
Aro de pistón
Piston ring
Segment de piston
0.25mm
372 5100051647 1 PC Kolbenringsatz
Juego de anillos
Piston ring set
Jeu de segments
0.50mm
380 5000013437 2 PC Drahtsprengring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A16 DIN73123
5000620830 - 204
5100051770
60 / 80
CT36-6
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
CT36-6
Kurbelgehäuse Kpl.
Crankcase cpl.
Cárter compl.
Carter compl.
61 / 80
5000620830 - 204
5100051770
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000205108 1 PC Kurbelgehäuse Kpl.
Cárter cpl.
Crankcase cpl.
Carter cpl.
20 5000156440 2 PC Ventilführung
Guía de válvula
Valve guide
Guide de soupape
26 5000156441 1 PC Dichtung
Junta
Seal
Joint
30 5000156442 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
40 5000156443 1 PC Kugellager
Rodamiento a bolas
Ball bearing
Roulement rainuré à billes
50 5000156444 2 PC Paßstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
60 5200009825 2 PC Gewindebolzen
Perno prisionero
Stud
Goujon
70 5000156446 2 PC Gewindebolzen
Perno roscado
Threaded bolt
Boulon fileté
75 5000156447 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
80 5000117215 2 PC Schraubverschluß
Cierre roscada
Screw locking
Fermeture de vissage
90 5000029327 2 PC Dichtungsring
Anillo sellante
Sealing ring
Bague d'étanchéité
210 5000156450 1 PC Lagerdeckel Kpl.
Cubierta de cojinete cpl.
Bearing cover cpl.
Couvercle de palier cpl.
220 5000156451 1 PC Öldichtung
Junta de aceite
Oil seal
Joint d‘huile
230 5100051643 1 PC Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
250 5000156452 1 PC Regler Kpl.
Regulador compl.
Governor cpl.
Régulateur compl.
260 5000205111 1 PC Reglerbuchse
Manguito
Sleeve
Douille
280 5100037823 1 PC Dichtring
Anillo sellador
Ring seal
Rondelle à étancher
285 5000156454 2 PC Ölmessstab
Varilla de sondear aceite
Oil dip stick
Jauge de niveau d'huile
300 5000156455 6 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
610 5000205113 1 PC Zylinderkopf Kpl.
Culata cpl.
Cylinder head cpl.
Culasse cpl.
620 5000156457 1 PC Zylinderkopfdichtung
Junta de culata del cilindro
Cylinder head gasket
Joint de culasse de cylindre
630 5000156458 4 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
631 5000205292 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
680 5000214809 1 PC Kipphebeldeckel
Tapa del balancín
Rocker arm cover
Couvercle du culbuteur
690 5000156460 1 PC Kipphebelbockdichtung
Junta de soporte de palanca
basculante
Rocker box gasket
Joint de support de culbuteur
700 5000156444 2 PC Paßstift
Espiga
Dowel pin
Cheville
710 5000156597 4 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
10Nm/7ft.lbs
960 5000205115 1 PC Dichtungssatz
Juego de juntas
Gasket set
Jeu de joints
5000620830 - 204
5100051771
62 / 80
CT36-6
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
CT36-6
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
63 / 80
5000620830 - 204
5100051771
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5100037629 1 PC Nockenwelle
Arbol de levas
Camshaft
Arbre à cames
23 5100051726 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
27 5000156472 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
34 5000156473 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
35 5100051727 1 PC Hebel
Palanca
Lever
Levier
37 5000156475 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
38 5100037810 1 PC Schenkelfeder
Resorte
Spring
Ressort
60 5000156477 2 PC Ventilfeder
Resorte
Spring
Ressort
70 5000156478 2 PC Federteller
Resorte
Spring
Ressort
80 5100051728 1 PC Einlassventil
Válvula de admisión
Intake valve
Soupape d'admission
90 5100051729 1 PC Auslaßventil
Válvula de escape
Exhaust valve
Soupape d'échappement
95 5000156481 4 PC Federteller
Resorte
Spring
Ressort
150 5000156482 1 PC Steuerkette Kpl.
Cadena de distribución compl.
Timing chain cpl.
Chaîne de distribution compl.
160 5100037811 1 PC Kurbel
Manivela de arranque
Starting crank
Manivelle de démarrage
163 5000156484 1 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
166 5000156485 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
170 5100037812 1 PC Führung
Guía
Guide
Guide
200 5200001097 1 PC Kipphebelstift
Pasador de balancín
Rocker pin
Goupille à bascule
202 5000156106 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
220 5000205128 1 PC Kipphebel Einlass
Remache tubular
Spacer
Rivet creux
225 5000205129 1 PC Kipphebel Auslass
Balancín de escape
Exhaust rocker arm
Culbuteur
230 5000205130 1 PC Einstellschraube
Tornillo
Screw
Vis
231 5000205130 1 PC Einstellschraube
Tornillo
Screw
Vis
240 5000205131 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
241 5000205131 1 PC Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
290 5000156645 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
310 5100051730 1 PC Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
320 5000156495 1 PC Schutz
Protección
Protection
Protection
5000620830 - 204
5100051771
64 / 80
CT36-6
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
CT36-6
Einlass/Auspuff
Intake/exhaust
Admisión/escape
Admission/échappement
65 / 80
5000620830 - 204
5100051771
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
340 5000203771 1 PC Auspuffdichtung
Empaquetadura
Exhaust seal
Joint de silencieux
350 5000075270 2 PC Flanschmutter
Tuerca de brida
Flange nut
Écrou à bride
360 5000117241 2 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
361 5000156645 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
365 5000205305 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
387 5000156494 2 PC Schneidschraube
Tornillo
Screw
Vis
440 5000202070 1 PC Auspuffdeflektor
Deflector de escape
Exhaustdeflector
Échappement défleucteur
540 5000205146 1 PC Abstandshalter
Distanciador
Spacer
Écarteur
550 5100037813 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
560 5100037814 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
570 5000053616 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
580 5000205309 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
850 5100037815 1 PC Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Breather tube
Tube reniflard
5000620830 - 204
5100051772
66 / 80
CT36-6
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
CT36-6
Tank Kpl.
Tank cpl.
Tanque compl.
Réservoir compl.
67 / 80
5000620830 - 204
5100051772
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5100051648 1 PC Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir à essence
30 5100037818 1 PC Tankdeckel
Tapa de tanque
Tank cap
Couvercle du réservoir
40 5000053660 1 PC Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
48 5000156530 1 PC Kraftstoffilter
Filtro de combustible
Fuel filter
Filtre à carburant
60 5000053616 2 PC Sechskantmutter
Contratuerca
Locknut
Contre-écrou
M6
63 5000156531 1 PC Flanschbolzen
Tornillo de perno
Flange bolt
Vis de boulon
70 5100051649 1 PC Kraftstoffleitung Kpl.
Pipa del combustible cpl.
Fuel pipe cpl.
Pipe du combustible cpl.
80 5100037819 1 PC Kraftstoffschlauch
Manguera de combustible
Fuel hose
Tuyau à essence
90 5100037820 2 PC Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
224 5000156533 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
5000620830 - 204
5100051773
68 / 80
CT36-6
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
CT36-6
Vergaser Kpl.
Carburetor cpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
69 / 80
5000620830 - 204
5100051773
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000156535 1 PC Drosselklappe
Válvula de mariposa
Throttle flap
Clapet d'entranglement
3 5000156536 1 PC Ventil
Válvula
Valve
Soupape
5 5000156537 1 PC Leerlaufdüse
Gicleur para marcha en vacío
Idle jet
Gicleur secondaire
8 5000156538 1 PC Chokehebel
Palanca estranguladora
Choke control lever
Levier d'étrangleur
11 5000156539 1 PC Drosselwelle
Eje de mariposa
Shaft-throttle
Arbre des gaz
12 5000156540 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
14 5000156541 1 PC Nadel
Aguja
Needle
Aiguille
15 5000205152 1 PC Stift
Espiga
Pin
Goupille
16 5000208318 1 PC Schwimmerkammer
Compartimiento del flotador
Float chamber
Chambre de flotteur
17 5000053688 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
18 5000053684 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
19 5000077416 1 PC Schwimmer Kpl.
Juego de flotador
Set-carburetor float
Jeu de flotteur
20 5000156543 1 PC Hauptdüse
Gicleur principal
Main jet
Gicleur prinzipal
22 5000156544 1 PC Hauptdüse
Chicler principal
Main jet
Gicleur principal
24 5000156418 1 PC Klemme
Sujetador
Clip
Agrafe
28 5000156761 1 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
32 5000156546 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
41 5000119386 1 PC Feder
Resorte
Spring
Ressort
44 5000156547 1 PC Düse
Gicleur
Jet
Gicleur
45 5000156548 1 PC Leerlaufdüse
Gicleur para marcha en vacío
Idle jet
Gicleur secondaire
62 5000084503 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
104 5000156549 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
210 5000156534 1 PC Vergaser Kpl.
Carburador compl.
Carburetor cpl.
Carburateur compl.
302 5000208321 1 PC Dichtung
Junta
Gasket
Joint
303 5000208322 1 PC Schauglas
Mirilla del nivel
Sight glass
Indicateur de niveau
5000620830 - 204
5100051774
70 / 80
CT36-6
Schwungrad/Zündspule
Flywheel/ignition coil
Volante/bobina de encendido
Volant /bobine d'allumage
CT36-6
Schwungrad/Zündspule
Flywheel/ignition coil
Volante/bobina de encendido
Volant /bobine d'allumage
71 / 80
5000620830 - 204
5100051774
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
10 5000210064 1 PC Schwungrad
Volante
Flywheel
Volant
11 5200001098 1 PC Zündspule
Bobina de encendido
Ignition coil
Bobine d'allumage
30 5000205309 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
50 5100051731 1 PC Kabel
Alambre
Wire
Fil
60 5100051732 1 PC Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
70 5000117276 2 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
100 5100037821 1 PC Zündkerze
Bujía
Spark plug
Bougie
110 5100051733 1 PC Zündkerzenstecker
Capuchón de bujía
Spark plug cap
Capuchon de bougie
700 5000156556 1 PC Ölsensoreinheit
Unidad de alerta de aceite
Oil sensor
Appareil d'alerte d'huile
705 5000205505 1 PC Steuereinheit Für Ölsensor
Unidad de control de alerta de
aceite
Oil sensor control unit
Unité de commande de alerte
740 5000156558 2 PC Bolzen Mit Scheibe
Perno de arandela
Bolt with washer
Boulon avec rondelle
741 5000084348 1 PC Schraube
Tornillo
Screw
Vis
5000620830 - 204
5004998909
72 / 80
CT36-6
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
CT36-6
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
73 / 80
5000620830 - 204
5004998909
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000160979 1 PC Hebebügel
Ménsula alzadora compl.
Lift bracket kit
Support de relèvement compl.
2 5000159027 1 PC Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36
3 5000011457 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
5000620830 - 204
5004998982
74 / 80
CT36-6
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
CT36-6
Hebebügelsatz
Lift bracket kit
Ménsula alzadora compl.
Support de relèvement compl.
75 / 80
5000620830 - 204
5004998982
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000164261 1 PC Hebebügelsatz
Ménsula alzadora delantero compl.
Front lift bracket kit
Support de relèvement avant co
36in
2 5000163403 1 PC Hebebügel
Ménsula alzadora
Lifting bracket
Support de relèvement
36in
3 5000011457 4 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
4 5000010367 4 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
5000620830 - 204
5100018611
76 / 80
CT36-6
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl.
CT36-6
Flaschenhalter Kpl.
Bottle holder kit
Juego de soporte de la botella
Porte-bouteille compl.
77 / 80
5000620830 - 204
5100018611
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200017650 1 PC Flaschenhalter Konsole
Soporte de botella
Bottle holder bracket
Porte-bouteille support
2 5000011346 2 PC Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 65
25Nm/18ft.lbs
DIN931
3 5000010367 2 PC Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8 DIN985
4 5200019653 1 PC Flaschenhalter Kpl.
Juego de soporte de la botella
Bottle holder kit
Porte-bouteille compl.
CT36-6
Notiz
Notice
Nota
La Note
5000620830 - 204
78 / 80
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Wacker Neuson CT36-6 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

en otros idiomas